Kern EOB 15K5, EOB 35K10, EOB 60K20, EOB 60K20L, EOB 150K50 User guide [pt]

...
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com
Tel.: +49-[0]7433- 9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
KERN EOB / EOE_L / EOE_XL / EOS
Versão 3.0 07/2010 P
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
P
KERN EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS
Versão 3.0 07/2010
Instrução de uso Balanças de plataforma/ Balanças de chão
Índice
1 Dados técnicos .............................................................................................. 4
2 Revisão dos equipamentos .......................................................................... 9
2.1 Revisão do visor.......................................................................................................11
2.2 Revisão do teclado...................................................................................................11
3 Indicações básicas (informações gerais) .................................................. 12
3.1 Uso adequado...........................................................................................................12
3.2 Uso inadequado........................................................................................................12
3.3 Garantia ..................................................................................................................... 12
3.4 Inspeção sobre os meios de controle ....................................................................13
4 Indicações básicas de segurança .............................................................. 13
4.1 Seguimento das indicações contidas na instrução de uso .................................13
4.2 Treinamento do pessoal ..........................................................................................13
5 Transporte e armazenagem ........................................................................ 13
5.1 Controle à recepção .................................................................................................13
5.2 Embalagem / transporte de retorno........................................................................13
6 Desembalagem, montagem e colocação em uso...................................... 14
6.1 Locais de montagem e exploração.........................................................................14
6.2 Desembalagem e montagem ...................................................................................14
6.2.1 Extensão de fornecimento / acessórios de série ..................................................................... 15
6.2.2 Sugestões de montagem relativas à utilização de suporte de parede .................................... 15
6.3 Tomada de rede ........................................................................................................ 16
6.4 Funcionamento a pilhas ..........................................................................................16
6.5 Primeira colocação em uso .....................................................................................16
7 Ajustar .......................................................................................................... 17
8 Exploração ................................................................................................... 18
2
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
Ligar.......................................................................................................................................18
Desligar .................................................................................................................................18
Pesagem................................................................................................................................18
Comutaçăo de unidades de pesagem ............................................................................... 18
Tarar ......................................................................................................................................19
Função Hold (função de pesagem de animais) .................................................................20
Pesagem mais/menos..........................................................................................................21
9 Menu ............................................................................................................. 22
10 Conservação, manutenção em bom estado, utilização............................ 23
10.1 Limpeza .....................................................................................................................23
10.2 Conservação, manutenção em bom estado ..........................................................23
10.3 Utilização...................................................................................................................23
11 Comunicados de erros / auxílio em caso de pequenas avarias .............. 23
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
3

