Kern PLJ 360-3NM, PLJ 600-3NM, PLJ 3500-2NM, PLJ 4500-2NM, PLJ 750-3N User guide [de]

KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com
Betriebsanleitung Präzisionswaagen
KERN PLJ_N
Version 3.0 12/2009 D
Tel: +49-[0]7433- 9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
PLJ_N-BA-d-0930
D
KERN PLJ_N
Version 3:0 12/2009
Betriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1 Technische Daten.............................................................................................. 4
2 Konformitätserklärung...................................................................................... 7
3 Grundlegende Hinweise (Allgemeines) ........................................................... 9
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................... 9
3.2 Sachwidrige Verwendung ....................................................................................................... 9
3.3 Gewährleistung ........................................................................................................................ 9
3.4 Prüfmittelüberwachung ...........................................................................................................9
4 Grundlegende Sicherheitshinweise............................................................... 10
4.1 Hinweise in der Betriebsanleitung beachten ...................................................................... 10
4.2 Ausbildung des Personals .................................................................................................... 10
5 Transport und Lagerung................................................................................. 10
5.1 Kontrolle bei Übernahme....................................................................................................... 10
5.2 Verpackung / Rücktransport ................................................................................................. 10
6 Auspacken, Aufstellung und Inbetriebnahme .............................................. 11
6.1 Aufstellort, Einsatzort ............................................................................................................ 11
6.2 Auspacken .............................................................................................................................. 11
6.2.1 Aufstellen.................................................................................................................................. 12
6.2.2 Lieferumfang............................................................................................................................. 12
6.3 Netzanschluss ........................................................................................................................ 13
6.4 Anschluss von Peripheriegeräten ........................................................................................ 13
6.5 Erstinbetriebnahme................................................................................................................ 13
6.5.1 Stabilitäts-Anzeige.................................................................................................................... 13
6.5.2 Waage Null-Anzeige................................................................................................................. 13
Elektronische Präzisionswaagen
7 Justierung ........................................................................................................ 14
7.1 Automatische Justage mit internem Gewicht ..................................................................... 15
7.2 Justierfunktionen „P1 CAL“................................................................................................. 16
7.2.1 Interne Justierung - „iCAL“ ....................................................................................................... 16
7.2.2 Justiertest – „tCAL“................................................................................................................... 17
7.2.3 Kriterien zum Start der automatischen internen Justierung – „ACAL“ .................................... 18
7.2.4 Zeiteinstellung zum Start der automatischen internen Justierung – „CAL t“ (nur PLJ)............ 19
7.2.5 Ausdruck Justierprotokoll – „CAL r“ ......................................................................................... 20
7.3 Eichung ................................................................................................................................... 21
8 Bedienungselemente ...................................................................................... 23
8.1 Hinterleuchtetes Display ....................................................................................................... 23
8.2 Tastaturübersicht im Wägemodus ....................................................................................... 23
9 Benutzermenü ................................................................................................. 24
9.1 Navigation im Menü................................................................................................................ 26
2
PLJ_N-BA-d-0930
10 Basisbetrieb ................................................................................................. 27
10.1 Einfaches Wägen.................................................................................................................... 27
10.2 Wägen mit Tara....................................................................................................................... 27
10.2.1 Tarieren................................................................................................................................ 27
10.2.2 Tara löschen ........................................................................................................................ 27
10.3 Standardwägeeinheit .............................................................................................................28
10.4 Wägeeinheitenumschaltung.................................................................................................. 29
10.5 Unterflurwägung..................................................................................................................... 29
11 Menüfunktion “P6 Func” - Betriebsarten.................................................. 30
11.1 Einstellungen zur Funktion P6.1 FFun „ALL“ ..................................................................... 32
11.2 Stückzählen............................................................................................................................. 33
11.3 Wägen mit Toleranzbereich................................................................................................... 36
11.4 Prozentbestimmung...............................................................................................................39
11.4.1 Ermittlung des Referenzgewichts durch Wägung (Funktion F4 PrcA) ............................... 39
11.4.2 Ermittlung des Referenzgewichts durch numerische Eingabe (Funktion F4 Prcb) ............. 40
11.5 Dichtebestimmung – Funktionen „d_Co“ und „d_Li“ ........................................................ 41
12 Menüfunktion „P2 GLP“ - GLP/ISO-Protokollierung................................. 42
13 Menüfunktion “P3 rEAd” Grundeinstellungen ......................................... 45
13.1 Filtereinstellungen.................................................................................................................. 45
13.2 Stillstandkontroll-Anzeige ..................................................................................................... 46
13.3 Auto-Zero ................................................................................................................................ 47
13.4 Ändern der Ablesbarkeit – Nachkommastelle..................................................................... 48
14 Menüfunktion “P7 othEr”-Weitere nützliche Funktionen ........................ 49
14.1 Hinterleuchtung der Anzeige ................................................................................................ 49
14.2 Akustisches Signal für Tastenbedienung............................................................................ 50
14.3 Ausdruck der Waagenparameter.......................................................................................... 51
15 Datenausgang RS 232C „P4 Print“............................................................. 52
15.1 Technische Daten................................................................................................................... 52
15.2 Pinbelegung des Waagenausgangssteckers (Frontansicht)............................................. 52
15.3 Schnittstellenkabel................................................................................................................. 53
15.4 Menüfunktion “ P4 Print ” - RS 232C Parameter................................................................ 54
15.4.1 Einstellung Baudrate „P4.1 bAud”........................................................................................ 54
15.4.2 Kontinuierliche Ausgabe in Standardwägeeinheit „P4.2 CntA” ........................................... 55
15.4.3 Kontinuierliche Ausgabe in der aktuellen Wägeeinheit „P4.3 Cntb”.................................. 56
15.4.4 Einstellung Datenausgabetyp manuell/automatisch„P4.4 rEPL”......................................... 57
15.4.5 Einstellung Datenausgabe bei stabilem/instabilem Wägewert „P4.5 PStb” ....................... 58
15.4.6 Eingabe Minimalgewicht für automatische Ausgabe„P4.6 Lo” ........................................... 59
15.5 Kommunikationsprotokoll/Fernsteuerbefehle .................................................................... 60
15.5.1 Manuelle Ausgabe ............................................................................................................... 60
15.5.2 PC-gesteuerte Ausgabe....................................................................................................... 61
15.5.3 Ausgabe von Datum/Uhrzeit ................................................................................................ 61
16 Fehlermeldungen ......................................................................................... 62
17 Wartung, Instandhaltung, Entsorgung....................................................... 62
17.1 Reinigen .................................................................................................................................. 62
17.2 Wartung, Instandhaltung ....................................................................................................... 62
17.3 Entsorgung ............................................................................................................................. 62
18 Kleine Pannenhilfe....................................................................................... 63
PLJ_N-BA-d-0930
3

1 Technische Daten

KERN PLJ 360-3NM PLJ 600-3NM
Wägebereich (Max) 360 g 600 g
Ablesbarkeit (d) 1 mg 1 mg
Mindestlast (Min) 20 mg 20 mg
Eichwert (e) 10 mg 10 mg
Eichklasse II II
Reproduzierbarkeit 1 mg 15 mg
Linearität ± 2 mg ± 3 mg
Einschwingzeit (typisch) 4 sec 4 sec
Mindeststückgewicht bei Stückzählung
Anwärmzeit 2 Stunden 4 Stunden
Justiergewicht intern
Referenzstückzahlen bei Stückzählung
Wägeeinheiten g, ct, mg
Stromversorgung 230 V / 50 Hz, 11V AC
Betriebstemperatur + 15° C …. + 30° C
Luftfeuchtigkeit max. 80 % (nicht kondensierend)
B x T x H [mm]
schutz [mm]
1 mg 5 mg
10, 20, 50, frei wählbar
mit Windschutz 206 x 335 x 157 Abmessungen Gehäuse
ohne Windschutz 206 x 335 x 85
außen 150 x 150 x 80 Abmessungen Glaswind-
innen 140 x 140 x 65
Wägeplatte Edelstahl [mm] 128 x 128
Gewicht kg (netto) 4 kg
Unterflurwägeeinrichtung Haken serienmäßig
Schnittstelle RS 232C
4
PLJ_N-BA-d-0930
KERN PLJ 3500-2NM PLJ 4500-2NM
Wägebereich (Max) 3500 g 4500 g
Ablesbarkeit (d) 10 mg 10 mg
Mindestlast (Min) 500 mg 500 mg
Eichwert (e) 100 mg 100 mg
Eichklasse II II
Reproduzierbarkeit 10 mg 10 mg
Linearität ± 20 mg ± 20 mg
Einschwingzeit (typisch) 4 sec 4 sec
Mindeststückgewicht bei Stückzählung
Anwärmzeit 2 Stunden 4 Stunden
Justiergewicht intern
Referenzstückzahlen bei Stückzählung
Wägeeinheiten g, ct, mg
Stromversorgung 230 V / 50 Hz, 11V AC
Betriebstemperatur + 15° C …. + 30° C
Luftfeuchtigkeit max. 80 % (nicht kondensierend)
Abmessungen Gehäuse B x T x H [mm]
Wägeplatte Edelstahl [mm] 195 x 195
Gewicht kg (netto) 4.4 kg
10 mg 50 mg
10, 20, 50, frei wählbar
206 x 335 x 85
Unterflurwägeeinrichtung Haken serienmäßig
Schnittstelle RS 232C
PLJ_N-BA-d-0930
5
KERN PLJ 750-3N
Wägebereich (Max) 750 g
Ablesbarkeit (d) 1 mg
Reproduzierbarkeit 15 mg
Linearität ± 3 mg
Einschwingzeit (typisch) 4 sec
Mindeststückgewicht bei Stückzählung
Anwärmzeit 4 Stunden
Justiergewicht intern
Referenzstückzahlen bei Stückzählung
Wägeeinheiten g, ct, mg
Stromversorgung 230 V / 50 Hz, 11V AC
Betriebstemperatur + 15° C …. + 30° C
Luftfeuchtigkeit max. 80 % (nicht kondensierend)
B x T x H [mm]
schutz [mm]
10, 20, 50, frei wählbar
mit Windschutz 206 x 335 x 157 Abmessungen Gehäuse
ohne Windschutz 206 x 335 x 85
außen 150 x 150 x 80 Abmessungen Glaswind-
innen 140 x 140 x 65
5 mg
Wägeplatte Edelstahl [mm] 128 x 128
Gewicht kg (netto) 4 kg
Unterflurwägeeinrichtung Haken serienmäßig
Schnittstelle RS 232C
6
PLJ_N-BA-d-0930

