KERN Precision balances PCD series, 0,001 g, 350 g, PCD 300-3 (W) User guide [fr]

KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
E-mail:info@kern-sohn.com
Internet: www.kern-sohn.com
Mode d’emploi Balance de précision
KERN PCD
Version 1.5
09/2016
F
D-72336 Balingen
Télécopie: +49-[0]7433-9933-149
PCD-BA-f-1615
KERN PCD
Balance de précision
F
Version 1.5 09/2016
Mode d’emploi
Table des matières
1 Caractéristiques techniques ......................................................................... 4
2 Indications fondamentales (généralités) ..................................................... 7
2.1 Utilisation conforme aux prescriptions ........................................................................................ 7
2.2 Utilisation inadéquate ................................................................................................................. 7
2.3 Garantie ...................................................................................................................................... 7
2.4 Vérification des moyens de contrôle ........................................................................................... 7
3 Indications de sécurité générales ................................................................ 8
3.1 Observer les indications du mode d´emploi ............................................................................... 8
3.2 Formation du personnel .............................................................................................................. 8
4 Transport et stockage ................................................................................... 8
4.1 Contrôle à la réception de l´appareil ........................................................................................... 8
4.2 Emballage / réexpédition ............................................................................................................ 8
5 Déballage, installation et mise en service ................................................... 9
5.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation ............................................................................................. 9
5.2 Déballage / implantation ............................................................................................................. 9
5.3 Branchement secteur ............................................................................................................... 12
5.4 Fonctionnement sur piles / sur accu (en option)....................................................................... 12
5.5 Raccordement d’appareils périphériques ................................................................................. 13
5.6 Première mise en service ......................................................................................................... 13
5.7 Linéarisation ............................................................................................................................. 14
5.8 Ajustage .................................................................................................................................... 16
5.9 Ajuster....................................................................................................................................... 17
6 Éléments de commande .............................................................................. 18
6.1 Vue d’ensemble des affichages ................................................................................................ 18
6.2 Vue d’ensemble du clavier........................................................................................................ 18
7 Opérations de base ..................................................................................... 19
7.1 Mise en route ............................................................................................................................ 19
7.2 Mettre à l’arrêt ........................................................................................................................... 19
7.3 Pesage ...................................................................................................................................... 19
7.4 Tarage ...................................................................................................................................... 20
7.5 Fonction Pre-Tare ..................................................................................................................... 21
7.6 Pesées plus / moins ................................................................................................................. 21
7.7 Comptage de pièces ................................................................................................................. 22
7.8 Pesées nettes total ................................................................................................................... 23
7.9 Détermination du pourcentage ................................................................................................. 24
2 PCD-BA-f-1615
8 Menu ............................................................................................................. 25
8.1 Navigation dans le menu .......................................................................................................... 25
8.2 Aperçu des menus .................................................................................................................... 28
8.3 Description de quelques points de menu ................................................................................. 30
8.3.1 Unités de pesage ...................................................................................................................... 30
8.3.2 Dosage et mise au point du zéro .............................................................................................. 31
8.3.3 Sélection poids d’ajustage ........................................................................................................ 32
8.3.4 Filtre .......................................................................................................................................... 33
8.3.5 Eclairage du fond de l’écran d’affichage ................................................................................... 34
8.3.6 Fonction de pesée des animaux ............................................................................................... 35
8.3.7 Pédale au pied .......................................................................................................................... 36
8.3.8 Remise au réglage d’usine ....................................................................................................... 36
8.4 Paramètres d’interfaces ............................................................................................................ 37
8.4.1 Mode de transfert des données ................................................................................................ 37
8.4.2 Edition imprimée automatique .................................................................................................. 38
8.4.3 Exemple d’édition imprimée ..................................................................................................... 39
8.4.4 Vitesse de transmission ............................................................................................................ 39
9 Sortie de données RS 232 C ....................................................................... 40
9.1 Caractéristiques techniques ..................................................................................................... 40
9.2 Attribution des broches de la douille de sortie de la balance .................................................... 40
9.3 Description du transfert des données ....................................................................................... 41
9.4 Edition sur imprimante à code à barres .................................................................................... 43
10 Maintenance, entretien, élimination ........................................................... 44
10.1 Nettoyage ................................................................................................................................. 44
10.2 Maintenance, entretien ............................................................................................................. 44
10.3 Mise au rebut ............................................................................................................................ 44
11 Aide succincte en cas de panne ................................................................. 45
12 Déclaration de conformité ........................................................................... 46
PCD-BA-f-1615 3