1 Dados técnicos

Modelos KERN EOB
KERN
Precisão de leitura (d) 5 g 10 g 20 g 20 g
EOB
15K5
EOB
35K10
EOB
60K20
EOB
60K20L
Gama de pesagem (Máx.)
Reprodutibilidade 5 g 10 g 20 g 20 g
Linearidade ± 10 g ± 20 g ± 40 g ± 40 g
Peso de calibração recomendado, não acrescentado (classe)
Tempo de aumento do sinal (típico)
Tempo de aquecimento 10 min
Tensão de entrada 220 V – 240 V AC 50 Hz
Tensão secundária do transformador
Bateria 6 x 1,5 V AA (= 9 V)
15 kg 35 kg 60 kg 60 kg
10 kg
(M2)
20 kg
(M2)
9 V, 100 mA
2,5 s
40 kg
(M2)
40 kg
(M2)
Autonomia da pilha 220 h
Auto-Off 3 min
Unidades de pesagem kg, lb
Temperatura ambiente +10°C…+35°C
Humidade do ar máx. 80% (sem condensação)
Visor
(L x P x A) mm
Comprimento do cabo do visor
Superfície de pesagem mm
Peso kg (líquido) 4,2 13,5
180 cm 180 cm 180 cm 270 cm
314,5 x 304,5 550 x 550
210 x 110 x 45
4
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
KERN
EOB
150K50
EOB
150K50L
EOB
150K50XL
Precisão de leitura (d) 50 g 50 g 50 g
Gama de pesagem (Máx.)
150 kg 150 kg 150 kg
Reprodutibilidade 50 g 50 g 50 g
Linearidade ± 100 g ± 100 g ± 100 g
Peso de calibração recomendado, não acrescentado (classe)
Tempo de aumento do sinal (típico)
100 kg
(M2)
100 kg
(M2)
2,5 s
100 kg
(M2)
Tempo de aquecimento 10 min
Tensão de entrada 220 V – 240 V AC 50 Hz
Tensão secundária do transformador
9 V, 100 mA
Bateria 6 x 1,5 V AA (= 9 V)
Autonomia da pilha 220 h
Auto-Off 3 min
Unidades de pesagem kg, lb
Temperatura ambiente
+10°C…+35°C
Humidade do ar máx. 80% (sem condensação)
Visor
(L x P x A) mm
Comprimento do cabo do visor
Superfície de pesagem mm
210 x 110 x 45 210 x 110 x 45 210 x 110 x 45
180 cm 270 cm 270 cm
314,5 x 304,5 550 x 550 945 x 505
Peso kg (líquido) 4,2 13,5 19,5
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
5
KERN
EOB
300K100A
EOB
300K100L
EOB
300K100XL
Precisão de leitura (d) 100 g 100 g 100 g
Gama de pesagem (Máx.)
300 kg 300 kg 300 kg
Reprodutibilidade 100 g 100 g 100 g
Linearidade ± 200 g ± 200 g ± 200 g
Peso de calibração recomendado, não acrescentado (classe)
Tempo de aumento do sinal (típico)
200 kg
(M2)
200 kg
(M2)
2,5 s
200 kg
(M2)
Tempo de aquecimento 10 min
Tensão de entrada 220 V – 240 V AC 50 Hz
Tensão secundária do transformador
9 V, 100 mA
Pilha (opcional) 6 x 1,5 V AA (= 9 V)
Autonomia da pilha 220 h
Auto-Off 3 min
Unidades de pesagem kg, lb
Temperatura ambiente
+10°C…+35°C
Humidade do ar máx. 80% (sem condensação)
Visor
(L x P x A) mm
Comprimento do cabo do visor
Superfície de pesagem mm
180 cm 270 cm 270 cm
314,5 x 304,5 550 x 550 945 x 505
210 x 110 x 45
Peso kg (líquido) 4,2 13,5 19,5
6
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
Modelos KERN EOE
KERN
EOE
150K50L
EOE
150K50XL
EOE
300K100L
EOE
300K100XL
Precisão de leitura (d) 50 g 50 g 100 g 100 g
Gama de pesagem (Máx.)
150 kg 150 kg 300 kg 300 kg
Reprodutibilidade 50 g 50 g 100 g 100 g
Linearidade ± 100 g ± 100 g ± 200 g ± 200 g
Peso de calibração recomendado, não acrescentado (classe)
Tempo de aumento do sinal (típico)
100 kg
(M2)
100 kg
(M2)
2,5 s
200 kg
(M2)
200 kg
(M2)
Tempo de aquecimento 10 min
Tensão de entrada 220 V – 240 V AC 50 Hz
Tensão secundária do transformador
9 V, 100 mA
Pilha (opcional) 6 x 1,5 V AA (= 9 V)
Autonomia da pilha 220 h
Auto-Off 3 min
Unidades de pesagem kg, lb
Temperatura ambiente +10°C…+35°C
Humidade do ar máx. 80% (sem condensação)
Visor
(L x P x A) mm
Comprimento do cabo do visor
Superfície de pesagem mm
505 x 505 945 x 505 505 x 505 945 x 505
210 x 110 x 45
270 cm
Peso kg (líquido) 12,5 19,5 12,5 19,5
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
7
Modelos KERN EOS
KERN
EOS
150K50XL
EOS
300K100XL
Precisão de leitura (d) 50 g 100 g
Gama de pesagem (Máx.)
150 kg 300 kg
Reprodutibilidade 50 g 100 g
Linearidade ± 100 g ± 200 g
Peso de calibração recomendado, não acrescentado (classe)
Tempo de aumento do sinal (típico)
100 kg
(M2)
200 kg
(M2)
2,5 s
Tempo de aquecimento 10 min
Tensão de entrada 220 V – 240 V AC 50 Hz
Tensão secundária do transformador
9 V, 100 mA
Pilha (opcional) 6 x 1,5 V AA (= 9 V)
Autonomia da pilha 220 h
Auto-Off 3 min
Unidades de pesagem kg, lb
Temperatura ambiente +10°C…+35°C
Humidade do ar máx. 80% (sem condensação)
Visor
(L x P x A) mm
Comprimento do cabo do visor
Superfície de pesagem mm
900 x 550 900 x 550
210 x 110 x 45
270 cm
Peso kg (líquido) 18,8 18,8
8
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030