2 Konformitätserklärung

KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.de
Konformitätserklärung
EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity
Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad
EC­EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
D
GB
CZ
E
F
I
NL
P
PL
RUS
Konformitäts­erklärung Declaration of conformity Prohlášení o shode Declaración de conformidad Déclaration de conformité Dichiarazione di conformitá Conformiteit­verklaring Declaração de conformidade Deklaracja zgodności
Заявление о соответствии
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt. We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards. Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferi­sce è conforme alle norme di seguito citate. Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt. Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes. Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami.
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует перечисленным ниже нормам.
Electronic Balance: KERN PLJ_N
Mark applied EU Directive Standards
2004/108/EC EMC
2006/95/EC Low Voltage
Date: 27.01.2010 Signature:
Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149
PLJ_N-BA-d-0930
EN 61326 : 2006
EN 61010-1 : 2004
Gottl. KERN & Sohn GmbH Management
7
KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.de
Konformitätserklärung
EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity
Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad
EC­EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode EC-Deklaracja zgodności EC-Заявление о соответствии
D
GB
CZ
E
F
I
NL
P
PL
RUS
Konformitäts­erklärung
Declaration of conformity
Prohlášení o shode
Declaración de conformidad
Déclaration de conformité
Dichiarazione di conformitá
Conformiteit­verklaring
Declaração de conformidade
Deklaracja zgodności
Заявление о соответствии
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt. Diese Erklärung gilt nur in Verbindung mit der Konformitätsbescheinigung einer benannten Stelle. We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards. This declaration is only valid with the certificate of conformity by a notified body. Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami. Toto prohlášení platí pouze ve spojitosti s deklarací o souladu uvedeného pracoviště se směrnicemi EU. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes. Esta declaración solo será válida acompañada del certificado de conformidad de una institución renombrada. Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. Cette déclaration est valide seulement avec un certificat de conformité d’un organisme notifié. Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate. Questa dichiarazione sarà valida solo se accompagnata dal certificato di conformità della parte nominale. Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt. Deze verklaring geldt uitsluitend in
verbinding met het certificaat van overeenstemming vanwege een daarmee belaste instantie.
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes. Esta declaração vale só em combinação com um certificado de conformidade duma instituição nomeada. Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami. Niniejsze oświadczenie obowiązuje wyłącznie w połączeniu z oświadczeniem o zgodności danego miejsca.
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует перечисленным ниже нормам. Эта декларация действует
совместно с удостоверением соответствия названной лаборатории.
Electronic Balance: KERN PLJ_NM
EU Directive Standards
90/384/EEC EN 45501 TCM 128/08-4606 CMI
EC-type-approval certificate no.
Issued by
Date: 27.01.2010 Signature:
Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149
8
Gottl. KERN & Sohn GmbH Management
PLJ_N-BA-d-0930

3 Grundlegende Hinweise (Allgemeines)

3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Die von Ihnen erworbene Waage dient zum Bestimmen des Wägewertes von Wäge­gut. Sie ist zur Verwendung als „nichtselbsttätige Waage“ vorgesehen, d.h. das Wä­gegut wird manuell, vorsichtig und mittig auf die Wägeplatte aufgebracht. Nach Errei­chen eines stabilen Wägewertes kann der Wägewert abgelesen werden.

3.2 Sachwidrige Verwendung

Waage nicht für dynamische Verwiegungen verwenden. Werden kleine Mengen vom Wägegut entnommen oder zugeführt, so können durch die in der Waage vorhandene „Stabilitätskompensation“ falsche Wägeergebnisse angezeigt werden! (Beispiel: Langsames Herausfließen von Flüssigkeiten aus einem auf der Waage befindlichen Behälter.) Keine Dauerlast auf der Wägeplatte belassen. Diese kann das Messwerk beschädigen. Stöße und Überlastungen der Waage über die angegebene Höchstlast (Max), abzüg­lich einer eventuell bereits vorhandenen Taralast, unbedingt vermeiden. Waage könnte hierdurch beschädigt werden. Waage niemals in explosionsgefährdeten Räumen betreiben. Die Serienausführung ist nicht Ex-geschützt. Die Waage darf nicht konstruktiv verändert werden. Dies kann zu falschen Wägeer­gebnissen, sicherheitstechnischen Mängeln sowie der Zerstörung der Waage führen. Die Waage darf nur gemäß den beschriebenen Vorgaben eingesetzt werden. Abwei­chende Einsatzbereiche/Anwendungsgebiete sind von KERN schriftlich freizugeben.

3.3 Gewährleistung

Gewährleistung erlischt bei
Nichtbeachten unserer Vorgaben in der Betriebsanleitung
Verwendung außerhalb der beschriebenen Anwendungen
Veränderung oder Öffnen des Gerätes
Mechanische Beschädigung und Beschädigung durch Medien,
Flüssigkeiten, natürlichem Verschleiß und Abnützung
Nicht sachgemäße Aufstellung oder elektrische Installation
Überlastung des Messwerkes

3.4 Prüfmittelüberwachung

Im Rahmen der Qualitätssicherung müssen die messtechnischen Eigenschaften der Waage und eines eventuell vorhandenen Prüfgewichtes in regelmäßigen Abständen überprüft werden. Der verantwortliche Benutzer hat hierfür ein geeignetes Intervall sowie die Art und den Umfang dieser Prüfung zu definieren. Informationen bezüglich der Prüfmittelüberwachung von Waagen sowie der hierfür notwendigen Prüfgewichte sind auf der KERN- Homepage (www.kern-sohn.com) verfügbar. Im akkreditierten DKD- Kalibrierlaboratorium können bei KERN schnell und kostengünstig Prüfgewich­te und Waagen kalibriert werden (Rückführung auf das nationale Normal).
PLJ_N-BA-d-0930
9

4 Grundlegende Sicherheitshinweise

4.1 Hinweise in der Betriebsanleitung beachten

Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Aufstellung und Inbetriebnahme sorgfältig durch, selbst dann, wenn Sie bereits über Erfahrungen mit KERN- Waagen verfügen.

4.2 Ausbildung des Personals

Das Gerät darf nur von geschulten Mitarbeitern bedient und gepflegt werden.

5 Transport und Lagerung

5.1 Kontrolle bei Übernahme

Überprüfen Sie bitte die Verpackung sofort beim Eingang sowie das Gerät beim Aus­packen auf eventuell sichtbare äußere Beschädigungen.

5.2 Verpackung / Rücktransport

Alle Teile der Originalverpackung für einen eventuell not-
wendigen Rücktransport aufbewahren.
Für den Rücktransport ist nur die Originalverpackung zu
verwenden.
Vor dem Versand alle angeschlossenen Kabel und lo-
sen/beweglichen Teile trennen.
Evt. vorgesehene Transportsicherungen wieder anbringen.
Alle Teile z.B. Glaswindschutz, Wägeplatte, Netzteil etc.
gegen Verrutschen und Beschädigung sichern.
10
PLJ_N-BA-d-0930

6 Auspacken, Aufstellung und Inbetriebnahme

6.1 Aufstellort, Einsatzort

Die Waagen sind so konstruiert, dass unter den üblichen Einsatzbedingungen zuver­lässige Wägeergebnisse erzielt werden. Exakt und schnell arbeiten Sie, wenn Sie den richtigen Standort für Ihre Waage wäh­len.
Beachten Sie deshalb am Aufstellort folgendes:
Waage auf eine stabile, ebene Fläche stellen;
extreme Wärme sowie Temperaturschwankungen z.B. durch Aufstellen neben
der Heizung oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden;
Waage vor direktem Luftzug durch geöffnete Fenster und Türen schützen;
Erschütterungen während des Wägens vermeiden;
Waage vor hoher Luftfeuchtigkeit, Dämpfen und Staub schützen;
Setzen Sie das Gerät nicht über längere Zeit starker Feuchtigkeit aus. Eine
nicht erlaubte Betauung (Kondensation von Luftfeuchtigkeit am Gerät) kann auftreten, wenn ein kaltes Gerät in eine wesentlich wärmere Umgebung ge­bracht wird. Akklimatisieren Sie in diesem Fall das vom Netz getrennte Gerät ca. 2 Stunden bei Raumtemperatur.
statische Aufladung von Wägegut, Wägebehälter vermeiden.
Beim Auftreten von elektromagnetischen Feldern (z.B. durch Mobiltelefone oder Funkgeräte), bei statischen Aufladungen sowie bei instabiler Stromversorgung sind große Anzeigeabweichungen (falsche Wägeergebnisse) möglich. Der Standort muss dann gewechselt oder die Störquelle beseitigt werden.

