Kern EOB 15K5, EOB 35K10, EOB 60K20, EOB 60K20L, EOB 150K50 User guide [ru]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com
Тел.: +49-[0]7433- 9933-0 Факс: +49-[0]7433-9933-149 Интернет: www.kern-
Руководство по эксплуатации Платформенные/напольные весы
KERN EOB / EOE_L / EOE_XL / EOS
Версия 3.0 07/2010 RUS
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1030
RUS
KERN EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS
Версия 3.0 07/2010
Руководство по эксплуатации Платформенные/напольные весы
Содержание
1 Технические характеристики ..................................................................... 4
2 Обзор устройств .......................................................................................... 9
2.1 Обзор индикатора...................................................................................................11
2.2 Обзор клавиатуры..................................................................................................11
3 Основные указания (общая информация) ............................................ 12
3.1 Применение по назначению .................................................................................12
3.2 Применение не по назначению ............................................................................12
3.3 Гарантия ...................................................................................................................12
3.4 Надзор над контрольными средствами.............................................................13
4 Основные указания по безопасности .................................................... 13
4.1 Соблюдение указаний, содержащихся в инструкции по обслуживанию.....13
4.2 Обучение персонала ..............................................................................................13
5 Транспортировка и складирование........................................................ 13
5.1 Контрольный осмотр при приемке .....................................................................13
5.2 Упаковка / возврат..................................................................................................13
6 Распаковка, установка и приведение в действие ................................ 14
6.1 Место установки, место эксплуатации ...............................................................14
6.2 Распаковка и установка.........................................................................................14
6.2.1 Объем поставки / серийные принадлежности ..................................................................... 15
6.2.2 Монтажные указания по применению настенного держателя ........................................... 15
6.3 Сетевой разъем ......................................................................................................16
6.4 Питание от батареек...............................................................................................16
6.5 Первый запуск.........................................................................................................16
7 Юстировкa................................................................................................... 17
2
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1030
8 Эксплуатация.............................................................................................. 18
Включение ...........................................................................................................................18
Выключение ........................................................................................................................18
Взвешивание ....................................................................................................................... 18
Переключение единиц измерения веса .........................................................................18
Тарирование........................................................................................................................19
Функция HOLD (функция взвешивания животных)......................................................20
Взвешивание плюс/минус.................................................................................................21
9 Меню............................................................................................................. 22
10 Текущее содержание, содержание в исправном состоянии,
утилизация............................................................................................................. 23
10.1 Очищение .................................................................................................................23
10.2 Текущее содержание, содержание в исправном состоянии...........................23
10.3 Утилизация...............................................................................................................23
11 Сообщения об ошибках / помощь в случае небольших аварий........ 23
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1030
3

