Kern PFB 120-3, PFB 200-3, PFB 300-3, PFB 1200-2, PFB 2000-2 User guide [it]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com
Libretto d’istruzioni per l’uso Bilance di precisione
KERN PFB
Versione 2.2
02/2013 I
PFB-BA-i-1322
I
KERN PFB
Versione 2.2 02/2013
Libretto d’istruzioni per l’uso Bilance di precisione
Sommario
1 Caratteristiche tecniche ................................................................................ 4
2 Dichiarazione di conformità .......................................................................... 8
3 Indicazioni basilari (informazioni generali) ................................................. 9
3.1 Usi consentiti .............................................................................................................................. 9
3.2 Usi non consentiti ....................................................................................................................... 9
3.3 Garanzia ..................................................................................................................................... 9
3.4 Supervisione dei mezzi di controllo .......................................................................................... 10
4 Indicazioni basilari per la sicurezza ........................................................... 10
4.1 Osservanza delle indicazioni contenute nel libretto d’istruzioni per l’uso ................................ 10
4.2 Istruzione del personale ........................................................................................................... 10
5 Trasporto e stoccaggio ............................................................................... 10
5.1 Controllo in accettazione .......................................................................................................... 10
5.2 Imballaggio/ trasporto di rinvìo ................................................................................................. 10
6 Disimballaggio, collocazione e messa in funzione ................................... 11
6.1 Posto di collocazione e di utilizzo ............................................................................................. 11
6.2 Disimballaggio .......................................................................................................................... 11
6.2.1 Collocazione / rimozione di sicurezza di trasporto ................................................................... 12
6.2.2 Contenuto della fornitura .......................................................................................................... 12
6.3 Collegamento alla rete .............................................................................................................. 12
6.4 Collegamento delle periferiche ................................................................................................. 12
6.5 Prima messa in funzione .......................................................................................................... 13
6.6 Calibrazione .............................................................................................................................. 13
6.7 Peso di calibrazione ................................................................................................................. 13
6.7.1 Procedimento di calibrazione (modelli non legalizzabili): ......................................................... 14
6.7.2 Procedimento di calibrazione (modelli PFB-M): ....................................................................... 15
6.8 Linearizzazione ......................................................................................................................... 16
6.8.1 Linearizzazione di modelli non legalizzabili (con alta risoluzione) ........................................... 17
6.8.2 Linearizzazione di modelli non legalizzabili (con bassa risoluzione) e di modelli legalizzabili . 19
6.8.3 Tabella dei punti di linearizzazione .......................................................................................... 20
6.9 Legalizzazione .......................................................................................................................... 21
6.10 Funzionamento con il secondo display PFB-A08 in locali commerciali pubblici ...................... 23
7 Elementi operativi ........................................................................................ 25
7.1 Tastiera ..................................................................................................................................... 25
7.2 Indice ........................................................................................................................................ 26
PFB-BA-i-1322 2
8 Esercizio ....................................................................................................... 27
8.1 Pesatura semplificata ............................................................................................................... 27
8.1.1 Modelli non legalizzabili ............................................................................................................ 27
8.1.2 Modelli PFB-M .......................................................................................................................... 28
8.2 Taratura .................................................................................................................................... 29
8.2.1 Modelli legalizzabili ................................................................................................................... 29
8.2.2 Modelli PFB-M .......................................................................................................................... 30
