Kern PLJ 600-2GM, PLJ 6000-1GM User guide [it]

KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com
Istruzioni d’uso Bilancia di precisione
KERN PLJ-GM
Versione 1.2
03/2013 I
PLJ-GM-BA-i-1312
I
KERN PLJ-GM
Versione 1.2 03/2013
Istruzioni d'uso Bilancia di precisione
Indice
1 Dati tecnici ................................................................................................. 4
2 Dichiarazione di conformità ..................................................................... 5
3 Avvertenze fondamentali (generalità) ..................................................... 6
3.1 Applicazioni consentite......................................................................................................6
3.2 Uso non conforme ..............................................................................................................6
3.3 Garanzia ...............................................................................................................................6
3.4 Verifica dei mezzi di controllo ...........................................................................................7
4 Norme di sicurezza fondamentali ............................................................ 7
4.1 Seguire le indicazioni nelle istruzioni per l’uso ..............................................................7
4.2 Formazione del personale .................................................................................................7
5 Trasporto e immagazzinamento .............................................................. 7
5.1 Controllo alla consegna .....................................................................................................7
5.2 Imballaggio / trasporto di ritorno ......................................................................................8
6 Disimballaggio, installazione e messa in servizio ................................ 10
6.1 Luogo d’installazione/ d’impiego ................................................................................... 10
6.2 Disimballaggio ................................................................................................................. 10
6.2.1 Rimuovere le protezioni di trasporto .............................................................................. 11
6.2.2 Assemblaggio ................................................................................................................ 11
6.2.3 Volume di fornitura ......................................................................................................... 11
6.3 Allacciamento da rete...................................................................................................... 11
6.4 Collegamento di strumenti periferici ............................................................................. 11
6.5 Prima messa in esercizio ................................................................................................ 12
6.5.1 Indicatore di stabilità ...................................................................................................... 12
6.5.2 Indicazione zero della bilancia ....................................................................................... 12
6.6 Calibratura ........................................................................................................................ 12
6.6.1 Calibratura automatica con la massa interna ................................................................ 13
6.6.2 Decorso della calibratura dopo lo spegnimento della bilancia: ..................................... 13
6.6.3 Decorso della calibratura guidata a temperatura: ......................................................... 13
6.6.4 Decorso della calibratura guidata a tempo: ................................................................... 14
6.6.5 Calibratura manuale con peso di calibratura interno ..................................................... 14
6.7 Taratura............................................................................................................................. 15
6.8 Pesatura sotto pavimento ............................................................................................... 17
7 Esercizio .................................................................................................. 18
7.1 Elementi di comando ....................................................................................................... 18
7.1.1 Display a sfondo illuminato ............................................................................................ 18
7.1.2 Descrizione della tastiera............................................................................................... 18
7.1.3 Descrizione del display .................................................................................................. 19
PLJ-GM-BA-i-1312
8 Menù utente ............................................................................................. 21
8.1 Quadro della tastiera nel menu ...................................................................................... 22
8.2 Richiamo del menu / ritorno nella modalità di pesatura .............................................. 22
8.2.1 Chiamare il menu ........................................................................................................... 22
8.2.2 Memorizzare / ritorno nella modalità di pesatura .......................................................... 23
8.3 Pesare ............................................................................................................................... 23
8.3.1 Pesatura semplificata .................................................................................................... 23
8.3.2 Unità di peso standard ................................................................................................... 24
8.4 Tarare ................................................................................................................................ 25
8.5 P4 Funz - tipi di funzionamento ..................................................................................... 26
8.5.1 Impostazioni per il punto del menu P4.1 FFun per „ALL“ .............................................. 28
8.6 P5 othr - Parametri di funzionamento ............................................................................ 29
