Gegenstand an. In der Anzeige erscheint das Gewicht des
Gegenstandes.
1.1 Waage
KERNMH5K5MH10K10
Ablesbarkeit5 g10 g
Wägebereich5 kg10 kg
1.2 Quarzuhr
Zeigt Stunden, Minuten, a. m. und p. m. an.
1.3 Thermometer
Mißt Umgebungstemperatur von – 10°C bis 40°C.
2 Teile der Waage
Es gibt drei Tasten um die 3 Funktionen auszuführen.
3 Bedienung der Waage
3.1 Der erste Einsatz
Drücken Sie die Klappe des Batteriefachs in angezeigte
Richtung. Legen Sie 2 #7(AAA) Batterien in der
angegebenen Weise ein. Die Stromquelle ist somit
angeschlossen. Nach einem kurzen Selbsttest, der ca. 1
bis 2 Sekunden dauert, beginnt die Zeit im Uhrenmodus
zu laufen. Schließen Sie die Klappe.
3.2 Einstellen der Zeit
Wechseln Sie in den Uhrenmodus:
Minuten einstellen
Drücken Sie die
beginnt zu blinken. Drücken Sie die
Minuten einzustellen.
Stunden einstellen
Drücken Sie die
Stundenanzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie die
Taste um die Stunden einzustellen.
Drücken Sie die
normalen Uhrenmodus zurückzukehren.
Wenn die
gedrückt wird, kehrt die Anzeige automatisch nach
wenigen Sekunden in den normalen Uhrenmodus zurück.
3.3 Der Wägemodus
Drücken Sie im Uhrenmodus die
Anzeige wechselt in den Wägemodus.
MODE
-Taste einmal. Die Minutenanzeige
Set
MODE
-Taste zweimal. Die
MODE
MODE
-Taste noch einmal um in den
-Taste nach dem Einstellen nicht
Scale
-Taste einmal. Die
-Taste um die
Set
Nettogewicht
Hängen Sie den Behälter an. Drücken Sie die TARETaste um die Anzeige auf Null zu setzen. Geben Sie den
Gegenstand in den Behälter. In der Anzeige erscheint das
Nettogewicht des Gegenstandes.
Speicher
Die Waage kann Wägeergebnisse speichern. Wenn die
Anzeige (über 0.05 kg) stabil wird, aktiviert sich die
Speicherfunktion. Das leicht zu erkennende Symbol „|”
erscheint und der Summer ertönt. Nun könnte die Last
entfernt werden. Dies ist gerade beim Wägen schwerer
Gegenstände hilfreich.
Wenn sich das Gewicht ändert, ändert sich auch die
Anzeige. Wenn die Last entfernt wird, erscheint in der
Anzeige das letzte stabile Wägeergebnis. Nach sieben
Sekunden verschwindet die Anzeige.
3.4 Temperaturmessung
Drücken Sie im Wägemodus einmal die Taste
wird die Umgebungstemperatur angezeigt. Drücken Sie
diese Taste noch einmal, kehrt die Waage in den
Wägemodus zurück. Bitte beachten Sie, daß das
Thermometer nur unter stabilen Bedingungen funktioniert.
Wenn sich die Temperatur ändert, dauert es eine gewisse
Zeit bis die Umgebungstemperatur exakt angezeigt wird.
Temp
, so
4 Wichtige Hinweise
Diese elektronische Waage ist ein Präzisionsinstrument.
Störende Umgebungsbedingungen wie Luftzug,
Vibrationen, elektrische und magnetische Felder
vermeiden. Beim Auftreten von großen
elektromagnetischen Feldern sind Anzeigeabweichungen
möglich. Der Standort muß dann gewechselt werden.
Ebenso schnellen Wechsel der Temperatur vermeiden.
Hohe Luftfeuchtigkeit, Dämpfe und Staub vermeiden, da
die Waage nicht hermetisch geschlossen ist. Waage nicht
-
direkt mit Flüssigkeit in Verbindung bringen, diese
könnten in das Meßwerk eindringen. Deshalb auch nur
trocken oder feucht reinigen. Keine Lösungsmittel
verwenden, da hierdurch Lack- und Kunststoffteile
Schaden nehmen könnten. Den zu wiegenden
Gegenstand vorsichtig anhängen. Keine Last länger als
nötig anhängen. Verschüttete Wägesubstanzen sofort
entfernen. Waage niemals in explosionsgefahrdeten
Räumen betreiben, die Serienausführung ist nicht Exgeschützt. Waage regelmäßig mit externem Prüfgewicht
überprüfen. Garantie erlischt beim Öffnen der Waage.
