KERN EMB-S 200-1S, EMB-S 2000-0S, EMB-S 5000-0S, EMB-S 500-1S Operating Instructions Manual

KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Betriebsanleitung Präzisionswaagen Operating instructions Precision balances
KERN EMB-S
Version 1.2
12/2016
EMB-S-BA-de-1612
Weitere Sprachversionen finden Sie online unter www.kern-sohn.com/manuals
Další jazykové verze najdete na webu pod adresou www.kern-sohn.com/manuals
Más versiones de idiomas se encuentran online bajo www.kern-sohn.com/manuals
Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals
Further language versions you will find online under www.kern-sohn.com/manuals
Trovate altre versioni di lingue online in www.kern-sohn.com/manuals
Bijkomende taalversies vindt u online op www.kern-sohn.com/manuals
Encontram-se online mais versões de línguas em www.kern-sohn.com/manuals
Inne wersje językowe znajdą Państwo na stronie www.kern-sohn.com/manuals
EMB-S-BA-d-1612
2
D
KERN EMB-S
Version 1.2 12/2016
Betriebsanleitung
Präzisionswaagen
Inhaltsverzeichnis
1 Technische Daten .......................................................................................... 3
2 Grundlegende Hinweise (Allgemeines) ....................................................... 4
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................................... 4
2.2 Sachwidrige Verwendung .......................................................................................... 4
2.3 Gewährleistung .......................................................................................................... 4
2.4 Prüfmittelüberwachung .............................................................................................. 5
3 Grundlegende Sicherheitshinweise ............................................................. 5
3.1 Hinweise in der Betriebsanleitung beachten .............................................................. 5
3.2 Ausbildung des Personals ......................................................................................... 5
4 Transport und Lagerung ............................................................................... 5
4.1 Kontrolle bei Übernahme ........................................................................................... 5
4.2 Verpackung / Rücktransport ...................................................................................... 5
5 Auspacken, Aufstellung und Inbetriebnahme ............................................. 6
5.1 Aufstellort, Einsatzort ................................................................................................. 6
5.2 Auspacken ................................................................................................................. 7
5.2.1 Aufstellen .................................................................................................................................... 7
5.2.2 Lieferumfang ............................................................................................................................... 7
5.3 Anzeigenübersicht ..................................................................................................... 7
5.4 Tastaturübersicht ....................................................................................................... 8
5.5 Transportsicherung .................................................................................................... 8
5.6 Batteriebetrieb (Standard).......................................................................................... 9
5.7 Netzanschluss (Option).............................................................................................. 9
5.8 Erstinbetriebnahme .................................................................................................... 9
5.9 Justierung .................................................................................................................10
6 Betrieb .......................................................................................................... 12
6.1 Wägen ......................................................................................................................12
6.2 Tarieren ....................................................................................................................12
6.3 Wägeeinheiten..........................................................................................................13
6.4 Zero-tracking ............................................................................................................13
6.5 AUTO-OFF-Funktion ................................................................................................14
6.6 Reset-Funktion .........................................................................................................15
7 Wartung, Instandhaltung, Entsorgung ....................................................... 15
7.1 Reinigen ...................................................................................................................15
7.2 Wartung, Instandhaltung ..........................................................................................16
7.3 Entsorgung ...............................................................................................................16
8 Kleine Pannenhilfe ....................................................................................... 17
9 Konformitätserklärung ................................................................................ 18
EMB-S-BA-d-1612
3
1 Technische Daten
KERN
EMB
200-1S
EMB
500-1S
EMB
2000-0S
EMB
5000-0S
Ablesbarkeit (d) 0,1 g 0,1 g 1 g 1 g Wägebereich (Max) 200 g 500 g 2000 g 5000 g Reproduzierbarkeit 0,01 g 0,1 g 0,01g 0,01 g Linearität ± 0,2 g ± 0,2 g ± 2 g ± 2 g
Empf. Justiergewicht nicht beigegeben ( Klasse )
200 g
(M1)
500 g
(M2)
2000 g
(M1)
5000 g
(M2)
Einschwingzeit (typisch) 2-3 sec. AUTO-OFF-Funktion
(bei Batteriebetrieb)
3 min.