1 Технические характеристики

Модели KERN EOB
KERN
EOB
15K5
Цена деления (d) 5 г 10 г 20 г 20 г
EOB
35K10
EOB
60K20
EOB
60K20L
Диапазон взвешивания (макс.)
15 кг 35 кг 60 кг 60 кг
Воспроизводимость 5 г 10 г 20 г 20 г
Линейность ± 10 г ± 20 г ± 40 г ± 40 г
Рекомендуемая калибровочная масса, не прибавленная
10 кг (M2)
20 кг (M2)
40 кг (M2)
40 кг (M2)
(класс)
Время нарастания сигнала (типичное)
2,5 с
Время нагревания 10 мин
Входное напряжение 220 В – 240 В AC 50 Гц
Вторичное напряжение блока питания
9 В, 100 мА
Батарейки 6 x 1,5 В AA (= 9 В)
Время эксплуатации батарейки
220 ч
Auto off 3 мин
Единицы измерения веса
кг, lb (фунт)
Температура окружения +10°C…+35°C
Влажность воздуха макс. 80% (отсутствие конденсации)
Размеры дисплея
210 x 110 x 45
(Ш x Г x В), мм
Длина провода дисплея 180 см 180 см 180 см 270 см
Поверхность взвешивания, мм
314,5 x 304,5 550 x 550
Общий вес (нетто) [кг] 4,2 13,5
4
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1030
KERN
EOB
150K50
EOB
150K50L
EOB
150K50XL
Цена деления (d) 50 г 50 г 50 г
Диапазон взвешивания
(макс.)
150 кг 150 кг 150 кг
Воспроизводимость 50 г 50 г 50 г
Линейность ± 100 г ± 100 г ± 100 г
Рекомендуемая калибровочная масса, не прибавленная
100 кг
(M2)
100 кг
(M2)
100 кг
(M2)
(класс)
Время нарастания сигнала (типичное)
2,5 с
Время нагревания 10 мин
Входное напряжение 220 В – 240 В AC 50 Гц
Вторичное напряжение блока питания
9 В, 100 мA
Батарейки 6 x 1,5 В AA (= 9 В)
Время эксплуатации батарейки
220 ч
Auto off 3 мин
Единицы измерения веса
Температура окружения
кг, lb (фунт)
+10°C…+35°C
Влажность воздуха макс. 80% (отсутствие конденсации)
Размеры дисплея
210 x 110 x 45 210 x 110 x 45 210 x 110 x 45
(Ш x Г x В), мм
Длина провода дисплея 180 см 270 см 270 см
Поверхность взвешивания, мм
314,5 x 304,5 550 x 550 945 x 505
Общий вес (нетто) [кг] 4,2 13,5 19,5
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1030
5
KERN
EOB
300K100A
EOB
300K100L
EOB
300K100XL
Цена деления (d) 100 г 100 г 100 г
Диапазон взвешивания
(макс.)
300 кг 300 кг 300 кг
Воспроизводимость 100 г 100 г 100 г
Линейность ± 200 г ± 200 г ± 200 г
Рекомендуемая калибровочная масса, не прибавленная
200 кг
(M2)
200 кг
(M2)
200 кг
(M2)
(класс)
Время нарастания сигнала (типичное)
2,5 с
Время нагревания 10 мин
Входное напряжение 220 В – 240 В AC 50 Гц
Вторичное напряжение блока питания
9 В, 100 мA
Батарейка (в опции) 6 x 1,5 В AA (= 9 В)
Время эксплуатации батарейки
220 ч
Auto off 3 мин
Единицы измерения веса
Температура окружения
кг, lb (фунт)
+10°C…+35°C
Влажность воздуха макс. 80% (отсутствие конденсации)
Размеры дисплея
210 x 110 x 45
(Ш x Г x В), мм
Длина провода дисплея 180 см 270 см 270 см
Поверхность взвешивания, мм
314,5 x 304,5 550 x 550 945 x 505
Общий вес (нетто) [кг] 4,2 13,5 19,5
6
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1030
Модели KERN EOE
KERN
EOE
150K50L
EOE
150K50XL
EOE
300K100L
EOE
300K100XL
Цена деления (d) 50 г 50 г 100 г 100 г
Диапазон взвешивания
(макс.)
150 кг 150 кг 300 кг 300 кг
Воспроизводимость 50 г 50 г 100 г 100 г
Линейность ± 100 г ± 100 г ± 200 г ± 200 г
Рекомендуемая калибровочная масса, не прибавленная
100 кг
(M2)
100 кг
(M2)
200 кг
(M2)
200 кг
(M2)
(класс)
Время нарастания сигнала (типичное)
2,5 с
Время нагревания 10 мин
Входное напряжение 220 В – 240 В AC 50 Гц
Вторичное напряжение блока питания
9 В, 100 мA
Батарейка (в опции) 6 x 1,5 В AA (= 9 В)
Время эксплуатации батарейки
220 ч
Auto off 3 мин
Единицы измерения
кг, lb (фунт)
веса
Температура окружения +10°C…+35°C
Влажность воздуха макс. 80% (отсутствие конденсации)
Размеры дисплея
210 x 110 x 45
(Ш x Г x В), мм
Длина провода дисплея 270 см
Поверхность взвешивания, мм
505 x 505 945 x 505 505 x 505 945 x 505
Общий вес (нетто) [кг] 12,5 19,5 12,5 19,5
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1030
7
Модели KERN EOS
KERN
EOS
150K50XL
EOS
300K100XL
Цена деления (d) 50 г 100 г
Диапазон взвешивания
(макс.)
150 кг 300 кг
Воспроизводимость 50 г 100 г
Линейность ± 100 г ± 200 г
Рекомендуемая калибровочная масса, не прибавленная
100 кг
(M2)
200 кг
(M2)
(класс)
Время нарастания сигнала (типичное)
2,5 с
Время нагревания 10 мин
Входное напряжение 220 В – 240 В AC 50 Гц
Вторичное напряжение блока питания
9 В, 100 мA
Батарейка (в опции) 6 x 1,5 В AA (= 9 В)
Время эксплуатации батарейки
220 ч
Auto off 3 мин
Единицы измерения веса
кг, lb (фунт)
Температура окружения +10°C…+35°C
Влажность воздуха макс. 80% (отсутствие конденсации)
Размеры дисплея
210 x 110 x 45
(Ш x Г x В), мм
Длина провода дисплея 270 см
Поверхность взвешивания, мм
900 x 550 900 x 550
Общий вес (нетто) [кг] 18,8 18,8
8
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1030