1 Caractéristiques techniques

Poids d'étalonnage recommandé,
chapitre 8.3.3
Dimensions complètement mm
KERN PCD 250-3 PCD 300-3
Lisibilité (d) 0.001 g 0.001 g Plage de pesée (max) 250 g 350 g Plage de tarage (par soustrac t ion) 250 g 350 g Reproductibilité 0.002 g 0.002 g Linéarité ±0.005 g ±0.005 g Poids minimum à la pièce en
comptage Temps de préchauff age 2 heures 2 heures Quantité de pièces de référence en
comptage de pièces Unités de pesage
non joint aux fournitures (catég or ie) Détails concernant la „Sélection du poids d’étalonnage“ voir au
Essai de stabilité (typique) 3 sec. 4 sec.
Température de fonct ionnement + 5° C .... + 35° C
Degré hygrométrique max. 80 % (non condensant)
assemblé (larg. x profond. x haut.)
Brise-vent rectangulaire mm
0.002 g 0.002 g
5, 10, 20, 25, 50
Détails « unités de pesée » voir au chap. 8.3.1
250 g (F1) 350 g (F1)
165 x 245 x 142 165 x 245 x 142
int.: 146x146x70
ext.: 158x158x63
int.: 146x146x80
ext.: 157x157x80 Dimensions boîtier de display Plateau de balance mm Ø 10.5 Poids kg (net) 1.1 Alimentation en courant 220V-240V CA, 50 Hz / 9 V, 300 mA Fonctionnement à pile Batterie monobloc de 9 V
Accu (optionnel)
Interface RS232
4 PCD-BA-f-1615
140 x 75 x 46
Durée de fonctionnement avec éclairage d'arr ièr e-plan de l'affichage 24 h ; Dur ée de fonctionnement sans éclairage d'arrière-plan de l'aff ichage 48 h ; temps de charge 8 h
Poids d'étalonnage recommandé,
chapitre 8.3.3
Dimensions complètement mm
d'arrière-plan de l'aff ichage 48 h ; temps de charge 8 h
KERN PCD 2500-2 PCD 3000-2
Lisibilité (d) 0.01 g 0.01 g Plage de pesée (max) 2500 g 3.5 kg Plage de tarage (par soustrac t ion) 2500 g 3.5kg Reproductibilité 0.02 g 0.02 g Linéarité ±0.05 g ±0.05 g Poids minimum à la pièce en
comptage Temps de préchauff age 2 heures 2 heures Quantité de pièces de référence en
comptage de pièces Unités de pesage
non joint aux fournitures (catég or ie) Détails concernant la „Sélection du poids d’étalonnage“ voir au
Essai de stabilité (typique) 3 sec.
Température de fonct ionnement + 5° C .... + 35° C
Degré hygrométrique max. 80 % (non condensant)
assemblé (larg. x profond. x haut.)
Dimensions boîtier de display
0.02 g 0.02 g
5, 10, 20, 25, 50
Détails « unités de pesée » voir au chap. 8.3.1
2500 g (F1) 3 kg (F1)
165 x 280 x 73
140 x 75 x 46 Plateau de balance mm 160x160 Poids kg (net) 1.6 1.9 Alimentation en courant 220V-240V CA, 50 Hz / 9 V, 300 mA Fonctionnement à pile Batterie monobloc de 9 V
Accu (optionnel)
Interface RS232
PCD-BA-f-1615 5
Durée de fonctionnement avec éclairage d'arr ièr e-plan de l'affichage 24 h ; Dur ée de fonctionnement sans éclairage
Poids d'étalonnage recommandé,
chapitre 8.3.3
Dimensions complètement mm
d'arrière-plan de l'aff ichage 48 h ; temps de charge 8 h
KERN PCD 6K-4 PCD 10K0.1 PCD 10K3
Lisibilité (d) 0.1 g 0.1 g 1 g Plage de pesée (max) 6000 g 10 kg 10 kg Plage de tarage (par soustrac t ion) 6000 g 10 kg 10 kg Reproductibilité 0.1 g 0.1 g 1 g Linéarité ±0.3 g ±0.3 g ±3 g Poids minimum à la pièce en
comptage Temps de préchauff age 2 heures 2 heures 30 min. Quantité de pièces de référence en
comptage de pièces Unités de pesage
non joint aux fournitures (catég or ie) Détails concernant la „Sélection du poids d’étalonnage“ voir au
Essai de stabilité (typique) 3 sec.
Température de fonct ionnement + 5° C .... + 35° C
Degré hygrométrique max. 80 % (non condensant)
assemblé (larg. x profond. x haut.)
Dimensions boîtier de display
0.2 g 0.2 g 2 g
5, 10, 20, 25, 50
Détails « unités de pesée » voir au chap. 8.3.1
2500 g (F1) 10 kg (F1) 10 kg (M1)
165 x 280 x 73
140 x 75 x 46 Plateau de balance mm 160x160 Poids kg (net) 1.6 1.6 1.6 Alimentation en courant 220V-240V CA, 50 Hz / 9 V, 300 mA Fonctionnement à pile Batterie monobloc de 9 V
Accu (optionnel)
Interface RS232
6 PCD-BA-f-1615
Durée de fonctionnement avec éclairage d'arr ièr e-plan de l'affichage 24 h ; Dur ée de fonctionnement sans éclairage

2 Indications fondam e ntales ( généralités)

2.1 Utilisation conforme aux presc r i pti ons

La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non automatique“, c´à d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec précaution au milieu du plateau de pesée. La valeur de pesée peut être lue une fois stabilisée.

2.2 Utilisation inadéquate

Ne pas utiliser la balance pour des pesées dynamiques. Dans le cas où de petites quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de « compensation de stabilité » intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de résultats de pesée erronés. (Exemple: lorsque des liquides dégoulinent lentement d´un récipient posé sur la balance.).Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. A long terme, cette charge est susceptible d´endommager le système de mesure. Eviter impérativement de cogner la balance ou de charger cette dernière au-delà de la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée. Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les explosions. Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait provoquer des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de sécurité ainsi que la destruction de la balance.La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN.

2.3 Garantie

La garantie n´est plus valable en cas
de non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi
d´utilisation outrepassant les applications décrites
de modification ou d´ouverture de l´appareil
d´endommagement mécanique et d´endommagement lié à des matières ou des
liquides
détérioration naturelle et d´usure
mise en place ou d´installation électrique inadéquates
de surcharge du système de mesure

2.4 Vérification des moyens de contrôle

Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des informations concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi que les poids de contrôle nécessaires à cette opération sont disponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids de contrôle et les balances (sur la base du standard national).
PCD-BA-f-1615 7

3 Indications de sécurité générales

3.1 Observer les indications du mode d´empl oi

Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN.

3.2 Formation du personnel

L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette fin.

4 Transport et stockage

4.1 Contrôle à la réception de l´appareil

Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles.

4.2 Emballage / réexpédition

Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en
vue d’un éventuel transport en retour.
L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage
d´origine.
Avant expédition démontez tous les câbles branchés ainsi
que toutes les pièces détachées et mobiles.
Evtl. remontez les cales de transport prévues. Calez toutes les pièces p. ex. pare-brise en verre, plateau
de pesée, bloc d’alimentation etc. contre les déplacements et les dommages.
8 PCD-BA-f-1615

5 Déballage, installation et mise en service

Brise-vent (uniquement sur les modèles PCD 400-3)

5.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation

La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à un endroit approprié.
Sur le lieu d’implantation obser ver le suivant:
Placer la balance sur une surface solide et plane;
Eviter d´exposer l’appareil à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de
température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer directement aux rayons du soleil;
Protéger la balance des courants d´air directs pouvant être provoqués par des
fenêtres ou des portes ouvertes;
Eviter les secousses durant la pesée;
Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs et
de la poussière;
N’exposer pas l’appareil pendant un laps de temps prolongé à une forte humidité.
L´installation d´un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité atmosphérique sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil coupé du secteur s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2 heures.
Evitez les charges statiques des produits à peser et du récipient de pesée.
Ne pas mettre en exploitation dans des zones où se trouvent des substances
explosives ou dans des zones à risques d’explosion par suite de présence de gaz, de vapeurs et de brouillards ainsi que de poussières !
Tenir éloignés des produits chimiques (p. ex. les liquides ou les gaz), qui sont
susceptibles d’attaquer et d’endommager la balance de l’intérieur ou de l’extérieur.
Respecter la protection IP de l‘appareil.
L´apparition de champs électromagnétiques ou de charges électrostatiques, ainsi
que électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (résultats de pesée erronés). Il faut alors installer l’appareil à un autre endroit.