Einheiten dwt, g, oz, ozt Betriebstemperatur +5°C… +35°C
Luftfeuchtigkeit max. 80 % (nicht kondensierend) Gehäuse (B x T x H) mm
145 x 205 x 45
Wägeplatte mm Ø 120 Batteriebetrieb (Standard)
2 x 1.5 V AA
Betriebsdauer: 12 h
Netzadapter (Option) 300 mA / 9 V Unterflurwägung Haken
EMB-S-BA-d-1612
4
2 Grundlegende Hinweise (Allgemeine s )
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die von Ihnen erworbene Waage dient zum Bestimmen des Wägewertes von Wäge­gut. Sie ist zur Verwendung als „nichtselbsttätige Waage“ vorgesehen, d.h. das Wä­gegut wird manuell, vorsichtig und mittig auf die Wägeplatte aufgebracht. Nach Er­reichen eines stabilen Wägewertes kann der Wägewert abgelesen werden.
2.2 Sachwidrige Verwendung
Waage nicht für dynamische Verwiegungen verwenden. Werden kleine Mengen vom Wägegut entnommen oder zugeführt, so können durch die in der Waage vorhande­ne „Stabilitätskompensation“ falsche Wägeergebnisse angezeigt werden! (Beispiel: Langsames Herausfließen von Flüssigkeiten aus einem auf der Waage befindlichen Behälter.) Keine Dauerlast auf der Wägeplatte belassen. Diese kann das Messwerk beschädi­gen. Stöße und Überlastungen der Waage über die angegebene Höchstlast (Max), ab­züglich einer eventuell bereits vorhandenen Taralast, unbedingt vermeiden. Waage könnte hierdurch beschädigt werden. Waage niemals in explosionsgefährdeten Räumen betreiben. Die Serienausführung ist nicht Ex-geschützt. Die Waage darf nicht konstruktiv verändert werden. Dies kann zu falschen W äger­gebnissen, sicherheitstechnischen Mängeln sowie der Zerstörung der Waage führen. Die Waage darf nur gemäß den beschriebenen Vorgaben eingesetzt werden. Abwei­chende Einsatzbereiche/Anwendungsgebiete sind von KERN schriftlich freizugeben.
2.3 Gewährleistung
Gewährleistung erlischt bei
- Nichtbeachten unserer Vorgaben in der Betriebsanleitung
- Verwendung außerhalb der beschriebenen Anwendungen
- Veränderung oder Öffnen des Gerätes
- mechanische Beschädigung, und Beschädigung durch Medien, Flüssigkeiten
- natürlichem Verschleiß und Abnützung
- nicht sachgemäße Aufstellung oder elektrische Installation
- Überlastung des Messwerkes
EMB-S-BA-d-1612
5
2.4 Prüfmittelüberwachung
Im Rahmen der Qualitätssicherung müssen die messtechnischen Eigenschaften der Waage und eines eventuell vorhandenen Prüfgewichtes in regelmäßigen Abständen überprüft werden. Der verantwortliche Benutzer hat hierfür ein geeignetes Intervall sowie die Art und den Umfang dieser Prüfung zu definieren. Informationen bezüglich der Prüfmittelüberwachung von Waagen sowie die hierfür notwendigen Prüfgewichte sind auf der KERN-Homepage (www.kern-sohn.com) verfügbar. In seinem akkredi­tiertem DKD-Kalibrierlaboratorium können bei KERN schnell und kostengünstig Prüf­gewichte und Waagen kalibriert werden (Rückführung auf das nationale Normal).
3 Grundlegende Sicherheitshinweis e
3.1 Hinweise in der Betriebsanleitung beachten
Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Aufstellung und Inbetriebnahme sorgfältig durch, selbst dann, wenn Sie bereits über Erfahrungen mit KERN-Waagen verfügen.