8.6.1 Illuminazione dello sfondo in caso di alimentazione dalla rete ...................................... 29
8.6.2 Intensità dell'illuminazione dello sfondo in caso di alimentazione dall'accumulatore .... 30
8.6.3 Tono della tastiera in caso di tasto premuto .................................................................. 31
8.6.4 Disattivazione automatica .............................................................................................. 32
8.6.5 Visualizzazione dello stato della batteria. ...................................................................... 33
8.6.6 Visualizzazione del carico.............................................................................................. 34
8.7 P1 rEAd - Impostazioni di base ...................................................................................... 35
8.7.1 Regolazione dei filtri ...................................................................................................... 35
8.7.2 Auto-Zero ....................................................................................................................... 36
8.7.3 Funzione Tara ................................................................................................................ 37
8.7.4 Valore di pesatura - formazione del valore medio ......................................................... 38
8.8 Conteggio pezzi ............................................................................................................... 39
8.9 Pesatura con tolleranza .................................................................................................. 42
8.10 Determinazione del valore percentuale ......................................................................... 43
8.10.1 Calcolo del peso di riferimento per pesatura ................................................................. 43
8.10.2 Calcolo del peso di riferimento mediante assegnazioni numeriche .............................. 45
8.11 Tarare automaticamente ................................................................................................. 46
8.12 Memorizzare valore massimo del peso ......................................................................... 47
8.13 Sommatoria ...................................................................................................................... 48
8.14 Funzione di pesatura animali ......................................................................................... 49
8.15 Memorizzazione del valore di pre-tara ........................................................................... 50
8.15.1 Richiamo del valore di pre-tara dalla memoria .............................................................. 52
9 Uscita dati RS 232 C ............................................................................... 53
9.1 Dati tecnici ........................................................................................................................ 53
9.2 Piedinatura (visione frontale) ......................................................................................... 53
9.3 Immissione peso minimo per alcune funzioni .............................................................. 54
9.4 Velocità di trasmissione dell'interfaccia RS232 ........................................................... 55
9.5 Parametro dell'interfaccia RS232 ................................................................................... 56
9.6 Protocollo di comunicazione / comandi di controllo a distanza................................. 58
9.6.1 Messaggi di ritorno della bilancia .................................................................................. 58
9.6.2 Stampa manuale ............................................................................................................ 59
9.6.3 Stampa continua ............................................................................................................ 60
10 Messaggi di errore .................................................................................. 61
11 Assistenza, Manutenzione, Smaltimento .............................................. 61
11.1 Pulizia................................................................................................................................ 61
11.2 Assistenza, manutenzione .............................................................................................. 61
11.3 Smaltimento ..................................................................................................................... 61
12 Manualetto in caso di guasto ................................................................. 62
PLJ-GM-BA-i-1312
KERN
PLJ 600-2GM
PLJ 6000-1GM
Leggibilità (d)
0,01 g
0,1 g
Portata (Max)
600 g
6 kg
Campo di taratura (sottrativo)
600 g
6 kg
Riproducibilità
0,02 g
0,2 g
Linearità
0,02 g
0,2 g
Peso unitario minimo per conteggio pezzi
0,01 g
0,1 g
Tempo di riscaldamento
2 ore
2 ore
Peso di calibratura
interno
interno
Paravento
no
Quantità di riferimento per conteggio pezzi
10, 20, 50, 100, selezionabile a piacere
Unità di pesatura
g, kg
Periodo di assestamento (tipico)
3 sec.
Temperatura d’esercizio
+ 15° C .... + 30° C
Umidità dell’aria
max. 80 % (senza formazione di condensa)
Dispositivo di pesatura sotto pavimento
-
gancio
Custodia (L x P x A) mm
210 x 335 x 88
Piatto di pesatura (acciao legato) mm
128 x 128
195 x 195
Peso in kg (netto)
3,6 kg
1 Dati tecnici
PLJ-GM-BA-i-1312
2 Dichiarazione di conformità
KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.de
D
Konformitäts­erklärung
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
GB
Declaration of conformity
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards.
CZ
Prohlášení o
shode
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami.
E
Declaración de conformidad
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes
F
Déclaration de conformité
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
I
Dichiarazione di conformitá
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
NL
Conformiteit­verklaring
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
P
Declaração de conformidade
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes.
PL
Deklaracja
zgodności
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy,
jest zgodny z poniższymi normami.
RUS
Заявление о
соответствии
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация,
соответствует перечисленным ниже нормам.