5.2 Déballage / implantation

Sortir avec précaution la balance de l’emballage, retirer la pochette en plastique et installer la balance au poste de travail prévu à cet effet.
Etendue de la livraison / accessoires de série
Balance
Plateau de pesée
Bloc d'alimentation
Capot de protection de travail
Mode d’emploi
PCD-BA-f-1615 9
Disposez l’appareil d’affichage de manière à ce qu’il puisse être commandé et vu
L‘appareil d’affichage est ensuite susceptible d’être librement installé.
dans de bonnes conditions.
1. Appareil d’affichage monté
Pour le démontage retirer la tôle de montage par desserrage des vis marquées.
2. Appareil d’affichage librement installé
10 PCD-BA-f-1615
3. Usage avec statif (en option)
Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis dans le cercle prescrit.
Pour surélever la visualisation l’appareil peut être monté sur un statif disponible en option (KERN PCD-A03). Le montage est à relever de la notice d’installation du statif.
ou
La balance doit être installée de manière à ce que le plateau de pesée soit placé exactement à l´horizontale.
des pieds, jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se trouve
PCD-BA-f-1615 11

5.3 Branchement secteur

„AF on“:
Pour protéger les piles, la balance se met automatiquement „AF off“:
Fonction de mise hors circuit désactivée.
L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation secteur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale. N´utilisez que des blocs d´alimentation secteur livrés par KERN. L´utilisation d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de KERN.

5.4 Fonctionnement sur piles / sur accu (en option)

Retirez le couvercle du compartiment à piles de la face inférieure de la balance. Branchez la batterie monobloc de 9 V Remettre en place le couvercle.
En mode de batterie la balance dispose d’une fonction de coupure automatique, qui peut être activée ou désactivée dans le menu.
En mode pesée maintenir la touche PRINTenclenchée jusqu’à ce que soit
affiché “Unit“.
Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu’à ce que „AF“ apparaisse Confirmez sur la touche SET. Alors vous pouvez sélectionner sur la touche MODE l’un des deux réglages
suivants:
hors circuit à la fin du pesage après 3 minutes.
Confirmez choix sur la touche SET. La balance revient automatiquement en
mode de pesée.
12 PCD-BA-f-1615
Si la batterie est usée apparaît sur l’afficheur "LO". Appuyez sur la touche ON/OFF
Branchement accu
Branchement batterie
et remplacez de suite les piles. Si la balance n’est pas utilisée pendant un laps de temps prolongé, sortez les piles et conservez-les séparément. Les fuites du liquide des piles risqueraient d’endommager la balance.
En présence d’un accu disponible en option, celui-ci sera branché dans le compartiment à piles par une connexion par fiches séparée. Il faut dans ce cas recourir également à l’alimentation enfichable livrée avec l’accu.

5.5 Raccordement d’appareils périphériques

Avant le raccordement ou le débranchement d´appareils supplémentaires (imprimante, PC) à l´interface de données, la balance doit impérativement être coupée du secteur. N´utilisez avec votre balance que des accessoires et des périphériques livrés par KERN, ces derniers étant adaptés de manière optimale à votre balance.

5.6 Première mise en service

Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, la balance doivent avoir atteint sa température de service (voir temps d’échauffement au chap. 1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branché à l’alimentation de courant (secteur, pile rechargeable ou pile).
La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur. Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage.
PCD-BA-f-1615 13
Seul un professionnel chevronné ayant des connaissances
„vérification des moyens de contrôle“.
Points d’ajustage
1.
50 g
50 g
500 g
500 g
2.
100 g
150 g
1000 g
1500 g
3.
150 g
250 g
1500 g
2500 g
4.
200 g
300 g
2000 g
3000 g
5.
250 g
350 g
2500 g
3500 g
Points d’ajustage
PCD 10K3
1. - - - 2. - - - 3. - - - 4. - - - 5. - -
-

5.7 Linéarisation (uniquement les modèles PCD 250-3, PCD 2500-2)

La linéarité indique le plus grand écart possible pour l’affichage du poids sur une balance par rapport à la valeur du poids de contrôle respectif tant en valeurs positives que négatives sur toute l’étendue de pesage. Si un écart de linéarité est constaté lors d’une vérification des moyens de contrôle, celui-ci peut être amélioré par une linéarisation.
Après linéarisation il faut exécuter un calibrage, voir au chap. 3.4
approfondies dans le maniement de balances est habilité à réaliser la linéarisation.
Les poids de contrôle à utiliser doivent être adaptées aux spécifications de la balance, voir au chap. 3,4 „vérification des moyens de contrôle“.
Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de préchauffage est nécessaire pour la stabilisation.
Tab. 1: Points d’ajustage
PCD 250-3 PCD 300-3 PCD 2500-2 PCD 3000-2
PCD 6K-4 PCD 10K0.1
14 PCD-BA-f-1615
l’affichage zéro.
Commande Afficheur
Réalisation de la linéarisation:
Allumer la balance
Appuyer sur , jusqu’à ce qu’apparaisse
UNIT
Répéter le pression sur , jusqu’à ce que
LinEAr apparaisse
Aucun objet ne doit se trouver sur le plateau de
pesage.
Démarrer linéaristion sur . La valeur du
premier poids d’ajustage est affichée.
Placer le poids d’ajustage et confirmer sur
. La balance change à l’affichage zéro.
Oter le poids d’ajustage. Après un bref laps de
temps apparaît la valeur du deuxième poids d’ajustage dans l’affichage.
(exemple)
(exemple)
Placer le deuxième poids d’ajustage et
confirmer sur . La balance change à l’affichage zéro.
Oter le poids d’ajustage. Après un bref laps de
temps apparaît la valeur du troisième poids d’ajustage dans l’affichage.
(exemple)
Placer le troisième poids d’ajustage et
confirmer sur . La balance change à
PCD-BA-f-1615 15
Oter le poids d’ajustage. Après un bref laps de
temps apparaît la valeur du quatrième poids d’ajustage dans l’affichage.
Placer le quatrième poids d’ajustage et
(exemple)
confirmer sur . La balance change à l’affichage zéro.
Oter le poids d’ajustage. Après un bref laps de
temps apparaît la valeur du cinquième poids d’ajustage dans l’affichage.
(exemple)
Placer le cinquième poids d’ajustage et
confirmer sur . La balance change à l’affichage zéro.
Oter le poids d’ajustage. Après un bref laps de
temps CAL F est affiché.
La balance se met ensuite automatiquement à l’arrêt. La linéarisation est ainsi clôturée avec succès.
En cas d’erreur d’ajustage ou d’une valeur d’ajustage erronée, un message d’erreur est généré à l’écran et il faut alors recommencer le processus de linéarisation.