Wird die Waage für längere Zeit nicht benutzt, entfernen
Sie die Batterien um Schäden aufgrund möglicher
auslaufender Batterien zu vermeiden.
Wägen
Drücken Sie die
Null zu setzen. Hängen Sie den zu wiegenden
TARE
-Taste einmal um die Anzeige auf
2
Vergewissern Sie sich, daß sich niemals Menschen
oder Gegenstände unter der Last befinden, die
verletzt oder beschädigt werden könnten!
MH-BA-defsi-9910
GB
KERN MH
Version 1.0 12/99
Operating Instructions
Electronic Handy Balances
1 Technical Data
1.1 Balance
KERNMH5K5MH10K10
Readout5 g10 g
Weighing range5 kg10 kg
1.2 Quartz Clock
Indicating hours, minutes, a.m. and p.m.
1.3 Thermometer
To measure ambient temperature Range from – 10°C to
40°C.
2 Part s of the Balance
There are three function buttons to operate the three
functions.
3 Operation
3.1 First time use
Push the lid of the battery housing in the direction
indicated. Insert two #7(AAA) batteries in the polarity
shown. The power source is then connected. After a brief
self –test, lasting for 1 to 2 seconds, the operation is in
clock mode and starts registering time. Close the lid.
3.2 Set Time
Switch to Clock Mode:
Set Minute
Press the
Press the
Set Hour
Press the
Press the
Press the
mode. If the
display will return to normal clock mode automatically after
a few seconds.
3.3 Scale Mode
Under the clock mode, press the
display will switch to scale mode.
MODE
key once. The minute figure blinks.
Set
key to adjust minutes.
MODE
key once again. The hour figure blinks.
Set
key to adjust hours.
MODE
key once again to return to normal clock
MODE
key is not pressed after setting, the
Scale
key once. The
Net weight
Hook the container. Press the
display. Put the object inside the container. The reading is
the net weight of the object.
Memory
The product has the feature to retain reading. When the
reading (over 0.05 kg) reaches a steady state the memory
is activated. the symbol “|” for seeing the reading easily is
displayed and the buzzer sounds. Now the load could be
released. This is very helpful in weighing heavy objects.
When the weight varies the reading also varies. When the
load is released the reading indicates the last steady
weight. After seven seconds the display disappears.
TARE
key to zero the
3.4 Measuring Temperature
When under the scale mode press
ambient temperature is displayed. Pressing the button
again returns the operation to scale mode. Please note.
the thermometer works only under steady state. When the
temperature varies it takes time to reach a steady state
before accurately displaying the ambient temperature.
Temp
button once the
4 Important information
These electronic balances are precision instruments.
Avoid disruptive environmental conditions such as drafts,
vibrations, and electrical and magnetic fields. If
considerable electromagnetic fields occur, display
deviations are possible. In that case change the place.
Equally avoid rapid temperature changes. Avoid high
humidity, vapour, and dust, since the balance is not
hermetically sealed. Do not allow the balance to come into
direct contact with liquids, which could penetrate the
measuring system. Therefore clean only with dry or damp
material. Do not use solvents because paint or plastic
parts could be damaged as a result. Place the item to be
weighed carefully. Do not hang a constant load. Shocks
and severe impacts must be avoided. Remove any spilled
weighing substances immediately. Never operate the
balance in areas where there is a danger of explosion.
The standard unit is not explosion-proof. Check the
balance regularly with external check weights. Opening
the balance voids the guarantee. When not in use for a
long time, remove the batteries to avoid damages from
possible battery leakage.
Always make sure that there are no living beings or
materials below the load that could be injured or
damaged!
Weighing
Press the
Hook the object being weighed. The steady reading is the
weight of the object.
TARE
key once. The display registers zero.
MH-BA-defsi-9910
3
F
KERN MH
Version 1.0 12/99
Mode d‘emploi
Balances suspendues électroniques
1 Caractéristiques techniques
1.1 Balance
KERNMH5K5MH10K10
Lecture5 g10 g
Portée5 kg10 kg
1.2 Montre à quartz
Affichage en heures, minutes, a. m. et p. m.
1.3 Thermomètre
Mesurage des conditions ambiantes de – 10°C à 40°C.
2 Pièces de la balance
Il y a trois touches pour exécuter les trois fonctions.