2 Обзор устройств

Модели EOB
Платформа весов из нержавеющей стали
Модели EOE
Платформы весов, лакированная сталь
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1030
9
Модели EOS
Платформа весов из нержавеющей стали
Противоскользящий резиновый коврик
Удобный транспорт при помощи двух роликов и 1 ручки
10
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1030

2.1 Обзор индикатора

Описание
Показывает, что батарейка вскоре разрядится.
1
Показатель нуля весов:
2
Если на весах несмотря на ненагруженную чашу весов не высвечивается точно нулевое значение, нажать кнопку TARE. После короткого момента ожидания весы будут снова установлены на нуль.
Показатель стабильности:
3
Если на дисплее виден показатель стабилизации [ 0 ], весы находятся в стабильном состоянии. В нестабильном состоянии показатель [ 0 ] исчезает.
Функция Hold / функция взвешивания животных активная (см. раздел 9)
4
Единица измерения веса [кг ' фунт], (см. раздел 8) „Переключение
5
единиц измерения веса”
Записанное в памяти значение тары, (см. раздел 8 „Тарирование”)
6

2.2 Обзор клавиатуры

Кнопка Функция
Включение/выключение весов
Функция Hold / функция взвешивания животных
Тарирование весов
Переключение единиц измерения веса
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1030
11

3 Основные указания (общая информация)

3.1 Применение по назначению

Приобретённые вами весы применяются для определения массы (величины взвешивания) взвешиваемого материала. Весы предусмотрены для применения как «несамостоятельные», то есть взвешиваемые предметы следует вручную осторожно разместить в центре платформы весов. Результат взвешивания можно прочитать после достижения стабильного состояния.

3.2 Применение не по назначению

Весы не предусмотрены для динамического взвешивания, когда незначительно уменьшается или увеличивается количество взвешиваемого материала. Ввиду имеющейся «компенсации стабильности» весы могли бы показывать ошибочные результаты взвешивания! (Пример: Медленное вытекание жидкости из упаковки находящейся на весах). Не допускать, чтобы платформа весов была длительное время загружена. Это может привести к повреждению измерительного механизма.
Следует категорически избегать ударов и взвешивания продуктов весом, превышающим максимально (макс.) допустимый предел взвешивания, с учётом веса тары. Это может быть причиной повреждения весов. Никогда не эксплуатируйте весы во взрывоопасном помещении. Серийное выполнение не имеет противовзрывной защиты. Запрещается производить изменение конструкции весов. Это может быть причиной ошибочных результатов взвешивания, нарушения технических условий безопасности, а также повреждения весов. Весы могут эксплуатироваться только в соответствии с описанными указаниями. Иной объем использования / области применения требуют письменного согласия фирмы KERN.

3.3 Гарантия

Гарантия недействительна в случаях:
несоблюдения наших указаний, содержащихся в инструкции по обслуживанию,
применения весов не по назначению,
осуществления изменений или открытия оборудования,
механического повреждения и повреждения в результате влияния веществ,
жидкости, натурального износа,
неправильной установки или несоответствующей электросети,
перегрузки измерительного устройства.
12
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1030

3.4 Надзор над контрольными средствами

В рамках системы обеспечения качества, следует в регулярных промежутках времени проверять технические характеристики измерительной способности весов, а также по возможности доступного образца гири. С этой целью ответственный пользователь должен определить соответствующий предел времени, а также вид и периодичность проведения контрольного осмотра. Информация относительно надзора над контрольными средствами, которыми являются весы, как и необходимые образцы гирь доступны на сайте фирмы KERN (www.kern-sohn.com). Образцы гирь и весы, можно быстро и недорого калибровать в аккредитованной DKD (Deutsche Kalibrierdienst) калибрационной лаборатории фирмы KERN (восстановление в соответствии с нормами, действующими в данной стране).

