Kern PLJ 600-2GM, PLJ 6000-1GM User guide [pl]

KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com
Instrukcja obsługi Waga precyzyjna
KERN PLJ-GM
Wersja 1.2
03/2013 PL
PLJ-GM-BA-pl-1312
2
PL
KERN PLJ-GM
Wersja 1.2 03/2013
Instrukcja obsługi Elektroniczna waga precyzyjna
Spis treści
1 Dane techniczne ............................................................................................ 4
2 Deklaracja zgodności .................................................................................... 5
3 Wskazówki podstawowe (informacje ogólne) ............................................. 6
3.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ............................................................................... 6
3.2 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem ......................................................................... 6
3.3 Gwarancja ................................................................................................................................. 6
3.4 Nadzór nad środkami kontrolnymi ......................................................................................... 7
4 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa ................................................... 7
4.1 Przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi ................................................ 7
4.2 Przeszkolenie personelu .......................................................................................................... 7
5 Transport i składowanie ................................................................................ 7
5.1 Kontrola przy odbiorze ............................................................................................................ 7
5.2 Opakowanie / transport zwrotny ............................................................................................. 8
6 Rozpakowanie, ustawienie i uruchomienie ............................................... 10
6.1 Miejsce ustawienia, miejsce eksploatacji ............................................................................ 10
6.2 Rozpakowanie ......................................................................................................................... 10
6.2.1 Usuwanie zabezpieczenia transportowego ............................................................................... 11
6.2.2 Ustawianie ................................................................................................................................ 11
6.2.3 Zakres dostawy ......................................................................................................................... 11
6.3 Gniazdo sieciowe ................................................................................................................... 11
6.4 Podłączanie urządzeń peryferyjnych .................................................................................... 11
6.5 Pierwsze uruchomienie .......................................................................................................... 12
6.5.1 Wskaźnik stabilizacji ................................................................................................................. 12
6.5.2 Wskaźnik zera wagi .................................................................................................................. 12
6.6 Justowanie .............................................................................................................................. 12
6.6.1 Automatyczne justowanie z masą wewnętrzną ........................................................................ 13
6.6.2 Przebieg justowania po wyłączeniu wagi: ................................................................................. 13
6.6.3 Przebieg justowania sterowanego temperaturowo: .................................................................. 13
6.6.4 Przebieg justowania sterowanego czasowo: ............................................................................ 14
6.6.5 Ręczne justowanie z masą wewnętrzną ................................................................................... 14
6.7 Legalizacja............................................................................................................................... 15
6.8 Ważenie pod podłogą ............................................................................................................. 16
7 Eksploatacja ................................................................................................ . 17
7.1 Elementy obsługowe .............................................................................................................. 17
7.1.1 Podświetlany wyświetlacz ......................................................................................................... 17
7.1.2 Przegląd klawiatury ................................................................................................................... 17
7.1.3 Przegląd wskaźnika .................................................................................................................. 18
PLJ-GM-BA-pl-1312
3
8 Menu użytkownika ....................................................................................... 20
8.1 Przegląd klawiatury w menu .................................................................................................. 21
8.2 Wywołanie menu / powrót do trybu ważenia ....................................................................... 21
8.2.1 Wywołanie menu ...................................................................................................................... 21
8.2.2 Zapamiętywanie / powrót do trybu ważenia .............................................................................. 22
8.3 Ważenie ................................................................................................................................... 22
8.3.1 Ważenie uproszczone .............................................................................................................. 22
8.3.2 Standardowa jednostka wagowa .............................................................................................. 23
8.4 Tarowanie ................................................................................................................................ 24
8.5 P4 Func - Tryby pracy ............................................................................................................ 25
8.5.1 Ustawienia w punkcie menu P4.1 FFun jako „ALL” .................................................................. 27
8.6 P5 othr - Parametry robocze .................................................................................................. 28
