Kern EOS 300K100XLF, EOS 150K50XLF User guide [it]

KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com
Tel.: +49-[0]7433- 9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Sito internet: www.kern­sohn.com
Manuale d’istruzione per l’uso Bilance a piattaforma / da pavimento
KERN EOS_F
Versione 1.2 11/2011 I
EOS_F-BA-i-1112
I
KERN EOS_F
Versione 1.2 11/2011
Manuale d’istruzioni per l’uso Bilance a piattaforma / da pavimento
Sommario
1 Dati tecnici...................................................................................................... 4
2 Dispositivi installati....................................................................................... 5
3 Pannello dell’indicatore................................................................................. 7
3.1 Descrizione del tastierino .............................................................................................8
4 Indicazioni basilari (informazioni generali) ................................................. 9
4.1 Uso conforme alla destinazione ...................................................................................9
4.2 Uso non conforme ........................................................................................................9
4.3 Garanzia.......................................................................................................................9
4.4 Sorveglianza dei mezzi di controllo ............................................................................10
5 Indicazioni basilari per la sicurezza........................................................... 10
5.1 Osservanza delle indicazioni contenute nel manuale d’istruzioni per l’uso................10
5.2 Istruzione del personale .............................................................................................10
6 Trasporto e stoccaggio............................................................................... 10
6.1 Controllo in accettazione ............................................................................................10
6.2 Imballaggio / trasporto di resa ....................................................................................10
7 Disimballaggio, collocamento e messa in funzione ................................. 11
7.1 Posto di collocamento, posto di utilizzo......................................................................11
7.2 Disimballaggio e collocamento...................................................................................11
7.2.1 Contenuto del pacchetto / accessori di serie ........................................................................... 12
7.2.2 Indicazioni per montaggio inerenti all'aplicazione di supporto a prete..................................... 12
7.3 Presa di rete ...............................................................................................................13
7.4 Funzionamento con alimentazione a batteria.............................................................14
7.5 Prima messa in funzione ............................................................................................15
8 Calibrazione ................................................................................................. 16
2
EOS_F-BA-i-1112
9 Utilizzo.......................................................................................................... 17
Accensione.............................................................................................................................17
Spegnimento ..........................................................................................................................17
Pesatura.................................................................................................................................18
Commutazione delle unità di misurazione..............................................................................18
Taratura..................................................................................................................................19
Funzione Hold (funzione di pesatura animali)........................................................................21
Pesatura più/meno .................................................................................................................22
Impostazione dei canali..........................................................................................................23
10 Menu ............................................................................................................. 25
11 Manutenzione, conservazione in condizioni di efficienza, smaltimento . 26
11.1 Pulizia.........................................................................................................................26
11.2 Manutenzione, conservazione in condizioni di efficienza...........................................26
11.3 Smaltimento................................................................................................................26
12 Messaggi d’errore / soluzione dei problemi dovuti a piccole avarie....... 26
EOS_F-BA-i-1112
3

1 Dati tecnici

KERN
EOS
150K50XLF
Precisione di lettura (d) 50 g 100 g
EOS
300K100XLF
Campo di pesatura (max.)
Riproducibilità
Linearità
Peso di calibrazione con­sigliato, non incluso (classe)
Tempo di crescita segna­le (tipico)
150 kg 300 kg
50 g 100 g
± 100 g ± 200 g
100 kg
(M2)
2,5 sec.
Tempo di riscaldamento 10 min.
Tensione d’ingresso 220 V – 240 V AC 50 Hz
Tensione secondaria di alimentatore
9 V, 100 mA
Batteria (opzionale) 6 x 1,5 V AA (= 9 V)
200 kg
(M2)
Durata della batteria
Display: 70 h
Piattaforma: 110 h
Auto-Off 3 min
Unità di misurazione kg, lb
Temperatura ambiente +10°C…+35°C
Umidità dell’aria al mass. l’80% (senza formazione di condensa) Dimensioni del display
210 x 110 x 45
(L x P x A) mm Collegamento radio con
piatto di bilancia
Superficie di pesatura mm
portata: mass. 10 m nei posti senza costruzioni
900 x 550 900 x 550
Peso totale kg (netto) 18.8 18.8
4
EOS_F-BA-i-1112

