
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
Betriebsanleitung
Mechanischer Größenmessstab
MSB_80-BA-d-1311

KERN MSB 80
Version 1.1 08/2013
Betriebsanleitung
Mechanischer Größenmessstab
Inhaltsverzeichnis
1 Technische Daten .......................................................................................... 3
2 Konformitätserklärung .................................................................................. 4
3 Erläuterung der grafischen Symbole ........................................................... 6
4 Grundlegende Hinweise (Allgemeines) ....................................................... 8
5 Grundlegende Sicherheitshinweise ............................................................. 9
6 Auspacken/Aufbauen .................................................................................. 10
7 Körpergrößenmessung ............................................................................... 11
8 Reinigung, Wartung, Entsorgung ............................................................... 12
MSB_80-BA-d-1311 2

Abmessungen (B x H x T) mm
Zulassung als Medizinprodukt nach
Richtlinie 93/42/EWG ( CE 0297 )
Klasse I mit Messfunktion
3 MSB_80-BA-d-1311

D-72322 Balingen-Frommern
Postfach 4052
E-Mail: info@kern-sohn.de
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0
Fax: 0049-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.de
Wir erklären hiermit unter alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung
bezieht, mit den nachstehenden Richtlinien übereinstimmt.
Das Produkt wurde unter Berücksichtigung untenstehender Normen gefertigt und entspricht den genannten Richtlinien. Die Produkte sind konform mit den Grundlegenden Anforderungen des Anhang I
der EG-Richtlinie 93/42/EWG und dürfen somit mit CE 0297 gekennzeichnet und von uns in Verkehr
gebracht werden. Das Konformitätsbewertungsverfahren wurde nach RL 93/42/EWG, Anhang V
durchgeführt. Das QS-System steht unter der Überwachung der Benannten Stelle DQS Medizinprodukte GmbH, Frankfurt/Main, Deutschland, Kürzel 0297.
We hereby declare and assume sole responsibility for the declaration that the product complies with
the standards hereinafter.
The product was manufactured subject to all norms and complies with the standards stated. The
products are in conformance with the basic requirements specified in Appendix I of EC Directive
93/42/EC and we are therefore entitled to apply the CE 0297 mark and to put these products into circulation. The appraisal procedure was carried out as per Directive 93/42/EC, Appendix V. The QA system is supervised by the notified body DQS Medizinprodukte GmbH, Frankfurt/Main, Germany, abbreviation 0297.
Manifestamos bajo sola responsabilidad en la presente que el producto al que se refiere esta
declaración está de acuerdo con las normas siguientes.
El producto ha sido fabricado considerando las normas de abajo y corresponde a las directivas
nombradas. Los productos están conformes con los requisitos fundamentales del anexo I de la
directiva CE 93/42/EWG podiendo así ser marcados con CE 0297 y puestos en circulación por
nosotros. El procedimiento de evaluación de conformidad ha sido ejecutado según RL 93/42/EWG,
anexo V. El sistema QS está bajo el control del organismo nombrado DQS Medizinprodukte GmbH,
Frankfurt/Main, Alemania, abreviación 0297.
Nous déclarons par la présente que le produit auquel se réfère cette déclaration est conforme aux
normes ci-après.
Le produit a été fabriqué compte tenu des normes ci-après et est conforme aux directives citées. Les
produits sont conformes aux exigences fondamentales de l’annexe I à la directive CE 93/42/CEE et
peuvent donc porter le label CE 0297 et être mis en circulation par nous. La procédure de certification
de la conformité a été réalisée en fonction de RL 93/42/CEE, annexe V. Le système de suivi de la
qualité se trouve sous le contrôle de l’organisation cité DQS Medizinprodukte GmbH, Francfort/Main,
Allemagne, sigle 0297.
Konformitätserklärung
Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen
Declaration for appliances with CE mark
Declaración de conformidad para equipos con rótulo CE
Déclaration de conformité pour les appareils avec marque CE
Dichiarazione di conformità per apparecchi con contrassegno CE
Conformiteitverklaring voor apparaten met CE-merkteken
MSB_80-BA-d-1311 4