8.6.1 Podświetlanie tła przy pracy w trybie sieciowym ....................................................................... 28
8.6.2 Intensywność podświetlania tła przy pracy z zasilaniem akumulatorowym .............................. 29
8.6.3 Dźwięk klawiatury przy wciśniętym przycisku ........................................................................... 30
8.6.4 Automatyczne wyłączanie ......................................................................................................... 31
8.6.5 Wskaźnik stanu akumulatora ................................................................................................... 31
8.6.6 Wskaźnik naładowania ............................................................................................................. 32
8.7 P1 rEAd - Ustawienie podstawowe ....................................................................................... 33
8.7.1 Ustawienia filtra ........................................................................................................................ 33
8.7.2 Auto-Zero .................................................................................................................................. 34
8.7.3 Funkcja „Tara” .......................................................................................................................... 35
8.7.4 Tworzenie średniej wartości ważenia ....................................................................................... 36
8.8 Zliczanie sztuk ........................................................................................................................ 37
8.9 Ważenie z tolerancją .............................................................................................................. 39
8.10 Oznaczanie procentu ............................................................................................................. 40
8.10.1 Określenie masy referencyjnej poprzez ważenie ................................................................. 40
8.10.2 Określenie masy referencyjnej poprzez wprowadzanie numeryczne ................................... 41
8.11 Automatyczne tarowanie ....................................................................................................... 42
8.12 Zapamiętywanie maksymalnej wartości masy .................................................................... 43
8.13 Funkcja sumowania ............................................................................................................... 44
8.14 Funkcja ważenia zwierząt ...................................................................................................... 45
8.15 Zapamiętywanie wstępnej wartości tary .............................................................................. 46
8.15.1 Wywołanie wstępnej wartości tary z pamięci ....................................................................... 47
9 Interfejs RS 232 C ........................................................................................ 48
9.1 Dane techniczne ..................................................................................................................... 48
9.2 Opis typu wyjścia danych ...................................................................................................... 48
9.3 Wprowadzanie masy minimalnej dla niektórych funkcji .................................................... 49
9.4 Szybkość transmisji interfejsu RS232 .................................................................................. 50
9.5 Parametry interfejsu RS232 ................................................................................................... 51
9.6 Protokół komunikacyjny / polecenia zdalnego sterowania ................................................ 52
9.6.1 Komunikaty zwrotne wagi ......................................................................................................... 52
9.6.2 Wydawanie ręczne ................................................................................................................... 53
9.6.3 Wydawanie ciągłe ..................................................................................................................... 54
10 Komunikaty błędów ..................................................................................... 55
11 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności, utylizacja ................. 55
11.1 Czyszczenie............................................................................................................................. 55
11.2 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności ............................................................. 55
11.3 Utylizacja ................................................................................................................................. 55
12 Pomoc w przypadku drobnych awarii ........................................................ 56
PLJ-GM-BA-pl-1312
4
1 Dane techniczne
KERN
PLJ 600-2GM
PLJ 6000-1GM
Dokładność odczytu (d)
0,01 g
0,1 g
Zakres ważenia (Maks.)
600 g
6 kg
Zakres tary (subtraktywny)
600 g
6 kg
Powtarzalność
0,02 g
0,2 g
Liniowość
0,02 g
0,2 g
Minimalna masa części przy zliczaniu sztuk
0,01 g
0,1 g
Czas nagrzewania
2 godziny
2 godziny
Masa kalibracyjna
wewnętrzna
wewnętrzna
Osłona przeciwwiatrowa
tak
nie
Liczba sztuk referencyjnych przy zliczaniu sztuk
10, 20, 50, 100, dowolnie wybierana
Jednostki wagowe
g, kg
Czas narastania sygnału
(typowy)
3 s
Temperatura pracy
+15°C .... +30°C
Wilgotność powietrza
maks. 80% (brak kondensacji)
Wyposażenie do ważenia pod
podłogą
-
hak
Obudowa (S x G x W) mm
210 x 335 x 88
Płytka wagi (ze stali nierdzewnej) mm
128 x 128
195 x 195
Masa całkowita kg (netto)
3,6 kg
PLJ-GM-BA-pl-1312
5
2 Deklaracja zgodności
KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern Postfach (skr. poczt.) 4052 E-mail: info@kern-sohn.de
Tel.: 0049-[0]7433- 9933-0 Faks: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.de
D
Konformitäts­erklärung
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
GB
Declaration of conformity
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards.
CZ
Prohlášení o
shode
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami.
E
Declaración de conformidad
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes
F
Déclaration de conformité
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
I
Dichiarazione di conformitá
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferi­sce è conforme alle norme di seguito citate.
NL
Conformiteit­verklaring
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
P
Declaração de conformidade
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes.