8.3 Conteggio di pezzi .................................................................................................................... 31
8.3.1 Modelli non legalizzabili ............................................................................................................ 31
8.3.2 Modelli PFB-M .......................................................................................................................... 32
8.4 Totalizzazione ........................................................................................................................... 33
8.4.1 Modelli non legalizzabili ............................................................................................................ 33
8.4.2 Modelli PFB-M .......................................................................................................................... 34
8.5 Pesatura percentuale ............................................................................................................... 36
8.5.1 Modelli non legalizzabili ............................................................................................................ 36
8.5.2 Modelli PFB-M .......................................................................................................................... 37
9 Menu ............................................................................................................. 38
9.1 Disposizione del menu ............................................................................................................. 38
9.2 Richiamo del menu ................................................................................................................... 38
9.3 Navigazione nel menu .............................................................................................................. 38
9.3.1 Scorrimento del menu modelli non legalizzabili ................................................................... 38
9.4 Scorrimento del menu modelli PFB-M ................................................................................. 40
9.5 Impostazioni nel menu .............................................................................................................. 42
9.5.1 Commutazione delle unità di misura (Unit) (modelli non legalizzabili) ..................................... 42
9.5.2 Retroilluminazione dell’indice ................................................................................................... 43
9.5.3 Funzione ―Multi-Tare‖ (solo modelli PFB-M) ............................................................................ 44
10 Uscita di dati RS232 ..................................................................................... 45
10.1 Caratteristiche tecniche ............................................................................................................ 45
10.2 Disposizione dei pin di presa di uscita della bilancia ............................................................... 45
10.3 Modalità di stampante esempi di stampa ............................................................................ 46
10.4 Stampa di dati continua ............................................................................................................ 46
10.5 Comandi di telecomando .......................................................................................................... 47
11 Messaggi d’errore ........................................................................................ 47
12 Manutenzione, conservazione in stato di efficienza, smaltimento .......... 48
12.1 Pulizia ....................................................................................................................................... 48
12.2 Manutenzione, conservazione in stato di efficienza ................................................................. 48
12.3 Smaltimento .............................................................................................................................. 48
13 Soluzione dei problemi dovuti a piccole avarie ........................................ 49
3 PFB-BA-i-1322
KERN
PFB 120-3
PFB 200-3
PFB 300-3
PFB 1200-2
Precisione di lettura (d)
0,001 g
0,001 g
0,001 g
0,01 g
Campo di pesatura (Max.)
120 g
200 g
300 g
1200 g
Riproducibilità
0,001 g
0,001 g
0,001 g
0,01 g
Linearità
±0,003 g
±0,003 g
±0,003 g
±0,03 g
Peso minimo di pezzo al conteggio dei pezzi
2 mg
2 mg
2 mg
20 mg
Numero pezzi di riferimento al conteggio dei pezzi
10, 20, 50, 100, 200
Unità di misura
g, ct, lb, oz, d, ozt, dwt, mo, tl h, tl c, tl t, t, bt, n
Peso di calibrazione consigliato, non aggiunto (classe)
100 g (F1)
200 g (F1)
300 g (F1)
1000 g (F1)
Tempo di preriscaldamento
2 h
Tempo di crescita segnale (tipico)
3 sec.
Temperatura di lavoro
+5°C .... +35°C
Umidità dell’aria
al mass. l'80% (senza la formazione di condensa)
Cassa (L x P x A) in mm
200 x 257 x 152 (con la gabbietta antivento)
200 x 257 x 87 (senza la gabbietta antivento)
Dimensioni di gabbietta antivento (L x P x A) in mm
158 x 143 x 64 (all’interno)
167 x 154 x 80 (all’esterno)
Piatto di bilancia in acciaio inox in mm
Ø 80
Ø 80
Ø 80
Ø 120
Peso in kg (netto)
2 kg
Tensione di alimentazione
12 V / 500 mA
1 Caratteristiche tecniche
PFB-BA-i-1322 4
KERN
PFB 2000-2
PFB 3000-2
PFB 6000-1
PFB 6K0.05
Precisione di lettura (d)
0,01 g
0,01 g
0,1 g
0,05 g
Campo di pesatura (Max.)
2000 g
3000 g
6000 g
6000 g
Riproducibilità
0,01 g
0,01 g
0,1 g
0,05 g
Linearità
±0,03 g
±0,03 g
±0,3 g
±0,15 g
Peso minimo di pezzo al conteggio dei pezzi
20 mg
20 mg
200 mg
200 mg
Numero pezzi di riferimento al conteggio dei pezzi
10, 20, 50, 100, 200
Unità di misura
g, ct, lb, oz, d, ozt, dwt, mo, tl h, tl c, tl t, t, bt, n
Peso di calibrazione, non aggiunto (classe)
2000 g (F1)
3000 g (F1)
5000 g (F1)
5000 g (F1)
Tempo di preriscaldamento
2 h
Tempo di crescita segnale (tipico)
3 sec.
