11 Comunicados de erros / auxílio em caso de pequenas avarias .............. 23
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
3
1 Dados técnicos
Modelos KERN EOB
KERN
Precisão de leitura (d) 5 g 10 g 20 g 20 g
EOB
15K5
EOB
35K10
EOB
60K20
EOB
60K20L
Gama de pesagem
(Máx.)
Reprodutibilidade 5 g 10 g 20 g 20 g
Linearidade ± 10 g ± 20 g ± 40 g ± 40 g
Peso de calibração
recomendado, não
acrescentado (classe)
Tempo de aumento do
sinal (típico)
Tempo de aquecimento 10 min
Tensão de entrada 220 V – 240 V AC 50 Hz
Tensão secundária do
transformador
Bateria 6 x 1,5 V AA (= 9 V)
15 kg 35 kg 60 kg 60 kg
10 kg
(M2)
20 kg
(M2)
9 V, 100 mA
2,5 s
40 kg
(M2)
40 kg
(M2)
Autonomia da pilha 220 h
Auto-Off 3 min
Unidades de pesagem kg, lb
Temperatura ambiente +10°C…+35°C
Humidade do ar máx. 80% (sem condensação)
Visor
(L x P x A) mm
Comprimento do cabo do
visor
Superfície de pesagem
mm
Peso kg (líquido) 4,2 13,5
180 cm 180 cm 180 cm 270 cm
314,5 x 304,5 550 x 550
210 x 110 x 45
4
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
KERN
EOB
150K50
EOB
150K50L
EOB
150K50XL
Precisão de leitura (d) 50 g 50 g 50 g
Gama de pesagem
(Máx.)
150 kg 150 kg 150 kg
Reprodutibilidade 50 g 50 g 50 g
Linearidade ± 100 g ± 100 g ± 100 g
Peso de calibração
recomendado, não
acrescentado (classe)
Tempo de aumento do
sinal (típico)
100 kg
(M2)
100 kg
(M2)
2,5 s
100 kg
(M2)
Tempo de aquecimento 10 min
Tensão de entrada 220 V – 240 V AC 50 Hz
Tensão secundária do
transformador
9 V, 100 mA
Bateria 6 x 1,5 V AA (= 9 V)
Autonomia da pilha 220 h
Auto-Off 3 min
Unidades de pesagem kg, lb
Temperatura ambiente
+10°C…+35°C
Humidade do ar máx. 80% (sem condensação)
Visor
(L x P x A) mm
Comprimento do cabo do
visor
Superfície de pesagem
mm
210 x 110 x 45 210 x 110 x 45 210 x 110 x 45
180 cm 270 cm 270 cm
314,5 x 304,5 550 x 550 945 x 505
Peso kg (líquido) 4,2 13,5 19,5
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
5
KERN
EOB
300K100A
EOB
300K100L
EOB
300K100XL
Precisão de leitura (d) 100 g 100 g 100 g
Gama de pesagem
(Máx.)
300 kg 300 kg 300 kg
Reprodutibilidade 100 g 100 g 100 g
Linearidade ± 200 g ± 200 g ± 200 g
Peso de calibração
recomendado, não
acrescentado (classe)
Tempo de aumento do
sinal (típico)
200 kg
(M2)
200 kg
(M2)
2,5 s
200 kg
(M2)
Tempo de aquecimento 10 min
Tensão de entrada 220 V – 240 V AC 50 Hz
Tensão secundária do
transformador
9 V, 100 mA
Pilha (opcional) 6 x 1,5 V AA (= 9 V)
Autonomia da pilha 220 h
Auto-Off 3 min
Unidades de pesagem kg, lb
Temperatura ambiente
+10°C…+35°C
Humidade do ar máx. 80% (sem condensação)
Visor
(L x P x A) mm
Comprimento do cabo do
visor
Superfície de pesagem
mm
180 cm 270 cm 270 cm
314,5 x 304,5 550 x 550 945 x 505
210 x 110 x 45
Peso kg (líquido) 4,2 13,5 19,5
6
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
Modelos KERN EOE
KERN
EOE
150K50L
EOE
150K50XL
EOE
300K100L
EOE
300K100XL
Precisão de leitura (d) 50 g 50 g 100 g 100 g
Gama de pesagem
(Máx.)