2 Dispositivi installati

Piatto di bilancia in acciaio inox
Stuoia antisdrucciolo in gomma
Display con supporto per fissaggio a parete:
EOS_F-BA-i-1112
5
Trasporto comodo con 2 rulli e 1 manico
6
EOS_F-BA-i-1112

3 Pannello dell’indicatore

Nr Descrizione
Indica che la carica della batteria sta per esaurirsi.
1
Indicatore dello zero di bilancia:
2
Se il piatto della bilancia è alleggerito e ciò nonostante essa non visualizza pre­cisamente lo zero, bisogna ricorrere alla funzione di taratura (vedi il cap. 9).
Dopo un breve momento d’attesa la bilancia verrà riazzerata.
Indicatore di uno dei tre canali possibili
3
Indicatore di modalità di ricezione
4
Indicatore di stabilizzazione:
5
Se sul display è visualizzato l’indicatore [ο], la bilancia si trova in condizioni di stabilità; in condizioni d’instabilità l’indicatore [ο] scompare.
Funzione Hold / funzione di pesatura animali attiva (vedi il cap. 9)
6
Unità di misurazione [kg ' lb], (vedi il cap. 9) “Commutazione delle unità di mi-
7
surazione”
Valore di tara memorizzato (vedi il cap. 9 “Taratura”)
8
Campo di taratura senza tocco
9
EOS_F-BA-i-1112
7
3.1 Descrizione del tastierino Tasto Funzione
Accensione / spegnimento bilancia
Funzione Hold / funzione pesatura animali
Taratura della bilancia attraverso:
il tasto TARE oppure
+
campo di taratura senza tocco
Commutazione delle unità di misurazione
Selezione canale
8
EOS_F-BA-i-1112

4 Indicazioni basilari (informazioni generali)

4.1 Uso conforme alla destinazione
La bilancia che avete acquistato serve a determinare il peso (valore di pesatura) del materiale pesato. Deve considerarsi “bilancia non autonoma”, vale a dire che gli og­getti da pesare si collocano con cautela a mano al centro del piatto della bilancia. Il valore di pesata può essere letto dopo che l’indicazione del peso rilevato dalla bilan­cia si è stabilizzato.
4.2 Uso non conforme
Non utilizzare la bilancia per le pesate dinamiche. Se la quantità del materiale pesato verrà leggermente diminuita o aumentata, allora il meccanismo di “compensazione­stabilizzazione” incorporato nella bilancia può causare la visualizzazione dei risultati di pesatura errati! (Esempio: fuoriuscita lenta di liquido dal recipiente messo sulla bilancia). Non sottoporre il piatto della bilancia all’azione si carichi prolungati. Ciò potrebbe causare danneggiamento del meccanismo di misurazione. Evitare assolutamente urti, nonché sovraccarichi del piatto di bilancia sopra i carichi massimi indicati (max.), togliendo il carico di tara già presente; ciò potrebbe causare denneggiamento della bilancia. Non usare mai la bilancia in locali minacciati da esplosione. L’esecuzione di serie non è esecuzione antideflagrante. Non è permesso apportare modifiche alla struttura della bilancia il che potrebbe cau­sare risultati errati di pesatura, trasgressione delle condizioni tecniche di sicurezza, nonché distruzione della bilancia. La bilancia può essere utilizzata esclusivamente in conformità alle indicazioni riporta­te. Per altri impieghi / campi di applicazione è richiesto il consenso scritto della ditta KERN.
4.3 Garanzia
La garanzia decade nel caso:
non siano osservate le nostre indicazioni contenute nel manuale d’istruzioni per
l’uso;
la bilancia sia usata in maniera non conforme alle applicazioni descritte;
lo strumento venga manomesso o aperto;
lo strumento subisca danneggiamenti meccanici o quelli causati dall’azione di uti-
lities, liquidi, usura naturale;
la bilancia sia collocata in modo non corretto o impianto elettrico non sia idoneo;
il meccanismo di misurazione sia stato sovraccaricato.
EOS_F-BA-i-1112
9
4.4 Sorveglianza dei mezzi di controllo
Nel quadro del sistema di garanzia della qualità è necessario controllare a intervalli regolari le caratteristiche tecniche di misurazione della bilancia e del peso campione eventualmente disponibile. A tal fine l’utente responsabile dovrà definire un intervallo di tempo adeguato, nonché il genere e la portata di tale controllo. Le informazioni riguardanti la vigilanza degli strumenti di controllo quali sono le bilance, nonché l’indicazione di pesi campione indispensabili, sono disponibili sul sito internet della ditta KERN (www.kernsohn.com). I pesi campione, nonché le bilance si possono far calibrare in breve tempo e a buon mercato presso il laboratorio di calibrazione della ditta KERN accreditato da DKD (Deutsche Kalibrierdienst) (ripristino alle norme vi­genti in singoli stati di uso).