EU Directive
Standards
2004/108/EC
EN 61326-1:2006
2006/95/EC
EN 61010-1:2011/AC:2002
Signatur
Signature
Datum
Date
21.03.2013
Ort der Ausstellung
Place of issue
72336 Balingen
Albert Sauter KERN & Sohn GmbH
Geschäftsführer
Managing director
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0 Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com
Dichiarazione di conformità
EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
Electronic Balance: KERN PLJ ..GM/..NM
PLJ-GM-BA-i-1312
3 Avvertenze fondamentali (generalità)
3.1 Applicazioni consentite
La bilancia da Lei acquistata è destinata alla definizione del peso di prodotti da
pesare. Non è previsto un uso di “bilancia automatica”, ciò significa che i prodotti
da pesare vengono posizionati a mano e con cura al centro sul piano di pesatura. Dopo il raggiungimento di un valore di peso stabile si può rilevare il valore di peso.
3.2 Uso non conforme
Non utilizzare la bilancia per pesature dinamiche. Se vengono tolte o aggiunte piccole quantità del prodotto da pesare è possibile che vengano indicati valori errati di peso a causa del meccanismo di compensazione di stabilità della bilancia! (Esempio: La lenta fuoriuscita di liquidi che si trovano in un contenitore sulla bilancia.) Non sottoporre il piano di pesatura a carichi costanti; può risultarne danneggiato il meccanismo di misurazione. Evitare assolutamente urti e sovraccarichi oltre il carico massimo consentito
dichiarato, dedotto l’eventuale carico di tara già applicato. La bilancia ne
potrebbe risultare danneggiata. Non usare la bilancia in ambienti potenzialmente esplosivi. Il modello di serie non è protetto contro le esplosioni. Non si devono apportare modifiche costruttive alla bilancia. Ciò può comportare risultati di pesatura errati, rischi di sicurezza e la distruzione della bilancia. La bilancia deve essere impiegata soltanto secondo le indicazioni descritte. Usi divergenti necessitano dell’autorizzazione scritta di KERN.
3.3 Garanzia
La garanzia decade quando
non vengono osservate le indicazioni delle istruzioni per l’uso non viene usata in conformità agli impieghi descritti avvengono modifiche o l’apertura dell’apparecchio c’è un danno meccanico o danno per mezzo di liquidi ed altro,
usura e consumo naturale
montaggio o installazione elettrica non conforme sovraccarico del sistema di misurazione
PLJ-GM-BA-i-1312
3.4 Verifica dei mezzi di controllo
Prima della collocazione e la messa in funzione della bilancia è indispensabile leggere attentamente il presente libretto
d’istruzioni per l’uso, anche se avete già esperienza nell’uso
delle bilance dell’azienda KERN.
Tutte le versioni del presente libretto d’istruzioni per l’uso in varie lingue ne contengono una traduzione non vincolante. È vincolante solo il documento originale in lingua tedesca.
Nell’ambito della garanzia di qualità vanno verificati periodicamente le
caratteristiche di misurazione della bilancia e del peso di controllo ove esistente.
L’operatore responsabile deve definire l’intervallo adatto e le modalità della
verifica. Informazioni in merito alla verifica dei mezzi di controllo di bilance e ai pesi di controllo sono disponibili sul sito Internet di KERN (www.kern-sohn.com). Nel laboratorio DKD di calibratura accreditato della KERN si possono calibrare pesi di controllo e bilance rapidamente e a basso costo (retroazione alla norma nazionale).
4 Norme di sicurezza fondamentali
4.1 Seguire le indicazioni nelle istruzioni per l’uso
4.2 Formazione del personale
L’uso e la manutenzione dell’apparecchio va eseguito esclusivamente da
personale qualificato
5 Trasporto e immagazzinamento
5.1 Controllo alla consegna
Controllare subito alla consegna se l’imballaggio o l’apparecchio presentino
eventuali danni esterni visibili.
PLJ-GM-BA-i-1312
Tutti i pezzi dell’imballaggio originale vanno conservati per un
eventuale trasporto di ritorno.
Per il trasporto di ritorno si deve usare esclusivamente l’imballaggio
originale.
Prima della spedizione si devono scollegare tutti i cavi connessi e parti
allentate/mobili.