3.2 Ausbildung des Personals
Das Gerät darf nur von geschulten Mitarbeitern bedient und gepflegt werden.
4 Transport und Lagerung
4.1 Kontrolle bei Übernahme
Überprüfen Sie bitte die Verpackung sofort beim Eingang sowie das Gerät beim Auspacken auf eventuell sichtbare äußere Beschädigungen.
4.2 Verpackung / Rücktransport
Alle Teile der Originalverpackung für einen eventuell notwendigen
Rücktransport aufbewahren.
Für den Rücktransport ist nur die Originalverpackung zu verwen-
den.
Vor dem Versand alle angeschlossenen Kabel und losen / beweg-
lichen Teile trennen.
Evtl. vorgesehene Transportsicherungen wieder anbringen. Alle Teile z.B. Glaswindschutz, Wägeplatte, Netzteil etc. gegen
Verrutschen und Beschädigung sichern.
EMB-S-BA-d-1612
6
5 Auspacken, Aufstellung und Inbetriebnahme
5.1 Aufstellort, Einsatzort
Die Waagen sind so konstruiert, dass unter den üblichen Einsatzbedingungen zuver­lässige Wägeergebnisse erzielt werden. Exakt und schnell arbeiten Sie, wenn Sie den richtigen Standort für Ihre Waage wäh­len.
Beachten Sie deshalb am Aufstellort folgendes:
Waage auf eine stabile, gerade Fläche stellen; extreme W ärme sowie Temperaturschwankungen z.B. durch Aufstellen
neben der Heizung oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden;
Waage vor direktem Luftzug durch geöffnete Fenster und Türen schüt-
zen;
Erschütterungen während des Wägens vermeiden; Waage vor hoher Luftfeuchtigkeit, Dämpfen und Staub schützen; Setzen Sie das Gerät nicht über längere Zeit starker Feuchtigkeit aus.
Eine nicht erlaubte Betauung (Kondensation von Luftfeuchtigkeit am Gerät) kann auftreten, wenn ein kaltes Gerät in eine wesentlich wärme­re Umgebung gebracht wird. Akklimatisieren Sie in diesem Fall das vom Netz getrennte Gerät ca. 2 Stunden bei Raumtemperatur.
statische Aufladung von Wägegut, Wägebehälter und W indschutz ver-
meiden.
Beim Auftreten von elektromagnetischen Feldern, bei statischen Aufladungen sowie bei instabiler Stromversorgung sind große Anzeigeabweichungen (falsche Wägeer­gebnisse) möglich. Der Standort muss dann gewechselt werden.
EMB-S-BA-d-1612
7
5.2 Auspacken
Die Waage vorsichtig aus der Verpackung nehmen, Plastikhülle entfernen und die Waage am vorgesehenen Arbeitsplatz aufstellen.
5.2.1 Aufstellen
Die Waage ist so aufzustellen, dass die Wägeplatte genau waagrecht steht.
5.2.2 Lieferumfang Serienmäßiges Zubehör:
KERN EMB-S
Waage
Batterien (2 x 1,5V AA)
Betriebsanleitung
5.3 Anzeigenübersicht
1
Stabilitätsanzeige
2
Negativer Wert
3
Waage auf Null gestellt
4
Nettogewicht
5
Kapazitätsanzeige
6
Wägeeinheiten
EMB-S-BA-d-1612
8
5.4 Tastaturübersicht
Waage einschalten
Waage tarieren
Wägeeinheiten umschalten
Waage ausschalten
Justierung aufrufen (langer Tastendruck)
5.5 Transportsicherung
Vor der Inbetriebnahme Transportsicherung an der Unterseite der Waage entriegeln s. Abb. unten:
Transportsicherung
Transportsicherung verriegelt
bei Transport der Waage
Transportsicherung gelöst
im Wägebetrieb
Wurde die Transportsicherung im Wägebetrieb nicht gelöst, erscheint
bei Erreichen der Maxlast eine Fehlermeldung „E“.