2 Revisão dos equipamentos

Modelos EOB
Prato de pesagem em aço inox
Modelos EOE
Pratos de pesagem, aço pintado
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
9
Modelos EOS
Prato de pesagem em aço inox
Esteira de borracha antiderrapante
Transporte confortável por meio de 2 rolos e 1 punho
10
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030

2.1 Revisão do visor

No. Descrição
Visualiza-se quando a capacidade da pilha está quase esgotada.
1
Mostrador zero da balança:
2
Se, apesar do prato de pesagem estar sem carga, na balança não aparecer exatamente o valor zero, pressionar a tecla TARE. Após um breve momento de espera a balança será novamente zerada.
Indicador de estabilização:
3
Caso no visor estiver projetado o indicador de estabilização [o], a balança encontra-se estável. O indicador [o] desaparece se estiver instável.
Função Hold / função de pesagem de animais ativa, ver cap. 9
4
Unidade de peso [kg ' lb], ver cap. 8 „Comutação das unidades de pesagem”
5
O valor da tara memorizado, ver cap. 8 „Tarar”
6

2.2 Revisão do teclado

Tecla Função
Ligar/desligar a balança
Função Hold / função de pesagem de animais
Tarar a balança
Comutaçăo de unidades de pesagem
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
11

3 Indicações básicas (informações gerais)

3.1 Uso adequado

A balança que você adquiriu serve para a determinação de peso (valor de pesagem) do material pesado. Deve ser tratada como „balança não-autônoma”, isto é, os objetos pesados devem ser colocados manual e cuidadosamente no centro do prato de pesagem. O valor de pesagem poderá ser lido quando estiver estável.

3.2 Uso inadequado

A balança não é destinada para pesagem dinâmica, quando pequenas quantidades do material pesado estão tirados ou adicionados. Devido à existência de “compensação da estabilização” a balança poderia projetar resultados errôneos de pesagem! (Exemplo: vazamento lento de líquido do recipiente que se encontra sobre a balança). O prato de pesagem não pode sofrer sobrecarga prolongadamente. Isto pode acarretar danificação do mecanismo de medição.
Evitar completamente golpes e sobrecargas acima do valor máximo (máx.) dado, diminuindo o valor de tara já existente. Isto poderia danificar a balança. Jamais fazer uso da balança em locais onde haja risco de explosão. A produção em série não possui proteção anti-explosão. Jamais realizar modificações na construção da balança. Isto pode causar resultados de pesagem errôneos, violação das condições técnicas de segurança, bem como destruição do equipamento. A balança pode ser usada somente de acordo com as determinações expostas. Outros modos de uso / áreas de aplicação dependem da permissão por escrito por parte da empresa KERN.

3.3 Garantia

A garantia expira em caso de:
não observação de nossas determinações contidas na instrução de uso;
uso em desacordo com as devidas aplicações;
modificações ou abertura do equipamento;
danificação mecânica ou causada por efeitos externos, líquidos, desgaste
natural;
regulagem imprópria ou instalação elétrica incorreta;
sobrecarga do mecanismo de medição.
12
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030

3.4 Inspeção sobre os meios de controle

Dentro do sistema de garantia de qualidade deve-se em espaços de tempo regulares verificar as propriedades técnicas de medição da balança e eventualmente do peso de controlo metrológico disponível. Neste sentido, um usuário responsável deve determinar espaços de tempo correspondentes, bem como a espécie e âmbito de tais controles. As informações relativas à inspeção sobre os meios de controle, tais como balanças, como também os pesos de controlo metrológico indispensáveis estão a disposição no sítio da empresa KERN (www.kern-sohn.com). Os pesos de controlo metrológico e as balanças podem ser calibradas de forma rápida e barata num laboratório de calibração com crédito DKD (Deutsche Kalibrierdienst) da empresa KERN (restabelecimento das normas vigentes em determinado país).

4 Indicações básicas de segurança

4.1 Seguimento das indicações contidas na instrução de uso

Antes de regular e colocar em funcionamento a balança, deve-se ler com muita atenção a presente instrução de uso, mesmo no caso de você já possuir experiência com balanças da empresa KERN.

4.2 Treinamento do pessoal

O equipamento pode ser usado e conservado somente por operadores treinados.