PL
Deklaracja
zgodności
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy,
jest zgodny z poniższymi normami.
RUS
Заявление о
соответствии
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация,
соответствует перечисленным ниже нормам.
EU Directive
Standards
2004/108/EC
EN 61326-1:2006
2006/95/EC
EN 61010-1:2011/AC:2002
Signatur
Signature
Datum
Date
21.03.2013
Ort der Ausstellung
Place of issue
72336 Balingen
Albert Sauter KERN & Sohn GmbH
Geschäftsführer
Managing director
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0 Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com
Deklaracja zgodności
EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
Electronic Balance: KERN PLJ ..GM/..NM
PLJ-GM-BA-pl-1312
6
3 Wskazówki podstawowe (informacje ogólne)
3.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Nabyta przez Państwa waga służy do określania masy (wartości ważenia) ważonego materiału. Należy traktować ją jako „wagę niesamodzielną”, tzn. przedmioty podlegające ważeniu umieszcza się ostrożnie ręcznie na środku płyty wagi. Wartość
ważenia można odczytać po osiągnięciu stabilnej wartości.
3.2 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem
Nie stosować wagi do ważenia dynamicznego. Jeżeli ilość ważonego materiału zostanie nieznacznie zmniejszona lub zwiększona, wówczas umieszczony w wadze
mechanizm „kompensacyjno-stabilizacyjny” może powodować wyświetlanie błędnych
wyników ważenia! (Przykład: Powolne wypływanie cieczy z pojemnika znajdującego
się na wadze.)
Płytki wagi nie poddawać działaniu długotrwałego obciążenia. Może to spowodować
uszkodzenie mechanizmu pomiarowego.
Bezwzględnie unikać uderzeń i przeciążeń wagi ponad podane obciążenie maksymalne (maks.), odejmując już występujące obciążenie tarą. Mogłoby to
spowodować uszkodzenie wagi. Nigdy nie użytkować wagi w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem. Wykonanie
seryjne nie jest wykonaniem przeciwwybuchowym.
Nie wolno dokonywać zmian konstrukcyjnych wagi. Może to spowodować błędne wyniki ważenia, naruszenie technicznych warunków bezpieczeństwa, jak również
zniszczenie wagi.
Waga może być eksploatowana tylko zgodnie z opisanymi wytycznymi. Inne zakresy użytkowania / obszary zastosowania wymagają pisemnej zgody firmy KERN.
3.3 Gwarancja
Gwarancja wygasa w przypadku:
nieprzestrzegania naszych wytycznych zawartych w instrukcji obsługi; użycia niezgodnego z opisanymi zastosowaniami; dokonania zmian lub otwierania urządzenia; mechanicznego uszkodzenia i uszkodzenia w wyniku działania mediów, cieczy,
naturalnego zużycia; nieprawidłowego ustawienia lub niewłaściwej instalacji elektrycznej; przeciążenia mechanizmu pomiarowego.
PLJ-GM-BA-pl-1312
7
3.4 Nadzór nad środkami kontrolnymi
Przed ustawieniem i uruchomieniem wagi należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, nawet wtedy, gdy
macie już Państwo doświadczenie z wagami firmy KERN. Wszystkie wersje językowe zawierają niewiążące tłumaczenie.
Wiążący jest oryginalny dokument w języku niemieckim.
W ramach systemu zapewnienia jakości należy w regularnych odstępach czasu sprawdzać techniczne własności pomiarowe wagi oraz ewentualnie dostępnego odważnika wzorcowego. W tym celu odpowiedzialny użytkownik powinien określić odpowiedni przedział czasowy, jak również rodzaj i zakres takiej kontroli. Informacje dotyczące nadzoru nad środkami kontrolnymi, jakimi są wagi, jak również niezbędne
odważniki wzorcowe dostępne są na stronie domowej firmy KERN (www.kern-
sohn.com). Odważniki wzorcowe oraz wagi można szybko i tanio skalibrować
w akredytowanym przez DKD (Deutsche Kalibrierdienst) laboratorium kalibracyjnym firmy KERN (przywrócenie do normy obowiązującej w danym kraju).
4 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
4.1 Przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi
4.2 Przeszkolenie personelu
Urządzenie może być obsługiwane i konserwowane tylko przez przeszkolonych
pracowników.