6.2 Auspacken

Die Waage vorsichtig aus der Verpackung nehmen, Plastikhülle entfernen und die Waage am vorgesehenen Arbeitsplatz aufstellen.
PLJ_N-BA-d-0930
11

6.2.1 Aufstellen

Aufbau der Waage: Alle Teile lt. Abb. montieren. Um die Erdung der Wägeplatte zu gewährleisten, Ab-
nehmer (2) hinten rechts platzieren.
Modelle Ablesbarkeit d = 1 mg: Modelle Ablesbarkeit d = 10 mg:
2
Die Waage mit Fußschrauben nivellieren, bis sich die Luftblase in der Libelle im vorgeschriebenen Kreis befindet

6.2.2 Lieferumfang

Serienmäßiges Zubehör:
Waage
Netzgerät
Betriebsanleitung
Windschutz (nur Modelle mit Ablesbarkeit d = 1mg)
Haken für Unterflurwägung
12
PLJ_N-BA-d-0930

6.3 Netzanschluss

Die Stromversorgung erfolgt über das externe Netzgerät. Der aufgedruckte Span­nungswert muss mit der örtlichen Spannung übereinstimmen. Verwenden Sie nur KERN- Originalnetzgeräte. Die Verwendung anderer Fabrikate bedarf der Zustimmung von KERN. Bei Anschluss an die Stromversorgung führt die Waage einen Selbsttest durch. So­bald die Gewichtsanzeige erscheint, ist die Waage wägebereit. Sollte die Anzeige von Null abweichen, TARE-Taste drücken.

6.4 Anschluss von Peripheriegeräten

Vor Anschluss oder Trennen von Zusatzgeräten (Drucker, PC) an die Datenschnitt­stelle muss die Waage unbedingt vom Netz getrennt werden.
Verwenden Sie zu Ihrer Waage ausschließlich Zubehör und Peripheriegeräte von KERN, diese sind optimal auf Ihre Waage abgestimmt.

6.5 Erstinbetriebnahme

Um bei elektronischen Waagen genaue Wägeergebnisse zu erhalten, muss die Waage ihre Betriebstemperatur (siehe Anwärmzeit Kap. 1) erreicht haben. Die Waage muss für diese Anwärmzeit an die Stromversorgung angeschlossen sein. Die Genauigkeit der Waage ist abhängig von der örtlichen Fallbeschleunigung. Unbedingt die Hinweise im Kapitel Justierung beachten.

6.5.1 Stabilitäts-Anzeige

Erscheint im Display die Stabilitätsanzeige [ ] , ist die Waage in einem stabilen Zustand. Bei instabilem Zustand verschwindet die [ ] –Anzeige.

6.5.2 Waage Null-Anzeige

Sollte die Waage trotz entlasteter Waagschale nicht ganz genau Null anzeigen, drü­cken Sie die TARE-Taste und die Waage beginnt mit der Rückstellung auf
Null [ a ] .
PLJ_N-BA-d-0930
13

7 Justierung

Da der Wert der Erdbeschleunigung nicht an jedem Ort der Erde gleich ist, muss je­de Waage – gemäß dem zugrunde liegenden physikalischen Wägeprinzip – am Auf­stellort auf die dort herrschende Erdbeschleunigung abgestimmt werden ( nur wenn die Waage nicht bereits im Werk auf den Aufstellort justiert wurde). Dieser Justier­vorgang muss bei der ersten Inbetriebnahme, nach jedem Standortwechsel sowie bei Schwankungen der Umgebungstemperatur durchgeführt werden. Um genaue Messwerte zu erhalten, empfiehlt es sich zudem, die Waage auch im Wägebetrieb periodisch zu justieren.
Justierung mit internem Gewicht
Start automatisch (Kap. 7.1)
1. Temperaturgesteuert (Kap.7.1)
Bei einer Temperaturänderung von 3 °C kündigt die Waage mit folgender Anzeige die interne Justierung an:
2. Zeitgesteuert (Kap.7.1)
Nach Ablauf eines im Menü (P1.5 CALt) festgelegten Zeitintervalls (1 – 12 Std.) kündigt die Waage mit folgender Anzeige die interne Justie­rung an:
14
PLJ_N-BA-d-0930

7.1 Automatische Justage mit internem Gewicht

Mit dem eingebauten Justiergewicht ist die Waagengenauigkeit jederzeit überprüfbar und neu einstellbar.
Die automatische Justierfunktion ist immer aktiv. Sie können die Justierung auch je­derzeit manuell durch Drücken der CAL-Taste starten.
Die automatische Justierung wird gestartet, wenn die Waage
vom Netz getrennt wurde
bei Temperaturänderung
nach Ablauf eines Zeit-Intervalls
Ablauf der temperatur-/zeitgesteuerten Justierung :
5 Minuten bevor die automatische Justierung startet, wird dies durch ein „°C“ (Tem­peraturänderung) oder „“(nach Ablauf eines Zeit-Intervalls) Symbol im Display an­gekündigt.
oder
Der Benutzer sollte seine Wägung innerhalb dieser Zeit abschließen. Nach Ablauf der 5 Minuten erscheint in der Anzeige [ CAL 30 ] .
Ein „count down“ von 30 Sekunden startet [ CAL 30 ] [ CAL 0 ]. Während diesen 30 Sekunden können Sie die Justage mit der TARE -Taste abbrechen. Dadurch kehrt die Waage in den Wägemodus zurück, um z. B. eine laufende Messung abzu­schließen. Nach weiteren 5 Minuten wird die automatische Justierung erneut gestartet, die An-
zeige [ CAL 30 ] erscheint.
PLJ_N-BA-d-0930
15

7.2 Justierfunktionen „P1 CAL“

P1.1 iCAL | [Interne Justierung]
P1.2 ECAL | [Externe Justierung] nicht dokumentiert
P1.3 tCAL | [Justiertest]
P1.4 ACAL | both/nonE/tenno/tinnE [Kriterien zum Start der autom. Justierung]
P1.5 CALt | 1 h ÷ 12h [Zeiteinstellung zum Start der autom. Justierung]
P1.6 CALr | YES/no [Ausdruck Justierprotkoll]

7.2.1 Interne Justierung - „iCAL“

Die automatische Justierfunktion mit internem Justiergewicht ist immer aktiv. Sie können die Justierung auch jederzeit manuell durch Drücken der CAL-Taste oder durch Menüaufruf „P1.1 iCAL“ starten.
Bedienung: Anzeige:
Waage mit einschalten
drücken
drücken.
Achten Sie darauf, dass sich keine Gegenstände auf der Wägeplatte befinden.
Mit der bestätigen, die Justierung wird automatisch durchgeführt. Nach erfolgreicher Justierung kehrt die Waage automatisch in den Wägemodus zurück.
Hinweis: Bei einem Justierfehler ertönt ein akustisches Signal und in der Anzeige wird eine Fehlermeldung eingeblendet.
drücken und den Justiervorgang wiederholen.
0.0000 g
P1 CAL
P1.1 iCAL
CAL
- - - - - - - -
0.0000 g
Die Justierung kann mit der abgebrochen werden
16
PLJ_N-BA-d-0930

7.2.2 Justiertest – „tCAL“

Hier wird die Abweichung zur letzten Justierung ermittelt. Es findet nur eine Überprüfung statt, d. h. es werden keine Werte verändert.
Bedienung: Anzeige:
Waage mit einschalten
drücken
drücken
wiederholt drücken. Achten Sie darauf, dass sich keine
Gegenstände auf der Wägeplatte befinden.
drücken, der Justiertest wird automatisch durchgeführt.
Das Ergebnis wird angezeigt.
drücken, die Waage kehrt zurück ins Menü
wiederholt drücken bis „SAVE“? erscheint
Durch Drücken von rungen abgespeichert.
werden die vorgenommenen Ände-
0.0000 g
P1 CAL
P1.1 iCAL
P1.3 tCAL
CAL
diff
d 0,0042 g
P1.3 tCAL
SAVE?
0.0000 g
Zum Verwerfen der Änderungen automatisch der Rücksprung in den Wägemodus.
PLJ_N-BA-d-0930
drücken. Danach erfo
lgt
17

7.2.3 Kriterien zum Start der automatischen internen Justierung – „ACAL“

Hinweis:
Bei eichfähigen Geräten ist diese Funktion gesperrt [Er 9 lock].
Bedienung: Anzeige:
Waage mit einschalten
drücken
drücken
wiederholt drücken bis die Funktion „ACAL“ erscheint
drücken, die aktuelle Einstellung blinkt
Mit den Pfeiltasten ( ) können Sie zwischen folgenden Einstel­lungen auswählen:
nonE Automatische Justierung deaktiviert tEmp Start der autom. Justierung nach Temperaturänderung timE Start der autom. Justierung abhänigig von der Einstel
lung der Funktion P1.5 CALt
0.0000 g
P1 CAL
P1.1 iCAL
P1.4 ACAL
nonE
timE
both Start der autom. Justierung temperatur- und
zeitabhängig
Einstellung mit bestätigen. Die Waage kehrt zurück ins Menü.
wiederholt betätigen, bis „SAVE“? erscheint.
Durch Drücken von werden die vorgenommenen Änderungen abgespeichert.
Zum Verwerfen der Änderungen . Danach erfolgt automatisch der Rücksprung in den Wägemodus.
P1.4 ACAL
SAVE ?
0,0000 g
18
PLJ_N-BA-d-0930
7.2.4 Zeiteinstellung zum Start der automatischen internen Justierung – „CAL t“
Hinweis:
Bei eichfähigen Geräten ist diese Funktion gesperrt [Er 9 lock].
Das Zeitintervall nach dem die automatische Justierung gestartet werden soll, wird unter diesem Menüpunkt wie folgt eingestellt:
(nur PLJ)
Bedienung: Anzeige:
Waage mit einschalten
drücken
drücken
wiederholt drücken bis die Funktion „P1.5 CALt“ erscheint
drücken, die aktuelle Einstellung blinkt
Mit den Pfeiltasten ( ) können Sie als Zeitintervall 1 – 12 h aus­wählen
Einstellung mit bestätigen. Die Waage kehrt zurück ins Menü.
wiederholt betätigen, bis „SAVE“? erscheint.
0.0000 g
P1 CAL
P1.1 iCAL
P1.5 CALt
1 h
12 h
P1.5 CALt
SAVE ?
Durch Drücken von werden die vorgenommenen Änderungen abgespeichert.
Zum Verwerfen der Änderungen die -Taste drücken. Danach erfolgt automatisch der Rücksprung in den Wägemodus.
PLJ_N-BA-d-0930
0,0000 g
19