5 Transporte e armazenagem

5.1 Controle à recepção

Deve-se imediatamente ao recebimento do pacote conferir se existem danos visíveis, sendo o mesmo feito após a desembalagem do dispositivo.

5.2 Embalagem / transporte de retorno

Ö Todas as peças da embalagem original deverão ser
guardadas para a eventualidade de um envio de retorno.
Ö Para o transporte de retorno deve-se utilizar só a
embalagem original.
Ö Antes do envio deverão ser desligadas todas as peças
soltas/móveis e os cabos.
Ö Devem ser montados novamente os dispositivos de
segurança no transporte, se existirem.
Ö Todas as peças, p. ex. a proteção contra o vento em vidro,
prato de pesagem, transformador etc., devem ser protegidas contra deslizamentos e danificações.
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
13

6 Desembalagem, montagem e colocação em uso

6.1 Locais de montagem e exploração

As balanças foram fabricadas de modo que, em condições normais de exploração, sejam obtidos resultados de pesagem idôneos. A escolha de um local adequado para a balança garante sua operação rápida e precisa.
Por isto também, ao escolher um local para a instalação, sejam observados os seguintes critérios:
instalar a balança numa área estável e plana;
evitar temperaturas extremas, como também oscilações de temperatura que
podem surgir p.ex. próximo a aquecedores ou em locais expostos diretamente à ação dos raios solares;
proteger contra a ação direta de correntezas de vento causada pela permanência de portas e janelas abertas;
evitar golpes durante a pesagem;
proteger a balança da ação de alta humidade do ar, vapores e poeira;
não colocar o equipamento sob a ação por tempo prolongado de forte
humidade. Uma humidificação imprópria (condensação da humidade do ar no dispositivo) poderá surgir, se o equipamento em estado frio for colocado num local significativamente mais quente. Neste caso, o equipamento deverá permanecer por aproximadamente 2 horas desligado da rede, para que haja uma devida aclimatização ao meio.
evitar cargas estáticas oriundas do material pesado, recipiente da balança e proteção contra o vento.
Em caso de surgimento de campos eletromagnéticos, cargas estáticas, como também carregamento elétrico instável, podem ocorrer consideráveis erros nos resultados da pesagem. Deve-se então mudar a localização da balança.

6.2 Desembalagem e montagem

Abrir a embalagem, retirar o aparelho e acessórios. Verificar se todas as peças pertencentes à extensão de fornecimento estão disponíveis e sem defeitos. Instalar a balança de tal modo que o prato de pesagem fique na posição horizontal. Instalar o visor de tal modo para que seja facilmente acessível e bem legível.
14
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030

6.2.1 Extensão de fornecimento / acessórios de série

Plataforma e visor, (ver cap. 2)
4 x pezinhos (com exceção da plataforma com medidas 314,5 x 304,5 cm)
Transformador
Suporte de parede (com parafusos de fixação)
Instrução de uso

6.2.2 Sugestões de montagem relativas à utilização de suporte de parede

EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
15

6.3 Tomada de rede

A alimentação elétrica realiza-se através do transformador externo. O valor da tensão impresso no transformador deve estar de acordo com a tensão local. Deve-se usar somente transformadores originais da firma KERN. A utilização de outros produtos depende da aprovação da firma KERN.

6.4 Funcionamento a pilhas

Remover a tampa da bateria de trás do visor e ligar 6 pilhas 1,5 V. Colocar novamente a tampa do compartimento. Para poupar a pilha, a balança desligar-se-á automaticamente 3 minutos após o encerramento da pesagem. Outros tempos de desligamento podem ser acertados no menu (função „A.OFF”), (ver cap. 9). Se as pilhas estão esgotadas, o símbolo da pilha fica visível (ver cap. 2.1). Desligar a balança e imediatamente trocar as pilhas. Se a balança não será utilizada por um tempo prolongado, retirar as pilhas e guardá­las separadamente. O líquido vazado do interior da bateria poderia danificar a balança.