È necessario montare le protezioni per il trasporto, se presenti.
5.2 Imballaggio / trasporto di ritorno
PLJ-GM-BA-i-1312
1
Tutte le parti quali, p.es. gabbia antivento di vetro, piatto della
bilancia, alimentatore, ecc. si devono proteggere contro scivolamento e danneggiamento
1. Alimentatore di rete
2. Piatto (128 x 128 mm)
3. Appoggio piatto
4. Piatto (195 x 195 mm)
2
3 3
3 3
4
PLJ-GM-BA-i-1312
6 Disimballaggio, installazione e messa in servizio
6.1 Luogo d’installazione/ d’impiego
La bilancia è costruita in modo tale da garantire risultati di pesatura affidabili in condizioni d’impiego consueti. Un lavoro esatto e veloce è garantito dalla scelta corretta del luogo d’installazione della bilancia.
Osservare il seguente sul luogo d’installazione:
installare la bilancia su una superficie stabile e diritta; evitare calore estremo ed anche cambiamenti della temperatura
installandola in vicinanza di termosifoni o in luoghi con sole diretto;
proteggere la bilancia contro correnti d’aria dirette a causa di finestre e
porte aperte; evitare vibrazioni durante la pesatura; proteggere la bilancia contro l’umidità, vapori e polvere; non esporre l’apparecchio a forte umidità per un periodo prolungato. può
presentarsi condensa indesiderata (acqua di condensa sull’apparecchio),
se l’apparecchio freddo viene portato in ambienti molto più caldi. In questo
caso, acclimatizzare l’apparecchio sezionato dalla rete per ca. 2 ore a
temperatura ambiente. evitare l’accumulo di cariche statiche nel materiale da pesare e contenitori.
In caso di campi elettromagnetici e (ad es. da telefonino cellulare oppure apparecchi radio), di cariche elettrostatici ed anche erogazione di energia
elettrica instabile sono possibili grandi deviazioni d’indicazione (risultati di
pesatura errati). Dunque cambiare il locale oppure eliminare fonti di anomalie.
6.2 Disimballaggio
Togliere con precauzione la bilancia dall’ imballaggio, eliminare l’ involucro di
plastica e sistemarla al posto di lavoro previsto.
PLJ-GM-BA-i-1312
Bilancia Piatto di pesatura Adattatore di rete Istruzioni per l'uso Gabietta antivento Ganci per pesate da sotto bilancia (solo per il modello PLJ 6000-1GM)
6.2.1 Rimuovere le protezioni di trasporto
Togliere dal fondo della bilancia la sicurezza messa per il trasporto (vedi la figura)
6.2.2 Assemblaggio
Livellare la bilancia con i piedi a vite, finché la bolla d’aria si trova nel cerchio
prescritto all’interno della livella.
6.2.3 Volume di fornitura
Accessori di serie:
6.3 Allacciamento da rete
L’alimentazione elettrica avviene tramite apparecchio esterno. Il valore di
tensione sopraindicato deve corrispondere alla tensione locale.
Usare solo apparecchi di collegamento alla rete KERN originali. L’uso di prodotti
di fabbricazione diversa necessita dell’autorizzazione di KERN.
6.4 Collegamento di strumenti periferici
Prima di collegare o sezionare apparecchi addizionali (stampante, PC) con l’interfaccia dati, la bilancia va sezionata dalla rete.
Per la Vostra bilancia, utilizzare esclusivamente accessori e apparecchi periferici KERN, sintonizzati perfettamente con la Vostra bilancia.
PLJ-GM-BA-i-1312
TARE
6.5 Prima messa in esercizio
Visualizzazione del carico dell'accumulatore ! Per ottenere risultati esatti con la bilancia elettronica, le bilance devono avere raggiunto la loro temperatura di esercizio (vedi tempo di riscaldamento cap. 1).
Per questo tempo di riscaldamento, la bilancia dev’essere collegata all’alimentazione di corrente (rete, accumulatore o batteria)
La precisione della bilancia dipende dall’accelerazione di caduta locale. Rispettare assolutamente le indicazioni nel capitolo CALIBRATURA.