5 Indicazioni basilari per la sicurezza

5.1 Osservanza delle indicazioni contenute nel manuale d’istruzioni per l’uso
Prima di collocamento e messa in funzione della bilancia, è indispensabile leggere attentamente il presente manuale d’istruzioni per l’uso, anche nel caso abbiate già esperienza nel maneggio delle bilance della ditta KERN.
5.2 Istruzione del personale
L’uso e mantenutenzione dello strumento possono essere eseguiti solo dal personale convenientemente istruito.

6 Trasporto e stoccaggio

6.1 Controllo in accettazione
Subito dopo aver ricevuto il pacco, bisogna controllare se non presenti eventuali danneggiamenti visibili. Lo stesso vale per lo strumento stesso, dopo che è stato sballato.
6.2 Imballaggio / trasporto di resa
Ö Tutte le parti dell’imballaggio originale si devono conservare
per il caso d’eventuale trasporto di resa.
Ö Per il trasporto di resa si deve usare esclusivamente
l’imballaggio originale.
Ö Prima della spedizione, si devono scollegare tutti i cavi con-
nessi e parti allentate / mobili.
Ö È necessario rimontare le protezioni per trasporto, se pre-
senti.
10
Ö Tutte le parti quali, per esempio, gabbia antivento in vetro,
piatto della bilancia, alimentatore, ecc. si devono proteggere dallo scivolamento e danneggiamento.
EOS_F-BA-i-1112

7 Disimballaggio, collocamento e messa in funzione

7.1 Posto di collocamento, posto di utilizzo
Le bilance sono state costruite in maniera da fornire nelle condizioni d’uso normali risultati di pesatura affidabili. La scelta di corretto collocamento della bilancia ne assicura funzionamento preciso e veloce.
Pertanto scegliendo il posto di collocamento si devono rispettare le seguenti regole:
collocare la bilancia su una superficie stabile e piatta;
prestare attenzione a che fra il display e la piattaforma della bilancia non ci
siano costruzioni, altrimenti possono verificarsi disturbi della trasmissione ra­dio;
evitare l’esposizione a temperature estreme, nonché oscillazioni di temperatu­ra che si verificano, quando, per esempio, la bilancia è collocata presso radia­tori oppure in locali esposti all’azione diretta dei raggi solari;
proteggere la bilancia dall’azione diretta delle correnti d’aria, dovute all’apertura di finestre e porte;
evitarne urti durante la pesatura;
proteggere la bilancia dall’alta umidità dell’aria, vapori e polvere;
non esporre la bilancia all’azione prolungata di umidità intensa; rugiada inde-
siderata (condensazione dell’umidità presente nell’aria d’ambiente) può for­marsi sullo strumento, quando esso è freddo e viene collocato in un locale a temperatura notevolmente più alta; in tal caso è necessario scollegarlo dalla rete di alimentazione e sottoporre ad acclimatazione di circa due ore alla tem­peratura d’ambiente.
evitare cariche statiche provenienti dal materiale pesato, contenitore della bi­lancia e gabbia antivento.
Nel caso di presenza dei campi elettromagnetici, cariche statiche, come anche ali­mentazione elettrica non stabile, sono possibili grandi deviazioni delle indicazioni (ri­sultati errati di pesatura). In tal caso è necessario cambiare localizzazione della bi­lancia.
7.2 Disimballaggio e collocamento
Aprire l’imballaggio, tirare fuori lo strumento ed i suoi accessori. Verificare se tutti i pezzi facenti parte della fornitura siano forniti e non guasti. Collocare la bilancia in modo che il suo piatto sia messo in piano. Il display va collocato im maniera che sia facilmente accessibile e i dati visualizzati si leggano senza difficoltà.
EOS_F-BA-i-1112
11