5 Transport i składowanie
5.1 Kontrola przy odbiorze
Niezwłocznie po otrzymaniu paczki należy sprawdzić, czy nie posiada ona ewentualnych widocznych uszkodzeń, to samo dotyczy urządzenia po jego
rozpakowaniu.
PLJ-GM-BA-pl-1312
8
Wszystkie części oryginalnego opakowania należy zachować na
wypadek ewentualnego transportu zwrotnego.
Do transportu zwrotnego należy używać tylko oryginalnego
opakowania.
Przed wysyłką należy odłączyć wszystkie podłączone kable i
luźne/ruchome części.
Należy ponownie zamontować zabezpieczenia transportowe, jeżeli
takie występują.
5.2 Opakowanie / transport zwrotny
PLJ-GM-BA-pl-1312
9
1
Wszystkie części, np. szklaną osłonę przeciwwiatrową, płytkę wagi,
zasilacz itp. należy zabezpieczyć przed ześliźnięciem i
uszkodzeniem.
1. Zasilacz sieciowy
2. Płytka wagi (128 x 128 mm)
3. Wspornik płytki wagi
4. Płytka wagi (195 x 195 mm)
2
3 3
3 3
4
PLJ-GM-BA-pl-1312
10
6 Rozpakowanie, ustawienie i uruchomienie
6.1 Miejsce ustawienia, miejsce eksploatacji
Wagi zostały skonstruowane w taki sposób, aby w normalnych warunkach
eksploatacyjnych były uzyskiwane wiarygodne wyniki ważenia. Wybór prawidłowej lokalizacji wagi zapewnia jej dokładną i szybką pracę.
Dlatego też, wybierając miejsce ustawienia, należy przestrzegać następujących
zasad:
wagę ustawiać na stabilnej, płaskiej powierzchni; unikać ekstremalnych temperatur, jak również wahań temperatury
występujących, np. przy ustawieniu obok grzejników lub w miejscach
narażonych na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego;
zabezpieczyć przed bezpośrednim działaniem przeciągu powodowanego
przez otwarte okna i drzwi; unikać wstrząsów podczas ważenia; zabezpieczyć wagę przed wysoką wilgotnością powietrza, oparami i pyłem; nie wystawiać urządzenia na długotrwałe działanie silnej wilgoci. Niepożądane
obroszenie (kondensacja na urządzeniu wilgoci zawartej w powietrzu) może
wystąpić, gdy zimne urządzenie zostanie umieszczone w znacznie
cieplejszym pomieszczeniu. W takim przypadku odłączone od sieci
urządzenie należy poddać ok. 2-godzinnej aklimatyzacji do temperatury
otoczenia; unikać ładunków statycznych pochodzących z ważonego materiału, pojemnika
wagi i osłony przeciwwiatrowej.
W przypadku występowania pól elektromagnetycznych (np. od telefonów komórkowych lub urządzeń radiowych), ładunków statycznych, jak również niestabilnego zasilania elektrycznego możliwe są duże odchyłki wskazań (błędny wynik ważenia). Należy wówczas zmienić lokalizację wagi lub usunąć źródło
zakłóceń.
6.2 Rozpakowanie
Ostrożnie wyjąć wagę z opakowania, zdjąć torebkę plastikową i ustawić wagę
w przewidzianym dla niej miejscu pracy.
PLJ-GM-BA-pl-1312
11
Wypoziomować wagę za pomocą łap ze śrubami, pęcherzyk powietrza w libelce (poziomnicy) musi
znajdować się w zaznaczonym obszarze.
Waga Płytka wagi Zasilacz sieciowy Instrukcja obsługi Pokrywa robocza Haki podpodłogowe (tylko model PLJ 6000-GM)
6.2.1 Usuwanie zabezpieczenia transportowego
Usunąć zabezpieczenie transportowe na spodzie wagi (patrz rys.).
6.2.2 Ustawianie
6.2.3 Zakres dostawy Akcesoria seryjne:
6.3 Gniazdo sieciowe
Zasilanie elektryczne odbywa się poprzez zewnętrzny zasilacz sieciowy.
Nadrukowana wartość napięcia musi być zgodna z napięciem lokalnym.
Należy używać tylko oryginalnych zasilaczy sieciowych firmy KERN. Zastosowanie
innych produktów wymaga zgody firmy KERN.