7.2.5 Ausdruck Justierprotokoll – „CAL r“

Unter diesem Menüpunkt kann die Funktion zum Ausdruck der Justierdaten aktiviert werden.
Funktion aktivieren/deaktivieren:
Bedienung: Anzeige:
Waage mit einschalten
drücken
drücken
wiederholt drücken bis die Funktion „CALr“ erscheint
drücken, die aktuelle Einstellung blinkt
Mit den Pfeiltasten ( ) können Sie zwischen folgenden Einstel­lungen auswählen:
no Datenausgabe deaktiviert
yes Datenausgabe aktiviert
0.0000 g
P1 CAL
P1.1 ECAL
P1.6 CALr
Modelle PLJ
P1.3 CALr
Modelle PLS
no
YES
Einstellung mit bestätigen. Die Waage kehrt zurück ins Menü.
wiederholt betätigen, bis „SAVE“? erscheint.
Durch Drücken von werden die vorgenommenen Änderungen abgespeichert.
Zum Verwerfen der Änderungen drücken. Danach erfolgt au­tomatisch der Rücksprung in den Wägemodus.
20
PLJ_N-BA-d-0930
P1.6 CALr
Modelle PLJ
P1.3 CALr
Modelle PLS
SAVE ?
0,0000 g
Datenausgabe des Justierprotokolls:
Der Inhalt der Datenausgabe wird im Menü P2 GLP festegelegt. Alle auf „YES“ ge­setzten Parameter werden ausgegeben.
Beispiel:
P2 GLP
P2.1 uSr | P2.2 PrJ | P2.3 Ptin | YES P2.4 PdAt | YES P2.5 PuS | YES P2.6 PPrJ | YES P2.7 PId | YES P2.8 PFrn | YES

7.3 Eichung

Allgemeines:
Nach der EU-Richtlinie 90/384/EWG müssen Waagen amtlich geeicht sein, wenn sie wie folgt verwendet werden (gesetzlich geregelter Bereich):
a) Im geschäftlichen Verkehr, wenn der Preis einer Ware durch Wägung be-
stimmt wird.
b) Bei der Herstellung von Arzneimitteln in Apotheken sowie bei Analysen im
medizinischen und pharmazeutischen Labor.
c) Zu amtlichen Zwecken. d) bei der Herstellung von Fertigpackungen.
Bitte wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihr örtliches Eichamt.
Eichhinweise
Für die in den technischen Daten als eichfähig gekennzeichnete Waage liegt eine EU Bauartzulassung vor. Wird die Waage wie oben beschrieben im eichpflichtigen Be­reich eingesetzt, so muss diese amtlich geeicht sein und regelmäßig nachgeeicht werden. Die Nacheichung einer Waage erfolgt nach den jeweiligen gesetzlichen Bestimmun­gen der Länder. Die Eichgültigkeitsdauer in Deutschland z. B. beträgt für Waagen in der Regel 2 Jahre. Die gesetzlichen Bestimmungen des Verwendungslandes sind zu beachten! Nach dem Eichvorgang wird die Waage an der markierten Position versiegelt.
Die Eichung der Waage ist ohne die „Siegelmarke“ ungültig.
PLJ_N-BA-d-0930
21
Position der „Siegelmarke“:
Position der Siegelmarken
Eichpflichtige Waagen müssen außer Betrieb gesetzt werden, wenn:
- Das Wägeergebnis der Waage außerhalb der Verkehrsfehlergrenze liegt.
Waage deshalb in regelmäßigen Abständen mit bekanntem Prüfgewicht (ca. 1/3 der max. Last) belasten und mit Anzeigenwert vergleichen.
- Nacheichungstermin überschritten ist.
22
PLJ_N-BA-d-0930

8 Bedienungselemente

8.1 Hinterleuchtetes Display

Sehr kontrastreiche Anzeige, die auch im Dunkeln abgelesen werden kann.

8.2 Tastaturübersicht im Wägemodus

Taste Funktion
Ein-/Ausschalten
Aufruf Justierfunktion
Funktionstaste (Ändern von Parametern bei ge-
wählter Funktion)
Umschalttaste in die Betriebsarten
Wägeeinheitenumschaltung
Aufruf Menü
Pfeiltasten zur Navigation im Menü
PLJ_N-BA-d-0930
Datenausgabe an externem Gerät (Drucker oder PC)
Bestätigen/Speichern der Einstellungen
Tarieren
Verlassen des Menüs
Gewichtsanzeige auf Null setzen
23

9 Benutzermenü

Das Benutzermenü verfügt über sieben Hauptmenüs (P1 – P7), die sich in folgende Untermenüs gliedern:
P1 CAL [Justierung]
P1.1 iCAL | [Interne Justierung] nur PLJ
P1.2 ECAL | [Externe Justierung] nicht dokumentiert
P1.3 tCAL | [Justiertest]
P1.4 ACAL | both/nonE/tenno/tinnE [Kriterien zum Start der autom. Justierung]
P1.5 CALt | 1 h ÷ 12h [Zeiteinstellung zum Start der autom. Justierung]
P1.6 CALr | YES/no [Ausdruck Justierprotkoll]
P2 GLP [Gute Laborpraxis]
P2.1 USr | _ [Benutzer]
P2.2 PrJ | _ [Projekt]
P2.3 Ptin | YES/no [Ausdruck Uhrzeit]
P2.4 PdAt | YES/no [Ausdruck Datum]
P2.5 PUSr | YES/no [Ausdruck Benutzer]
P2.6 PPrJ | YES/no [Ausdruck Projekt]
P2.7 PId | YES/no [Ausdruck Seriennummer Waage]
P2.8 PFr | YES/no [Ausdruck einrahmen]
P3 rEAd [Grundeinstellungen]
P3.1 AuE | Stand/Slouu/FASt [Filtereinstellungen]
P3.2 ConF | FASt_rEL/Fast/rEL [Stillstandskontroll-Anzeige]
P3.3 Auto | On/OFF [Auto zero]
P3.4 Ldi9 | ALuuAYS/never/uu_StAb [letzte Nachkommastelle streichen]
P4 Print [Parameter für die serielle Schnittstelle RS 232]
P4.1 bAud | 2400/4800/9600/19200 [Baudrate]
P4.2 CntA | YES/no [Fortlaufende Ausgabe-Standardwägeeinheit]
P4.3 Cntb | YES/no [Fortlaufende Ausgabe-aktuell eingestellte Wägeeinheit]
P4.4 rEPL | YES/no [Manuelle (Tastendruck) oder automatische Ausgabe]
P4.5 PStb | YES/no [Ausgabe stabiler/instabiler Wägewerte]
P4.6 Lo | 000.0000 [Eingabe Minimalgewicht für automatische Ausgabe]
24
PLJ_N-BA-d-0930
P5 Unit [Wägeeinheiten]
P5.1 StUn | g/mg/ct/oz/ozt/dwt/t/mom/G [Standardwägeeinheit, z.B. “g”]
P5.2 mg | YES/no [mg - Milligram]
P5.3 Ct | YES/no [ct Karat]
P5.4 oZ | YES/no [oz Unze]
P5.5 oZt | YES/no [ozt – Troy Unze]
P5.6 dwt | YES/no [dwt Pennyweight]
P5.7 t | YES/no [t Tael]
P5.8 nno | YES/no [mom - Momme]
P5.9 Gr | YES/no [gr Grain]
P6 Func [Betriebsarten]
P6.1 FFun | ALL/PcS/HiLo/PrcA/Prcb/d_Co/d_Li [Auswahl aktivierter Betriebsarten]
P6.2 PcS | YES/no [Stückzählen]
P6.3 HiLo | YES/no [Wägen mit Toleranzkontrolle]
P6.4 PrcA | YES/no [Prozentwägung, Referenzgewichtsermittlung „Wägung“]
P6.5 Prcb | YES/no [Prozentwägung, Referenzgewichtsermittlung „numerisch“]
P6.6 d_Co | YES/no [Dichtebestimmung “Festkörper”]
P6.7 d_Li | YES/no [Dichtebestimmung “Flüssigkeit”]
P7 othEr [Weitere nützliche Funktionen]
P7.1 bL | On/Aut/OFF [Hinterleuchtung der Anzeige]
P7.2 bLbA | no/20/30/40/50/60/70/80/90/100 [Hinterleuchtung der Anzeige Auto-off nach xSek.]
P7.3 bEEP | [Tastenton]
P7.4 PrnS | [Ausdruck “Waagenparameter”]
PLJ_N-BA-d-0930
25