3 Utilisation de la balance
3.1 La première utilisation
Enlevez le couvercle de l’emplacement des piles comme
indiqué. Insérer 2 piles #7(AAA) comme indiqué. La
source de courant est donc branchée. Après un court
auto-test durant env. 1 à 2 secondes, le temps commence
à courir au mode de chronomètre. Fermez le couvercle.
3.2 Réglage du temps
Accédez le mode de chronomètre:
Régler les minutes
Appuyez une fois la touche
minutes commence à clignoter. Appuyez la touche
pour régler les minutes.
Régler les heures
Appuyez deux fois la touche
heures commence à clignoter. Appuyez la touche
pour régler les heures.
Appuyez encore une fois la touche
au mode de chronomètre normal.
Si la touche
l’affichage retourne automatiquement après peu de
secondes au mode de chronomètre normal.
MODE
n’est pas appuyée après le réglage,
3.3 Mode de pesage
Appuyez une fois au mode de chronomètre la touche
Scale
. L’affichage change au mode de pesage.
Peser
Appuyez une fois la touche
à zéro. Accrochez l’objet à peser. Sur l’affichage apparaît
le poids de l’objet.
MODE
. L’affichage des
MODE
. L’affichage des
MODE
TARE
pour mettre l’affichage
pour retourner
Set
Set
Poids net
Accrochez le récipient. Appuyez la touche
mettre l’affichage à zéro. Mettez l’objet dans le récipient.
Sur l’affichage apparaît le poids net de l’objet.
Mémoire
La balance peut mémoriser les résultats de pesage. Si
l’affichage (plus de 0.05 kg) devient stable, la fonction de
mémoire s’active. Le symbole (facilement reconnaissable)
« | » apparaît et vous entendez un signal de tonalité.
Maintenant la charge pourrait être ôtée. Cela est très
serviable en ce qui concerne le pesage des objets lourds.
Si le poids change, l’affichage change aussi. Si la charge
est ôtée, sur l’affichage apparaît le dernier résultat de
pesage stable. Après sept secondes l’affichage disparaît.
TARE
pour
3.4 Mesurage de température
Si vous appuyez une fois au mode de pesage la touche
Temp
, la température ambiante sera affichée. Si vous
appuyez encore une fois cette touche, la balance retourne
au mode de pesage. Veuillez faire attention au fait que le
thermomètre ne fonctionne qu’aux conditions stables. En
cas que la température change, il dure un certain temps
jusqu’à ce que la température ambiante soit affichée
exactement.
4 Informations importantes
Cette balance électronique est un instrument de précision.
De mauvaises conditions environnantes comme des
courants d’air, les vibrations, les champs électriques et
magnétiques doivent être évitées. En cas des grands
champs électromagnétiques des variations d’affichage
sont possible. Dans ce cas il faut changer le lieu
d’utilisation. Evitez aussi les variations trop rapides de
température. La vapeur ainsi qu’une humidité exagérée
de l’air et la poussière sont à éviter, car la balance n’est
pas fermée hermétiquement. Par ailleurs, ne mettez pas
la balance en contact direct avec des liquides, ceux-ci
pourraient pénétrer dans le mécanisme de la balance.
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement
humide ou sec. N’utilisez aucun détergent car des pièces
vernies ou en matière synthétique pourraient en souffrir.
Accrochez l’objet à peser avec précaution. En dehors de
l’utilisation, veillez à ne pas soumettre la balance à une
charge permanente. Enlevez sans retard toutes les
matières répandues. Ne pas utiliser la balance dans un
local où il pourrait y avoir un risque d’explosion. Le
modèle de série n’est pas protégé à cet effet. La garantie
expire si la balance a été ouverte. Si la balance n’est pas
utilisée pendant longtemps, enlevez la pile et gardez la
séparément. Des fuites de liquides de la pile pourraient
endommager la balance.
Assurez-vous que jamais des hommes ou des objets
ne se trouvent au-dessous de la charge qui p ourr aient
être blessés ou endommagés !
4
MH-BA-defsi-9910
ESP
1 Datos técnicos
1.1 Balanza
KERN MH
Versión 1.0 12/99
Manual de Instrucciones
Balanzas electrónicas de suspensión
Pesaje
Pulsar una vez la tecla
a cero. Colgar el objeto. En el indicador aparece el peso
del objeto.
TARE
para que el indicador salta
KERNMH5K5MH10K10
Lectura5 g10 g
Campo de pesada5 kg10 kg
1.2 Reloj de cuarzo
Indica horas, minutos, a. m. y p. m.