5.8 Ajustage

Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà été ajustée au lieu d´installation en usine). Ce processus d´ajustage doit être effectué à chaque première mise en service et après chaque changement de lieu d´installation et à fluctuations du température d’environs. Pour obtenir des valeurs de mesure précises, il est recommandé en supplément d´ajuster aussi périodiquement la balance en fonctionnement de pesée.
16 PCD-BA-f-1615

5.9 Ajuster

L’ajustage devrait s’effectuer avec le poids d’ajustage recommandé (voir au chap. 1 "Données techniques"). L’ajustage peut également être réalisé avec des poids d’autres valeurs nominales (voir le tableau 1), mais n’est pas optimal au point de vue métrologique.
Procédure à suivre pour l’ajustage:
Veillez à avoir des conditions environnementales stables. Un temps de préchauffage (voir au chap. 1) est nécessaire pour la stabilisation.
Mettez la balance en marche sur la touche ON/OFF Appuyer sur la touche MODE et la garder enclenchée, sur le visuel apparaît
brièvement „CAL“. Ensuite est affiché en clignotant le poids exact (chap. 8.3.3) du poids d’ajustage.
Poser le poids d’ajustage au milieu du plateau de la balance. Actionner la touche SET. Peu de temps après apparaît „CAL F“, ensuite le
mode repasse automatiquement en mode de pesée normal. Sur l’affichage apparaît la valeur du poids d’ajustage.
En cas d’erreur d’ajustage ou d’un faux poids d’ajustage apparaît „CAL E“. Répétez l’ajustage.
Conservez le poids d’ajustage à proximité de la balance. Il est conseillé de procéder journellement au contrôle de la précision de la balance pour les applications significatives pour la qualité.
PCD-BA-f-1615 17

6 Éléments de commande

6.1 Vue d’ensemble des affichages

6.2 Vue d’ensemble du clavier

Touche Description Fonction
Rechercher les données de pesée par l’interface
Touche PRINT
Appeler le menu (garder la touche enclenchée jusqu’à ce qu’apparaisse UNIT)
Confirmer les réglages dans le menu
Touche SET
Enregistrer et quitter le menu
Sélectionner les points de menu
Touche MODE
Modifier les réglages dans le menu
Ajuster
Touche TARE
Tarage
Touche
ON/OFF
Mise en marche / arrêt
18 PCD-BA-f-1615

7 Opérations de base

ON
OFF
ON
OFF

7.1 Mise en route

Appuyer sur la touche ON
La balance effectue un contrôle automatique. Dès que l’affichage du poids apparaît la balance est prête à peser.

7.2 Mettre à l’arrêt

Appuyer sur la touche OFF, l’affichage s’éteint

7.3 Pesage

Mettre en place le produit pesé Attendre le contrôle de la détection de la stabilité, après
détection de la stabilité apparaît à droite sur le visuel l’unité de pesée (p. ex. g ou kg)
Relever le résultat de la pesée. Si le produit pesé est plus lourd que la valeur seuil,
l’écran affiche „Error“ (=surcharge).
PCD-BA-f-1615 19

7.4 Tarage

TA R E
TA R E
Poser le récipient à peser vide sur la balance, le poids du
récipient à peser est affiché.
Appuyer sur la touche TARE, l’affichage du zéro apparaît.
La tare demeure mémorisée jusqu’à ce qu’elle soit effacée.
Peser les matières à peser, le poids net est affiché.
La procédure de tarage peut être répétée à volonté, par exemple pour le pesage de plusieurs composants constituant un mélange (ajout). La limite est atteinte, lorsque toute la gamme de pesage est sollicitée.
Effacer la tare
Une fois le contenant de tare enlevé, le poids total apparaît en affichage négatif.
La tare demeure mémorisée jusqu’à ce qu’elle soit effacée.
Déchargez la balance et appuyez sur la touche TARE,
l’affichage du zéro apparaît.
20 PCD-BA-f-1615

7.5 Fonction Pre-Tare

MODE
CAL
Cette fonction permet de mettre en mémoire le poids de la
MODE
CAL
TA R E
cuve à tare. Même après la mise à l’arrêt/en marche la balance continue à travailler avec la valeur tare mémorisée.
En mode de pesage mettre un récipient à tare sur le
Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu’à ce que
Mémoriser sur la touche SET le poids actuel se trouvant sur
plateau de pesée
PtArE“ apparaisse en clignotant.
le plateau de pesée comme valeur PRE-TARE.
Effacer la valeur
Délester la balance et la mettre à zéro sur la touche TARE
PRE-TARE
Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu’à ce que
PtArE“ apparaisse en clignotant.
Confirmez sur la touche SET. La valeur PRE-TARE est
effacée, l’affichage du zéro apparaît.

7.6 Pesées plus / moins

Par exemple pour le contrôle du poids à la pièce, le contrôle de fabrication etc.
Posez le poids de gouverne sur le plateau de pesée et
tarez-le au moyen de la touche TARE.
Enlevez le poids de gouverne. Posez successivement les pièces d’essai sur le plateau de
pesée , chaque écart par rapport au poids de consigne est affiché avec le signe „+“ et „-“ qui s’y rapporte.
Le même procédé permet de confectionner des lots de même poids, rapporté à un poids de consigne.
Retour en mode de pesage par appel de la touche TARE.
PCD-BA-f-1615 21

7.7 Comptage de pièces

MODE
CAL
SET
M
d’additionner la quantité de pièces placées dans un récipient, Afin de pouvoir compter une quantité importante de pièces, le
Plus la quantité de pièces de référence est importante, plus la
Dans le cas de petites
pièces ou de pièces fortement différentes, veillez à ce que la plus le nombre de pièces de référence est important, plus la
Retour en mode de pesée Appuyer sur la touche MODE.
Message d’erreur „Er 1“
redémarrer la formation de référence.
Tarage
récipient de tare à l’aide de la touche TARE.
Lors du comptage de pièces, il vous est possible, soit soit de soustraire la quantité de pièces retirées d’un récipient. poids moyen par pièce doit être déterminé à l’aide d’une petite
quantité (quantité de pièces de référence). précision de comptage est élevée. référence soit particulièrement élevée. précision de comptage est élevée.
Le déroulement du travail se compose de quatre étapes :
Tarer le récipient de pesée Déterminer le nombre de pièces de référence Peser le poids de référence Compter les pièces
Appuyer brièvement sur la touche MODE en mode de
pesée. La quantité de référence „5 clignotant.
PCS
est affichée en
En appuyant à plusieurs reprises sur la touche MODE, il est
possible d’appeler d’autres nombres de pièces de référence 5, 10, 25 et 50. Posez sur la balance autant de nombre de pièces à compter que l’exige le nombre de pièces de référence demandé par le réglage.
Confirmez sur la touche SET. La balance se trouve
maintenant en mode de comptage des pièces et compte toutes les pièces, qui sont déposées sur le plateau de la balance.
Poids minimal de la pièce (voir au chap. 1 „caractéristiques techniques“) non atteint. Appuyer sur la touche MODE et
Le récipient à tarer peut également être utilisé pour le comptage de pièces. Avant le début du comptage, tarer le
22 PCD-BA-f-1615