9.1 Navigation im Menü

Tastaturübersicht im Menü:
Taste Funktion
Aufruf Hauptmenü
Menüauswahl
Bestätigen der Menüauswahl
Aufruf Untermenü
Mit der - und -Taste erfolgt die Parameterauswahl inner-
halb einer Funktion bzw. der Wert für die ausgewählte Ziffer oder Zahl wird erhöht/verringert.
Mit - und -Taste gehen Sie einen Menüpunkt nach
rechts bzw. nach links.
Bestätigen/Speichern der Einstellungen
Verlassen des Menüs
Speichern / Rücksprung in den Wägemodus
Die vorgenommenen Änderungen im Waagenspeicher werden erst gesichert durch den Abspeichervorgang.
Dazu ist die TARE-Taste mehrmals zu betätigen, bis Anzeige „SAVE“? erscheint.
Durch Drücken der PRINT-Taste werden die vorgenommenen Änderungen abge­speichert. Zum Verwerfen der Änderungen die TARE-Taste drücken. Danach erfolgt automatisch der Rücksprung in den Wägemodus.
26
PLJ_N-BA-d-0930

10 Basisbetrieb

10.1 Einfaches Wägen

Waage mit der ON/OFF-Taste einschalten und Nullanzeige [ a ] abwarten.
Sollte die Waage trotz entlasteter Waagschale nicht ganz genau Null anzei­gen, drücken Sie die TARE-Taste und die Waage beginnt mit der Rückstel­lung auf Null.
Mit der UNIT-Taste kann in die verschiedenen Wägeeinheiten [g], [mg], [ct]
umgeschaltet werden.
Wägegut auflegen
Warten, bis Stabilitätsanzeige [ ] erscheint
Wägeresultat ablesen.
Waage mit der ON/OFF-Taste ausschalten

10.2 Wägen mit Tara

Das Eigengewicht beliebiger Wägebehälter lässt sich auf Knopfdruck oder durch nu­merischer Eingabe wegtarieren, damit bei nachfolgenden Wägungen das Nettoge­wicht des Wägegutes angezeigt wird.

10.2.1 Tarieren

Wägebehälter auflegen und TARE-Taste drücken. Die Nullanzeige erscheint.
Das Taragewicht bleibt so lange gespeichert, bis es gelöscht wird. Hinweis: Der Tariervorgang kann beliebige Male wiederholt werden, beispielsweise beim Einwiegen von mehreren Komponenten zu einer Mischung (Zuwie­gen).Die Grenze ist dann erreicht, wenn der gesamte Wägebereich ausgelas­tet ist. Nach Abnehmen des Taragefäßes erscheint das Gesamtgewicht als Minus-Anzeige.

10.2.2 Tara löschen

Wage entlasten und TARE –Taste drücken, die Nullanzeige erscheint.
PLJ_N-BA-d-0930
27

10.3 Standardwägeeinheit

Die selektierte Gewichtseinheit bleibt auch nach Trennung vom Netz bestehen.
Menü P5 Unit aufrufen:
wiederholt drücken
Die aktuell eingestellte Wägeeinheit blinkt
[g] [mg] [ct]
Taste so oft drücken bis die gewünschte Wägeeinheit (siehe Kap. 1 „Techni­sche Daten “) erscheint
Die Waage kehrt zurück ins Menü
Zurück in den Wägemodus:
TARE-Taste wiederholt drücken bis die Abfrage „SAVE“? erscheint. Abfrage
mit PRINT-Taste bestätigen bzw. TARE-Taste verwerfen. Die Waage kehrt in den Wägemodus zurück, in der Anzeige erscheint die eingestellte Wägeein­heit. Die eingestellte Wägeeinheit bleibt auch nach Trennung vom Netz bestehen.
28
PLJ_N-BA-d-0930

10.4 Wägeeinheitenumschaltung

Umschaltmöglichkeit einer Gewichtseinheit durch Mehrfachdruck der UNIT-Taste:
[g] [mg] [ct]

10.5 Unterflurwägung

Mit Hilfe der Unterflurwägung können Gegenstände, welche aufgrund ihrer Größe oder Form nicht auf die Waagschale gestellt werden können, gewogen werden. Gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie die Waage aus.
Öffnen sie den Verschlussdeckel am Waagenboden.
Haken zur Unterflurwägung vorsichtig und vollständig einhängen.
Stellen Sie die Waage über eine Öffnung.
Hängen Sie das Wägegut an den Haken und führen Sie die Wägung durch.
Abb. 1: Einrichten der Waage für Unterflurwägungen
!
VORSICHT
Achten Sie unbedingt darauf, dass alle angehängten Gegenstände stabil genug sind, um das gewünschte Wägegut sicher zu halten (Bruchgefahr).
Niemals Lasten über die angegebene Höchstlast (Max) hinaus anhängen (Bruchgefahr)
Es ist stets darauf zu achten, dass sich unter der Last keine Lebewesen oder Ge­genstände befinden, die Schaden nehmen könnten.
HINWEIS
Nach Beendigung der Unterflurwägung muss die Öffnung am Waagenboden unbe­dingt wieder verschlossen werden (Staubschutz).
PLJ_N-BA-d-0930
29

11 Menüfunktion “P6 Func” - Betriebsarten

Im Menü „6.1.FFun“ können Funktionen ausgewählt werden, die der Bediener dann zur Verfügung gestellt bekommt ohne jedes Mal ins Menü gehen zu müssen. Alle
aktivierten Betriebsarten können direkt über die Taste aufgerufen werden. Menüaufruf:
wiederholt drücken
Direkt im Menü „6.1.FFun“ kann nur eine Funktion aktiviert werden.
Soll nur eine Betriebsart über die Taste aufrufbar sein, einfach die ge-
wünschte Funktion mit den Pfeiltasten ( ) auswählen und mit PRINT-Taste bestätigen.
Sollen mehrere Betriebsarten über die Taste aufrufbar sein, die Funktion
ALL“ mit den Pfeiltasten ( ) auswählen und mit PRINT-Taste bestätigen. Die Auswahl welche Betriebsarten in „ALL“ hinterlegt sind, erfolgt im nächsten Kapitel
11.1.
30
PLJ_N-BA-d-0930
Einstellungen mit der PRINT-Taste bestätigen. Es erfolgt der Rücksprung
ins Untermenü 6.1.FFun.
Zurück in den Wägemodus:
TARE-Taste wiederholt drücken bis die Abfrage „SAVE“? erscheint.
Abfrage mit PRINT-Taste bestätigen, um die vorgenommenen Änderungen zu speichern und in den Wägemodus zurückzukehren.
-oder­TARE-Taste drücken, um ohne zu Speichern in den Wägemodus zurück­zukehren
Zurück zur Parameterauswahl mit der F-Taste:
Mit der F-Taste haben Sie die Möglichkeit bei schon gewählter Funktion die einge­stellten Funktionsparameter zu ändern, ohne dabei zurück ins Menü gehen zu müs­sen.
Beispiel: Sie befinden sich im Stückzählmodus mit eingestellter Referenzstückzahl 20 pcs. Diese wollen Sie aber auf 10 pcs ändern.
Dazu die F-Taste drücken, die eingestellte Referenzstückzahl 20 pcs erscheint. Mit den Pfeiltasten auf 10 pcs ändern und mit PRINT-Taste bestätigen. In der Anzeige erscheint „load“. Referenzgewicht auflegen und mit PRINT-Taste
bestätigen.
Referenzgewicht abnehmen und Stückzählen fortsetzen.
PLJ_N-BA-d-0930
31

11.1 Einstellungen zur Funktion P6.1 FFun „ALL“

Hier wird die Auswahl der Menüpunkte getroffen, die dann mit der Taste aufge­rufen werden können.
Zurück in den Wägemodus:
TARE-Taste wiederholt drücken bis die Abfrage „SAVE“? erscheint.
Abfrage mit PRINT-Taste bestätigen, um die vorgenommenen Änderungen zu speichern und in den Wägemodus zurückzukehren.
-oder­TARE-Taste drücken, um ohne zu Speichern in den Wägemodus zurück­zukehren
Im Wägemodus können nun alle aktivierten Betriebsarten über die
Taste aufgerufen werden:
Im Wägemodus Taste drücken, die erste aktivierte Funktion erscheint. Gewünschte Funktion mit den Pfeiltasten ( ) auswählen.
32
PLJ_N-BA-d-0930

11.2 Stückzählen

Bevor die Waage Teile zählen kann, muss sie das durchschnittliche Stückgewicht (die so genannte Referenz) kennen. Dazu muss eine bestimmte Anzahl der zu zäh­lenden Teile aufgelegt werden. Die Waage ermittelt das Gesamtgewicht und teilt es durch die Anzahl der Teile (die so genannte Referenzstückzahl). Auf Basis des be­rechneten durchschnittlichen Stückgewichts wird anschließend die Zählung durchge­führt. Hier gilt:
Je höher die Referenzstückzahl, desto größer die Zählgenauigkeit.
Zählfunktion aufrufen
Mit den Pfeiltasten ( ) die gewünschte Referenzstückzahl auswählen.
Referenzstückzahl 10, 20 oder 50
Die aktuelle Einstellung erscheint
Ausgewählte Referenzstückzahl durch Drücken der PRINT-Taste bestätigen (z.B. 20)
PLJ_N-BA-d-0930
33
Referenz bilden:
So viele Zählteile auflegen, wie die eingestellte Referenzstückzahl verlangt.
falls nötig tarieren
Referenzgewicht abnehmen. Die Waage befindet sich nun im Stückzähl-Modus und zählt alle Teile, die sich auf der Wägeplatte befinden.
bei Auswahl „frei wählbare Referenzstückzahl“ FrEE
34
Mit den Pfeiltasten   die zu ändernde Stelle auswählen
Mit den Pfeiltasten   die Ziffer auswählen
PLJ_N-BA-d-0930
Eingegebene Referenzstückzahl mit der PRINT-Taste bestätigen
Im Display erscheint „LoAd“
So viele Zählteile auf die Wägeplatte legen, wie die eingestellte Referenz-
stückzahl verlangt, mit der PRINT-Taste bestätigen. Hinweis:
Befinden sich beim Drücken der PRINT-Taste keine Teile auf der Wägeplat­te , erscheint kurz „Er8 outr“ im Display und die Anzeige der Waage kehrt automatisch in den Wägemodus zurück.
Referenzgewicht abnehmen. Die Waage befindet sich nun im Stückzähl­Modus und zählt alle Teile, die sich auf der Wägeplatte befinden
Zurück in den Wägemodus
PLJ_N-BA-d-0930
35