1.3 Termómetro
Medie las temperaturas del ambiente de – 10°C a 40°C.
2 Piezas de la balanza
Existen 3 teclas para utilizar las 3 funciones.
3 Uso de la balanza
3.1 Primer uso de la balanza
Extraer la tape que cubre las pilas en la dirección
indicada. Poner 2 pilas #7(AAA) en el modo indicado. De
existe el suministro de electricidad. Después de un breve
auto-testo durante 1 a 2 segundos, el tiempo empieza a
marchar en el modo del reloj. Volver a colocar la tapa.
Peso neto
Colgar el recipiente. Pulsar la tecla
indicador salta a cero. poner el objeto en el recipiente. En
el indicador aparece el peso neto del objeto.
Memoria
la balanza puede memorizar los resultados de pesaje. Si
el indicador está establecido (más de 0.05 kg), la función
de memoria se activa. el símbolo “ | “ aparece y un
vibrador está soñando. Ahora se puede quitar el objeto.
Esto es muy práctico para pesar objetos muy pesantes.
Si el peso cambia, se cambia también el indicador. Si el
objeto está alejado, en el indicador aparece el último
resultado estable. Después de 7 segundos desaparece el
indicador.
TARE
para que el
3.4 Medida de temperatura
Pulsar en el modo de pesaje una vez la tecla
temperatura del ambiente está indicada. Pulsar otra vez
esta tecla para que la balanza revuelve en el modo de
pesaje. Fíjase en que el termómetro solamente funciona
con condiciones estables. Si la temperatura cambia, se
necesita algún tiempo para que la temperatura del
ambiento sea indicada exactamente.
Temp
, así la
3.2 Reglar el tiempo
Cambiar en el modo del reloj:
Reglar los minutos
Pulsar una vez la tecla
empieza a brillar. Pulsar la tecla
minutos.
Reglar las horas
Pulsar dos veces la tecla
horas empieza a brillar. Pulsar la tecla
las horas.
Pulsar otra vez la tecla
del reloj normal.
Si la tecla
regulación, el indicador regresa automáticamente
después de algunos segundos en el modo del reloj
normal.
MODE
MODE
. El indicador de los minutos
Set
para regar los
MODE
. El indicador de las
Set
para reglar
MODE
no está pulsada después de la
para regresar en el modo
3.3 El modo del pesaje
Pulsar una vez la tecla
indicador cambia en el modo de pesaje.
Scale
en el modo del reloj. El
4 Indicaciones importantes
Esta balanza electrónica es un instrumento de precisión.
Evitar condiciones ambientales desfavorables como
corrientes de aire, vibraciones y campos magnéticos o
eléctricos. Cuando aparecen campos fuertemente
electromagnéticos desviaciones de la indicación son
posible. Cambiar el lugar de ubicación. Del mismo modo
evitar cambios bruscos de temperatura. Evitar ambientes
con un alto nivel de humedad, vapores y polvo ya que la
balanza no esta cerrada herméticamente. La balanza no
debe entrar en contacto directo con líquido, este puede
afectar el resultado de medida. Por este motivo siempre
debe limpiarse la balanza en seco o con un trapo
ligeramente húmedo. No utilizar ningún tipo de disolvente
o detergente, las piezas de plástico o barnizadas podrían
resultar dañadas. Colocar con cuidado el producto a
pesar, este no debe permanecer sobre la balanza más
tiempo del necesario. Eliminar inmediatamente el
producto derramado. No utilizar jamás la balanza en
recintos que contengan explosivos, el modelo de serie no
está protegido contra explosiones. La garantía queda
inmediatamente anulada si se abre la balanza. Si la
balanza no va a ser utilizada en mucho tiempo, extraer la
pila y guardarla aparte. El liquido que desprende la pila
puede dañar la balanza.
Asegurase que nunca se encuentran personas o
objetos abajo del peso que se podrían herir o averiar!
MH-BA-defsi-9910
5
I
KERN MH
Versione 1.0 12/99
Libretto d’uso
Bilance sospese elettroniche
1 Dati tecnici
1.1 Bilancia
KERNMH5K5MH10K10
Leggibilità5 g10 g
Scala5 kg10 kg
1.2 Orologio al quarzo
Indica ore e minuti, a.m. e p.m.
1.3 Termometro
Misura la temperatura ambiente da – 10°C a 40°C.