6.5.1 Indicatore di stabilità
Ad indicatore visualizzato, [ ] la bilancia si trova in condizione di stabilità. In
condizioni di instabilità, l’indicazione [ ] – sparisce.
6.5.2 Indicazione zero della bilancia
Se nonostante l’assenza di carico sul piatto di pesatura la bilancia non dovesse
indicare esattamente zero, premere il
per azzerare [ ] . Se il carico è
inferiore al 2% del carico massimo, allora con il - la bilancia può essere parimenti azzerata. Se il carico è maggiore del 2% nel display appare la comunicazione di errore ERR2.
6.6 Calibratura
Visto che il valore di accelerazione terrestre non è uguale dappertutto, ogni
bilancia deve essere adattata sul luogo d’installazione all’accelerazione terrestre
locale, secondo il principio di pesatura fisico fondamentale (solo se la bilancia non è già stata calibrata in fabbrica per il luogo d’installazione). Questo processo di calibratura deve essere eseguito durante la prima messa in servizio, dopo ogni cambiamento di posizione come anche dopo cambiamenti della temperatura. Per ottenere valori di misurazione precisi si raccomanda inoltre di calibrare la bilancia periodicamente anche durante l’esercizio di pesatura.
PLJ-GM-BA-i-1312
Dopo che è finita l’autodiagnosi della bilancia, viene avviata la calibratura automatica e sull’indicatore è visualizzato il messaggio “CALib“
Durante il processo di calibratura è visualizzato il messaggio “CAL-A“.
Alla fine del processo di calibratura la bilancia è automaticamente rimessa in modalità di pesatura.
Nel caso di cambio della tempertura di 3 °C, la calibratura interna della bilancia è comunicata attraverso il messaggio “CALib“.
Viene avviato il processo di calibratura della bilancia ed è visualizzato il messaggio “CAL-t“.
Alla fine del processo di calibratura la bilancia è automaticamente rimessa in modalità di pesatura.
6.6.1 Calibratura automatica con la massa interna
La precisione della bilancia può essere verificata in qualsiasi momento e impostata di nuovo con un peso di calibratura incorporato.
La funzione di calibratura automatica è sempre attiva. È anche possibile avviare la calibratura in qualsiasi momento premendo il tasto CAL.
La calibratura automatica sarà avviata quando la bilancia si troverà nelle condizioni seguenti:
verrà disinserita dalla rete si verificherà cambio di temperatura passerà un intervallo di tempo
6.6.2 Decorso della calibratura dopo lo spegnimento della bilancia:
6.6.3 Decorso della calibratura guidata a temperatura:
PLJ-GM-BA-i-1312
La calibratura automatica è avviata al passaggio di 3 ore. Viene visualizzato il messaggio “CALib“.
Viene avviato il processo di calibratura della bilancia ed è visualizzato il messaggio “CAL-C“.
Alla fine del processo di calibratura la bilancia è automaticamente rimessa in modalità di pesatura.
In modalità di pesata premere il tasto
TARE
. Viene
visualizzato il messaggio “CALib“.
Durante il processo di calibratura è visualizzato il messaggio “CAL-H“.
Alla fine del processo di calibratura la bilancia è automaticamente rimessa in modalità di pesatura.
Il processo di calibratura può essere interrotto in qualsiasi
momento premendo il tasto
F
.
Per un momento è visualizzato il messaggio
. Successivamente la bilancia si rimette
automaticamente in modalità di pesatura.
6.6.4 Decorso della calibratura guidata a tempo:
6.6.5 Calibratura manuale con peso di calibratura interno
PLJ-GM-BA-i-1312
6.7 Taratura
Cenni generali: Secondo la direttiva UE 90/384/CEE le bilance devono essere tarate quando
vengono usate nel modo seguente (ambito regolato per legge):
a) nel commercio, quando il prezzo della merce viene definito per mezzo
della pesatura.
b) nella produzione di farmaci nelle farmacie e durante analisi nei laboratori
medici e farmaceutici.
c) per usi ufficiali
d) nella produzioni di preconfezionamenti In caso di dubbio rivolgersi alle autorità di taratura locali. Avvertenze di taratura
Per le bilance contrassegnate nei dati tecnici come tarabili esiste un permesso di costruzione UE. Se la bilancia viene impiegata, come sopra descritto, in luoghi con obbligo di taratura, deve essere tarata e la taratura va ripetuta periodicamente. La taratura periodica della bilancia avviene secondo le disposizioni di legge dei singoli paesi. La validità di taratura per bilance in Germania è di solito di 2 anni. Osservare le disposizioni di legge nel paese d’impiego! Dopo il procedimento di taratura, la bilancia viene punzonata nei punti contrassegnati.