7.2.1 Contenuto del pacchetto / accessori di serie

Piattaforma e display
4 piedini
2 alimentatori
Supporto per fissaggio a parete (con viti di fissaggio)
Manuale d’istruzioni per l’uso

7.2.2 Indicazioni per montaggio inerenti all'aplicazione di supporto a prete

12
EOS_F-BA-i-1112
7.3 Presa di rete
In basso del display o della piattaforma è installata una presa di rete.. La bilancia è alimentata dalla rete elettrica mediante un alimentatore di rete esterno (In dotazione della bilancia ce ne sono 2). La tensione di alimentazione segnata sull’alimentatore deve concordare con tensione della rete locale. Si devono utilizzare esclusivamente gli alimentatori di rete originali della ditta KERN. Per l’uso di altri prodotti è richiesto il consenso della Kern.
Fig. Presa di rete della piattaforma:
Presa di alimentatore di rete
EOS_F-BA-i-1112
13
7.4 Funzionamento con alimentazione a batteria
Rimuovere il coperchio del vano batteria situato dietro il display e collegare le 6 bat­terie da 1,5 V, quindi rimettere il coperchio delle batterie. Per risparmiare le batterie la bilancia si spegne automaticamente 3 minuti dopo la fine della pesatura. Altri tempi di ritardo dello spegnimento sono impostabili nel menu (funzione “A.OFF”), (vedi il cap. 10). Se le batterie sono scariche è visualizzato il simbolo di batteria (vedi il cap. 3). Spe­gnere la bilancia e immediatamente sostituire le batterie. In previsione di una sosta di lavoro più lunga, togliere le batterie e conservarle sepa­ratamente; l’elettrolito fuoriuscente dalla batteria potrebbe causare danno alla bilan­cia.
Fig. Vano batteria di piattaforma:
Vano batteria di piattaforma
14
EOS_F-BA-i-1112
7.5 Prima messa in funzione
Per ottenere risultati precisi di pesatura con bilance elettroniche occorre assicurare che esse raggiungano conveniente temperatura di funzionamento (vedi il cap. 1 “Tempo di riscaldamento”). Durante il riscaldamento la bilancia dev’essere alimentata elettricamente (da presa di rete, accumulatore o batteria).
La precisione della bilancia dipende dall’accelerazione terrestre locale. Rispettare assolutamente le indicazioni contenute nel successivo capitolo “Calibra­zione”.
EOS_F-BA-i-1112
15