4 Основные указания по безопасности

4.1 Соблюдение указаний, содержащихся в инструкции по обслуживанию

Перед тем, как установить и привести в действие весы, следует внимательно прочитать настоящую инструкцию по обслуживанию, даже тогда, когда у вас есть опыт работы с весами фирмы KERN.

4.2 Обучение персонала

Только обученный персонал может обслуживать и проводить осмотры относительно текущего содержания устройства.

5 Транспортировка и складирование

5.1 Контрольный осмотр при приемке

Сразу же после получения посылки следует проверить, нет ли на ней заметных повреждений, это же касается самого оборудования после снятия упаковки.

5.2 Упаковка / возврат

Ö Все части оригинальной упаковки следует сохранять на
случай возможного возврата.
Ö В случае возврата следует использовать только
оригинальную упаковку.
Ö Перед тем, как выслать, следует отключить все
подключенные кабеля и свободные/подвижные части.
Ö Если в наличии имеются предохранительные элементы, на
время транспортировки следует их снова закрепить.
Ö Все детали, стеклянную ветрозащитную витрину, платформу
весов, блок питания и т.п. следует предохранить от соскальзывания и повреждений.
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1030
13

6 Распаковка, установка и приведение в действие

6.1 Место установки, место эксплуатации

Весы сконструированы таким образом, чтобы в нормальных условиях эксплуатации можно было получать достоверные результаты взвешивания. Правильный выбор места установки весов обеспечивает их точность и быструю работу.
Поэтому, выбирая место установки, следует соблюдать нижеследующие правила:
весы устанавливать на стабильной, плоской поверхности;
избегать экстремальных температур, как и колебаний температур,
появляющихся, например, в случае установки рядом с калорифером или в местах, подверженных непосредственному действию солнечных лучей;
предохранять от непосредственного действия сквозняков,
образовавшихся в результате открытия окна и двери;
избегать сотрясений во время взвешивания;
предохранять весы от высокой влажности воздуха, воздействия
испарений и пыли;
устройство нельзя подвергать длительному влиянию высокой влажности.
Нежелательное оседание влаги (конденсация на устройстве содержащейся в воздухе влажности) может появиться, когда холодное оборудование будет помещено в помещении со значительно высшей температурой. В таком случае отключенное от сети питания устройство следует приблизительно 2 часа акклиматизировать до температуры окружающей среды.
избегать электростатических зарядов, исходящих от взвешиваемых
продуктов, ёмкости весов и ветрозащитной витрины.
В случае существования электромагнетического поля, статических напряжений, как и нестабильного электропитания, возможны большие отклонения результатов взвешивания (ошибочный результат взвешивания). В таком случае следует изменить место размещения весов.

6.2 Распаковка и установка

Открыть упаковку, вынуть устройство и принадлежности. Убедиться, что все элементы, входящие в объем поставки доступны и не повреждены. Весы следует установить таким образом, чтобы платформа весов была установлена горизонтально. Дисплей следует установить так, чтобы он был легко доступен и хорошо виден.
14
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1030

6.2.1 Объем поставки / серийные принадлежности

Платформа и дисплей (см. раздел 2)
• 4 x ножки (за исключением платформы с размерами 314,5 x 304,5 см)
Сетевой блок питания
Настенный держатель (с крепежными болтами)
Руководство по эксплуатации

6.2.2 Монтажные указания по применению настенного держателя

EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1030
15

6.3 Сетевой разъем

Электропитание происходит с помощью внешнего сетевого блока питания. Указанная величина напряжения должна соответствовать напряжению локальной сети. Следует пользоваться только оригинальными сетевыми блоками питания фирмы KERN. Применение иных продуктов требует согласия фирмы Kern.

6.4 Питание от батареек

Снять крышку батареек в задней части дисплея и подключить 6 батареек 1,5 В. Снова установить крышку батареек. С целью экономии заряда батареек весы выключаются автоматически через 3 минуты после окончания процесса взвешивания. Другое время выключения можно установить в меню (функция „A.OFF”), (см. раздел 9). Если батарейки разряжены, высвечивается символ батарейки (см. раздел 2.1). Выключить весы и немедленно поменять батарейки. Если весы не будут использоваться в течение длительного времени, следует их вынуть и хранить отдельно. Вытекающая из батареек жидкость может повредить весы.