6.4 Podłączanie urządzeń peryferyjnych
Przed podłączeniem lub odłączeniem urządzeń dodatkowych (drukarka, komputer) do interfejsu danych wagę należy koniecznie odłączyć od sieci.
Razem z wagą należy używać wyłącznie akcesoriów i urządzeń peryferyjnych firmy
KERN, które zostały dopasowane do wagi w sposób optymalny.
PLJ-GM-BA-pl-1312
12
TARE
6.5 Pierwsze uruchomienie
Chcąc uzyskiwać dokładne wyniki ważenia za pomocą wag elektronicznych, należy zapewnić im uzyskanie odpowiedniej temperatury pracy (patrz „Czas nagrzewania”,
rozdz. 1).
W czasie nagrzewania waga musi być podłączona do zasilania elektrycznego. Dokładność wagi zależy od lokalnego przyspieszenia ziemskiego. Bezwzględnie należy przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale „Justowanie”.
6.5.1 Wskaźnik stabilizacji
Jeżeli na wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik stabilizacji [ ], waga znajduje się w stanie stabilnym. W stanie niestabilnym wskaźnik [ ] znika.
6.5.2 Wskaźnik zera wagi
Jeżeli pomimo nieobciążonej szalki na wskaźniku wagi nie będzie wyświetlana
wartość zero, należy wcisnąć przycisk
, a zerowanie wagi zostanie rozpoczęte [
]. Jeżeli obciążenie wagi jest mniejsze niż 2% obciążenia maksymalnego,
wówczas wagę można wyzerować również za pomocą przycisku . Jeżeli obciążenie jest większe niż 2%, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat
błędu ERR2.
6.6 Justowanie
Ponieważ wartość przyspieszenia ziemskiego nie jest równa w każdym miejscu
Ziemi, każdą wagę należy dopasować - zgodnie z zasadą ważenia wynikającą z podstaw fizyki - do przyśpieszenia ziemskiego panującego w miejscu ustawienia wagi (tylko jeżeli waga nie została już wyjustowana fabrycznie w miejscu ustawienia).
Taki proces justowania należy wykonać przy pierwszym uruchomieniu, po każdej zmianie lokalizacji wagi, jak również w przypadku wahań temperatury otoczenia. Aby uzyskiwać dokładne wartości pomiarowe, dodatkowo zalecane jest cykliczne
justowanie wagi także w trybie ważenia.
PLJ-GM-BA-pl-1312
13
Po zakończeniu samodiagnozy wagi następuje
uruchomienie automatycznego justowania, a na wskaźniku
wagi wyświetlany jest komunikat „CALib”.
W czasie procesu justowania wyświetlany jest komunikat
„CAL-A”.
Po zakończeniu procesu justowania waga zostaje
automatycznie przełączona z powrotem w tryb ważenia.
W przypadku zmiany temperatury o 3°C justowanie
wewnętrzne wagi zostanie zakomunikowane za pomocą
komunikatu „CALib”.
Zostaje uruchomiony proces justowania i wyświetlany jest komunikat „CAL-t”.
Po zakończeniu procesu justowania waga zostaje
automatycznie przełączona z powrotem w tryb ważenia.
6.6.1 Automatyczne justowanie z masą wewnętrzną
Dokładność wagi można w każdej chwili sprawdzić i ponownie ustawić za pomocą
wbudowanej masy kalibracyjnej.
Funkcja automatycznego justowania jest zawsze aktywna. Justowanie można
uruchomić również w dowolnej chwili poprzez naciśnięcie przycisku CAL. Automatyczne justowanie zostanie uruchomione:
gdy waga została odłączona od sieci, przy zmianie temperatury, po upływie interwału czasowego.
6.6.2 Przebieg justowania po wyłączeniu wagi:
6.6.3 Przebieg justowania sterowanego temperaturowo:
PLJ-GM-BA-pl-1312
14
Automatyczne justowanie uruchamiane jest po upływie
3 godzin. Wyświetlany jest komunikat „CALib”.
Zostaje uruchomiony proces justowania i wyświetlany jest
komunikat „CAL-C”.
Po zakończeniu procesu justowania waga zostaje
automatycznie przełączona z powrotem w tryb ważenia.
W trybie ważenia nacisnąć przycisk
TARE
. Wyświetlany jest
komunikat „CALib”.
