Kern PKS 200-3, PKS 360-3, PKS 2000-2, PKS 3600-2, PKS 10K0.1 User guide [pt]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
Instrução de uso Balança de precisão
KERN PKP / PKS
Versão 1.3
06/2013 P
PKP_PKS-BA-p-1313
2
P
KERN PKP / PKS
Versão 1.3 06/2013
Instrução de uso Balança industrial com display gráfico
Índice
1 Dados técnicos .......................................................................................................... 4
2 Indicações básicas (informações gerais) ............................................................... 7
2.1 Uso adequado ........................................................................................................................................ 7
2.2 Uso inadequado .................................................................................................................................... 7
2.3 Garantia .................................................................................................................................................. 7
2.4 Inspeção sobre os meios de controle ................................................................................................. 8
3 Indicações básicas de segurança ........................................................................... 8
3.1 Seguimento das indicações contidas na instrução de uso .............................................................. 8
3.2 Treinamento do pessoal ....................................................................................................................... 8
4 Transporte e armazenagem ...................................................................................... 8
4.1 Controle no recebimento ...................................................................................................................... 8
4.2 Embalagem / transporte de retorno ..................................................................................................... 9
5 Desembalagem, montagem e colocação em uso ................................................... 9
5.1 Locais de montagem e exploração ...................................................................................................... 9
5.2 Desembalagem ...................................................................................................................................... 9
5.2.1 Montagem.............................................................................................................................................. 10
5.3 Tomada de rede ................................................................................................................................... 10
5.4 Ligação de equipamentos periféricos ............................................................................................... 10
5.5 Primeira colocação em uso ................................................................................................................ 10
5.6 Ajustar .................................................................................................................................................. 10
5.7 Ajustar .................................................................................................................................................. 10
6 Exploração ............................................................................................................... 11
6.1 Tela e manuseamento ......................................................................................................................... 11
6.2 Ligamento e desligamento da balança ............................................................................................. 12
6.3 Ajustes básicos ................................................................................................................................... 13
6.4 Modo de funcionamento „Contagem” .............................................................................................. 16
6.5 Modo de funcionamento „Totalizar” ................................................................................................. 17
6.6 Modo de funcionamento „Dosagem” ................................................................................................ 18
6.7 Modo de funcionamento „Pesagem de controle” ............................................................................ 19
6.8 Modo de funcionamento „Percentagem” ......................................................................................... 20
6.9 Modo de funcionamento „Pesagem de animais” ............................................................................. 21
6.10 Modo de funcionamento „Formulaçăo da receita” .......................................................................... 22
6.11 Modo de funcionamento „Gramatura do papel” .............................................................................. 23
7 Formulário de impressão ....................................................................................... 24
7.1 Conteúdo do formulário de impressão ............................................................................................. 24
7.2 Planejamento da impressão do formulário ....................................................................................... 25
PKP_PKS-BA-p-1313
3
8 Interfaces ................................................................................................................. 26
8.1 Interface RS 232 C ............................................................................................................................... 26
8.2 Interface RS 232C ................................................................................................................................ 26
8.2.1 4 maneiras da emissão de dados via interface RS 232C ...................................................................... 27
8.2.2 Descrição da transferência de dados .................................................................................................... 27
8.3 Impressora ........................................................................................................................................... 28
8.4 Pesagem sob o piso ............................................................................................................................ 28
9 Conservação, manutenção em bom estado, utilização ....................................... 29
9.1 Limpeza ................................................................................................................................................ 29
9.2 Conservação, manutenção em bom estado ..................................................................................... 29
9.3 Utilização .............................................................................................................................................. 29
10 Auxílio em caso de pequenas avarias................................................................ ... 30
11 Declaração de conformidade ................................................................................. 31
PKP_PKS-BA-p-1313
4
KERN
PKS
200-3
PKS
360-3
PKS
2000-2
PKS
3600-2
PKS
10K0.1
Precisão de leitura (d)
0,001 g
0,001 g
0,01 g
0,01 g
0,1 g
Gama de pesagem (máx.)