EMB-S-BA-d-1612
9
5.6 Batteriebetrieb (Standard)
Batteriedeckel unter der Waagschale abnehmen. 2 x 1,5 V Batterien einlegen. Batte­riedeckel wieder einsetzen. Zur Batterieschonung schaltet die Waage 3 Minuten nach abgeschlossener Wägung automatisch ab.
Sind die Batterien verbraucht, erscheint im Display „LO“. Taste drücken und sofort Batterien wechseln. Wird die Waage längere Zeit nicht benützt, Batterien herausnehmen und getrennt aufbewahren. Auslaufen von Batterieflüssigkeit könnte die Waage beschädigen.
5.7 Netzanschluss (Option)
Die Stromversorgung erfolgt über das externe Netzgerät KERN YKA-03 (optional). Der aufgedruckte Spannungswert muss mit der örtlichen Spannung übereinstimmen. Verwenden Sie nur KERN- Originalnetzgeräte. Die Verwendung anderer Fabrikate bedarf der Zustimmung von KERN.
5.8 Erstinbetriebnahme
Eine Anwärmzeit von 3 Minuten nach dem Einschalten stabilisiert die Messwerte. Die Genauigkeit der Waage ist abhängig von der örtlichen Fallbeschleunigung.
Unbedingt die Hinweise im Kapitel „Justierung“ beachten.
EMB-S-BA-d-1612
10
5.9 Justierung
Da der Wert der Erdbeschleunigung nicht an jedem Ort der Erde gleich ist, muss jede Waage – gemäss dem zugrundeliegenden physikalischen Wägeprinzip – am Aufstellort auf die dort herrschende Erdbeschleunigung abgestimmt werden (nur wenn die Waage nicht bereits im Werk auf den Aufstellort justiert wurde). Dieser Jus­tiervorgang, muss bei der ersten Inbetriebnahme, nach jedem Standortwechsel so­wie bei Schwankungen der Umgebungstemperatur durchgeführt werden. Um genaue Messwerte zu erhalten, empfiehlt es sich zudem, die Waage auch im Wägebetrieb periodisch zu justieren.
Mit einem Justiergewicht ist die Waagengenauigkeit jederzeit überprüfbar und neu einstellbar.
Vorgehen bei der Justierung:
Stabile Umgebungsbedingungen beachten. Eine Anwärmzeit zur Stabilisierung ist erforderlich.
Waage mit einschalten
drücken und ca. 5 sec. gedrückt halten, bis im Dis-
play kurz „--------„ und danach kurz „CAL“ erscheint.
Danach wird ein interner Wert angezeigt
(Beispiel)
kurz drücken; im Display wird die Größe des Justier-
gewichtes (siehe Kap. 1, Technische. Daten) angezeigt.
(Beispiel)
Nun das Justiergewicht in die Mitte der Wägeplatte stellen. „--------„ wird kurz angezeigt, gefolgt von „F“.
EMB-S-BA-d-1612
11
Die Justierung ist erfolgt, die Waage wechselt automatisch
in den Wägemodus.
(Beispiel)
Justiergewicht abnehmen, die Justierung ist hiermit been­det.
Bei einem Justierfehler oder falschem Justiergewicht erscheint „E“. Justierung wie­derholen. Justiergewicht bei der Waage aufbewahren. Tägliche Überprüfung der Waagen­genauigkeit wird bei qualitätsrelevanten Anwendungen empfohlen.
EMB-S-BA-d-1612
12
6 Betrieb
6.1 Wägen
Waage mit
einschalten. Die Waage führt einen
Selbsttest durch und wechselt dann zur Nullanzeige.
Ist das Wägegut schwerer als der Wägebereich, erscheint im Display „E“ (=Überlast).
Die Waage wird durch Drücken der Taste ausge­schaltet.
Es erscheint kurz „oFF“ in der Anzeige, danach
schaltet sich die Waage automatisch aus.