6.5 Primeira colocação em uso

Desejando obter resultados de pesagem precisos através de balanças eletrônicas, deve-se-lhes garantir correspondente temperatura de trabalho (veja “Tempo de aquecimento”, cap. 1). Durante o aquecimento, a balança deve ser alimentada eletricamente (tomada de rede, pilhas).
A precisão da balança depende da aceleração gravitacional local. Seguir rigorosamente as instruções contidas no capítulo „Ajustar”.
16
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030

7 Ajustar

Pelo fato da aceleração gravitacional não ser igual em cada lugar da Terra, cada balança deve ser adaptada – de acordo com o princípio de pesagem resultante das bases da física – à aceleração reinante no local de instalação da balança (somente se a balança não tiver sido calibrada de fábrica no local de instalação). Tal processo de ajustar deve ser efetuado antes da primeira colocação em uso, após cada mudança de localização da balança, como também em caso de oscilação da temperatura ambiente. Para a obtenção de valores de medição precisos, é recomendável adicionalmente ajustar a balança ciclicamente também no modo de pesagem. Cuidar para que as condições ambientais estejam estáveis. Garantir o tempo de aquecimento exigido (veja cap. 1) para estabilizar a balança.
Ö No modo de pesagem pressionar e segurar a tecla UNIT, até o comunicado
CAL” ser projetado no visor, e depois — o valor do peso de calibração requerido. O comunicado „LOAd” projeta-se alternadamente.
Ö
Ö Colocar com cuidado o peso de calibração requerido (veja a Tabela 1 „Dados
técnicos”) no centro do prato de pesagem. Apertar o botão TARE, o ajustamento foi iniciado.
Ö Esperar até que apareça o indicador de estabilização, assim o ajustamento foi
terminado. Após finalizar o ajustamento com sucesso, a balança será de volta ligada automaticamente no modo de pesagem e o valor do peso de calibração será projetado.
Ö Remover o peso de calibração.
Ö
Ù
Exemplo
Em caso de erro do ajustamento ou peso de calibração incorreto, o comunicado de erro será projetado no visor. Remover o peso de calibração e repetir o processo de ajustamento. Guardar o peso de calibração junto da balança. No caso de aplicações importantes em relação à qualidade, é recomendável controlar diariamente a precisão da balança.
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
17

8 Exploração

Ligar

Desligar

Ö Apertar o botão ON/OFF.
O autodiagnóstico da balança está sendo realizado. A balança está pronta para a pesagem logo após a projeção da indicação de peso.
Se, apesar do prato de pesagem estar sem carga, na balança não aparecer exatamente o valor zero, pressionar a tecla TARE. Após um breve momento de espera a balança será novamente zerada.
Ö Apertar o botão ON/OFF, o visor apagar-se-á.

Pesagem

Comutaçăo de unidades de pesagem

Ö Pôr o material pesado.
Ö Aguardar a projeção do indicador de estabilização.
Ö Ler o resultado da pesagem.
Ö A pressão da tecla UNIT permite projetar o resultado da
pesagem em outra unidade [kg ' lb].
Conversão de unidades: 1 kg = 2,20462 lb
18
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030

Tarar

Ö Colocar o recipiente de pesagem vazio, o peso do
recipiente de pesagem será mostrado.
Ö Pressionar a tecla TARE, esperar pela projeção da
indicação zero. Debaixo da inscrição [NET] projeta-se o indicador [S]. O peso da tara permanece memorizado até ser cancelado.
Ø
Ö Pesar o material, o peso líquido será projetado.
Cancelamento da tara
O processo de tarar pode ser repetido qualquer número de vezes, por exemplo ao pesar alguns ingredientes da mistura (pesagem cumulativa). O limite é alcançado no momento de esgotamento da gama completa de pesagem.
Retirado o recipiente de pesagem, seu peso é indicado como valor negativo.
O peso da tara permanece memorizado até ser cancelado.
Ö Descarregar a balança e pressionar a tecla TARE, esperar
pela projeção da indicação zero.
Ø
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
19

Função Hold (função de pesagem de animais)

A balança possui a função integrada de pesagem de animais (determinação do valor médio). Ela permite pesar com precisão animais pequenos ou domésticos (carga mín. 1% do valor máximo), apesar de não ficarem parados no prato de pesagem.
Ö Colocar o material pesado e pressionar a tecla HOLD. O
indicador [S] começa a piscar no visor. Neste período a balança intercepta alguns valores de medição e depois aparece o valor médio calculado.
Ø
Ö Este valor permanece no visor até o momento duma nova
pressão da tecla HOLD. O indicador [S] debaixo da inscrição [HOLD] se apaga, e a balança comuta-se outra vez ao modo normal de pesagem.
Ö Ao pressionar novamente a tecla HOLD é possível repetir
esta função sempre.
A determinação do valor médio não é possível se animais forem muito ativos (grandes oscilações de indicação).
20
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030