Dichiariamo con ciò in responsabilità unica che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
Il prodotto è stato fabbricato tenendo in considerazione le norme sottostanti e corrisponde alle direttive indicate. I prodotti sono conformi ai requisiti fondamentali dell’appendice I della direttiva CE
93/42/EWG e possono essere marcati con CE 0297 e quindi messi in circolazione da noi. Il procedimento di valutazione per la conformità è stato eseguito secondo RL 93/42/EWG, Appendice V. Il
sistema QS è sotto il controllo del centro competente DQS Medizinprodukte GmbH, Frankfurt/Main,
Germania, abbreviatura 0297.
Wij verklaren hiermede op exclusieve verantwoordelijkheid dat het product, waarop deze verklaring
betrekking heeft, met de hierna volgende richtlijnen overeenstemt.
Het product werd met inachtneming van de onderstaande normen vervaardigd en voldoet aan de
vermelde richtlijnen. De producten zijn conform met de fundamentele, door bijlage I van de EGrichtlijn 93/42/EEG gestelde eisen en mogen bijgevolg met CE 0297 gekenmerkt en door ons in
omloop gebracht worden. Het procédé ter beoordeling van de conformiteit werd conform RL
93/42/EEG, bijlage V doorgevoerd. Het kwaliteitsborgingsysteem staat onder toezicht van de
benoemde instantie DQS Medizinprodukte GmbH, Frankfurt/Main, Duitsland, afgekort 0297.
Ort der Ausstellung
Place of issue
Albert Sauter
KERN & Sohn GmbH
KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0
Fax +49-[0]7433/9933-149, E-Mail: info@kern-sohn.com, Internet: www.kern-sohn.com
Scale Series: MSB 80, MSC 100, MSF 200
5 MSB_80-BA-d-1311

3 Erläuterung der grafischen Symbole
Bezeichnung der Seriennummer jedes Gerätes; angebracht am Gerät und auf der Verpackung.
Nummer hier als Beispiel
Kennzeichnung des Herstelldatums des medizinischen Produktes.
Jahr und Monat hier als Beispiel
„Achtung, Begleitdokument beachten“, bzw. „Betriebsanleitung beachten “
Betriebsanleitung beachten
Betriebsanleitung beachten
Kern & Sohn GmbH
D – 72336 Balingen
Ziegelei 1
Kennzeichnung des Herstellers des
medizinischen Produktes mit Adresse
MSB_80-BA-d-1311 6

Temperaturbegrenzung
mit Angabe der unteren und oberen Grenze
(Lagerungstemperatur auf Verpackung)
Temperaturangaben als Beispiel
Temperaturbegrenzung in der Anwendung
mit Angabe der unteren und oberen Grenze
(zulässige Umgebungstemperatur )
Temperaturangaben als Beispiel
7 MSB_80-BA-d-1311

4 Grundlegende Hinweise (Allgemeines)
Dieser Größenmessstab ist gemäß Richtlinie 93/42/EWG für die
Bestimmung der Körpergröße bei der Ausübung der Heilkunde
zur ärztlichen Überwachung, Untersuchung und Behandlung vorgesehen.
Indikation:
Bestimmung der Körpergröße im Bereich der Heilkunde.
Bei einer aufrecht stehenden Person, bzw. einem liegenden
Baby wird der Größenmessstab an Kopf und Füßen so angelegt, dass auf der Anzeige oder Skala ein Körpergrößenwert
abgelesen werden kann.
Kontraindikation:
Es ist keine Kontraindikation bekannt.
Bestimmungs-
gemäße
Verwendung
Dieser Größenmessstab dient zum Bestimmen der Größe von
Personen im Stehen, bzw. von Babys im Liegen, je nach Modell,
in medizinischen Behandlungsräumen. Dieser Größenmessstab
ist geeignet zur Erkennung, Verhütung und Überwachung von
Krankheiten.
Dabei ist zu beachten, dass der Größenmessstab nur mit unverletzter Haut in Berührung kommen darf.
Der Größenmessstab darf nicht konstruktiv verändert werden.
Dies kann zu falschen Messergebnissen, sicherheitstechnischen
Mängeln sowie der Zerstörung führen.
Der Größenmessstab darf nur gemäß den beschriebenen Vorgaben eingesetzt werden. Abweichende Einsatzbereiche/Anwendungsgebiete sind von KERN schriftlich freizugeben.
Gewährleistung erlischt bei
Nichtbeachten unserer Vorgaben in der Betriebsanleitung
Verwendung außerhalb der beschriebenen Anwendungen
Veränderung oder Öffnen des Gerätes
Mechanische Beschädigung und Beschädigung durch Medi-
en, Flüssigkeiten, natürlichem Verschleiß und Abnützung.
Nicht sachgemäße Aufstellung oder Anbau.
Bei Größenmessstäben ist eine messtechnische Überprüfung
der Genauigkeit des Messstabes zu empfehlen, aber nicht
zwingend notwendig, da die Ermittlung der menschlichen Körpergröße immer mit einer sehr großen Ungenauigkeit behaftet
ist.
MSB_80-BA-d-1311 8