200 g
360 g
2.000 g
3.600 g
10.000 g
Âmbito de tara (subtrativo)
200 g
360 g
2.000 g
3.600 g
10.000 g
Reprodutibilidade
0,001 g
0,002 g
0,01 g
0,02 g
0,1 g
Linearidade
±0,003 g
±0,005 g
±0,03 g
±0,05 g
±0,3 g
O menor peso de peça
0,001 g
0,001 g
0,01 g
0,01 g
0,1 g
Pontos de ajustamento
50/100/150/
200 g
100/200/300
/360 g
0,5/1,0/1,5/
2,0 kg
1,0/2,0/3,0/
3,6 kg
2/5/10 kg
Peso de calibração recomendado F1 (não acrescentado)
200 g
200g + 100g
2000 g
2 kg+1 kg
10 kg
Humidade do ar
máx. 80%, relativa (sem condensação)
Tempo de aumento do sinal (típico)
3 sec.
Temperatura ambiente admissível
+10 °C ... + 40 °C
Tempo de aquecimento
2 horas
4 horas
2 horas
4 horas
2 horas
Caixa (L x P x A) mm
167 x 250 x 85
Filtro de vibrações
sim
Prato de pesagem, em aço inox mm
Ø 81
130 x 130
150 x 170
Unidades
ver menu
Peso kg (líquido)
1 1 1,5
1,5
1,7
Interface de dados
sim (RS232)
1 Dados técnicos
Modelos PKS:
PKP_PKS-BA-p-1313
5
KERN
PKP 300-3
PKP 420-3
PKP 3000-2
PKP 4200-2
Precisão de leitura (d)
0,001 g
0,001 g
0,01 g
0,01 g
Gama de pesagem (máx.)
300 g
420 g
3.000 g
4.200 g
Âmbito de tara (subtrativo)
300 g
420 g
3.000 g
4.200 g
Reprodutibilidade
0,002 g
0,002 g
0,02 g
0,02 g
Linearidade
±0,005 g
±0,005 g
±0,05 g
±0,05 g
O menor peso de peça
0,001 g
0,001 g
0,01 g
0,01 g
Pontos de ajustamento
50/100/200/
300 g
100/200/300/
400 g
1.0/1,5/2,0/3,0 kg
1.0/2,0/3,0/4,0 kg
Peso de calibração recomendado F1 (não acrescentado)
200 g + 100 g
200 g + 200 g
2 kg + 1 kg
2 kg + 2 kg
Humidade do ar
máx. 80%, relativa (sem condensação)
Tempo de aumento do sinal (típico)
3 sec.
Temperatura ambiente admissível
+10 °C ... + 40 °C
Tempo de aquecimento
4 horas
4 horas
4 horas
4 horas
Caixa (L x P x A) mm
180 x 310 x 90
Filtro de vibrações
sim
Prato de pesagem, em aço inox mm
Ø 106
Ø 150
Unidades
ver menu
Peso kg (líquido)
2,3
Interface de dados
sim (RS232)
Modelos PKP:
PKP_PKS-BA-p-1313
6
KERN
PKP 12K0.05
PKP 16K0.1
PKP 24K0.1
Precisão de leitura (d)
0,05 g
0,1 g
0,1 g
Gama de pesagem (máx.)
12.000 g
16.000 g
24.000 g
Âmbito de tara (subtrativo)
12.000 g
16.000 g
24.000 g
Reprodutibilidade
0,05 g
0,1 g
0,1 g
Linearidade
±0,15 g
±0,3 g
±0,3 g
O menor peso de peça
0,05 g
0,1 g
0,1 g
Pontos de ajustamento
2/5/10/12 kg
5/10/15/16 kg
5/10/15/20/24 kg
Peso de calibração recomendado F1 (não acrescentado)
10 kg
10 kg + 5 kg
20 kg
Humidade do ar
máx. 80%, relativa (sem condensação)
Tempo de aumento do sinal (típico)
3 sec.