8 Calibrazione

Siccome il valore dell’accelerazione terrestre non è uguale in ogni posto della Terra, ogni bilancia dev’essere adattata – conforme al principio di pesatura risultante dalle basi di fisica – all’accelerazione terrestre caratteristica del posto in cui è collocata (solo nel caso non sia stata previamente calibrata dal produttore nel posto di collo­camento). Tale processo di calibrazione va eseguito alla prima messa in funzione della bilancia, dopo ogni cambio del suo collocamento, nonché in caso di sbalzi della temperatura d’ambiente. Inoltre, per assicurarsi valori di pesatura precisi, si consiglia di eseguire ciclicamente la calibrazione della bilancia anche in modalità di pesatura. Provvedere a che le condizioni d’ambiente siano stabili. Assicurare il tempo di riscal­damento richiesto (vedi il cap. 1) perché la bilancia raggiunga la stabilizzazione.
Ö In modalità di pesatura premere e tenere premuto il tasto UNIT, finché sul display
comparirà il mesaggio “CAL”, quindi il valore del peso di calibrazione richiesto. Alternativamente è visualizzato il messaggio “LOAd”.
Ö
Ù
(esempio)
Ö Mettere con precauzione il peso di calibrazione richiesto (vedi la tabella 1 “Dati
tecnici”) al centro del piatto di bilancia. Premere il tasto TARE, la calibrazione è iniziata.
Ö
(esempio)
Ö Aspettare che sia visualizzato l’indice di stabilizzazione come segnale del termine
di calibrazione. Dopo la calibrazione riuscita la bilancia sarà automaticamente ri­messa in modalità di pesatura e sul display comparirà il valore del peso di cali­brazione.
(esempio)
Ö Togliere il peso di calibrazione.
16
Nel caso di errore di calibrazione o di peso di calibrazione errato, sul display sarà visualizzato il messaggio d’errore. Togliere il peso di calibrazione e ripe­tere la procedura di calibrazione.
Il peso di calibrazione va conservato presso la bilancia. Nel caso in cui si dia particolare riguardo alla qualità, è consigliabile verifica quotidiana di preci­sione della bilancia.
EOS_F-BA-i-1112

