Kern EOS 300K100XLF, EOS 150K50XLF User guide [pl]

KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com
Tel.: +49-[0]7433- 9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
Wagi platformowe/podłogowe
KERN EOS_F
Wersja 1.2 11/2011 PL
EOS_F-BA-pl-1112
PL
KERN EOS_F
Wersja 1.2 11/2011
Spis treści
1 Dane techniczne............................................................................................. 4
2 Przegląd urządzeń ......................................................................................... 5
3 Przegląd wskaźnika ....................................................................................... 7
3.1 Przegląd klawiatury ......................................................................................................8
4 Wskazówki podstawowe (informacje ogólne) ............................................. 9
4.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem.....................................................................9
4.2 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem................................................................9
4.3 Gwarancja ....................................................................................................................9
4.4 Nadzór nad środkami kontrolnymi ..............................................................................10
5 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa ................................................. 10
5.1 Przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi ........................................ 10
5.2 Przeszkolenie personelu ............................................................................................10
6 Transport i składowanie.............................................................................. 10
6.1 Kontrola przy odbiorze................................................................................................10
6.2 Opakowanie / transport zwrotny ................................................................................. 10
Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe
7 Rozpakowanie, ustawienie i uruchomienie ............................................... 11
7.1 Miejsce ustawienia, miejsce eksploatacji ...................................................................11
7.2 Rozpakowanie i ustawienie ........................................................................................11
7.2.1 Zakres dostawy / akcesoria seryjne ......................................................................................... 12
7.2.2 Wskazówki montażowe dotyczące zastosowania uchwytu ściennego.................................... 12
7.3 Gniazdo sieciowe .......................................................................................................13
7.4 Praca z zasilaniem bateryjnym...................................................................................14
7.5 Pierwsze uruchomienie ..............................................................................................15
8 Justowanie ................................................................................................... 16
2
EOS_F-BA-pl-1112
9 Eksploatacja................................................................................................. 17
Włączanie...............................................................................................................................17
Wyłączanie.............................................................................................................................17
Ważenie .................................................................................................................................18
Przełączanie jednostek wagowych.........................................................................................18
Tarowanie...............................................................................................................................19
Funkcja Hold (funkcja ważenia zwierząt) ...............................................................................21
Ważenie plus/minus ...............................................................................................................22
Ustawianie kanałów................................................................................................................23
10 Menu ............................................................................................................. 25
11 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności, utylizacja ................. 26
11.1 Czyszczenie ...............................................................................................................26
11.2 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności......................................................26
11.3 Utylizacja ....................................................................................................................26
12 Komunikaty błędów / pomoc w przypadku drobnych awarii ................... 26
EOS_F-BA-pl-1112
3

1 Dane techniczne

KERN
Dokładność odczytu (d) 50 g 100 g
Zakres ważenia (Maks.) 150 kg 300 kg
Powtarzalność 50 g 100 g
Liniowość ± 100 g ± 200 g
EOS
150K50XLF
EOS
300K100XLF
Zalecana masa kalibracyjna, niedodana (klasa)
Czas narastania sygnału (typowy)
Czas nagrzewania 10 min
Napięcie wejściowe 220 V – 240 V AC 50 Hz
Napięcie wtórne zasilacza
Bateria (opcjonalnie) 6 x 1,5 V AA (= 9 V)
Czas eksploatacji baterii
Auto-Off 3 min
Jednostki wagowe kg, lb
Temperatura otoczenia +10°C…+35°C
100 kg
(M2)
200 kg
(M2)
2,5 s
9 V, 100 mA
Wyświetlacz: 70 h
Platformowe: 110 h
Wilgotność powietrza maks. 80% (brak kondensacji)
Wyświetlacz (S x G x W) mm
Łącze radiowe z płytką wagi
Powierzchnia ważenia mm
Masa całkowita kg (netto) 18.8 18.8
4
zasięg: maks. 10 m w otoczeniu niezabudowanym
900 x 550 900 x 550
210 x 110 x 45
EOS_F-BA-pl-1112