Temperatura di lavoro
+5°C .... +35°C
Umidità dell’aria
al mass. l'80% (senza la formazione di condensa)
Cassa (L x P x A) in mm
200 x 257 x 152
(con la gabbietta antivento)
200 x 257 x 87
(senza la gabbietta antivento)
200 x 260 x
87
200 x 257 x
87
Dimensioni di gabbietta antivento (L x P x A) in mm
158 x 143 x 64
(all’interno)
167 x 154 x 80
(all’esterno)
-
-
Piatto di bilancia in acciaio inox in mm
Ø 120
Ø 120
155 x 145
155 x 145
Peso in kg (netto)
2 kg
Tensione di alimentazione
12 V / 500 mA
5 PFB-BA-i-1322
KERN
PFB 600-1M
PFB 600-2M
Precisione di lettura (d)
0,1 g
0,01 g
Campo di pesatura (Max.)
600 g
600 g
Riproducibilità
0,1 g
0,01 g
Linearità
±0,1 g
±0,02 g
Divisione di legalizzazione (e)
100 mg
100 mg
Classe di legalizzazione
II
II
Peso minimo (Min.)
500 mg
Peso minimo di pezzo al conteggio dei pezzi
20 mg
20 mg
Numero pezzi di riferimento al conteggio dei pezzi
10, 20, 50, 100, 200
Unità di misura
g
g, ct
Peso di calibrazione consigliato, non aggiunto (classe)
600 g (F1)
600 g (F1)
Tempo di preriscaldamento
30 min.
2 h
Tempo di crescita segnale (tipico)
3 sec.
Temperatura di lavoro
+5°C .... +35°C
Umidità dell’aria
al mass. l'80% (senza la formazione di condensa)
Cassa (L x P x A) in mm
190 x 220 x 140
(con la gabbietta antivento)
190 x 220 x 60
(senza la gabbietta antivento)
Dimensioni di gabbietta antivento (L x P x A) in mm
158 x 143 x 64 (all’interno)
167 x 154 x 80 (all’esterno)
Piatto di bilancia in acciaio inox in mm
Ø 120
Peso in kg (netto)
2 kg
Tensione di alimentazione
12 V / 500 mA
5 g
PFB-BA-i-1322 6
KERN
PFB 6000-0M
PFB 6000-1M
Precisione di lettura (d)
1 g
0,1 g
Campo di pesatura (Max.)
6000 g
6000 g
Riproducibilità
1 g
0,1 g
Linearità
±1 g
±0,3 g
Divisione di legalizzazione (e)
1 g
1 g
Classe di legalizzazione
II
II
Peso minimo (Min.)
5 g
Peso minimo di pezzo al conteggio dei pezzi
200 mg
200 mg
Numero pezzi di riferimento al conteggio dei pezzi
10, 20, 50, 100, 200
Unità di misura
g
g, ct
Peso di calibrazione consigliato, non aggiunto (classe)
6000 g (F1)
6000 g (F1)
Tempo di preriscaldamento
30 min.
2 h
Tempo di crescita segnale (tipico)
3 sec.
Temperatura di lavoro
+5°C .... +35°C
Umidità dell’aria
al mass. l'80% (senza la formazione di condensa)
Cassa (L x P x A) in mm
190 x 200 x 80
Piatto di bilancia in acciaio inox in mm
155 x 145
Peso in kg (netto)
2 kg
Tensione di alimentazione
12 V / 500 mA
50 g
7 PFB-BA-i-1322
2 Dichiarazione di conformità
KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-mail: info@kern-sohn.de
Tel.: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.de
D
Konformitäts­erklärung
Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
GB
Declaration of conformity
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards.
CZ
Prohlášení o
shode
Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami.
E
Declaración de conformidad
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes
F
Déclaration de conformité
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
I
Dichiarazione di conformitá
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
NL
Conformiteit­verklaring
Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.
P
Declaração de conformidade
Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes.
PL
Deklaracja
zgodności
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami.
RUS
Заявление о соответствии
Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует перечисленным ниже нормам.