7.8 Pesées nettes total

SET
M
Utile lorsqu’on pèse un mélange de plusieurs composants en une seule cuve à tare et si l’on a besoin pour clôturer à titre de
contrôle du poids totalisé de tous les composants pesés (total net, c’est-à-dire sans le poids de le récipient à tare).
Exemple:
1. Poser le récipient à tarer vide sur le plateau de pesée.
2. Peser les composants . Appuyer sur la touche SET,
3. Peser les composants , appuyer sur la touche SET. Net-
4. Appuyer de nouveau sur la touche SET, l’affichage du zéro
Appuyer sur la touche TARE, l’affichage du zéro apparaît.
l’affichage du zéro apparaît. [] est affiché au bord gauche du visuel.
total (le poids total des composants et ) est affiché.
apparaît.
5. Peser les composants , appuyer sur la touche SET. Net­total (le poids total des composants et et ) est affiché.
Le cas échéant faites l’appoint de la recette pour atteindre
la valeur finale voulue. Pour chaque autre composant répéter les démarches 4-5.
Retour en mode de pesage par appel de la touche TARE.
PCD-BA-f-1615 23

7.9 Détermination du pourcentage

MODE
CAL
SET
M
La détermination du pourcentage permet d’afficher le poids en pourcent, rapporté à un poids de référence à 100 %.
En mode pesée appuyer sur la touche MODE plusieurs
fois jusqu’à ce que soit affiché “100 %“ en clignotant.
Poser des poids de référence, qui correspondent à 100 %. Mémoriser la référence sur la touche SET. Lorsque
l’affichage cesse de clignoter, retirer le poids de référence
Mettre en place le produit pesé.
Le poids de l’échantillon est indiqué en pourcent, en relation au poids de référence.
Retour en mode de pesage par appel de la touche MODE.
24 PCD-BA-f-1615

8 Menu

P R IN T
MODE
CAL
SET
M
MODE
CAL
SET
M

8.1 Navigation dans le menu

Entrée au menu
En mode pesée maintenir la touche PRINTenclenchée jusqu’à ce que soit affiché “Unit“.
Sélectionner les points de menu
Changer les réglages
La touche MODE permet de sélectionner successivement les différents points du menu les uns après les autres.
Valider sur la touche SET le point de menu appelé, le réglage actuel est affiché.
Sur la touche MODE peut être modifié le réglage. A chaque pression sur la touche TARE est affiché le réglage suivant, voir au chap.8.2 „Vue d’ensemble du menu.
1. Mémoriser la modification du point
du menu et quitter le menu
Appeler la touche SET une nouvelle
fois, la balance retourne en mode de comptage
PCD-BA-f-1615 25
SET
M
MODE
CAL
TA R E
SET
M
2. Modifier le réglage de plusieurs
points du menu
Valider sur la touche SET le point de menu appelé, le réglage actuel est affiché.
Modifier le réglage sur la touche MODE.
Appuyer sur la touche TARE,Exit“ est affiché.
Soit : Valider sur la touche SET (par oui),
StorE“ est affiché. Mémoriser (touche SET) ou rejeter (touche PRINT) et quitter le menu,
ou
Appuyer sur la touche PRINT (non) et apporter les modifications à d’autres points du menu comme décrit ci-dessus
26 PCD-BA-f-1615
SET
M
SET
M
PRINT
Mémoriser / quitter et quitter le menu
Soit :
Enregistrer
Les modifications apportées sont mémorisées par l’appel de la touche SET (oui). La balance revient automatiquement en mode de pesée.
Rejet
ou
Appuyez sur la touche PRINT (non) pour rejeter les modifications. La balance revient automatiquement en mode de pesée.
PCD-BA-f-1615 27

8.2 Aperçu des menus

UNIT
g*
Gramme
oz
Pound
ozt
ct
Carat (en fonction du modèle)
tlh
Tael Hongkong
tlt
gn
Grain (en fonction du modèle)
Pennyweight (en fonction du modèle)
mo
Momme
Tol
Facteur pouvant être librement sélectionné
Mode de transmission des
PR
Edition des données par ordres télécommandés (voir chap. 9.3)
Edition des données par appel de la touche PRINT (voir chap. 9.3)
Edition en continu des données (voir chap. 9.3)
Edition des données sur chap. 9.4)
Autom. Edition des données des chap. 9.3)
Sélection de l’édition par
LAPr
Hdr*
Edition de l’en-tête
GrS
Edition du poids total
Net
Édition du poids net
tAr
Édition du poids de la tare
N7E
Edition du poids mémorisé
PCS
Edition de la quantité
AUJ
Édition du poids à la pièce
Rqt
Edition de la quantité de référence
démarrage de l‘édition par impression
terminaison de l‘édition par impression
Description de la fonction
Commutation entre les unités de pesée (voir chap. 8.3.1)
Fonction Paramètre Description des
possibilités de sélection
Once
Tael Taiwan
dwt
Tola
FFA
données (voir au chap.
8.4.1)
impression (voir au chap.
8.4.2)
rE CR*
Pr PC
AU PC
bA Pr
AU Pr
imprimante à code à barres (voir
valeurs de pesée stables (voir
28 PCD-BA-f-1615
FFd
FFE
Édition d’un avancement d’une page sur
Édition d’un avancement d’une page sur
19200
9600*
4800
2400
1200
Fonction de coupure automatique charge en marche
Fonction de coupure automatique charge à l’arrêt
(voir chap. 8.3.2)
on*
Marche
off
8.3.3)
400
1
Affichage rapide
2
Affichage normal
3
Affichage lent
Eclairage du fond de l’écran activé
Eclairage du fond de l’écran désactivé
L’éclairage d'arrière-plan se met
stabilisée
off*
arrêt
3
Laps de temps de 3 secondes
5
Laps de temps de 5 secondes
10
Laps de temps de 10 secondes
15
Laps de temps de 15 secondes
Tarage de la balance par le pédale au pied
Imprimer la valeur pondérale en appuyant sur le pédale au pied
chap. 8.3.7)
no*
non
Vitesse de transmission (voir chap. 8.4.4)
AUTO OFF (alimentation sur batterie, voir chap.5.4)
Zéro Auto
Sélection de l’édition par impression (voir chap.
Fonction de filtre (voir chapitre 8.3)
Linéarisation (voir chap. 5.7)
bAUd
AF
tr
CAL
StAbiL
LinEAr
on*
off
4000
après 3 min sans variation de la
après 3 min sans variation de la
Arrêt
*en fonction du modèle
*en fonction du modèle
Eclairage d'arrière-plan de l’affichage, (voir chap.
8.3.4)
Fonction pesée d’animaux (voir chapitre 8.3.5)
Pédale au pied (voir chap. 8.3.6)
RAZ pour rétablir les réglages en usine (voir au
bL
ANL
FOOt S
rSt
on*
off
CH
tAr
Pr
yes
automatiquement hors circuit après 10 secondes après que la valeur de pesée se soit
oui
* = réglé en usine
PCD-BA-f-1615 29