6.2 Tarieren
Im Wägemodus
Taragefäß auf die Waagschale stellen
und drücken. Die Anzeige geht auf „0“
, das Gewicht
des Gefäßes ist nun intern gespeichert.
(Beispiel)
Wägegut auflegen, Meßwert ablesen.
(Beispiel)
Drückt man nach Abschluß des Wägevorganges wieder Taste , erscheint erneut „0“ im Display.
Der Tariervorgang kann beliebige Male wiederholt werden, beispielsweise beim Ein­wiegen von mehreren Komponenten zu einer Mischung (Zuwiegen).
Die Grenze ist dann erreicht, wenn der gesamte Wägebereich belegt ist. Nach Abnehmen des Taragefäßes erscheint das Gesamtgewicht als Minus-Anzeige.
EMB-S-BA-d-1612
13
6.3 Wägeeinheiten
Die Waage kann unterschiedliche Einheiten anzeigen . Die Umschaltung erfolgt über die -Taste. Bei belasteter Wägeplatte – Taste gedrückt halten, nach einigen Sekunden
wechselt die Einheit.
Display-
anzeige
Umrechnungsfaktor
1 g =
Gramm *
g
1.
Unze
oz
0.035273962
Troy Unze
ozt
0.032150747
Pennyweight
dwt
0.643014931
6.4 Zero-tracking
Mit der Auto-Zero-Funktion werden kleine Gewichtsschwankungen automatisch ta­riert. Werden kleine Mengen vom Wägegut entnommen oder zugeführt, so können durch die in der Waage vorhandene „Stabilitätskompensation“ falsche Wägeergebnisse angezeigt werden! (Beispiel: Langsames Herausfließen von Flüssigkeiten aus einem auf der Waage befindlichen Behälter). Bei Dosierungen mit kleinen Gewichtsschwankungen empfiehlt es sich daher, diese Funktion auszuschalten. Bei ausgeschaltetem Zero-Tracking wird die Waagenanzeige jedoch unruhiger.
Zero-Tracking aktivieren/deaktivieren:
Bei ausgeschalteter Waage die OFF-Taste drücken und gedrückt halten OFF -Taste nicht loslassen. ON/TARE-Taste ebenfalls drücken und gedrückt hal-
ten
OFF -Taste kurz loslassen und wieder erneut drücken  im Display erscheint „AF Beide Tasten loslassen. Die Waage befindet sich im Menü. Mit der ON/TARE-Taste “tr” auswählen Mit der OFF -Taste bestätigen. In der Anzeige erscheint die aktuelle Einstellung.
EMB-S-BA-d-1612
14
Mit der ON/TARE-Taste kann nun zwischen folgenden Einstellungen ausgewählt
werden:
Anzeige
Einstellung
„tr Y“
Auto-Zero eingeschaltet
„tr n“
Auto-Zero ausgeschaltet
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OFF-Taste. Nach kurzer Zeit kehrt die Waa-
ge automatisch in den Wägemodus zurück.
6.5 AUTO-OFF-Funktion
Für den Batteriebetrieb verfügt die Waage über eine automatische Abschaltfunktion, die im Menü aktiviert oder deaktiviert werden kann. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Bei ausgeschalteter Waage die OFF-Taste drücken und gedrückt halten OFF-Taste nicht loslassen. ON/TARE-Taste ebenfalls drücken und gedrückt hal-
ten
OFF-Taste kurz loslassen und erneut kurz drücken  im Display erscheint „AF Mit der OFF-Taste bestätigen Mit der ON/TARE-Taste kann nun zwischen folgenden Einstellungen ausgewählt
werden:
Anzeige
Einstellung
„AF Y“
Zur Batterieschonung schaltet die Waage 3 Minuten nach abgeschlossener Wägung automatisch ab
„AF n“
Dauerbetrieb
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OFF-Taste. Nach kurzer Zeit kehrt die Waa-
ge automatisch in den Wägemodus zurück.