Marchio conseguito
Direttiva CE
Norme
2004/108/CEE EMC in materia di compatibilità elettromagnetica
EN 61000-6-1 :2007 EN 61000-6-3 :2007 EN 61000-3-3 : 1995+A1 :2001+A2 :2005 EN 61000-3-2 :2006
Data: 18.09.2008
Firma :
KERN & Sohn GmbH
Consiglio
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0, Fax +49-[0]7433/9933-149
Dichiarazione di conformità
EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení o shode Deklaracja zgodności WE EC-Заявление о соответствии
Bilancia elettronica: KERN PFB
PFB-BA-i-1322 8
3 Indicazioni basilari (informazioni generali)
3.1 Usi consentiti
La bilancia che avete acquistato serve a determinare il peso (valore di pesatura) del materiale pesato. Deve considerarsi ―bilancia non autonoma‖ in quanto gli oggetti da pesare si collocano con cautela a mano al centro del piatto della bilancia. Il valore di pesatura può essere letto dopo che l’indicazione del peso rilevato dalla bilancia si è stabilizzato.
3.2 Usi non consentiti
Non utilizzare la bilancia per le pesature dinamiche. Se la quantità del materiale pesato verrà leggermente diminuita o aumentata, allora il meccanismo di ―compensazione-stabilizzazione‖ incorporato nella bilancia può causare la visualizzazione dei risultati di pesata errati! (Esempio: fuoriuscita lenta di liquido dal recipiente messo sulla bilancia).
Non sottoporre il piatto di bilancia all’azione di carichi prolungati. Ciò potrebbe
danneggiare il meccanismo di misurazione. Evitare assolutamente urti, nonché sovraccarichi del piatto di bilancia sopra i carichi massimi indicati (Max.), togliendo il carico di tara già presente, altrimenti si potrebbe denneggiare la bilancia. Non usare mai la bilancia in locali minacciati da esplosione. L’esecuzione di serie non è esecuzione antideflagrante. Non è permesso apportare modifiche alla struttura della bilancia, il che potrebbe causare risultati errati di pesatura, trasgressione delle condizioni tecniche di sicurezza e perfino distruzione della bilancia. La bilancia può essere utilizzata esclusivamente in conformità alle indicazioni riportate. Per altri impieghi / campi di applicazione è richiesto il consenso scritto dell’azienda KERN.
3.3 Garanzia
La garanzia decade nel caso di:
non osservanza da parte dell’utente delle nostre indicazioni contenute nel libretto
d’istruzioni per l’uso; uso non conforme alle applicazioni descritte; modifiche o manomissioni dello strumento; danni meccanici dello strumento o quelli causati dall’azione di utilities, liquidi,
usura naturale; collocazione non corretta della bilancia o impianto elettrico non idoneo; sovraccarico del meccanismo di misura.
9 PFB-BA-i-1322
3.4 Supervisione dei mezzi di controllo
Prima della collocazione e la messa in funzione della bilancia è indispensabile leggere attentamente il presente libretto
d’istruzioni per l’uso, anche se avete già esperienza nell’uso delle bilance dell’azienda KERN.
Tutte le versioni del presente libretto d’istruzioni per l’uso in varie lingue ne contengono una traduzione non vincolante. È vincolante solo il documento originale in lingua tedesca.
Tutte le parti dell’imballaggio originale si devono conservare per il
caso di eventuale trasporto di rinvìo.
Per il trasporto di rinvìo si deve usare esclusivamente l’imballaggio
originale.
Prima della spedizione si devono scollegare tutti i cavi connessi e
parti allentate/mobili.
È necessario rimontare le sicurezze di trasporto, se presenti. Proteggere tutte le parti, p.es. la gabbietta antivento in vetro, il
piatto della bilancia, lalimentatore, ecc. da scivolamento e conseguente danno.
Nel quadro del sistema di garanzia della qualità è necessario controllare a intervalli regolari le caratteristiche tecniche di misurazione della bilancia e del peso campione eventualmente disponibile. A tal fine l’utente responsabile deve definire un intervallo di tempo adeguato, come anche il genere e l’estensione di tale controllo. Le informazioni riguardanti la supervisione degli strumenti di controllo quali sono le bilance, nonché l’indicazione di pesi campione indispensabili, sono disponibili sul sito internet dell’azienda KERN (www.kernsohn.com). I pesi campione e le bilance si possono calibrare in breve tempo e a buon mercato presso il laboratorio di calibrazione dell’azienda KERN accreditato da DKD (Deutsche Kalibrierdienst, (ripristino alla norma vigente in singolo stato di uso).
