11.2 Mantenimiento, conservación en correcto estado de funcionamiento........................26
11.3 Tratamiento de residuos.............................................................................................26
12 Mensajes de error / ayuda en casos de averías menores........................ 26
EOS_F-BA-s-1112
3
1 Datos técnicos
KERN
Precisión de lectura (d) 50g 100g
Rango de pesaje (máx.) 150kg 300kg
Reproducibilidad 50g 100g
Linealidad ± 100 g ± 200 g
EOS
150K50XLF
EOS
300K100XLF
Pesa de calibración
recomendada, no incluida
(clase)
Tiempo de crecimiento de
la señal (típico)
Tiempo de preparación 10 min.
Tensión de entrada 220V – 240 V AC 50 Hz
Corriente inducida del
transformador
Pila (opcional) 6 x 1,5 V AA (= 9 V)
Tiempo de servicio de las
pilas
Apagado automático 3 min.
Unidades de pesaje kg, lb
100 kg
(M2)
2,5 s
9V, 100 mA
Panel de manejo: 70 h
Plataforma: 110 h
200 kg
(M2)
Temperatura ambiental +10°C…+35°C
Humedad del aire Máx. - 80% (sin condensación)
Panel de manejo
(A x P x A) mm
Conexión por radio con el
plato de la balanza
Superficie de pesaje en
mm
Peso total (neto) kg 18,8 18,8
4
Alcance: un máximo de 10 m en espacios diáfanos
900 x 550 900 x 550
210 x 110 x 45
EOS_F-BA-s-1112
2 Descripción del aparato
• Plato de pesaje de acero inoxidable
• Esterilla antideslizante de goma
• Display con su fijación a la pared
EOS_F-BA-s-1112
5
• Fácilmente manejable gracias a sus dos ruedas y asa.
6
EOS_F-BA-s-1112
3 Descripción del panel de manejo
Nº Descripción
1 Indica que la pila está agotándose.
2 Indicación del cero de la balanza:
si la balanza está sin carga pero no indica el valor de cero, usar la
función de tara (ver el capítulo 9).
Tras un momento de espera la balanza estará puesta a cero.
3 Indicación del canal accesible – uno de los tres.
4 Indicador de la calidad de la señal.
5 Índice de estabilización:
si el display indica el símbolo de estabilización [ο], la balanza está
estable. En el caso de la inestabilidad, el símbolo [ο] desaparece.
6 La función Hold / función de pesaje de animales está activa (ver el
capítulo 9).
7
Unidad de pesaje [kg ' lb], (ver el capítulo 9): “Cambio de la unidad de
pesaje”
8 Valor de tara memorizado (ver el capítulo 9: “Tara”)
9 Zona de tara – activación por proximidad
EOS_F-BA-s-1112
7
3.1 Descripción del teclado
Tecla Función
Encender / apagar la balanza
Función Hold / función de pesaje de animales
Tara mediante:
• La tecla TARE o
+
• Zona de tara – activación por proximidad
Cambio de la unidad de pesaje
Elección de canal
8
EOS_F-BA-s-1112
4 Indicaciones básicas (informaciones generales)
4.1 Uso previsto
La balanza que Ud. acaba de adquirir sirve para definir la masa (el valor de pesaje)
del material pesado. Tiene que ser considerada como “balanza no autónoma”, es
decir: los objetos pesados tienen que ser colocados delicadamente en el centro del
platillo de la balanza. El valor de la masa se lee después de haber conseguido una
indicación de valor estable.
4.2 Uso inapropiado
Esta balanza no está destinada a pesajes dinámicos si durante su uso se añaden o
quitan únicamente unas pequeñas cantidades de material pesado. ¡Dado la
existencia de la “compensación de estabilización” la balanza pudiera indicar valores
incorrectos! (Ejemplo: Perdidas lentas de líquido del envase colocado sobre la
balanza).
No someter el platillo de pesaje a carga durante un tiempo prolongado. En caso
contrario, el mecanismo de medición puede sufrir daños.
Evitar cualquier golpe y sobrecarga del platillo por encima de la carga máxima
(máx.), incluyendo la carga que implica la tara. Si no, la balanza puede sufrir daños.
No usar nunca la balanza en locales con riesgo de explosión. La versión de serie no
tiene protección contra deflagraciones.
No se debe proceder a modificaciones estructurales de la balanza. Una modificación
puede conllevar errores en las indicaciones de peso, significa una infracción a las
condiciones técnicas de seguridad así como la inutilización de la balanza.
La balanza puede utilizarse únicamente conforme a las recomendaciones descritas.
Para otros estándares de uso / campos de aplicación necesitan un acuerdo escrito
de KERN.
4.3 Garantía
La garantía se cancela en caso de:
• No respetar las recomendaciones del manual de instrucciones,
• Uso no conforme a las aplicaciones descritas,
• Modificar o abrir el aparato,
• Dañar mecánicamente o dañar el aparato por actuación de suministros, de
líquidos, desgaste normal,
• Colocar indebidamente el aparato o usar una instalación eléctrica inapropiada,
• Sobrecargar el mecanismo de medición,
EOS_F-BA-s-1112
9
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.