EMB-S-BA-d-1612
15
6.6 Reset-Funktion
Rücksetzung des Menüs auf Werkseinstellungen.
Bei ausgeschalteter Waage die OFF-Taste drücken und gedrückt halten OFF-Taste nicht loslassen. ON/TARE-Taste ebenfalls drücken und gedrückt hal-
ten
OFF -Taste kurz loslassen und erneut kurz drücken  im Display erscheint “AF” erscheint Beide Tasten loslassen. Die Waage befindet sich im Menü. Mit der ON/TARE-Taste “rSt” auswählen Mit der OFF-Taste bestätigen. In der Anzeige erscheint die aktuelle Einstellung. Mit der ON/TARE-Taste kann nun zwischen folgenden Einstellungen ausgewählt
werden:
Anzeige
Einstellung
„rst Y“
Rücksetzung des Menüs auf Werkseinstellungen.
„rst n“
Keine Rücksetzung des Menüs auf Werkseinstellungen.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OFF-Taste. Nach kurzer Zeit kehrt die Waa-
ge automatisch in den Wägemodus zurück.
7 Wartung, Instandhaltung, Entsorgung
7.1 Reinigen
Vor der Reinigung trennen Sie das Gerät bitte von der Betriebsspannung.
Benutzen Sie bitte keine aggressiven Reinigungsmittel (Lösungsmittel o.ä.), sondern nur ein mit milder Seifenlauge angefeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt und reiben Sie mit einem trockenen, weichen Tuch nach. Lose Probenreste/Pulver können vorsichtig mit einem Pinsel oder Handstaubsauger entfernt werden. Verschüttetes Wägegut sofort entfernen.
EMB-S-BA-d-1612
16
7.2 Wartung, Instandhaltung
Das Gerät darf nur von geschulten und von KERN autorisierten Servicetechnikern geöffnet werden. Vor dem Öffnen vom Netz trennen.
7.3 Entsorgung
Die Entsorgung von Verpackung und Gerät ist vom Betreiber nach gültigem nationa­lem oder regionalem Recht des Benutzerortes durchzuführen.
Hinweis gemäß Batteri everordnung – BattV
Nur gültig für Deutschland!
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien und Akkus sind wir als Händler gemäß Batterieverordnung verpflichtet, Endverbraucher auf folgendes hinzuweisen:
Endverbraucher sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien/Akkus gesetzlich ver­pflichtet. Batterien
/Akkus können nach Gebrauch in kommunalen Sammelstellen
oder im Handel zurückgegeben werden. Dabei muss das übliche Gebrauchsende der Batterien/Akkus erreicht sein, ansons-
ten muss Vorsorge gegen Kurzschluss getroffen werden.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit einem Zeichen, bestehend aus einer durch-
gestrichenen Mülltonne und dem chemisc hen Symbol (Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, oder Pb = Blei) des für die Einstufung als schadstoffhaltig aus-
schlaggebenden Schwermetalls versehen.
 Schadstoffarme Batterien nur mit einer durchgestrichenen Mülltonne.
Die Rückgabemöglichkeit beschränkt sich auf Batterien der Art, die wir in unserem
Sortiment führen oder geführt haben, sowie auf die Menge, deren sich Endverbrau-
cher üblicherweise entledigen.
EMB-S-BA-d-1612
17
8 Kleine Pannenhilf e
Bei einer Störung im Programmablauf sollte die Waage kurz ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Der Wägevorgang muss dann wieder von vorne begonnen werden.
Hilfe:
Störung Mögliche Ursache
Die Gewichtsanzeige leuchtet nicht.
Die Waage ist nicht eingeschaltet.
Die Batterien sind falsch eingelegt
oder leer.
Es sind keine Batterien eingelegt.
Die Verbindung zum Netz ist unter-
brochen (Netzkabel nicht einge­steckt/defekt).
Die Netzspannung ist ausgefallen.
Die Gewichtsanzeige ändert sich
Luftzug/Luftbewegungen
fortwährend
Vibrationen des Tisches/Bodens
Die Wägeplatte hat Berührung mit
Fremdkörpern.