11.3 Wägen mit Toleranzbereich

Beim Wägen mit Toleranzbereich sind ein oberer und ein unterer Grenzwert individu­ell programmierbar. Bei Toleranzkontrollen wie Dosieren, Portionieren oder Sortieren zeigt die Waage die Über- oder Unterschreitung der Grenzwerte mit der eingeblende­ten Toleranzmarke an.
Die dreieckige Toleranzmarke (S) im oberen Teil der Anzeige zeigt an, ob das Wä­gegut sich innerhalb der zwei Toleranzgrenzen befindet. Die Toleranzmarke ist nur während der Betriebsart Toleranzwägung in Betrieb, sonst ist sie nicht sichtbar.
Die Toleranzmarke liefert folgende Information:
g
0.000
Lo
ok
Hi
lo
ok
Hi
Funktion aufrufen
Wägegut unterhalb unterer Toleranzgrenze Wägegut im Toleranzbereich Wägegut oberhalb oberer Toleranzgrenze
36
PLJ_N-BA-d-0930
untere Toleranzgrenze „Lo“ setzen
LQ
0000.000
Mit den Pfeiltasten die zu ändernde Stelle auswählen, die jeweils ak- tive Stelle blinkt
Mit den Pfeiltasten   die Ziffer auswählen
Mit der PRINT-Taste die eingegebene untere Toleranzmarke bestätigen
obere Toleranzgrenze „Hi“ setzen
g
HKK
008.8900
g
000.0000
Mit den Pfeiltasten die zu ändernde Stelle auswählen, die jeweils ak- tive Stelle blinkt
Mit den Pfeiltasten   die Ziffer auswählen
Mit der PRINT-Taste die eingegebene untere Toleranzmarke bestätigen
PLJ_N-BA-d-0930
g
009.5500
g
37
Die Waage befindet sich nun im Kontrollwäge-Modus. Wägegut auflegen, die Tole­ranzkontrolle wird gestartet.
g
0.000
Hinweis:
Bei unzulässigen Eingaben, wie z.B. untere Toleranzgrenze größer als obere Tole­ranzgrenze gibt die Waage eine Fehlermeldung aus und kehrt automatisch in den Wägemodus zurück.
zurück in den Wägemodus
38
PLJ_N-BA-d-0930

11.4 Prozentbestimmung

Die Prozentbestimmung ermöglicht die Gewichtsanzeige in Prozent, bezogen auf ein Referenzgewicht.

11.4.1 Ermittlung des Referenzgewichts durch Wägung (Funktion F4 PrcA)

Funktion aufrufen
Referenz bilden
Referenzgewicht auflegen
Mit der PRINT-Taste bestätigen
das Gewicht wird als Referenz (100%) übernommen.
Referenzgewicht abnehmen. Die Waage befindet sich nun im Prozentbestimmungs­Modus. Wägegut auflegen, der Prozentwert zum Referenzkörper wird im Display an­gezeigt:
PLJ_N-BA-d-0930
39
11.4.2 Ermittlung des Referenzgewichts durch numerische Eingabe
(Funktion F4 Prcb)
Funktion aufrufen
Referenz bilden
Mit der blinkenden Anzeige werden Sie zur Eingabe des Referenzgewichts aufgefordert
Mit den Pfeiltasten die zu ändernde Stelle auswählen, die jeweils ak- tive Stelle blinkt.
Mit den Pfeiltasten   die Ziffer auswählen
Mit der PRINT-Taste das eingegebene Referenzgewicht bestätigen
Nun können Sie Prüflinge auf die Wägeplatte legen, der Prozentwert zum Referenz­körper wird im Display angezeigt:
40
PLJ_N-BA-d-0930
zurück in den Wägemodus
wiederholt drücken

11.5 Dichtebestimmung – Funktionen „d_Co“ und „d_Li“

Durchführung der Dichtebestimmung von Feststoffen und Flüssigkeiten siehe Be­triebsanleitung „Dichteset“
PLJ_N-BA-d-0930
41

12 Menüfunktion „P2 GLP“ - GLP/ISO-Protokollierung

In Qualitätssicherungs-Systemen werden Ausdrucke von Wägeergebnissen sowie der korrekten Waagenjustierung unter Angabe von Datum und Uhrzeit sowie der Waagen-Identifikation verlangt. Am einfachsten ist dies über einen angeschlossen Drucker möglich.
Der Inhalt der Datenausgabe wird im Menü „P2 GLP“ festgelegt. Alle auf „YES“ ge­setzten Parameter werden ausgegeben. Beispiele:
P2 GLP
P2.1 uSr | max. 8 Zeichen P2.2 PrJ | max. 8 Zeichen P2.3 Ptin | YES P2.4 PdAt | YES P2.5 PuS | YES P2.6 PPrJ | YES P2.7 Pid | YES P2.8 PFrn | YES
P2.8 PFrn: YES P2.8 PFrn: no
---------------------------------------
Date :20.03.07 Time :11.31.07 UserID :Mustermann Balance ID :180151
Date :20.03.07 Time :11.31.07 UserID :Mustermann Balance ID :180151
19.3406 g
----------------------------------------
Festlegung eines Standardprotokolls:
Bedienung: Anzeige:
Menüpunkt „P2 GLP” aufrufen:
drücken
drücken
drücken. Der erste Menüpunkt
P2.1 Usr“ zur Eingabe des Benutzerna­mens erscheint.
19.3406 g
0,0000 g
P1 CAL
P2 GLP
P2.1 Usr
42
PLJ_N-BA-d-0930
die erste Stelle blinkt
Mit den Tasten wird der Zahlenwert verändert.
Mit den Tasten erfolgt die Auswahl der Ziffer
nach links/rechts (die jeweils aktive Stelle blinkt)
+ .
Eingabe mit der
-Taste bestätigen.
Mit den Pfeiltasten Benutzername oder –nummer (max. 8 Zei­chen) eingeben
Übersicht Dateneingabe/Datenausgabe:
Bsp. Dateneingabe:
HEMN
Datenausgabe:
KERN
Nach Bestätigung mit kehrt die Waage zurück ins Menü.
, der nächste Menüpunkt „P2.2 PrJ“zur Eingabe des Projekt-
namens erscheint.
PLJ_N-BA-d-0930
P2.1 Usr
P2.2 PrJ
43
drücken, die erste Stelle blinkt
Mit den Pfeiltasten Projektname oder –nummer (max. 8 Zeichen) ein­geben
Einstellung mit bestätigen. Die Waage kehrt zurück ins Menü.
drücken, der nächste Menüpunkt „P2.3 Ptin“ zur Ausgabe der
Uhrzeit erscheint.
drücken, die aktuelle Einstellung blinkt
Mit Pfeiltasten   können Sie zwischen folgenden Einstellungen auswählen:
no = keine Ausgabe der Uhrzeit YES = Ausgabe der Uhrzeit
_
P2.2 PrJ
P2.3 Ptin
no
YES
Einstellung mit bestätigen. Die Waage kehrt zurück ins Menü.
drücken, der nächste Menüpunkt „P2.4 PdAt“zur Ausgabe des
P2.3 Ptin
P2.4 PdAt
Datums erscheint.
Die Eingabe für die weiteren GLP-Parameter erfolgt analog.
Menü-Übersicht:
P2.1 Usr | _ [Benutzer]
P2.2 PrJ | _ [Projekt]
P2.3 Ptin | YES/no [Ausdruck Uhrzeit]
P2.4 PdAt | YES/no [Ausdruck Datum]
P2.5 PUSr | YES/no [Ausdruck Benutzer]
P2.6 PPrJ | YES/no [Ausdruck Projekt]
P2.7 Pid | YES/no [Ausdruck Seriennummer Waage]
P2.8 PFr | YES/no [Ausdruck einrahmen]
Zurück in den Wägemodus:
TARE-Taste wiederholt drücken bis die Abfrage „SAVE“? erscheint. Abfrage mit PRINT-Taste bestätigen, um die vorgenommenen Änderungen zu spei­chern und in den Wägemodus zurückzukehren.
-oder­TARE-Taste drücken, um ohne zu speichern in den Wägemodus zurückzukehren
44
PLJ_N-BA-d-0930

13 Menüfunktion “P3 rEAd” Grundeinstellungen

Im Menü „P3 rEAd” lassen sich Geräteeinstellungen ändern und Funktionen aktivie­ren. Damit ist eine Anpassung an individuelle Wägebedürfnisse möglich.