2 Parti della bilancia
La bilancia dispone di tre tasti per le tre funzioni.
3 Uso della bilancia
3.1 Prima messa in funzione
Premere lo sportellino del vano batterie nella direzione
indicata. Inserire le due batterie #7(AAA) nella posizione
indicata. A questo punto l’alimentazione elettrica è
collegata. Dopo un breve autotest che dura tra uno e due
secondi, l’orologio inizia a funzionare nel modo “orologio”.
Chiudere lo sportellino.
3.2 Regolazione dell’orologio
Passare al modo di funzionamento “orologio”:
Regolare i minuti
Premere una volta il tasto
display iniziano a lampeggiare. Con il tasto
minuti.
Regolare le ore
Premere due volte il tasto
display iniziano a lampeggiare. Con il tasto
ore.
Premere nuovamente una volta il tasto
ritornare al modo di funzionamento “orologio”. In caso il
MODE
tasto
“orologio” il display vi ritornerà automaticamente dopo
alcuni secondi.
non venga premuto per ritornare al modo
3.3 Il modo di funzionamento “bilancia”
Dal modo di funzionamento “orologio” premere una volta il
Scale
tasto
“bilancia”.
. La bilancia passa al modo di funzionamento
MODE
. Le cifre die minuti sul
MODE
. Le cifre delle ore sul
Set
regolare i
Set
regolare le
MODE
per
Peso netto
Sospendere il contenitore. Premere il tasto
azzerare l’indicazione sul display. Porre l’oggetto da
pesare nel contenitore. Il display indica il peso
dell’oggetto.
Memoria
La bilancia è in grado di salvare risultati di pesata. Non
appena l’indicazione sul display si è stabilizzata (pesi oltre
0,05 kg) si attiva la funzione “Memoria“, appare il simbolo
“|“ di facile riconoscimento e si accende il cicalino. Ora si
può rimuovere l’oggetto pesato. Questa funzione è utile
specialmente quando si pesano oggetti pesanti.
Se cambia il peso cambia l’indicazione sul display, se si
rimuove l’oggetto viene indicato l’ultimo valore stabile
registrato. L’indicazione sul display scompare dopo sette
secondi.
TARE
per
3.4 Misurazione della temperatura
Dal modo di funzionamento „bilancia“ premere una volta il
Temp
tasto
Premendo nuovamente il tasto
modo “bilancia“. Tenere presente che il termometro ha
bisogno di un certo tempo per la misurazione della
temperatura, quindi la misurazione di temperature
soggette a forti oscillazioni è difficile.
. Il display indica la temperatura ambiente.
Temp
il display ritorna nel
4 Avvertenze importanti
Le bilance elettroniche sono strumenti di precisione, per
questo evitare di esporle a condizioni ambientali che le
disturbino come vibrazioni, correnti d’aria, campi
magnetici o elettrici, sbalzi di temperatura. Forti campi
elettromagnetici possono provocare discostamenti delle
indicazioni del display. In questo caso occorre installare la
bilancia in altro posto. Evitare anche forti sbalzi termici.
Proteggere la bilancia da alta umidità, polvere e vapori,
dato che essa non è ermetica. Evitare il contatto con
liquidi perché questi potrebbero penetrare nel dispositivo
di pesatura. Pulire la bilancia solamente con un panno
asciutto oppure leggermente umido. Mai utilizzare diluenti,
perché le parti smaltate oppure quelle in plastica
potrebbero esserne intaccate. Agganciare l’oggetto da
pesare con prudenza. Non lasciare sospesi pesi per un
tempo superiore al necessario. Non sottoporre la bilancia
a carichi continui. Rimuovere immediatamente prodotti
accidentalmente versati sulla bilancia. Non utilizzare la
bilancia in spazi a rischio di esplosione, dato che la
versione di serie non è antiesplosiva. Controllare
quotidianamente la bilancia con il peso di taratura esterno.
La manomissione della bilancia determina lo scadere
della garanzia. In caso la bilancia resti inutilizzata per
lungo tempo e per evitare danni dovuti a batterie non a
tenuta è consigliabile rimuovere queste ultime.
Pesata
Premere una volta il tasto
l’indicazione sul display. Agganciare l’oggetto da pesare. Il
display indica il peso dell’oggetto.
TARE
per azzerare
6
AssicurateVi che non vi siano pers one o ogge tti sott o
la bilancia che possano essere feriti o danneggiat
MH-BA-defsi-9910
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.