2 Przegląd urządzeń

Płytka wagi ze stali nierdzewnej
Mata gumowa antypoślizgowa
Wyświetlacz z uchwytem ściennym:
EOS_F-BA-pl-1112
5
Wygodny transport za pomocą 2 rolek i 1 uchwytu
6
EOS_F-BA-pl-1112

3 Przegląd wskaźnika

Nr Opis
1 Wskazuje, gdy pojemność baterii jest na wyczerpaniu.
2 Wskaźnik zera wagi:
Jeżeli waga pomimo odciążenia szalki wagi nie wyświetla dokładnie wartości zero, należy skorzystać z funkcji tarowania (patrz rozdz. 9).
Po krótkiej chwili oczekiwania waga zostanie ponownie wyzerowana.
3 Wskaźnik jednego z trzech możliwych kanałów
4 Wskaźnik trybu odbioru
5 Wskaźnik stabilizacji:
Jeżeli na wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik stabilizacji [ο], waga znajduje się w stanie stabilnym. W stanie niestabilnym wskaźnik [ο] znika.
6 Funkcja Hold / funkcja ważenia zwierząt aktywna (patrz rozdz. 9)
7
Jednostka wagowa [kg ' lb], (patrz rozdz. 9) „Przełączanie jednostek wagowych”
8 Zapamiętana wartość tary, (patrz rozdz. 9 „Tarowanie”)
9 Bezdotykowe pole tarowania
EOS_F-BA-pl-1112
7
3.1 Przegląd klawiatury
Przycisk Funkcja
+
Włączenie/wyłączenie wagi
Funkcja Hold / funkcja ważenia zwierząt
Tarowanie wagi za pomocą:
przycisku TARE lub
bezdotykowego pola tarowania
Przełączenie jednostek wagowych
Wybór kanału
8
EOS_F-BA-pl-1112

4 Wskazówki podstawowe (informacje ogólne)

4.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Nabyta przez Państwa waga służy do określania masy (wartości ważenia) ważonego materiału. Należy traktować ją jako „wagę niesamodzielną”, tzn. przedmioty podlegające ważeniu umieszcza się ostrożnie ręcznie na środku płyty wagi. Wartość ważenia można odczytać po osiągnięciu stabilnej wartości.
4.2 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem
Waga nie jest przeznaczona do ważenia dynamicznego, gdy zdejmowane lub dokładane są niewielkie ilości materiału ważonego. Ze względu na istniejącą „kompensację stabilizacji” waga mogłaby wskazywać błędne wyniki ważenia! (Przykład: Powolne wypływanie cieczy z pojemnika znajdującego się na wadze.) Płytki wagi nie poddawać działaniu długotrwałego obciążenia. Może to spowodować uszkodzenie mechanizmu pomiarowego.
Bezwzględnie unikać uderzeń i przeciążeń wagi ponad podane obciążenie maksymalne (maks.), odejmując już występujące obciążenie tarą. Mogłoby to spowodować uszkodzenie wagi. Nigdy nie użytkować wagi w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem. Wykonanie seryjne nie jest wykonaniem przeciwwybuchowym. Nie wolno dokonywać zmian konstrukcyjnych wagi. Może to spowodować błędne wyniki ważenia, naruszenie technicznych warunków bezpieczeństwa, jak również zniszczenie wagi. Waga może być eksploatowana tylko zgodnie z opisanymi wytycznymi. Inne zakresy użytkowania / obszary zastosowania wymagają pisemnej zgody firmy KERN.
4.3 Gwarancja
Gwarancja wygasa w przypadku:
nieprzestrzegania naszych wytycznych zawartych w instrukcji obsługi;
użycia niezgodnego z opisanymi zastosowaniami;
dokonania zmian lub otwierania urządzenia;
mechanicznego uszkodzenia lub uszkodzenia w wyniku działania mediów, cieczy,
naturalnego zużycia;
nieprawidłowego ustawienia lub niewłaściwej instalacji elektrycznej;
przeciążenia mechanizmu pomiarowego.
EOS_F-BA-pl-1112
9
Loading...
+ 18 hidden pages