13.1 Filtereinstellungen

Unter diesem Menüpunkt kann die Waage an bestimmte Umgebungsbedingungen und Messzwecke angepasst werden.
Menü aufrufen:
wiederholt drücken
so oft drücken, bis die ge-
wünschte Einstellung* erscheint
bestätigen
* Mit den Pfeiltasten ( ) kann zwischen folgenden Einstellungen ausgewählt wer­den: FASt Empfindlich und schnell (sehr ruhiger Aufstellort) StAnd Standardeinstellung Slouu Unempfindlich, aber langsam (sehr unruhiger Aufstellort)
Zurück in den Wägemodus:
TARE-Taste wiederholt drücken bis die Abfrage „SAVE“? erscheint.
Abfrage mit PRINT-Taste bestätigen, um die vorgenommenen Änderungen zu speichern und in den Wägemodus zurückzukehren.
-oder­TARE-Taste drücken, um ohne zu Speichern in den Wägemodus zurück­zukehren
PLJ_N-BA-d-0930
45

13.2 Stillstandkontroll-Anzeige

Menü aufrufen:
wiederholt drücken
so oft drücken, bis die ge-
wünschte Einstellung* erscheint
bestätigen
* Mit den Pfeiltasten ( ) kann zwischen folgenden Einstellungen ausgewählt wer­den:
FASt_rEL = Stillstandskontrolle schnell FASt = Stillstandskontrolle schnell + genau rEL = Stillstandskontrolle genau
Zurück in den Wägemodus:
TARE-Taste wiederholt drücken bis die Abfrage „SAVE“? erscheint.
Abfrage mit PRINT-Taste bestätigen, um die vorgenommenen Änderungen zu speichern und in den Wägemodus zurückzukehren.
-oder­TARE-Taste drücken, um ohne zu Speichern in den Wägemodus zurück­zukehren
46
PLJ_N-BA-d-0930

13.3 Auto-Zero

Mit dieser Funktion werden Abweichungen von der Nullanzeige automatisch tariert.
Menü aufrufen:
wiederholt drücken
wiederholt drücken
Zurück in den Wägemodus:
TARE-Taste wiederholt drücken bis die Abfrage „SAVE“? erscheint.
Abfrage mit PRINT-Taste bestätigen, um die vorgenommenen Änderungen zu speichern und in den Wägemodus zurückzukehren.
-oder­TARE-Taste drücken, um ohne zu Speichern in den Wägemodus zurück­zukehren
so oft drücken, bis die ge-
wünschte Einstellung erscheint (no = aus, yes = ein)
bestätigen
PLJ_N-BA-d-0930
47

13.4 Ändern der Ablesbarkeit – Nachkommastelle

Bei den Waagen kann die Ablesbarkeit erforderlichenfalls um eine Stelle verringert werden. Die letzte Dezimalstelle wird in diesem Fall gerundet und aus der Anzeige entfernt. Menü aufrufen:
wiederholt drücken
wiederholt drücken
so oft drücken, bis die ge-
wünschte Einstellung* erscheint
bestätigen
* Mit den Pfeiltasten ( ) kann zwischen folgenden Einstellungen ausgewählt wer­den:
AlwAYS = letzte Nachkommastelle wird angezeigt nEuEr = letzte Nachkommastelle wird nicht angezeigt uu_StAb = letzte Nachkommastelle wird nur bei stabilen Wägewerten angezeigt
Zurück in den Wägemodus:
TARE-Taste wiederholt drücken bis die Abfrage „SAVE“? erscheint.
Abfrage mit PRINT-Taste bestätigen, um die vorgenommenen Änderungen zu speichern und in den Wägemodus zurückzukehren. -oder­TARE-Taste drücken, um ohne zu Speichern in den Wägemodus zurück­zukehren
48
PLJ_N-BA-d-0930

14 Menüfunktion “P7 othEr”-Weitere nützliche Funktionen

Hier können Parameter gesetzt werden, die die Bedienung der Waage beeinflussen, wie z.B. Hintergrundbeleuchtung und Tastentöne.

14.1 Hinterleuchtung der Anzeige

Menü aufrufen:
wiederholt drücken
so oft drücken, bis die ge-
wünschte Einstellung* erscheint
bestätigen
* Mit den Pfeiltasten ( ) kann zwischen folgenden Einstellungen ausgewählt wer­den:
ON = Hinterleuchtung eingeschaltet OFF = Hinterleuchtung ausgeschaltet Aut = Hinterleuchtung schaltet sich 10 Sekunden nach Erreichen eines
stabilen Wägewertes automatisch ab
Zurück in den Wägemodus:
TARE-Taste wiederholt drücken bis die Abfrage „SAVE“? erscheint.
Abfrage mit PRINT-Taste bestätigen, um die vorgenommenen Änderungen zu speichern und in den Wägemodus zurückzukehren.
-oder­TARE-Taste drücken, um ohne zu Speichern in den Wägemodus zurück­zukehren
Hinweis: Die Hinterleuchtung schaltet sich 10 Sekunden nach Erreichen eines stabilen Wäge­wertes automatisch ab. Bei Änderung des Wägewertes schaltet sich die Hinterleuch­tung wieder automatisch ein.
PLJ_N-BA-d-0930
49

14.2 Akustisches Signal für Tastenbedienung

Menü aufrufen:
Zurück in den Wägemodus:
TARE-Taste wiederholt drücken bis die Abfrage „SAVE“? erscheint.
Abfrage mit PRINT-Taste bestätigen, um die vorgenommenen Änderungen zu speichern und in den Wägemodus zurückzukehren.
-oder­TARE-Taste drücken, um ohne zu Speichern in den Wägemodus zurück­zukehren
wiederholt drücken
so oft drücken, bis die ge-
wünschte Einstellung erscheint (no = aus, yes = ein)
bestätigen
50
PLJ_N-BA-d-0930

14.3 Ausdruck der Waagenparameter

Menü aufrufen:
F-Taste drücken, die Ausgabe der Waagenparameter erfolgt über RS 232 Schnitt­stelle
wiederholt drücken
wiederholt drücken
PLJ_N-BA-d-0930
51

15 Datenausgang RS 232C „P4 Print“

15.1 Technische Daten

8-bit ASCII Code 8 Datenbits, 1 Stoppbit, kein Paritätsbit Baudrate wählbar auf 2400 - 19200 Baud (Werkseinstellung 4800 Baud.) Bei Betrieb mit Schnittstelle ist der fehlerfreie Betrieb nur mit dem entsprechen-
den KERN- Schnittstellenkabel (max. 2m) sichergestellt
Übertragungsmodi:
Manuell nach Betätigen der PRINT-Taste
Kontinuierlich, nach Einstellung
Automatisch nach Stabilitätsanzeige
Auf Anforderung durch externes Gerät (Fernsteuerbefehle, siehe Kap. 16.5))
Ausgabebedingungen:
stable – Ausgabe bei stabilem Wägewert
unstable – fortlaufende Ausgabe nach Betätigen der PRINT-Taste
(Kennzeichen im Ausdruck: <?>)

15.2 Pinbelegung des Waagenausgangssteckers (Frontansicht)

5 1
9 6
Pin 2: Receive data Pin 3: Transmit data Pin 5: Signal ground
52
PLJ_N-BA-d-0930

15.3 Schnittstellenkabel

PC 25-polig
Waage
PC 9-polig
Drucker
Waage
Waage
Waage
2 (RxD) 3 (TxD) 4 (DTR) 5 (GND) 6 (DSR)
PLJ_N-BA-d-0930
53

15.4 Menüfunktion “ P4 Print ” - RS 232C Parameter

15.4.1 Einstellung Baudrate „P4.1 bAud”

Menü aufrufen:
wiederholt drücken
so oft drücken, bis die ge-
wünschte Einstellung* erscheint
bestätigen
* Mit den Pfeiltasten ( ) kann zwischen folgenden Einstellungen ausgewählt wer­den:
2400 bit/s
4800 bit/s
9600 bit/s
19200 bit/s
Zurück in den Wägemodus:
TARE-Taste wiederholt drücken bis die Abfrage „SAVE“? erscheint.
Abfrage mit PRINT-Taste bestätigen, um die vorgenommenen Änderungen zu speichern und in den Wägemodus zurückzukehren.
-oder­TARE-Taste drücken, um ohne zu Speichern in den Wägemodus zurück­zukehren
54
PLJ_N-BA-d-0930

15.4.2 Kontinuierliche Ausgabe in Standardwägeeinheit „P4.2 CntA”

Menü aufrufen:
wiederholt drücken
so oft drücken, bis die gewünschte
Einstellung* erscheint
bestätigen
* Mit den Pfeiltasten ( ) kann zwischen folgenden Einstellungen ausgewählt wer­den: CntA no Funktion deaktiviert CntA yes Funktion aktiviert
Zurück in den Wägemodus:
TARE-Taste wiederholt drücken bis die Abfrage „SAVE“? erscheint.
Abfrage mit PRINT-Taste bestätigen, um die vorgenommenen Änderungen zu speichern und in den Wägemodus zurückzukehren.
-oder­TARE-Taste drücken, um ohne zu Speichern in den Wägemodus zurück­zukehren
PLJ_N-BA-d-0930
55

15.4.3 Kontinuierliche Ausgabe in der aktuellen Wägeeinheit „P4.3 Cntb”

wiederholt drücken
wiederholt drücken
so oft drücken, bis die ge-
wünschte Einstellung* erscheint
bestätigen
* Mit den Pfeiltasten ( ) kann zwischen folgenden Einstellungen ausgewählt wer­den: Cntb no Funktion deaktiviert Cntb yes Funktion aktiviert
Zurück in den Wägemodus:
TARE-Taste wiederholt drücken bis die Abfrage „SAVE“? erscheint.
Abfrage mit PRINT-Taste bestätigen, um die vorgenommenen Änderungen zu speichern und in den Wägemodus zurückzukehren.
-oder­TARE-Taste drücken, um ohne zu Speichern in den Wägemodus zurück­zukehren
56
PLJ_N-BA-d-0930