4 Indicazioni basilari per la sicurezza
4.1 Osservanza delle indicazioni contenute nel libretto d’istruzioni per l’uso
4.2 Istruzione del personale
Lo strumento può essere usato e manutentato solo dal personale istruito.
5 Trasporto e stoccaggio
5.1 Controllo in accettazione
Immediatamente dopo aver ricevuto il pacco, occorre controllare se esso non abbia eventuali danni esterni visibili, lo stesso vale per lo strumento, dopo che è stato sballato.
5.2 Imballaggio/ trasporto di rinvìo
PFB-BA-i-1322 10
6 Disimballaggio, collocazione e messa in funzione
6.1 Posto di collocazione e di utilizzo
Le bilance sono state costruite in maniera tale che nelle condizioni di uso normali si ottengano risultati di pesatura credibili. La scelta di corretta collocazione della bilancia ne assicura funzionamento preciso e veloce.
Pertanto sul posto di collocazione della bilancia si devono rispettare i seguenti principi:
Collocare la bilancia su una superficie stabile e piana. Evitarne l’esposizione a temperature estreme, nonché sbalzi di temperatura
che si verificano, quando, per esempio, la bilancia è collocata presso radiatori oppure in locali esposti all’azione diretta dei raggi solari.
Proteggere la bilancia dall’azione diretta delle correnti d’aria, causate
dall’apertura di finestre e porte. Evitarne urti durante la pesatura. Proteggere la bilancia dall’umidità alta dell’aria, i vapori e la polvere. Non esporre lo strumento all’azione prolungata di umidità intensa. Sulla
superficie dello strumento può verificarsi condensazione non desiderata
dell’umidità presente nell’aria ambiente, quando esso è freddo e viene
collocato in un locale a temperatura notevolmente più alta. In tal caso lo
strumento, scollegato dalla rete di alimentazione, va sottoposto ad
acclimatazione di due ore circa alla temperatura ambiente. Evitare cariche statiche originate dal materiale pesato o il recipiente della
bilancia.
Nel caso di presenza dei campi elettromagnetici (generati, p. es. da telefoni cellulari o apparecchi radio), cariche statiche, e di alimentazione elettrica non stabile, sono possibili grandi scostamenti dell’indicazione (risultato di pesatura errato). In tal caso è necessario cambiare ubicazione della bilancia o eliminare la sorgente dei disturbi.
6.2 Disimballaggio
Tirare la bilancia con cautela dal suo imballaggio e collocarla nel posto previsto per il suo lavoro.
11 PFB-BA-i-1322
[1]
Rimozione di sicurezza di trasporto [1] (PFB 120-3, PFB 200-3, PFB 300-3):
Bilancia Piatto di bilancia Alimentatore di rete Libretto d’istruzioni per l’uso Gabbietta antivento (solo i modelli PFB 120-3, PFB 200-3, PFB 300-3, PFB
600-1M, PFB 600-2M, PFB 1200-2, PFB 2000-2, PFB 3000-2)
6.2.1 Collocazione / rimozione di sicurezza di trasporto
La bilancia dev’essere posizionata in maniera tale che il piatto di bilancia si trovi in
posizione orizontale.
6.2.2 Contenuto della fornitura Accessori di serie:
6.3 Collegamento alla rete
La bilancia è alimentata dalla rete elettrica mediante un alimentatore di rete esterno. La tensione di alimentazione segnata sulla targhetta di alimentatore deve concordare con tensione della rete locale.
Si devono utilizzare esclusivamente gli alimentatori di rete originali dell’azienda KERN. Per l’uso di altri prodotti è richiesto il consenso della KERN.
6.4 Collegamento delle periferiche
Prima di collegare un dispositivo periferico (stampante, computer) all’interfaccia dati o scollegarlo da essa, è necessario scollegare la bilancia dalla rete di alimentazione. Con la bilancia si devono usare esclusivamente accessori e dispositivi periferici dell’azienda KERN adattati alla bilancia in maniera ottimale.