150 kg 150 kg 300 kg 300 kg
Reprodutibilidade 50 g 50 g 100 g 100 g
Linearidade ± 100 g ± 100 g ± 200 g ± 200 g
Peso de calibração
recomendado, não
acrescentado (classe)
Tempo de aumento do
sinal (típico)
100 kg
(M2)
100 kg
(M2)
2,5 s
200 kg
(M2)
200 kg
(M2)
Tempo de aquecimento 10 min
Tensão de entrada 220 V – 240 V AC 50 Hz
Tensão secundária do
transformador
9 V, 100 mA
Pilha (opcional) 6 x 1,5 V AA (= 9 V)
Autonomia da pilha 220 h
Auto-Off 3 min
Unidades de pesagem kg, lb
Temperatura ambiente +10°C…+35°C
Humidade do ar máx. 80% (sem condensação)
Visor
(L x P x A) mm
Comprimento do cabo do
visor
Superfície de pesagem
mm
505 x 505 945 x 505 505 x 505 945 x 505
210 x 110 x 45
270 cm
Peso kg (líquido) 12,5 19,5 12,5 19,5
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
7
Modelos KERN EOS
KERN
EOS
150K50XL
EOS
300K100XL
Precisão de leitura (d) 50 g 100 g
Gama de pesagem
(Máx.)
150 kg 300 kg
Reprodutibilidade 50 g 100 g
Linearidade ± 100 g ± 200 g
Peso de calibração
recomendado, não
acrescentado (classe)
Tempo de aumento do
sinal (típico)
100 kg
(M2)
200 kg
(M2)
2,5 s
Tempo de aquecimento 10 min
Tensão de entrada 220 V – 240 V AC 50 Hz
Tensão secundária do
transformador
9 V, 100 mA
Pilha (opcional) 6 x 1,5 V AA (= 9 V)
Autonomia da pilha 220 h
Auto-Off 3 min
Unidades de pesagem kg, lb
Temperatura ambiente +10°C…+35°C
Humidade do ar máx. 80% (sem condensação)
Visor
(L x P x A) mm
Comprimento do cabo do
visor
Superfície de pesagem
mm
900 x 550 900 x 550
210 x 110 x 45
270 cm
Peso kg (líquido) 18,8 18,8
8
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
2 Revisão dos equipamentos
Modelos EOB
Prato de pesagem em aço inox
Modelos EOE
Pratos de pesagem, aço pintado
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
9
Modelos EOS
• Prato de pesagem em aço inox
• Esteira de borracha antiderrapante
Transporte confortável por meio de 2 rolos e 1 punho
10
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
2.1 Revisão do visor
No. Descrição
Visualiza-se quando a capacidade da pilha está quase esgotada.
1
Mostrador zero da balança:
2
Se, apesar do prato de pesagem estar sem carga, na balança não aparecer
exatamente o valor zero, pressionar a tecla TARE. Após um breve momento de
espera a balança será novamente zerada.
Indicador de estabilização:
3
Caso no visor estiver projetado o indicador de estabilização [o], a balança
encontra-se estável. O indicador [o] desaparece se estiver instável.
Função Hold / função de pesagem de animais ativa, ver cap. 9
4
Unidade de peso [kg ' lb], ver cap. 8 „Comutação das unidades de pesagem”
5
O valor da tara memorizado, ver cap. 8 „Tarar”
6
2.2 Revisão do teclado
Tecla Função
Ligar/desligar a balança
Função Hold / função de pesagem de animais
Tarar a balança
Comutaçăo de unidades de pesagem
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
11
3 Indicações básicas (informações gerais)
3.1 Uso adequado
A balança que você adquiriu serve para a determinação de peso (valor de pesagem)
do material pesado. Deve ser tratada como „balança não-autônoma”, isto é, os
objetos pesados devem ser colocados manual e cuidadosamente no centro do prato
de pesagem. O valor de pesagem poderá ser lido quando estiver estável.