W czasie procesu justowania wyświetlany jest komunikat
„CAL-H”.
Po zakończeniu procesu justowania waga zostaje
automatycznie przełączona z powrotem w tryb ważenia.
Proces justowania można w każdej chwili przerwać za pomocą
przycisku
F
.
Na chwilę wyświetlany jest komunikat . Następnie waga automatycznie powraca do trybu ważenia.
6.6.4 Przebieg justowania sterowanego czasowo:
6.6.5 Ręczne justowanie z masą wewnętrzną
PLJ-GM-BA-pl-1312
15
Wagi nadające się do legalizacji należy wycofać z eksploatacji, jeżeli:
- wynik ważenia wagi leży poza granicą dopuszczalnego błędu. Dlatego
też, wagę należy regularnie obciążać odważnikiem wzorcowym o znanej
masie (ok. 1/3 obciążenia maks.) i wyświetlaną wartość porównywać z masą wzorcową.
- został przekroczony termin ponownej legalizacji.
6.7 Legalizacja
Informacje ogólne:
Zgodnie z dyrektywą 90/384/EWG wagi muszą być legalizowane, jeżeli są wykorzystywane w następujący sposób (zakres określony prawem):
a) w obrocie handlowym, gdy cena towaru określana jest poprzez jego ważenie; b) przy wytwarzaniu leków w aptekach, jak również przy analizach w
laboratoriach medycznych i farmaceutycznych;
c) do celów urzędowych; d) przy produkcji opakowań gotowych.
W razie wątpliwości należy zwrócić się do lokalnego Urzędu Miar i Wag. Wskazówki dotyczące legalizacji
Wagi oznaczone w danych technicznych jako nadające się do legalizacji posiadają
dopuszczenie typu obowiązujące na terenie UE. Jeżeli waga ma być stosowana w opisanym wyżej obszarze wymagającym legalizacji, wówczas jej legalizacja musi
być regularnie odnawiana.
Ponowna legalizacja wagi odbywa się zgodnie z przepisami obowiązującymi w
danym kraju. Np. w Niemczech okres ważności legalizacji wag wynosi z reguły 2 lata. Należy przestrzegać przepisów prawa obowiązujących w kraju użytkowania!
Położenie „plomby”:
Położenie plomb
PLJ-GM-BA-pl-1312
16
OSTROŻNIE
Koniecznie należy zwracać uwagę na to, aby wszystkie zawieszane przedmioty
były wystarczająco stabilne, a ważony materiał był pewnie zamocowany (niebezpieczeństwo zerwania).
Nigdy nie zawieszać ciężarów przekraczających podane obciążenie maksymalne
(Maks.) (niebezpieczeństwo zerwania).
Przez cały czas należy uważać, aby pod ciężarem nie znajdowały żadne istoty żywe ani przedmioty, które mogłyby odnieść obrażenia lub ulec uszkodzeniu.
WSKAZÓWKA
Po zakończeniu ważenia pod podłogą koniecznie należy ponownie zamknąć otwór
w podstawie wagi (ochrona przed kurzem).
!
6.8 Ważenie pod podłogą
Ważenie pod podłogą umożliwia ważenie przedmiotów, których ze względu na ich
wielkość lub kształt nie można ustawić na szalce wagi. Należy wykonać następujące czynności:
Wyłączyć wagę. Wyjąć zaślepkę w podstawie wagi. Ostrożnie i całkowicie zawiesić hak do ważenia pod podłogą. Ustawić wagę nad otworem. Zawiesić ważony materiał na haku i wykonać ważenie.
Rys. 1: Przygotowanie wagi do ważenia pod podłogą
PLJ-GM-BA-pl-1312
17
7 Eksploatacja
Przycisk
Funkcja
OFF
ON
Włączenie/wyłączenie
F
Przyciski funkcyjne (wybór trybu pracy)
PRINT
Wydanie wartości masy do urządzenia
zewnętrznego (drukarka lub komputer)
Zerowanie wskaźnika masy
TARE
Tarowanie
TARE
Uruchomienie justowania ręcznego
7.1 Elementy obsługowe
7.1.1 Podświetlany wyświetlacz
7.1.2 Przegląd klawiatury
PLJ-GM-BA-pl-1312
Loading...
+ 39 hidden pages