Temperatura ambiente admissível
+10 °C ... + 40 °C
Tempo de aquecimento
2 horas
2 horas
2 horas
Caixa (L x P x A) mm
180 x 310 x 90
Filtro de vibrações
sim
Prato de pesagem, em aço inox mm
160 x 200
Unidades
ver menu
Peso kg (líquido)
2,7
Interface de dados
sim (RS232)
PKP_PKS-BA-p-1313
7
2 Indicações básicas (informações gerais)
Antes de regular e colocar em funcionamento a balança, deve-se necessariamente ler
toda a instrução de uso e observá-la!
2.1 Uso adequado
A balança que você adquiriu serve para a determinação de peso (valor de pesagem) do material pesado. Deve ser tratada como „balança não-autônoma”, isto é, os objetos pesados devem ser colocados manual e cuidadosamente no centro do prato de pesagem. O valor de pesagem poderá ser lido quando estiver estável.
2.2 Uso inadequado
Não utilizar a balança para pesagem dinâmica. Caso a quantidade do material pesado for
aumentada ou diminuída insignificantemente, o mecanismo de “compensação –
estabilização” implantado na balança pode causar a projeção de resultados errôneos de
pesagem! (Exemplo: vazamento lento de líquido do recipiente que se encontra sobre a balança). O prato de pesagem não pode sofrer sobrecarga prolongadamente. Isto pode acarretar danificação do mecanismo de medição. Evitar completamente golpes e sobrecargas acima do valor máximo (máx.) dado, diminuindo o valor de tara já existente. Isto poderia danificar a balança. Jamais fazer uso da balança em locais onde haja risco de explosão. A produção em série não possui proteção anti-explosão. Jamais realizar modificações na construção da balança. Isto pode causar resultados de pesagem errôneos, violação das condições técnicas de segurança, bem como destruição do equipamento. A balança pode ser usada somente de acordo com as determinações expostas. Outros modos de uso / áreas de aplicação dependem da permissão por escrito por parte da empresa KERN.
2.3 Garantia
A garantia expira em caso de:
- inobservância de nossas determinações contidas na instrução de uso;
- uso em desacordo com as devidas aplicações;
- modificações ou abertura do equipamento;
- danificação mecânica e causada por efeitos externos, líquidos;
- desgaste natural;
- regulagem imprópria ou instalação elétrica incorreta;
- sobrecarga do mecanismo de medição.
PKP_PKS-BA-p-1313
8
Antes de regular e colocar em funcionamento a balança, deve-se ler com muita atenção a presente instrução de uso, mesmo no caso de você já possuir experiência com balanças da empresa KERN.
Todas as versões linguísticas contêm a tradução não vinculativa. O documento original em língua alemã é vinculativo.
2.4 Inspeção sobre os meios de controle
Dentro do sistema de garantia de qualidade deve-se em espaços de tempo regulares verificar as propriedades técnicas de medição da balança e eventualmente do peso de controlo metrológico disponível. Neste sentido, um usuário responsável deve determinar espaços de tempo correspondentes, bem como a espécie e âmbito de tais controles. As informações relativas à inspeção sobre os meios de controle, tais como balanças, como também os pesos de controlo metrológico indispensáveis estão a disposição no sítio da empresa KERN (www.kern-sohn.com). Os pesos de controlo metrológico e as balanças podem ser calibradas de forma rápida e barata em nosso laboratório de calibração com crédito DKD (Deutsche Kalibrierdienst) (restabelecimento das normas vigentes em determinado país).
3 Indicações básicas de segurança
3.1 Seguimento das indicações contidas na instrução de uso
3.2 Treinamento do pessoal
O equipamento pode ser usado e conservado somente por operadores treinados.
4 Transporte e armazenagem
4.1 Controle no recebimento
Deve-se imediatamente ao recebimento do pacote conferir se existem danos visíveis, sendo o mesmo feito após a desembalagem do dispositivo. No caso de defeitos visíveis, é preciso confirmá-los com assinatura do entregador. Não trocar a mercadoria nem embalagem, não remover nenhumas partes da entrega. Defeitos devem ser imediatamente (dentro de 24 horas) declarados por escrito à empresa de serviços postais.
PKP_PKS-BA-p-1313
9
Todas as peças da embalagem original deverão ser guardadas para a
eventualidade de um envio de retorno.
Para o transporte de retorno deve-se utilizar só a embalagem original. Antes do envio deverão ser desligadas todas as peças soltas/móveis e
os cabos.