3.2 Uso inadequado
A balança não é destinada para pesagem dinâmica, quando pequenas quantidades
do material pesado estão tirados ou adicionados. Devido à existência de
“compensação da estabilização” a balança poderia projetar resultados errôneos de
pesagem! (Exemplo: vazamento lento de líquido do recipiente que se encontra sobre
a balança).
O prato de pesagem não pode sofrer sobrecarga prolongadamente. Isto pode
acarretar danificação do mecanismo de medição.
Evitar completamente golpes e sobrecargas acima do valor máximo (máx.) dado,
diminuindo o valor de tara já existente. Isto poderia danificar a balança.
Jamais fazer uso da balança em locais onde haja risco de explosão. A produção em
série não possui proteção anti-explosão.
Jamais realizar modificações na construção da balança. Isto pode causar resultados
de pesagem errôneos, violação das condições técnicas de segurança, bem como
destruição do equipamento.
A balança pode ser usada somente de acordo com as determinações expostas.
Outros modos de uso / áreas de aplicação dependem da permissão por escrito por
parte da empresa KERN.
3.3 Garantia
A garantia expira em caso de:
• não observação de nossas determinações contidas na instrução de uso;
• uso em desacordo com as devidas aplicações;
• modificações ou abertura do equipamento;
• danificação mecânica ou causada por efeitos externos, líquidos, desgaste
natural;
• regulagem imprópria ou instalação elétrica incorreta;
• sobrecarga do mecanismo de medição.
12
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
3.4 Inspeção sobre os meios de controle
Dentro do sistema de garantia de qualidade deve-se em espaços de tempo regulares
verificar as propriedades técnicas de medição da balança e eventualmente do peso
de controlo metrológico disponível. Neste sentido, um usuário responsável deve
determinar espaços de tempo correspondentes, bem como a espécie e âmbito de
tais controles. As informações relativas à inspeção sobre os meios de controle, tais
como balanças, como também os pesos de controlo metrológico indispensáveis
estão a disposição no sítio da empresa KERN (www.kern-sohn.com). Os pesos de
controlo metrológico e as balanças podem ser calibradas de forma rápida e barata
num laboratório de calibração com crédito DKD (Deutsche Kalibrierdienst) da
empresa KERN (restabelecimento das normas vigentes em determinado país).
4 Indicações básicas de segurança
4.1 Seguimento das indicações contidas na instrução de uso
Antes de regular e colocar em funcionamento a balança, deve-se ler com muita
atenção a presente instrução de uso, mesmo no caso de você já possuir experiência
com balanças da empresa KERN.
4.2 Treinamento do pessoal
O equipamento pode ser usado e conservado somente por operadores treinados.
5 Transporte e armazenagem
5.1 Controle à recepção
Deve-se imediatamente ao recebimento do pacote conferir se existem danos
visíveis, sendo o mesmo feito após a desembalagem do dispositivo.
5.2 Embalagem / transporte de retorno
Ö Todas as peças da embalagem original deverão ser
guardadas para a eventualidade de um envio de retorno.
Ö Para o transporte de retorno deve-se utilizar só a
embalagem original.
Ö Antes do envio deverão ser desligadas todas as peças
soltas/móveis e os cabos.
Ö Devem ser montados novamente os dispositivos de
segurança no transporte, se existirem.
Ö Todas as peças, p. ex. a proteção contra o vento em vidro,
prato de pesagem, transformador etc., devem ser
protegidas contra deslizamentos e danificações.
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
13
6 Desembalagem, montagem e colocação em uso
6.1 Locais de montagem e exploração
As balanças foram fabricadas de modo que, em condições normais de exploração,
sejam obtidos resultados de pesagem idôneos.
A escolha de um local adequado para a balança garante sua operação rápida e
precisa.