8.3 Description de quelques points de menu

Afficheur
Facteur de conversion* 1 g =
Gramme
g
1. Once
oz
0.035273962
Troy once
ozt
0.032150747
Tael Hongkong
tlh
0.02671725
Tael Taiwan
tlt
0.0266666
Grain (en fonction du modèle)
gn
15.43235835
Pennyweight (en fonction du modèle)
dwt
0.643014931 Momme
mom
0.2667
Tola
tol
0.0857333381
Carat (en fonction du modèle)
ct 5
Facteur pouvant être librement sélectionné *)
FFA
xx.xx

8.3.1 Unités de pesage

En mode pesée maintenir la touche PRINTenclenchée jusqu’à
ce que soit affiché [Unit].
Appuyer sur la touche SET, l’unité réglée est affichée. A l’aide de la touche MODE il est possible de choisir entre
différentes unités (voir le tableau suivant).
Confirmer l’unité choisie sur la touche SET.
30 PCD-BA-f-1615
*) Saisie du facteur de conversion
Comme décrit ci-dessus, répéter la pression sur la touche MODE
jusqu’à ce que „FFA“ apparaisse.
Pour saisir le facteur appuyer sur la touche SET, la position
active clignote. La touche MODE permet d’accroître la valeur affichée d’ 1 unité, la touche PRINT de la diminuer d’1 unité. Sur la touche TARE sélection des chiffres vers la gauche.
Confirmez sur la touche SET. Par une pression répétée sur la touche SET est repris le „facteur
librement sélectionnable“ comme valeur de pesée actuelle.

8.3.2 Dosage et mise au point du zéro

Cette fonction de zéro automatique permet de calibrer Dans le cas où de petites quantités des matières à peser sont intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de résultats de
lorsque des liquides dégoulinent
Pour les dosages avec de petites fluctuations de poids nous
(mise au point du zéro) est hors circuit,
automatiquement de petites fluctuations de poids. retirées ou ajoutées, le dispositif de « compensation de stabilité » pesée erronés. (Exemple:
lentement d´un récipient posé sur la balance). préconisons de mettre à l’arrêt cette fonction.
Si le Zero-Tracking l’affichage de la balance devient cependant plus instable.
En mode pesée maintenir la touche PRINT enclenchée jusqu’à
ce que soit affiché “Unit“.
Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu’à ce que „tr“
apparaisse.
Valider sur la touche SET le point de menu appelé, le réglage
actuel est affiché.
Sélectionner sur la touche MODE le réglage voulu
tr on tr off
Confirmez choix sur la touche SET.
Activation de la fonction Désactivation de la fonction
PCD-BA-f-1615 31

8.3.3 Sélection poids d’ajustage

Sur les modèles de la série KERN PCD le poids d’ajustage peut être sélectionné parmi quatre valeurs nominales préétablies (p.
Pour parvenir à des
résultats de métrologie de qualité, nous recommandons de
t pas joints aux fournitures
Points d’ajustage
1.
50 g
50 g
500 g
500 g
2.
100 g
150 g
1000 g
1500 g
3.
150 g
250 g
1500 g
2500 g
4.
200 g
300 g
2000 g
3000 g
5.
250 g
350 g
2500 g
3500 g
Points d’ajustage
PCD 10K3
1.
1 kg
2 kg
2 kg
2.
2 kg
5 kg
5 kg
3.
5 kg
7 kg
7 kg
4.
6 kg
10 kg
10 kg
5. - -
-
ex. approx..1/4; 1/2; 3/4; max) (voir également au tableau ci­après, réglages d’usine surincrustés en gris).
sélectionner une valeur nominale la plus élevée possible. En option, les poids d’ajustage, qui ne son peuvent être approvisionnés chez KERN.
En mode pesée maintenir la touche PRINTenclenchée jusqu’à
ce que soit affiché [Unit].
Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu’à ce que
CAL“ apparaisse.
Valider sur la touche SET le point de menu appelé, le réglage
actuel est affiché.
Sélectionner sur la touche MODE le réglage voulu Confirmez choix sur la touche SET.
Points d’ajustage possibles:
PCD 250-3 PCD 300-3 PCD 2500-2 PCD 3000-2
PCD 6K-4 PCD 10K0.1
32 PCD-BA-f-1615
1
Filtre 1: d’implantation calme.
2
Filtre 2: La balance réagit normal, lieu d’implantation normal
3
Filtre 3: d’implantation agité.