15.4.4 Einstellung Datenausgabetyp manuell/automatisch„P4.4 rEPL”

wiederholt drücken
wiederholt drücken
so oft drücken, bis die ge-
wünschte Einstellung* erscheint
bestätigen
* Mit den Pfeiltasten ( ) kann zwischen folgenden Einstellungen ausgewählt wer­den: rEPl no Manuelle Ausgabe nach Drücken der PRINT-Taste rEPl yes Automatische Ausgabe des ersten stabilen Wägewertes
Prozedur:
1. Tarieren
2. Gewicht auflegen, Ausgabe des ersten stabilen Wä­gewerts
3. Erneute Ausgabe erst wieder nach Abnehmen des Gewichts. Voraussetzung: Anzeige +/- 50 Anzeige­schritte vom Nullpunkt.
4. Nächstes Gewicht auflegen
Zurück in den Wägemodus:
TARE-Taste wiederholt drücken bis die Abfrage „SAVE“? erscheint.
Abfrage mit PRINT-Taste bestätigen, um die vorgenommenen Änderungen zu speichern und in den Wägemodus zurückzukehren.
-oder­TARE-Taste drücken, um ohne zu Speichern in den Wägemodus zurück­zukehren
PLJ_N-BA-d-0930
57

15.4.5 Einstellung Datenausgabe bei stabilem/instabilem Wägewert „P4.5 PStb”

(nur Modelle in nicht eichfähiger Einstellung)
wiederholt drücken
* Mit den Pfeiltasten ( ) kann zwischen folgenden Einstellungen ausgewählt wer­den: PStb no Ausgabe auch bei instabilem Wägewert PStb yes Ausgabe nur bei stabilem Wägewert
Zurück in den Wägemodus:
TARE-Taste wiederholt drücken bis die Abfrage „SAVE“? erscheint.
Abfrage mit PRINT-Taste bestätigen, um die vorgenommenen Änderungen zu speichern und in den Wägemodus zurückzukehren.
-oder­TARE-Taste drücken, um ohne zu Speichern in den Wägemodus zurück­zukehren
wiederholt drücken
so oft drücken, bis die ge-
wünschte Einstellung* erscheint
bestätigen
58
PLJ_N-BA-d-0930

15.4.6 Eingabe Minimalgewicht für automatische Ausgabe„P4.6 Lo”

Ein Wägewert wird automatisch ausgegeben, wenn der aktuelle Wägewert über dem eingegebenen Minmalgewicht liegt. Der nächste Wägewert wird erst ausgegeben, wenn zwischenzeitlich der Wägewert unter den eingegebenen Gewichtswert gesun­ken ist.
wiederholt drücken
wiederholt drücken
Mit den Tasten erfolgt die
Auswahl der Ziffer nach links/rechts (die jeweils aktive Stelle blinkt)
Mit den Tasten wird der Zah- lenwert verändert.
Zurück in den Wägemodus:
TARE-Taste wiederholt drücken bis die Abfrage „SAVE“? erscheint.
Abfrage mit PRINT-Taste bestätigen, um die vorgenommenen Änderungen zu speichern und in den Wägemodus zurückzukehren.
-oder­TARE-Taste drücken, um ohne zu Speichern in den Wägemodus zurück­zukehren
PLJ_N-BA-d-0930
bestätigen
59

15.5 Kommunikationsprotokoll/Fernsteuerbefehle

Anweisung : Bedeutung der Anweisung:
Z
T
S
SI
SU
SUI
C1
C0
CU1
CU0
Gewichtsanzeige auf Null setzen
Tarieren
Gewichtswert sofort senden
Stabilen Gewichtswert senden
Stabilen Gewichtswert in aktueller Wägeeinheit senden
Gewichtswert sofort in aktueller Wägeeinheit senden
Kontinuierliche Übertragung in Standardwägeeinheit einschalten
Kontinuierliche Übertragung in Standardwägeeinheit ausschalten
Kontinuierliche Übertragung in aktueller Wägeeinheit einschalten
Kontinuierliche Übertragung in aktueller Wägeeinheit ausschalten
Jede Anweisung ist mit CR LF abzuschließen.

15.5.1 Manuelle Ausgabe

Der Benutzer kann durch Drücken der PRINT-Taste die Ausgabe manuell starten (Einstellungen siehe Kapitel 16.4.5, Funktion „P4.5 PStb”, bei eichfähigen Geräten gesperrt).
Datensatzformat :
1 2 3 4 - 12 13 14 - 16 17 18
Stabilitätsanzeiger
Leerzeichen
Vorzeichen
Gewicht
Leerzeichen
Einheit
CR
LF
60
PLJ_N-BA-d-0930
g
Stabilitäts Anzeiger : Leerzeichen wenn stabil, ? wenn nicht stabil ^ wenn Überlast v wenn Unterlast Vorzeichen : Leerzeichen, wenn positiv Minuszeichen, wenn negativ Gewicht : 9 Zeichen, rechtsbündig Einheit : 3 Zeichen, linksbündig

15.5.2 PC-gesteuerte Ausgabe

Rückmeldung der Waage nach dem Senden eines Fernsteuerbefehls : XX_ Anweisung XX_A CR LF Anweisung akzeptiert und wird ausgeführt XX_ I CR LF Anweisung erhalten, kann aber nicht ausgeführt werden
XX_^ CR LF Anweisung erhalten, aber time overflow Fehler aufgetreten
XX_v CR LF Anweisung erhalten, aber Unterlast XX_E CR LF Fehler während der Ausführung, Zeitüberschreitung für stabilen
Wägewert überschritten
Datensatzformat :
1 - 3 4 5 6 7 8 - 16 17 18 - 20 21 22
er
LF
befehl
Fernsteuer-
Stabilitäts-
Leerzeichen
anzei
mark
Leerzeichen
Gewicht
Leerzeichen
Einheit
CR
Anweisung : 1. bis 3. Zeichen Stabilitätsanzeiger : Leerzeichen wenn stabil, ? wenn nicht stabil ^ wenn Überlast v wenn Unterlast Vorzeichen : Leerzeichen, wenn positiv Minuszeichen, wenn negativ Gewicht : 9 Zeichen, rechtsbündig Einheit : 3 Zeichen, linksbündig

15.5.3 Ausgabe von Datum/Uhrzeit

Die Ausgabe von Datum und Uhrzeit wird im Menüpunkt „P2 GLP“ aktiviert:
PdAt – yes
Ptin - yes
PLJ_N-BA-d-0930
61

16 Fehlermeldungen

Er1 Hi
Er2 nuLL
Er3 FuL1
Er4 FuL2
Er5 rout
Er7 tout
Er8 outr
Er9 Lock
Er10 cal
Startgewichts-Fehler
Wert unterhalb des zulässigen Bereichs
Wert oberhalb des zulässigen Bereichs
Wägebereich überschritten Wert außerhalb des zulässigen Bereichs
z.B. Tarawert <= 0, Referenzgewicht = 0 Nullstellen/Tarieren nicht möglich, da stabiler Wägewert noch nicht erreicht Eingabe außerhalb des Bereichs z.B. bei Toleranzkontrolle: Eingabe Obergrenze<Untergrenze
Funktion gesperrt
Justierfehler z.B. falsches Justiergewicht)

17 Wartung, Instandhaltung, Entsorgung

17.1 Reinigen

Vor der Reinigung trennen Sie das Gerät bitte von der Betriebsspannung.
Benutzen Sie bitte keine aggressiven Reinigungsmittel (Lösungsmittel o.Ä.), sondern nur ein mit milder Seifenlauge angefeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt und reiben Sie mit einem trockenen, weichen Tuch nach. Lose Probenreste/Pulver können vorsichtig mit einem Pinsel oder Handstaubsauger entfernt werden.
Verschüttetes Wägegut sofort entfernen.

17.2 Wartung, Instandhaltung

Das Gerät darf nur von geschulten und von KERN autorisierten Servicetechnikern geöffnet werden. Vor dem Öffnen vom Netz trennen.

17.3 Entsorgung

Die Entsorgung von Verpackung und Gerät ist vom Betreiber nach gültigem nationa­lem oder regionalem Recht des Benutzerortes durchzuführen.
62
PLJ_N-BA-d-0930

18 Kleine Pannenhilfe

Bei einer Störung im Programmablauf sollte die Waage kurz ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Der Wägevorgang muss dann wieder von vorne begonnen werden.
Hilfe:
Störung Mögliche Ursache
Die Gewichtsanzeige leuchtet nicht.
Die Waage ist nicht eingeschaltet.
Die Verbindung zum Netz ist unterbrochen (Netz-
kabel nicht eingesteckt/defekt).
Die Netzspannung ist ausgefallen.
Die Batterien/ Akkus sind falsch eingelegt oder
leer
Es sind keine Batterien / Akkus eingelegt.
Die Gewichtsanzeige ändert sich fortwährend
Das Wägeergebnis ist offensichtlich falsch
Luftzug/Luftbewegungen
Vibrationen des Tisches/Bodens
Die Wägeplatte hat Berührung mit Fremdkörpern.
Elektromagnetische Felder/ Statische Aufla-
dung(anderen Aufstellort wählen/ falls möglich stö­rendes Gerät ausschalten)
Die Waagenanzeige steht nicht auf Null
Die Justierung stimmt nicht mehr.
Es herrschen starke Temperaturschwankungen.
Die Anwärmzeit wurde nicht eingehalten.
Elektromagnetische Felder / Statische Aufladung
(anderen Aufstellort wählen / falls möglich, stören­des Gerät ausschalten )
Beim Auftreten anderer Fehlermeldungen Waage aus- und nochmals einschalten. Bleibt Fehlermeldung erhalten, Hersteller benachrichtigen.
PLJ_N-BA-d-0930
63
Loading...