Pesagem mais/menos

Ö Por exemplo para controlar o peso de peças, o processo de
produção etc. Ligar a balança através da tecla [ON/OFF] e esperar até que a indicação zero apareça no visor.
Ö Colocar o peso determinado no prato de pesagem e por
meio da tecla TARE tarar a balança até o valor zero. Remover o peso determinado.
Ø
Ö Colocar os objetos inspecionados um após o outro no prato
de pesagem, cada desvio do peso determinado será projetado com sinal de valor correspondente „+” e „-” (p.ex. 0,037 g).
Da mesma maneira pode-se também produzir embalagens cujo peso é igual ao peso dado.
Ö Volta ao modo de pesagem ao clicar no botão
TARE.
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
21

9 Menu

As mudanças podem ser introduzidas só para a função (unidades de pesagem) e (função de autodesconectante).
Ö No modo de pesagem por cerca de 3 segundos segurar a tecla TARE, até surgir
o comunicado „SETUP”, e depois „UNIT”.
Ö Pressionar a tecla HOLD até a função desejada ser projetada.
Ö Confirmar a função selecionada pressionando a tecla TARE. O ajuste atual será
projetado. Utilizando as teclas HOLD ou TARE escolher o parâmetro desejado. Volta ao menu após pressionar a tecla HOLD.
Ö Para sair do menu e memorizar ajustes, pressionar a tecla HOLD até o
comunicado „END” ser projetado, e depois confirmar através da tecla TARE. A balança será automaticamente comutada de volta para o modo de pesagem.
Navegação:
Não documentado
Não documentado
Ajustes de fábrica estão marcados por *.
22
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030

10 Conservação, manutenção em bom estado, utilização

10.1 Limpeza

O equipamento deverá ser desligado da fonte de alimentação antes de iniciar-se a limpeza.
Não utilizar nenhuns produtos de limpeza agressivos (p.ex. solventes etc), mas limpar o equipamento somente com um pano humedecido levemente com um saponáceo. Deve-se prestar atenção para que o líquido não atinja o interior do aparelho, e após a limpeza secar a balança passando um pano macio e seco. Restos de ensaios soltos, pós e poeiras pode-se remover cuidadosamente com um pincel ou aspirador de mão.
O material pesado que tiver se espalhado deverá ser imediatamente removido.

10.2 Conservação, manutenção em bom estado

O equipamento pode ser operado e conservado somente por funcionários treinados e autorizados pela firma KERN. Ele deve ser desligado da rede antes de aberto.

10.3 Utilização

A utilização de embalagem e equipamento deve ser feita de acordo com as leis da região ou país obrigatórias no local de exploração do equipamento.

11 Comunicados de erros / auxílio em caso de pequenas avarias

Comunicado de
erros
LO
ERRE
ErrEd
Err
ErrL
A capacidade da pilha esgotada
Erro da memória EEPROM do visor
Erro da memória EEPROM
Sobrecarga
Ultrapassagem do valor mínimo do peso mínimo
Função
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
23
Em caso de interferência no processo do programa da balança, deve-se desligá-la e desconectá-la da rede por um momento. Em seguida deve-se recomeçar o processo de pesagem.
Ajuda: Interferência Possível causa
Indicação de peso não está iluminada.
Indicação de peso modifica-se freqüentemente.
O resultado da pesagem está evidentemente errado.
A balança está desligada.
Interrupção da ligação com a rede (cabo de alimentação não plugado ou danificado).
Queda de tensão na rede.
Correnteza ou movimento de vento.
Vibrações de mesa / piso.
Contato do prato de pesagem com
corpos estranhos.
Campos eletromagnéticos/cargas estáticas (escolha outro lugar de instalação da balança. Caso seja possível, desligue o aparelho causador da interferência)
O visor da balança não está zerado.
Ajustamento incorreto.
A balança não está colocada em linha
reta.
Há fortes oscilações de temperatura.
Campos eletromagnéticos/cargas
estáticas (escolha outro lugar de instalação da balança. Caso seja possível, desligue o aparelho causador da interferência)
Em caso de surgimento de outros comunicados de erros, desligue e novamente ligue a balança. Caso o comunicado de erro continue surgindo, informe o fabricante.
24
EOB/EOE_L/EOE_XL/EOS-BA-p-1030
Loading...