Por isto também, ao escolher um local para a instalação, sejam observados os
seguintes critérios:
• instalar a balança numa área estável e plana;
• evitar temperaturas extremas, como também oscilações de temperatura que
podem surgir p.ex. próximo a aquecedores ou em locais expostos diretamente
à ação dos raios solares;
• proteger contra a ação direta de correntezas de vento causada pela
permanência de portas e janelas abertas;
• evitar golpes durante a pesagem;
• proteger a balança da ação de alta humidade do ar, vapores e poeira;
• não colocar o equipamento sob a ação por tempo prolongado de forte
humidade. Uma humidificação imprópria (condensação da humidade do ar no
dispositivo) poderá surgir, se o equipamento em estado frio for colocado num
local significativamente mais quente. Neste caso, o equipamento deverá
permanecer por aproximadamente 2 horas desligado da rede, para que haja
uma devida aclimatização ao meio.
• evitar cargas estáticas oriundas do material pesado, recipiente da balança e
proteção contra o vento.
Em caso de surgimento de campos eletromagnéticos, cargas estáticas, como
também carregamento elétrico instável, podem ocorrer consideráveis erros nos
resultados da pesagem. Deve-se então mudar a localização da balança.
6.2 Desembalagem e montagem
Abrir a embalagem, retirar o aparelho e acessórios. Verificar se todas as peças
pertencentes à extensão de fornecimento estão disponíveis e sem defeitos.
Instalar a balança de tal modo que o prato de pesagem fique na posição horizontal.
Instalar o visor de tal modo para que seja facilmente acessível e bem legível.
14
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
6.2.1 Extensão de fornecimento / acessórios de série
• Plataforma e visor, (ver cap. 2)
• 4 x pezinhos (com exceção da plataforma com medidas 314,5 x 304,5 cm)
• Transformador
• Suporte de parede (com parafusos de fixação)
• Instrução de uso
6.2.2 Sugestões de montagem relativas à utilização de suporte de parede
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
15
6.3 Tomada de rede
A alimentação elétrica realiza-se através do transformador externo. O valor da
tensão impresso no transformador deve estar de acordo com a tensão local.
Deve-se usar somente transformadores originais da firma KERN. A utilização de
outros produtos depende da aprovação da firma KERN.
6.4 Funcionamento a pilhas
Remover a tampa da bateria de trás do visor e ligar 6 pilhas 1,5 V. Colocar
novamente a tampa do compartimento.
Para poupar a pilha, a balança desligar-se-á automaticamente 3 minutos após o
encerramento da pesagem. Outros tempos de desligamento podem ser acertados no
menu (função „A.OFF”), (ver cap. 9).
Se as pilhas estão esgotadas, o símbolo da pilha fica visível (ver cap. 2.1). Desligar
a balança e imediatamente trocar as pilhas.
Se a balança não será utilizada por um tempo prolongado, retirar as pilhas e guardálas separadamente. O líquido vazado do interior da bateria poderia danificar a
balança.
6.5 Primeira colocação em uso
Desejando obter resultados de pesagem precisos através de balanças eletrônicas,
deve-se-lhes garantir correspondente temperatura de trabalho (veja “Tempo de
aquecimento”, cap. 1). Durante o aquecimento, a balança deve ser alimentada
eletricamente (tomada de rede, pilhas).
A precisão da balança depende da aceleração gravitacional local.
Seguir rigorosamente as instruções contidas no capítulo „Ajustar”.
16
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
7 Ajustar
Pelo fato da aceleração gravitacional não ser igual em cada lugar da Terra, cada
balança deve ser adaptada – de acordo com o princípio de pesagem resultante das
bases da física – à aceleração reinante no local de instalação da balança (somente
se a balança não tiver sido calibrada de fábrica no local de instalação). Tal processo
de ajustar deve ser efetuado antes da primeira colocação em uso, após cada
mudança de localização da balança, como também em caso de oscilação da
temperatura ambiente. Para a obtenção de valores de medição precisos, é
recomendável adicionalmente ajustar a balança ciclicamente também no modo de
pesagem.
Cuidar para que as condições ambientais estejam estáveis. Garantir o tempo de
aquecimento exigido (veja cap. 1) para estabilizar a balança.