9 Utilizzo

Accensione
Occorre prastare attenzione a che il canale della bilancia im­postato corrisponda a quello del display (vedi il cap. “Imposta­zione canali”). Inoltre la distanza fra la piattaforma e il display non deve supe­rare 10 m.
Ö Mettere l’interruttore a leva presente a fianco della piatta-
forma nella posizione “1”.
Ö Premere il tasto ON/OFF sul display.
Viene eseguita l’autodiagnosi della bilancia. La bilancia è pronta alla pesatura subito dopo la visualizzazione dell’indicazione di peso.
Lampeggia a intermittenza il simbolo di ricezione dati . Il triangolo indica il canale selezionato. Se il simbolo di ricezione dati non è visibile, cambiare cana­le e selezionare quello corretto premendo il tasto CH1-3.
Se la bilancia non visualizza precisamente il valore di zero, nonostante il suo piasto sia allegerito, premere il tasto TA­RE. Dopo un breve momento d’attesa la bilancia verrà az­zerata di nuovo.
Spegnimento
Ö Premere il tasto ON/OFF, il display si spegnerà.
Ö Mettere l’interruttore a leva presente a fianco della piatta-
forma nella posizione “0“.
EOS_F-BA-i-1112
17
Pesatura Ö Accendere la bilancia premendo il tasto ON/OFF.
Commutazione delle unità di mi­surazione
Ö Mettere sul piatto il materiale da pesare.
Ö Aspettare la visualizzazione dell’indice di stabilizzazione.
Ö Leggere il risultato di pesatura.
Ö La pressione del tasto UNIT consente di visualizzare il risul-
tato di pesatura in unità di misurazione diversa [kg ' lb].
Conversione delle unità di misurazione 1 kg = 2,20462 lb
Le unità di misurazione devono essere impostate nel menu su “ON” (vedi il cap. 10).
18
EOS_F-BA-i-1112
Taratura
a)
oppure
b)
Ö Mettere sulla bilancia il suo recipiente vuoto, verrà visualiz-
zato il peso del recipiente.
Ö Premere il tasto TARE oppure spostare la mano sopra il
campo di taratura senza tocco; sarà visualizzata l’indicazione di zero. Sotto la dicitura [NET] è visualizzato l’indice [S]. Il peso di tara rimane memorizzato, finché non sarà cancellato.
Ø
Ö Pesare il materiale da pesare, sarà visualizzato il peso net-
to.
La procedura di taratura può essere ripetuta senza limite, per esempio pesando alcuni componenti di una miscela (pesatura aggiuntiva). Il limite è raggiunto nel momento dell’esaurimento dell’intera portata di pesatura.
Dopo che il recipiente della bilancia ne sarà tolto, il suo pe­so è visualizzato come indicazione con segno negativo.
Il peso di tara rimane memorizzato, finché non sarà cancel­lato.
EOS_F-BA-i-1112
19
Cancellazione di tara
Ö Alleggerire la bilancia e premere il tasto TARE oppure spo-
stare la mano sopra il campo di taratura senza tocco; sarà visualizzata l’indicazione di zero.
oppure
La funzione di taratura senza tocco può essere inserita o disinserita attra­verso il menu (vedi il cap. 10): impostazione “ON” oppure “OFF” del para­metro “t_lr”.
Ø
20
EOS_F-BA-i-1112
Funzione Hold (funzione di pesa­tura animali)
La bilancia possiede la funzione di pesatura animali integrata (determinazione di valore medio). Questa funzione permette di pesare con precisione piccoli animali o animali domestici (cari­co minimo 1% del valore massimo), anche se non stanno tran­quillamente sul piatto della bilancia.
Ö Mettere il materiale da pesare sulla bilancia e premere il
tasto HOLD. Sul display comincia a lampeggiare a intermit­tenza il triangolo [S]. La bilancia riceve intanto alcuni valori di misurazione e successivamente ne viene visualizzato va­lore medio.
Ø
Ö Tale valore rimane sul display, finché il tasto HOLD non sia
premuto di nuovo. Il simbolo [S] sotto la dicitura [HOLD] si spegne e la bilancia viene rimessa in modalità di pesatura normale.
Ö Una nuova pressione del tasto HOLD permette di ripetere
questa funzione senza limite di frequenza.
Determinazione del valore medio non è possibile, se gli animali pesati si muovono troppo (oscillazioni dell’indicazione notevoli).
EOS_F-BA-i-1112
21
Pesatura più/meno
Ö Serve, per esempio, a verificare il peso di pezzi, controllo in
corso di produzione, ecc. Accendere la bilancia premendo il tasto [ON/OFF e aspettare la visualizzazione dello zero sul display.
Ö Mettere sul piatto della bilancia il peso impostato.
(esempio)
Ö Tarare la bilancia al valore di zero premendo il tasto TARE
oppure il campo toccabile di TARE.
Ö Togliere il peso impostato.
Ö Mettere di turno sul piatto della bilancia oggetti da controlla-
re, ogni deviazione dal peso impostato sarà visualizzata con segno di valore corrispondente “+” e “-” (p.es. +0,73 g).
Nello stesso modo è possibile produrre anche le confezioni dal peso identico in riferimento al peso impostato.
Ö Ritorno in modalità di pesatura avviene premendo il tasto
TARE oppure il campo toccabile TARE.
22
EOS_F-BA-i-1112
Impostazione dei canali
(Display)
+
(Piattaforma)
È possibile selezionare vari canali della bilancia, il che è indi­spensabile prima di tutto quando alcune piattaforme si usano contemporaneamente. In tal caso possono verificarsi disturbi, se vari canali non sono impostati. È possibile selezionare fra i tre canali.
Impostazione dei canali sul display: Mettere l’interruttore a leva presente a fianco della piattaforma nella posizione “1“. Accendere il display premendo il tasto ON/OFF e aspettare che il display visualizzi l’indicazione di zero. Il segnale di rice-
zione dati lampeggia a intermittenza Il triangolo
Se il simbolo di ricezione dati non è visibile, selezionare il canale corretto premendo il tasto CH1-3.
indica il canale selezionato.
.
Impostazione dei canali sulla piattaforma:
Spegnere la piattaforma (impostare l’interruttore a leva presen­te a fianco della piattaforma nella posizione “0“) Impostare i microinterruttori presenti sul fondo della piattafor­ma. (Contatto 4 non è utilizzato).
EOS_F-BA-i-1112
23
Per impostare il canale desiderato mettere i relativi interruttori
nella posizione “ON”. Lasciare dall’altra parte gli altri contatti.
* Impostazione di fabbrica canale 1
Successivamente accendere la piattaforma. La nuova impo­stazione è stata ricevuta. L’indicazione del display cambia: es­so visualizza ora lo zero segnalando così che è pronto a fun­zionare.
Se il display non visualizza precisamente il valore di zero, no­nostante la piattaforma della bilancia sia alleggerita, premere il tasto TARE. Dopo una breve attesa la bilancia sarà azzerata di nuovo.
24
EOS_F-BA-i-1112