6.5 Первый запуск

Желая получать точные результаты взвешивания с помощью электронных весов, следует нагреть их до соответствующей рабочей температуры (см. „Время нагревания”, раздел 1). Во время нагревания весы должны быть подключены к электропитанию (сетевой разъем, аккумуляторы или батарейки).
Точность весов, зависит от локального ускорения силы тяжести. Обязательно следует придерживаться указаний, содержащихся в разделе
Юстировка”.
16
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1030

7 Юстировкa

Поскольку показатель земного ускорения отличается в разных местах земного шара, каждые весы следует приспособить – в соответствии с принципом взвешивания, вытекающим из основ физики – к величине земного ускорения в месте установки весов (если юстировка весов не была произведена производителем на месте установки). Такой процесс юстировки следует выполнить при первом запуске, после каждого изменения места установки весов, а также в случае колебаний температуры окружающей среды. Для получения точных результатов взвешивания, дополнительно рекомендуется периодически проводить юстировку весов также в режиме взвешивания. Обеспечить стабильные условия окружения. Обеспечить требуемое время нагревания (см. раздел 1) для стабилизации весов.
Ö В режиме взвешивания нажать и придержать нажатой кнопку UNIT, пока на
дисплее не появится сообщение „CAL”, а затем — значение массы, требующей калибровочной массы. Попеременно высвечивается сообщение „LOAd”.
Ö
Ù
Пример
Ö Осторожно установить требуемый калибровочный груз (см. Таблица 1
„Технические данные”) посередине платформы весов. Нажать кнопку TARE, юстировка начата.
Ö
Ö Подождать, пока не появится указатель стабилизации, то есть завершения
юстировки. После завершенной успехом юстировки весы будут автоматически переключены обратно в режим взвешивания и будет высвечиваться значение массы калибровочного груза.
Ö Снять калибровочный груз.
В случае ошибки юстировки или неправильного калибровочного груза на дисплее появится сообщение об ошибке. Снять калибровочный груз и повторить процесс юстировки.
Калибровочный груз хранить возле весов. В случае важных относительно качества областей применения, рекомендуется ежедневно контролировать точность весов.
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1030
17

8 Эксплуатация

Включение

Выключение

Ö Нажать кнопку ON/OFF.
Выполняется самопроверка весов. Весы готовы к работе сразу после появления показания веса.
Если на весах, несмотря на ненагруженную платформу весов, не высвечивается точно нулевое значение, нажать кнопку TARE. После короткого момента ожидания весы будут снова установлены на нуль.
Ö Нажать кнопку ON/OFF, дисплей погаснет.

Взвешивание

Переключение единиц измерения веса

Ö Положить взвешиваемый материал.
Ö Подождать, пока не появится показатель стабилизации.
Ö Отсчитать результат взвешивания.
Ö Нажатие кнопки UNIT позволяет высвечивать результат
взвешивания в другой единице измерения [кг ' фунт].
Пересчет единиц измерения: 1 кг = 2,20462 lb
18
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1030

Тарирование

Ö Нажать кнопку TARE, подождать нулевого показания на
Ö Положить пустую емкость весов, появится значение
массы емкости.
дисплее. Под надписью [NET] высвечивается показатель [S]. Масса тары записывается до момента ее удаления из памяти.
Ø
Ö Затем следует взвесить взвешиваемый материал,
будет показана масса нетто.
Сброс значения тары
Процесс тарирования можно повторять произвольное количество раз, например, при взвешивании нескольких компонентов смеси (довешивание). Предел достигается во время исчерпания полного диапазона взвешивания.
После снятия емкости весов ее масса высвечивается как отрицательное значение.
Масса тары записывается до момента ее удаления из памяти.
Ö Снять нагрузку с весов и нажать кнопку TARE,
подождать нулевого показания на дисплее.
Ø
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1030
19
Функция HOLD (функция
взвешивания животных)
Весы имеют интегрированную функцию взвешивания животных (определение средней величины). Она позволяет точно взвесить домашние или маленькие животные (нагрузка мин. 1% максимального значения), несмотря на то, что они не стоят спокойно на платформе весов.
Ö Положить взвешиваемый материал и нажать кнопку
HOLD. На дисплее начинает мигать показатель [S]. В это время весы принимают несколько измерительных значений, а затем высвечивается вычисленная средняя величина значения.
Ø
Ö Это значение остается на дисплее до момента
повторного нажатия кнопки HOLD. Показатель [S] под надписью [HOLD] исчезает, а весы снова переключаются в нормальный режим взвешивания.
Ö Повторное нажатие кнопки HOLD позволяет
произвольно часто повторять эту функцию.
Определение среднего значения невозможно при слишком большой подвижности (большие колебания показания).
20
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1030