8.3.4 Filtre (sauf PCD 10K-3)

Sous ce point du menu il est possible d’adapter la balance à certaines conditions environnementales et à certains objectifs de mesure.
En mode pesée maintenir la touche PRINTenclenchée
jusqu’à ce que soit affiché [Unit].
Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu’à ce que
StAbiL“ apparaisse.
Valider sur la touche SET le point de menu appelé, le
(Exemple)
réglage actuel est affiché.
Sélectionner sur la touche MODE le réglage voulu
La balance réagit avec une grande sensibilité et rapidement, lieu
La balance réagit insensiblement mais lentement, lieu
Confirmez choix sur la touche SET.
PCD-BA-f-1615 33

8.3.5 Eclairage du fond de l’écran d’affichage

bl
on
Eclairage en arrière-plan
Affichage contrasté, dans l’obscurité.
bl
off
Eclairage du fond de l’écran
Disjoncteur de piles
bl
Ch
L’éclairage d'arrière-plan se
se soit stabilisée
Disjoncteur de piles
En mode pesée maintenir la touche PRINTenclenchée jusqu’à
ce que soit affiché “Unit“.
Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu’à ce que „bI
apparaisse.
Valider sur la touche SET le point de menu appelé, le réglage
actuel est affiché.
Sélectionner sur la touche MODE le réglage voulu
marche
désactivé
met automatiquement hors circuit après 10 secondes après que la valeur de pesée
susceptible d’être lu même
Confirmez choix sur la touche SET.
34 PCD-BA-f-1615

8.3.6 Fonction de pesée des animaux

On peut appliquer la fonction de pesée des animaux lors de
Plus l’animal à peser est remuant, plus longue devrait être choisi le
pesées instables. Pendant un laps de temps donné est extrapolée la moyenne des résultats de pesée.
laps de temps.
En mode pesée maintenir la touche PRINTenclenchée jusqu’à
ce que soit affiché “Unit“.
Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu’à ce que
ANL“ apparaisse.
Valider sur la touche SET le point de menu appelé, le réglage
actuel est affiché.
Sélectionner sur la touche MODE le réglage voulu
ANL 3 ANL 5 ANL 10
Laps de temps de 3 secondes Laps de temps de 5 secondes Laps de temps de 10 secondes
ANL 15 ANL off
Laps de temps de 15 secondes Pesée des animaux pas activée
Confirmez choix sur la touche SET. Placer l’objet (l’animal) sur le plateau de pesée et appuyer sur
la touche SET. Sur l’affichage a lieu un „Countdown“. La moyenne des résultats de pesée est affichée et demeure sur l’affichage.
Sur la touche SET la pesée peut alterner de pesée d’animaux
à pesée normale.
Sur la touche SET est relancé le cycle de pesée pour la pesée
d’animaux.
PCD-BA-f-1615 35

8.3.7 Pédale au pied

Cette fonction permet de rétrograder tous les réglages de la
rSt
yes
La balance est remise à 0 (réglage d’usine).
rSt
no
La balance reste sur le réglage individuel
Le pédale au pied sert à la transmission des valeurs pondérales à une imprimante ou à un PC. Alternativement on peut aussi tarer. Branchement et commande voir dans la notice d’utilisation ajoutée au pédale au pied.

8.3.8 Remise au réglage d’usine

balance en état de réglage à l’usine.
En mode pesée maintenir la touche PRINTenclenchée jusqu’à
ce que soit affiché “Unit“.
Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu’à ce que „rSt
apparaisse.
Valider sur la touche SET le point de menu appelé, le réglage
actuel est affiché.
Sélectionner sur la touche MODE le réglage voulu
Confirmez choix sur la touche SET. La balance revient
automatiquement en mode de pesée.
36 PCD-BA-f-1615

8.4 Paramètres d’interfaces

rE CR
PRINT
AU PC
bA Pr
Edition de données par le truchement de l’interface RS 232 C
Généralités
Le transfert entre la balance et un appareil périphérique (p. ex. imprimante, PC ...) suppose que les deux appareils soient réglés en fonction des mêmes paramètres d’interface (p. ex. vitesse de transmission en bauds, mode de transmission ...).

8.4.1 Mode de transfert des données

En mode pesée maintenir la touche PRINT enclenchée jusqu’à
ce que soit affiché “Unit“.
Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu’à ce que „Pr
apparaisse.
Valider sur la touche SET le point de menu appelé, le réglage
actuel est affiché.
Sélectionner sur la touche MODE le réglage voulu
Edition de données par ordres de télécommande
Pr PC
Edition de données sur imprimante par appel de la touche
Edition des données en continu Edition sur imprimante à code à barres
AU Pr
Autom. Edition de données de valeurs de pesée stables
Confirmez choix sur la touche SET. La balance revient
automatiquement en mode de pesée.
PCD-BA-f-1615 37

8.4.2 Edition imprimée automatique

Cette fonction permet de sélectionner, quelles données vont être
Hdr
Edition de l’en-tête
GrS
Edition du poids total
Net
Édition du poids net
tAr
Édition du poids de la tare
N7E
Edition du poids mémorisé
PCS
Edition de la quantité
AUJ
Édition du poids à la pièce
Rqt
Edition de la quantité de référence
l‘édition par impression
l‘édition par impression
L’utilisateur peut de cette manière se configurer son bloc de données personnel, qui est transmis à une imprimante ou au PC.
transmises par RS232C (ceci ne concerne pas le mode de transmission BAPr) .
En mode pesée maintenir la touche PRINT enclenchée jusqu’à
ce que soit affiché “Unit“.
Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu’à ce que
LAPr“ apparaisse.
Valider sur la touche SET le point de menu appelé, le réglage
actuel est affiché.
Sur la touche MODE-sélectionner le paramètre d’édition voulu
FFd
FFE
Édition d’un avancement d’une page sur démarrage de
Édition d’un avancement d’une page sur terminaison de
Valider la sélection sur la touche SET l’état actuel ( on / off ) est
affiché.
Sur la touche MODE et PRINT est modifié l’état
on  off“.
Confirmez choix sur la touche SET. La balance revient
automatiquement en mode de pesée.
38 PCD-BA-f-1615

8.4.3 Exemple d’édition imprimée

Avancement d’une page au démarrage
line1
Edition de l’en-tête
line 2
line 3
line 4
line 5
G
135.81 g
Poids total N 28.27 g
Poids net T 1.49 g
Poids tare M 12.25 g
Poids mémorisé P 5 pcs
Quantité de pièces
A
5.63 g
Poids à la pièce R 2 pcs
Quantité de pièces de référence
Avancement d’une page à la fin
Le taux bits/sec détermine la vitesse de transmission par le

8.4.4 Vitesse de transmission

truchement de l’interface, 1 baud = 1 bit / seconde.
En mode pesée maintenir la touche PRINT enclenchée jusqu’à
ce que soit affiché “Unit“.
Appeler de façon répétée la touche MODE jusqu’à ce que
bAUd“ apparaisse.
Valider sur la touche SET le point de menu appelé, le réglage
actuel est affiché.
Sur la touche MODE choisir les réglages désirés
9600 4800 2400 1200 19200
Confirmez choix sur la touche SET. La balance revient
automatiquement en mode de pesée.
PCD-BA-f-1615 39