10 Menu

Le modifiche si possono fare solo per la funzione (unità di misurazione) e
(funzione di spegnimento automatico).
Ö In modalità di pesatura tenere premuto per circa 3 secondi il tasto TARE, finché il
display visualizzerà il messaggio “SETUP”, quindi “UNIT”.
Ö Premere il tasto HOLD, finché il display visualizzerà la funzione desiderata. Ö Confermare la funzione selezionata premendo il tasto TARE . Sarà visualizzata
l’impostazione attuale. Premendo il tasto HOLD o TARE selezionare il para­metro richiesto. Premendo il tasto HOLD si ritorna al menu.
Ö Per uscire dal menu e salvare le impostazioni premere il tasto HOLD, finché il
display visualizzerà il messaggio “END”, quindi confermare le impostazioni pre­mendo il tasto TARE. La bilancia sarà rimessa automaticamente in modalità di pesatura.
Navigazione:
Le impostazioni di stabilimento sono contrassegnate con asterisco (*).
EOS_F-BA-i-1112
25
11 Manutenzione, conservazione in condizioni di efficienza,
smaltimento
11.1 Pulizia
Prima di cominciare la pulizia dello strumento, scollegarlo dalla sorgente di alimenta­zione.
Non si deve usare alcun mezzo di pulizia agressivo (solvente, ecc.); pulire lo stru­mento esclusivamente con un panno imbevuto di lisciva dolce di sapone. Durante la pulizia occorre badare a non far penetrare il liquido dentro lo strumento e al termine della pulizia essicarlo con uno strofinaccio morbido. Pezzi sciolti dei campioni / polvere si possono rimuovere con cautela usando un pennello o un piccolo aspirapolvere.
Materiale pesato sparso va rimosso immediatamente.
11.2 Manutenzione, conservazione in condizioni di efficienza
Il servizio e la manutenzione dello strumento possono essere affidati soltanto al per­sonale istruito e autorizzato dalla ditta KERN. Prima di aprire lo strumento, bisogna scollegarlo dalla rete di alimentazione.
11.3 Smaltimento
Lo smaltimento dell’imballaggio e dello strumento dev’essere eseguito conformemen­te alla legge nazionale o regionale vigente nel luogo di utilizzo dello strumento.
12 Messaggi d’errore / soluzione dei problemi dovuti a piccole
avarie
Messaggio
d’errore
LO
LO d
ErrE
ErrEd
Err
ErrL
Batteria display scarica
Batteria piattaforma scarica
Errore della memoria EEPROM del display
Errore memoria EEPROM di piattaforma
Sovraccarico
Superato il valore inferiore del peso minimo
Funzione
26
EOS_F-BA-i-1112
Nel caso di disturbi del corso del programma, è necessario spegnere per un momen­to la bilancia e scollegarla dalla rete, quindi la pesatura va ricominciata da capo.
Soluzione dei problemi:
Disturbo: Causa possibile:
Indice di peso non è acceso.
Indicazione di peso cambia in conti­nuo.
Risultato di pesata è in modo eviden­te errato.
Bilancia non è accesa.
Collegamento con la rete interrotto (cavo
di alimentazione non collegato / danneg­giato).
Caduta di tensione di rete.
Corrente dell’aria/movimento dell’aria.
Vibrazioni del tavolo/piano d’appoggio.
Piatto della bilancia tocca corpi estranei.
Campi elettromagnetici/cariche statiche
(collocare la bilancia in altro po­sto/spegnere il dispositivo che origina i di­sturbi, se possibile)
Indice della bilancia non è azzerato.
Calibrazione non corretta.
Bilancia non è messa bene in piano.
Si verificano forti oscillazioni di temperatu-
ra.
Campi elettromagnetici/cariche statiche (collocare la bilancia in altro po­sto/spegnere il dispositivo che origina i di­sturbi, se possibile)
In caso di altri messaggi di errore, spegnere e riaccendere la bilancia. Se il messag­gio di errore persiste, informarne il produttore.
EOS_F-BA-i-1112
27
Loading...