Взвешивание плюс/минус

Ö Например, для контроля веса штук, контроля в течение
процесса производства и т.д. Включить весы при помощи кнопки [ON/OFF] и подождать до появления на дисплее нулевого значения.
Ö Разместить заданный вес на платформе весов и с
помощью клавиши TARE тарировать весы до значения нуль. Снять заданную массу.
Ø
Ö Поочередно размещать на платформе весов
контролируемые предметы, каждое отклонение от заданного веса будет высвечиваться с соответствующим знаком значения „+” и „-” (напр. 0,037 г).
Таким же образом можно также производить упаковки идентичной массой по отношению к заданной массе.
Ö Возвращение к режиму взвешивания после нажатия
кнопки TARE.
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1030
21

9 Меню

Изменения можно вводить только для функции (единицы измерения веса) и
(функция автоматического выключения).
Ö В режиме взвешивания нажать и в течение приблизительно 3 секунд
придержать нажатой кнопку TARE, пока не появится сообщение SETUP, а затем UNIT.
Ö Нажимать кнопку HOLD, пока не появится требуемая функция.
Ö Подтвердить выбранную функцию, нажимая кнопку TARE. Появится
актуальная настройка. При помощи кнопок HOLD или TARE выбрать требуемый параметр. Возврат в меню после нажатия кнопки HOLD.
Ö Для выхода из меню и записи настроек нажимать кнопку HOLD, пока не
появится сообщение „END”, а затем подтвердить при помощи кнопки TARE. Весы будут снова автоматически переключены в режим взвешивания.
Навигация:
Недокументированы
Недокументированы
22
Заводские настройки обозначены при помощи *.
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1030
10 Текущее содержание, содержание в исправном состоянии,
утилизация

10.1 Очищение

Перед началом чистки, устройство следует отключить от источника питания.
Нельзя применять агрессивные чистящие средства (растворители и т.д.). Оборудование следует чистить тряпкой, пропитанной мягким мыльным щелоком. При этом следует обратить внимание, чтобы жидкость не проникла во внутрь устройства, а после очистки дисплей следует вытереть насухо мягкой тряпочкой. Свободные остатки проб / порошок, можно осторожно удалить с помощью кисточки или ручного пылесоса.
Рассыпанный взвешиваемый материал следует немедленно удалять.

10.2 Текущее содержание, содержание в исправном состоянии

Только обученный и сертифицированный фирмой KERN персонал может обслуживать и проводить осмотры оборудования относительно текущего содержания. Перед вскрытием весы следует отключить от сети питания.

10.3 Утилизация

Утилизацию упаковки и устройства следует производить в соответствии с требованиями соответствующих государственных или региональных норм и правил, действующих по месту эксплуатации устройства.
11 Сообщения об ошибках / помощь в случае небольших
аварий
Сообщение об
ошибках
LO
ERRE
ErrEd
Err
ErrL
Батарейка разряжена
Ошибка памяти EEPROM дисплея
Ошибка памяти EEPROM
Перегрузка
Превышение нижнего минимального значения массы
Функция
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1030
23
В случае помех в функционировании программы, весы следует на короткое время выключить и отключить от питания. Затем процесс взвешивания начать наново.
Помощь:
Помехи Возможная причина
Индикатор массы не светится.
Показание массы постоянно изменяется
Результат взвешивания очевидно ошибочный
Весы не включены.
Подключение к электросети прервано
(питающий кабель не подключен/повреждён).
Исчезло напряжения в сети.
Сквозняк/движение воздуха
Вибрации стола/основания
Платформа весов притрагивается к
инородным телам.
Электромагнитное поле/статический заряд (выбрать иное место установки весов/если это возможно, выключить устройство, которое является причиной помех)
Индикатор весов не сброшен на нуль
Неправильная юстировка.
Весы установлены неровно.
Происходят сильные колебания
температуры
Электромагнитное поле/статический заряд (выбрать иное место установки весов/если это возможно, выключить устройство, которое является причиной помех)
В случае появления иного сообщения об ошибках выключить и снова включить весы. Если сообщение появляется снова, сообщить производителю.
24
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-rus-1030
Loading...