Elektromagnetische Felder/ Statische Aufladung (anderen Aufstellungsort wählen/ falls möglich, störendes Gerät ausschalten)
Das Wägeergebnis ist offensichtlich falsch
Die Waagenanzeige steht nicht auf Null
Die Justierung stimmt nicht mehr.
Es herrschen starke Temperatur-
schwankungen.
Elektromagnetische Felder/ Statische Aufladung (anderen Aufstellungsort
wählen/ falls möglich, störendes Gerät
ausschalten)
Beim Auftreten anderer Fehlermeldungen Waage aus- und nochmals einschalten. Bleibt die Fehlermeldung erhalten, Hersteller benachrichtigen.
EMB-S-BA-d-1612
18
9 Konformitätserklärung
Die aktuelle EG/EU-Konformitätserklärung finden Sie online unter:
www.kern-sohn.com/ce
Bei geeichten Waagen (= konformitätsbewerteten W aagen)
ist die
Konformitätserklärung im Lieferumfang ent ha lt en.
EMB-S-BA-e-1612
2
GB
KERN EMB-S
Version 1.2 12/2016
Operating instructions
Precision balances
Contents
1 Technical data ................................................................................................ 3
2 Basic Information (General ) .......................................................................... 4
2.1 Intended use .............................................................................................................. 4
2.2 Improper Use ............................................................................................................. 4
2.3 Warranty .................................................................................................................... 4
2.4 Monitoring of Test Resources .................................................................................... 5
3 Basic Safety Precauti on s .............................................................................. 5
3.1 Pay attention to the instructions in the Operation Manual .......................................... 5
3.2 Personnel training ...................................................................................................... 5
4 Transport and storage ................................................................................... 5
4.1 Testing upon acceptance ........................................................................................... 5
4.2 Packaging / return transport ....................................................................................... 5
5 Unpacking, Setup and Commissioning ....................................................... 6
5.1 Installation Site, Location of Use ................................................................................ 6
5.2 Unpacking .................................................................................................................. 7
5.2.1 Placing ........................................................................................................................................ 7
5.2.2 Scope of delivery ........................................................................................................................ 7
5.3 Overview of display .................................................................................................... 7
5.4 Keyboard overview .................................................................................................... 8
5.5 Transport Securing .................................................................................................... 8
5.6 Battery operation (Standard) ...................................................................................... 9
5.7 Mains connection (option) .......................................................................................... 9
5.8 Initial Commissioning ................................................................................................. 9
5.9 Adjustment ................................................................................................................10
6 Operation ...................................................................................................... 12
6.1 Weighing ...................................................................................................................12
6.2 Taring .......................................................................................................................12
6.3 Weighing Units..........................................................................................................13
6.4 Zero-Tracking ...........................................................................................................13
6.5 AUTO OFF function ..................................................................................................14
6.6 Reset function ...........................................................................................................15
7 Servicing, maintenance, disposal .............................................................. 15
7.1 Cleaning ...................................................................................................................15
7.2 Servicing, maintenance .............................................................................................16
7.3 Disposal ....................................................................................................................16
8 Instant help ................................................................................................... 17
9 Declaration of Conformity ........................................................................... 18
EMB-S-BA-e-1612
3
1 Technical data
KERN
EMB
200-1S
EMB
500-1S
EMB
2000-0S
EMB
5000-0S
Readability (d) 0,1 g 0,1 g 1 g 1 g Weighing range (max) 200 g 500 g 2000 g 5000 g Reproducibility 0.01 g 0.1 g 0.01g 0.01 g Linearity ± 0.2 g ± 0.2 g ± 2 g ± 2 g
Recommended adjustment weight, not added (class)
200 g
(M1)
500 g
( M2 )
2000 g
(M1)
5000 g
( M2 )
Stabilization time (typical) 2-3 sec. AUTO-OFF-function
(With battery operation)
3 min.