Ö No modo de pesagem pressionar e segurar a tecla UNIT, até o comunicado
„CAL” ser projetado no visor, e depois — o valor do peso de calibração
requerido. O comunicado „LOAd” projeta-se alternadamente.
Ö
Ö Colocar com cuidado o peso de calibração requerido (veja a Tabela 1 „Dados
técnicos”) no centro do prato de pesagem.
Apertar o botão TARE, o ajustamento foi iniciado.
Ö Esperar até que apareça o indicador de estabilização, assim o ajustamento foi
terminado. Após finalizar o ajustamento com sucesso, a balança será de volta
ligada automaticamente no modo de pesagem e o valor do peso de calibração
será projetado.
Ö Remover o peso de calibração.
Ö
Ù
Exemplo
Em caso de erro do ajustamento ou peso de calibração incorreto, o
comunicado de erro será projetado no visor. Remover o peso de calibração
e repetir o processo de ajustamento.
Guardar o peso de calibração junto da balança. No caso de aplicações
importantes em relação à qualidade, é recomendável controlar diariamente a
precisão da balança.
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
17
8 Exploração
Ligar
Desligar
Ö Apertar o botão ON/OFF.
O autodiagnóstico da balança está sendo realizado. A
balança está pronta para a pesagem logo após a projeção
da indicação de peso.
Se, apesar do prato de pesagem estar sem carga, na
balança não aparecer exatamente o valor zero, pressionar
a tecla TARE. Após um breve momento de espera a
balança será novamente zerada.
Ö Apertar o botão ON/OFF, o visor apagar-se-á.
Pesagem
Comutaçăo
de unidades de
pesagem
Ö Pôr o material pesado.
Ö Aguardar a projeção do indicador de estabilização.
Ö Ler o resultado da pesagem.
Ö A pressão da tecla UNIT permite projetar o resultado da
pesagem em outra unidade [kg ' lb].
Conversão de unidades: 1 kg = 2,20462 lb
18
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
Tarar
Ö Colocar o recipiente de pesagem vazio, o peso do
recipiente de pesagem será mostrado.
Ö Pressionar a tecla TARE, esperar pela projeção da
indicação zero. Debaixo da inscrição [NET] projeta-se o
indicador [S]. O peso da tara permanece memorizado até
ser cancelado.
Ø
Ö Pesar o material, o peso líquido será projetado.
Cancelamento da
tara
O processo de tarar pode ser repetido qualquer número de
vezes, por exemplo ao pesar alguns ingredientes da
mistura (pesagem cumulativa). O limite é alcançado no
momento de esgotamento da gama completa de pesagem.
Retirado o recipiente de pesagem, seu peso é indicado
como valor negativo.
O peso da tara permanece memorizado até ser cancelado.
Ö Descarregar a balança e pressionar a tecla TARE, esperar
pela projeção da indicação zero.
Ø
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
19
Função Hold
(função de
pesagem de
animais)
A balança possui a função integrada de pesagem de animais
(determinação do valor médio). Ela permite pesar com
precisão animais pequenos ou domésticos (carga mín. 1% do
valor máximo), apesar de não ficarem parados no prato de
pesagem.
Ö Colocar o material pesado e pressionar a tecla HOLD. O
indicador [S] começa a piscar no visor. Neste período a
balança intercepta alguns valores de medição e depois
aparece o valor médio calculado.
Ø
Ö Este valor permanece no visor até o momento duma nova
pressão da tecla HOLD. O indicador [S] debaixo da
inscrição [HOLD] se apaga, e a balança comuta-se outra
vez ao modo normal de pesagem.
Ö Ao pressionar novamente a tecla HOLD é possível repetir
esta função sempre.
A determinação do valor médio não é possível se animais forem muito ativos
(grandes oscilações de indicação).
20
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
Pesagem
mais/menos
Ö Por exemplo para controlar o peso de peças, o processo de
produção etc. Ligar a balança através da tecla [ON/OFF] e
esperar até que a indicação zero apareça no visor.
Ö Colocar o peso determinado no prato de pesagem e por
meio da tecla TARE tarar a balança até o valor zero.