La taratura della bilancia senza i “Sigilli” non è considerata valida.
PLJ-GM-BA-i-1312
Posizione dei contrassegni di sigillo:
Bilance soggette ad obbligo di taratura vanno messe fuori servizio quando:
- il risultato della pesatura si trova al di fuori del limite massimo di errore
consentito. A scopo di evitare tale inconveniente, caricare periodicamente
la bilancia con un peso di prova conosciuto (Circa 1/3 della portata massima) e comparare con il valore indicato.
- Il termine previsto per la ritaratura è scaduto.
Posizione dei contrassegni di sigillo
PLJ-GM-BA-i-1312
ATTENZIONE
Assicurarsi che tutto quanto impiegato per sostenere l’oggetto da pesare siano
sufficientemente robusti da sostenerne il peso (Pericolo di rotture).
Mai agganciare carichi superiori alla portata massima consentita (Pericolo di
rotture).
Fare sempre attenzione a che lo spazio direttamente sotto il carico in sospensione sia sgombro da oggetti od animali.
NOTA
Al termine di ogni pesatura sotto pavimento richiudere sempre l’apertura (Evitare la penetrazione di polvere).
!
6.8 Pesatura sotto pavimento
Con l’aiuto della pesatura sotto pavimento possono venire pesati oggetti che normalmente, a causa delle loro dimensioni o forma, non potrebbero venire collocati sul piatto di pesatura. Si proceda come segue:
Spegnere la bilancia. Aprire il coperchio situato sul fondo della bilancia.
Collocare accuratamente e con cautela il gancio di pesatura a ponte. Collocare la bilancia sopra un’apertura di dimensioni adeguate. Agganciare l’oggetto da pesare ed eseguire la pesatura.
Fig. 1: Preparazione della bilancia per pesature a ponte
PLJ-GM-BA-i-1312
7 Esercizio
Taste
Funktion
OFF
ON
Accensione / Spegnimento
F
Tasti funzionali (selezione di modalità di
funzionamento)
PRINT
Emissione del valore di peso al dispositivo esterno (stampante o PC)
Azzeramento dell’indicatore di peso
TARE
Taratura
TARE
Start di calibratura in manuale
7.1 Elementi di comando
7.1.1 Display a sfondo illuminato
Display di pienissimo contrasto, che si può leggere anche nell’oscurità.
7.1.2 Descrizione della tastiera
PLJ-GM-BA-i-1312
Indicatore
Descrizione
FIL
Regolazione del filtro
bAud
RS 232 Velocità di interfaccia
PCS
Conteggio pezzi
HiLo
Tolleranza +/- rispetto al peso di riferimento
rEPL
Display automatico uscita
StAb
Quando appare la visualizzazione di stabilità viene
avviata la stampa
auto
Controllo della visualizzazione del peso a 0
t1
Disattivazione automatica
toP
Memorizzazione del peso massimo
→0←
Visualizzazione del peso a 0
[ ]
Il valore di visualizzazione è stabile
PCS
Visualizzazione tipo di funzionamento „conteggio dei
pezzi“
kg (g)
Visualizzazione tipo di funzionamento „pesatura“
Livello batteria basso / stato di caricamento
dell'accumulatore oppure adattatore di rete danneggiato
Net
Bilancia è tarata:
Durante l'attivazione della bilancia, questa esegue un autotest. Inoltre vengono innanzitutto illuminati tutti gli elementi di visualizzazione. In seguito appare la versione software. Dopo la visualizzazione –test- appare SLA che visualizza l'utilizzo di un accumulatore caricabile.
7.1.3 Descrizione del display
PLJ-GM-BA-i-1312
Loading...
+ 43 hidden pages