Devem ser montados novamente os dispositivos de segurança no
transporte, se existirem.
Todas as peças, p. ex. a proteção contra o vento em vidro, prato de
pesagem, transformador etc., devem ser protegidas contra deslizamentos e danificações.
4.2 Embalagem / transporte de retorno
5 Desembalagem, montagem e colocação em uso
5.1 Locais de montagem e exploração
As balanças foram fabricadas de modo que, em condições normais de exploração, sejam obtidos resultados de pesagem idôneos. A escolha de um local adequado para a balança garante sua operação rápida e precisa.
Por isto também, ao escolher um local para a instalação, sejam observados os seguintes critérios:
- instalar a balança numa área estável e plana;
- evitar temperaturas extremas, como também oscilações de temperatura que podem
surgir p.ex. próximo a aquecedores ou em locais expostos diretamente à ação dos raios solares;
- proteger contra a ação direta de correntezas de vento causada pela permanência de
portas e janelas abertas;
- evitar golpes durante a pesagem;
- proteger a balança da ação de alta humidade do ar, vapores e poeira;
- não colocar o equipamento sob a ação por tempo prolongado de forte humidade.
Uma humidificação imprópria (condensação da humidade do ar no dispositivo) poderá surgir, se o equipamento em estado frio for colocado num local significativamente mais quente. Neste caso, o equipamento deverá permanecer por aproximadamente 2 horas desligado da rede, para que haja uma devida aclimatização ao meio;
- evitar cargas estáticas oriundas do material pesado, recipiente da balança e
proteção contra o vento.
Em caso de surgimento de campos eletromagnéticos, cargas estáticas, como também carregamento elétrico instável, podem ocorrer consideráveis erros nos resultados da pesagem. Deve-se então mudar a localização da balança.
5.2 Desembalagem
Retirar a balança da embalagem com prudência, removendo a bolsa plástica e instalando a balança no lugar destinado para a operação da mesma.
PKP_PKS-BA-p-1313
10
Nivelar a balança através dos pés de rosca reguláveis. A bobina de ar na niveladora deve estar no lugar determinado.
5.2.1 Montagem
5.3 Tomada de rede
A alimentação elétrica realiza-se através do transformador externo. O valor da tensão impresso no transformador deve estar de acordo com a tensão local. Deve-se usar somente transformadores originais da firma KERN. A utilização de outros produtos depende da aprovação da firma KERN.
5.4 Ligação de equipamentos periféricos
Antes de ligar ou desligar os aparelhos adicionais (impressora, computador) da interface de dados, deve-se necessariamente desconectar a balança da rede. Juntamente à balança deverão ser usados exclusivamente accessórios e componentes periféricos da empresa KERN, que foram configurados à balança optimamente.
5.5 Primeira colocação em uso
O período de aquecimento que dura 2 horas após a ligação possibilita a estabilização dos valores de medida. A precisão da balança depende da aceleração gravitacional local. Seguir rigorosamente as instruções contidas no capítulo „Ajustar”.
5.6 Ajustar
Pelo fato da aceleração gravitacional não ser igual em cada lugar da Terra, cada balança deve ser adaptada – de acordo com o princípio de pesagem resultante das bases da física – à aceleração reinante no local de instalação da balança (somente se a balança não tiver sido calibrada de fábrica no local de instalação). Tal processo de ajustar deve ser efetuado antes da primeira colocação em uso, após cada mudança de localização da balança, como também em caso de oscilação da temperatura ambiente. Para a obtenção de valores de medição precisos, é recomendável adicionalmente ajustar a balança ciclicamente também no modo de pesagem.
5.7 Ajustar
Por meio do peso de calibração embutido na balança é possível verificar e reajustar a precisão dela em qualquer momento.
Atenção: No caso de balanças aferidas a possibilidade de ajustamento é limitada. Procedimento durante o ajustamento:
Cuidar para que as condições ambientais estejam estáveis. Para a estabilização é indispensável um período de aquecimento de 15 minutos.
PKP_PKS-BA-p-1313
Loading...
+ 21 hidden pages