Remover o peso determinado.
Ø
Ö Colocar os objetos inspecionados um após o outro no prato
de pesagem, cada desvio do peso determinado será
projetado com sinal de valor correspondente „+” e „-” (p.ex.
0,037 g).
Da mesma maneira pode-se também produzir embalagens
cujo peso é igual ao peso dado.
Ö Volta ao modo de pesagem ao clicar no botão
TARE.
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
21
9 Menu
As mudanças podem ser introduzidas só para a função (unidades de
pesagem) e (função de autodesconectante).
Ö No modo de pesagem por cerca de 3 segundos segurar a tecla TARE, até surgir
o comunicado „SETUP”, e depois „UNIT”.
Ö Pressionar a tecla HOLD até a função desejada ser projetada.
Ö Confirmar a função selecionada pressionando a tecla TARE. O ajuste atual será
projetado. Utilizando as teclas HOLD ou TARE escolher o parâmetro
desejado. Volta ao menu após pressionar a tecla HOLD.
Ö Para sair do menu e memorizar ajustes, pressionar a tecla HOLD até o
comunicado „END” ser projetado, e depois confirmar através da tecla TARE. A
balança será automaticamente comutada de volta para o modo de pesagem.
Navegação:
Não documentado
Não documentado
Ajustes de fábrica estão marcados por *.
22
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
10 Conservação, manutenção em bom estado, utilização
10.1 Limpeza
O equipamento deverá ser desligado da fonte de alimentação antes de iniciar-se a
limpeza.
Não utilizar nenhuns produtos de limpeza agressivos (p.ex. solventes etc), mas
limpar o equipamento somente com um pano humedecido levemente com um
saponáceo. Deve-se prestar atenção para que o líquido não atinja o interior do
aparelho, e após a limpeza secar a balança passando um pano macio e seco.
Restos de ensaios soltos, pós e poeiras pode-se remover cuidadosamente com um
pincel ou aspirador de mão.
O material pesado que tiver se espalhado deverá ser imediatamente removido.
10.2 Conservação, manutenção em bom estado
O equipamento pode ser operado e conservado somente por funcionários treinados
e autorizados pela firma KERN.
Ele deve ser desligado da rede antes de aberto.
10.3 Utilização
A utilização de embalagem e equipamento deve ser feita de acordo com as leis da
região ou país obrigatórias no local de exploração do equipamento.
11 Comunicados de erros / auxílio em caso de pequenas avarias
Comunicado de
erros
LO
ERRE
ErrEd
Err
ErrL
A capacidade da pilha esgotada
Erro da memória EEPROM do
visor
Erro da memória EEPROM
Sobrecarga
Ultrapassagem do valor mínimo
do peso mínimo
Função
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
23
Em caso de interferência no processo do programa da balança, deve-se desligá-la e
desconectá-la da rede por um momento. Em seguida deve-se recomeçar o processo
de pesagem.
Ajuda:
InterferênciaPossível causa
Indicação de peso não está
iluminada.
Indicação de peso modifica-se
freqüentemente.
O resultado da pesagem está
evidentemente errado.
•
A balança está desligada.
• Interrupção da ligação com a rede (cabo
de alimentação não plugado ou
danificado).
• Queda de tensão na rede.
•
Correnteza ou movimento de vento.
• Vibrações de mesa / piso.
• Contato do prato de pesagem com
corpos estranhos.
• Campos eletromagnéticos/cargas
estáticas (escolha outro lugar de
instalação da balança. Caso seja
possível, desligue o aparelho causador
da interferência)
•
O visor da balança não está zerado.
• Ajustamento incorreto.
• A balança não está colocada em linha
reta.
• Há fortes oscilações de temperatura.
• Campos eletromagnéticos/cargas
estáticas (escolha outro lugar de
instalação da balança. Caso seja
possível, desligue o aparelho causador
da interferência)
Em caso de surgimento de outros comunicados de erros, desligue e novamente ligue
a balança. Caso o comunicado de erro continue surgindo, informe o fabricante.
24
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.