PFB-BA-i-1322 12
6.5 Prima messa in funzione
Al fine di ottenere risultati precisi di pesatura con le bilance elettroniche, bisogna preriscaldarle a temperatura di lavoro idonea (vedi ―Tempo di preriscaldamento‖, capitolo 1). Durante il preriscaldamento la bilancia dev’essere collegata all’alimentazione elettrica (a una presa di rete, un’accumulatore o una batteria). La precisione della bilancia dipende dall’accelerazione terrestre locale. Rispettare assolutamente le indicazioni contenute nel successivo capitolo ―Calibrazione‖.
6.6 Calibrazione
Siccome il valore dell’accelerazione terrestre non è uguale in ogni posto della Terra, ogni bilancia va adattata – conforme al principio di pesatura risultante dalle basi di fisica – all’accelerazione terrestre caratteristica del posto in cui è collocata (solo nel caso non sia stata previamente calibrata dal produttore nel posto di collocazione). Tale processo di calibrazione va eseguito alla prima messa in funzione, dopo ogni cambio di sua collocazione, nonché in caso di sbalzi della temperatura ambiente. Inoltre, per assicurarsi valori di pesatura precisi è consigliabile eseguire ciclicamente la calibrazione della bilancia anche in modalità di pesatura.
6.7 Peso di calibrazione
La calibrazione dev’essere eseguita utilizzando peso di calibrazione consigliato (vedi il cap. 1 ―Caratteristiche tecniche‖).
13 PFB-BA-i-1322
Indicazione di bilancia
Operazione
In modalità di pesatura premere per circa 3 sec.
il tasto fino alla visualizzazione
dell’indicazione ―UnLoAd‖.
Durante la visualizzazione dell’indicazione ―LoAd‖
mettere al centro del piatto di bilancia il peso di calibrazione richiesto (vedi il cap. 1 ―Caratteristiche tecniche‖).
Al termine del controllo di stabilizzazione riuscito la calibrazione sarà eseguita automaticamente.
Aspettare la visualizzazione dell’indice di
stabilizzazione.
Al termine del processo di calibrazione riuscito comparirà l’indicazione ―Pass‖.
Togliere il peso di calibrazione.
Aspettare finché la bilancia sarà rimessa in modalità di pesatura.
6.7.1 Procedimento di calibrazione (modelli non legalizzabili):
Provvedere a che le condizioni ambiente siano stabili. Assicurare il tempo di preriscaldamento richiesto (vedi il cap. 1 ―Caratteristiche
tecniche‖), affinché la bilancia raggiunga la stabilità. Sul piatto della bilancia non si può trovare alcun ogetto.
PFB-BA-i-1322 14
Indicazione di bilancia
Operazione
Accendere la bilancia premendo il tasto .
Durante l’autodiagnosi di bilancia premere il
tasto . Comparirà l’indicazione ―F1 Unt‖.
Premere ripetutamente il tasto fino alla
visualizzazione dell’indicazione ―tECH‖.
Premere il tasto di calibrazione in basso della bilancia!
Premere il tasto , comparirà l’indicazione
―Pin‖.
Inserire la password:
Premere in sequenza i tasti , e . Comparirà l’indicazione ―P1 Lin‖.
Premere il tasto , comparirà l’indicazione
P2 CAL‖.
Premere il tasto , comparirà l’indicazione
―UnLoAd‖, quindi ―LoAd‖.
Mettere al centro del piatto di bilancia il peso di
calibrazione richiesto (vedi il cap. 1 ―Caratteristiche tecniche‖).
Al termine del controllo di stabilizzazione riuscito la calibrazione sarà eseguita automaticamente.
Aspettare la visualizzazione dell’indice di
stabilizzazione.
6.7.2 Procedimento di calibrazione (modelli PFB-M):
Provvedere a che le condizioni ambiente siano stabili. Assicurare il tempo di preriscaldamento richiesto (vedi il cap. 1 ―Caratteristiche
tecniche‖), affinché la bilancia raggiunga la stabilità. Sul piatto della bilancia non si può trovare alcun ogetto.
15 PFB-BA-i-1322
Loading...
+ 34 hidden pages