9 Sortie de données RS 232 C

5 1
9 6

9.1 Caractéristiques techniques

code ASCII de 8 bits
1 bit de démarrage, 8 bits de donnée, 1 bit d’arrêt, pas de bit de parité
Taux baud sélectionnable sur 2400, 4800, 9600, et 19200 et baud
Fiche miniature nécessaire (D-Sub 9 poles)
pour la mise en œuvre d’un interface seul le recours à un câble d’interface KERN
respectif de max. 2 m permet un fonctionnement irréprochable

9.2 Attribution des broches de la douille de sortie de la balance

Vue de face:
Pin 2: Transmit data Pin 3: Receive data Pin 5: Signal ground
40 PCD-BA-f-1615

9.3 Description du transfert des données

1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
M S
N1
N2
N3
N4
N5
N6
N7
N8
N9
N10
B
U1
U2
U3
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
R
R
o
R
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
M
S
N1
N2
N3
N4
N5
N6
N7
N8
N9
N10
B
U1
U2
U3
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
R
R
o
R
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
M
S
N1
N2
N3
N4
N5
N6
N7
N8
N9
N10
B
U1
U2
U3
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
R
R
o
R
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
M
S
N1
N2
N3
N4
N5
N6
N7
N8
N9
N10
B
B
B
B
CR
LF
Pr PC: Appelez la touche PRINT, si la valeur est stable le format est transmis à partir de
LAPR.
a. Format pour les valeurs stables de poids / quantité / pourcentage
b. Format en cas d’erreur
AU Pr:
Dès que la valeur de la pesée est stable, le format est automatiquement transmis à partir de LAPR.
c. Format pour les valeurs stables de poids / quantité / pourcentage
d. Format en cas d’erreur
AU PC:
Les valeurs des pesées sont transmises automatiquement et en continu, indépendamment du fait que la valeur soit stable ou instable.
e. Format pour les valeurs stables de poids / quantité / pourcentage
f. Format en cas d’erreur
g. Format pour les valeurs instables de poids / quantité / pourcentage
PCD-BA-f-1615 41
rE Cr:
s
Fonction :
La valeur de pesée stable pour le poids est émise par l’interface RS232
w
Fonction :
La valeur de pesée pour le poids (stable ou instable) est émise par l’interface RS232
t
Fonction :
Aucune donnée n’est émise, la balance exécute la fonction de calibrage.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
M
S
N1
N2
N3
N4
N5
N6
N7
N8
N9
N10
B
U1
U2
U3
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
R
R
o
R
CR
LF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
M
S
N1
N2
N3
N4
N5
N6
N7
N8
N9
N10
B
B
B
B
CR
LF
Les ordres de télécommande s/w/t sont transmis par l’unité de télécommande à la balance sous forme de code ASCII. Après que la balance a reçu les ordres s/w/t, elle émet les données suivantes.
Il convient d’observer ici, que les ordres de télécommande suivants doivent être émis sans CR LF à la suite.
h. Format pour les valeurs stables de poids / quantité / pourcentage
i. Format en cas d’erreur
j. Format pour les valeurs instables de poids / quantité / pourcentage
42 PCD-BA-f-1615
Symboles
M = blanc ou M S Espace blanc ou signe négatif (-) N1 … N10 10 codes ASCII numériques pour des valeurs pondérales y compris
la place décimale ou espace U1 … U3 3 codes ASCII pour l’unité de pesée pcs. / % / ou blanc B Espace E, o, r Code ASCII ou “E, o, r” CR Carriage Return LF (Line Feed)

9.4 Edition sur imprimante à code à barres

Le mode de transmission des données est à commuter en „BA Pr“ (voir chap.
8.4.1). Une imprimante du modèle Zebra LP2824 est prévue comme imprimante à code à barres. Il faut observer ici que le format d’édition de la balance est défini à demeure et ne peut pas être modifié. Le format d’impression est mémorisé dans l’imprimante. Ceci revient à dire qu’en cas de défectuosité l’imprimante ne peut pas être interchangée simplement contre un autre sortant de fabrication, mais le logiciel doit y être enregistré au préalable par KERN.
Cette imprimante Zebra et la balance doivent être interconnectées hors circuit par le câble d’interface joint.
Après mise en circuit des deux appareils et rétablissement de la remise en ordre de marche est éditée une étiquette après pression sur la touche PRINT.
PCD-BA-f-1615 43

10 M aintenance, entretien, élimination

A la tension de régime de l‘appareil.

10.1 Nettoyage

vant tout travail de maintenance, de nettoyage et de réparation couper
N´utiliser pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires) mais uniquement un chiffon humidifié de lessive douce de savon. Veillez à ce que les liquides ne puissent pas pénétrer dans l´appareil et frottez ensuite ce dernier avec un chiffon doux sec pour l’essuyer.
Nettoyer les pièces en acier inox avec un chiffon moux imbibé d’un agent de
nettoyage approprié pour acier inoxydable.
Pour les pièces en acier inox n’utiliser pas de détergents qui contiennent
lessive de soude, acides acétique,, chlorhydrique, sulfurique ou citrique.
N’utiliser pas de brosses métalliques ou éponges de nettoyage faits en laine
d’acier puisque ça provoque corrosion de la surface.

10.2 Maintenance, entretien

L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et
ayant reçu l´autorisation de KERN.
Vous assurer que la balance subit un calibrage régulier, voir au chap.
Maîtrise des équipements de contrôle.

10.3 Mise au rebut

L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.
44 PCD-BA-f-1615

11 Aide succincte en cas de panne

La pile a été intervertie à son insertion ou est vide.
Aucune pile n’est insérée.
Il est évident que le résultat de pesée
En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début.
Aide:
Panne Cause possible
L´affichage de poids ne s´allume pas.
L´affichage de poids change continuellement
La balance n´est pas en marche.
La connexion au secteur est coupée
(câble de secteur pas branché/défectueux).
Panne de tension de secteur.
Courant d´air/circulation d´air
Vibrations de la table/du sol
Le plateau de pesée est en contact avec
des corps étrangers.
Champs électromagnétiques/ charge électrostatique (changer de lieu d´installation/ si possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
est incorrect
Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance. En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant.
PCD-BA-f-1615 45
L´affichage de la balance n´est pas sur zéro
L´ajustage n´est plus bon.
Changements élevés de température.
Champs électromagnétiques/ charge
électrostatique (changer de lieu d´installation/ si possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)

12 Décl a ration de conformité

Vous trouvez la déclaration de conformité CE- UE actuelle online sous:
www.kern-sohn.com/ce
46 PCD-BA-f-1615
Loading...