5 Grundlegende Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der
Aufstellung und Inbetriebnahme sorgfältig
durch, selbst dann, wenn Sie bereits über Erfahrungen mit KERN-Waagen verfügen.
Alle Sprachversionen beinhalten eine unver-
bindliche Übersetzung.
Verbindlich ist das deutsche Originaldokument.
Für die ordnungsgemäße Verwendung und Pflege des Produktes ist die Betriebsanleitung vom medizinischen Fachpersonal anzuwenden und zu beachten.
Vermeidung
von
Kontamination
Zur Vermeidung von Kreuzkontamination (Pilzerkrankung,…)
müssen die mit dem Patienten in Berührung kommenden Teile
regelmäßig gereinigt werden.
Empfehlung:
Nach jeder Anwendung, welche eine potentielle Kontamination
nach sich ziehen könnte (z.B. bei direktem Hautkontakt).
Betriebsanleitung beachten.
Nur mitgeliefertes Montagematerial verwenden.
Bei der Montage sicherstellen, dass der Größenmessstab
richtig zusammengebaut ist, (s. Kap. 6).
Beim Verschieben des Messschiebers darauf achten, dass
die zu messende Person keinen Schaden nimmt.
Die Körpergrößenmessung liefert nur verlässliche Werte,
wenn Ferse, Rücken und Kopf gerade ausgerichtet sind, wobei sich die Körpergröße einer Person im Laufe eines Tages
um einige cm verändern kann.
9 MSB_80-BA-d-1311

Verpackung sofort beim Eingang, sowie das Gerät beim Auspacken auf eventuell sichtbare äußere Beschädigungen überprüfen.
Verpackung/
Rücktransport
Alle Teile der Originalverpackung für einen eventuell notwendigen Rücktransport aufbewahren.
Für den Rücktransport ist nur die Originalverpackung zu verwenden.
MSB_80-BA-d-1311 10

Verwendung als
Linkshänder
Rechten Messschieber an das Ende des Messstabes auf 0
cm schieben.
Linken Messschieber so weit verschieben, bis die ausge-
streckten Füße des Babys erreicht sind.
Größe an der Markierung des linken Messschiebers ablesen.
Verwendung als
Rechtshänder
Linken Messschieber an das Ende des Messstabes auf 0 cm
schieben.
Rechten Messschieber so weit verschieben, bis die ausge-
streckten Füße des Babys erreicht sind.
Größe an der Markierung des rechten Messschiebers able-
sen.
11 MSB_80-BA-d-1311

8 Reinigung, Wartung, Entsorgung
Größenmessstab nur mit einem Haushaltsreiniger oder handelsüblichem Desinfektionsmittel reinigen. Bitte die Hinweise
des Herstellers beachten.
Keine scheuernden oder scharfen Reiniger wie Spiritus, Benzin oder Ähnliches verwenden, da diese die hochwertige Oberfläche beschädigen könnte.
Wartung, In-
standhaltung
Das Gerät darf nur von geschulten und von KERN autorisierten Servicetechnikern geöffnet werden.
Die Entsorgung von Verpackung und Gerät ist vom Betreiber
nach gültigem nationalem oder regionalem Recht des Benutzerortes durchzuführen.
MSB_80-BA-d-1311 12