Units dwt, g, oz, ozt Operating temperature +5°C… +35°C
Humidity of air max. 80 % (not condensing) Housing (B x D x H) mm
145 x 205 x 45
Weighing plate mm Ø 120 Battery operation (Standard)
2 x 1.5 V AA
Operating period: 12 h
Mains adapter (Option) 300 mA / 9 V Underfloor weighing Hooks
EMB-S-BA-e-1612
4
2 Basic Information (General)
2.1 Intended use
The balance you purchased is intended to determine the weighing value of material to be weighed. It is intended to be used as a “non-automatic balance”, i.e. the material to be weighed is manually and carefully placed in the centre of the weighing pan. As soon as a stable weighing value is reached the weighing value can be read.
2.2 Improper Use
Do not use balance for dynamic weighing. In the event that small quantities are removed or added to the material to be weighed, incorrect weighing results can be displayed due to the “stability compensation“. (Example: Slowly draining fluids from a container on the balance.) Do not leave permanent load on the weighing pan. This may damage the measuring system. Impacts and overloading exceeding the stated maximum load (max) of the balance, minus a possibly existing tare load, must be strictly avoided. Balance may be damage by this. Never operate balance in explosive environment. The serial version is not explosion protected. The structure of the balance may not be modified. This may lead to incorrect weighing results, safety-related faul ts and destruction of the balance. The balance may only be used according to the described conditions. Other areas of use must be released by KERN in writing.
2.3 Warranty
Warranty claims shall be voided in case
- Our conditions in the operation manual ar e i g nor ed
- Appliance used outside the described uses
- Appliance modified or opened
- Mechanical damage and damage caused by media, liquids
- Natural wear and tear
- Appliance improperly set up or incorrectly electrically connected
- Measuring system overloaded
EMB-S-BA-e-1612
5
2.4 Monitoring of Test Resources
In the framework of quality assurance the measuring-related properties of the balance and, if applicable, the testing weight, must be checked regularly. The responsible user must define a suitable interval as well as type and scope of this test. Information is available on KERN’s home page (www.kern-sohn.com) with regard to the monitoring of balance test substances and the test weights required for this. In KERN’s accredited DKD calibration laboratory test weights and balances may be calibrated (return to the national standard) fast and at moderate cost.
3 Basic Safety Precautions
3.1 Pay attention to the instructions in the Operation Manual
Carefully read this operation manual before setup and commissioning, even if you are already familiar with KERN balances.
3.2 Personnel training
The appliance may only be operated and maintained by trained personnel.
4 T ransport and storage
4.1 Testing upon acceptance
When receiving the appliance, please check packaging immediately, and the appliance itself when unpacking for possible visible damage.
4.2 Packaging / return transport
Keep all parts of the original packaging for a possibly required
return.
Only use original packaging for returning. Prior to dispatch disconnect all cables and remove loose/mobile
parts.
Reattach possibly supplied transport securing devices. Secure all parts such as the glass wind screen, the weighing
platform, power unit etc. against shifting and damage.
EMB-S-BA-e-1612
6
5 Unpacking, Setup and Commis si oning
5.1 Installation Site, Location of Use
The balances are designed in a way that reliable weighing results are achieved in common conditions of use. You will work accurately and fast, if you select the right location for your balance.
Therefore, observe the following for the installation site:
Place the balance on a firm, level surface; Avoid extreme heat as well as temperature fluctuation caused by
installing next to a radiator or in the direct sunlight;
Protect the balance against direct draughts due to open windows and
doors;
Avoid jarring during weighing; Protect the balance against high humidity, vapours and dust; Do not expose the device to extreme dampness for longer periods of
time. Non-permitted condensation (condensation of air humidity on the appliance) may occur if a cold appliance is taken to a considerably warmer environment. In this case, acclimatize the disconnected appliance for ca. 2 hours at room temperature.
Avoid static charging of the material to be weighed, weighing container
and windshield.
If electro-magnetic fields or static charge occur, or if the power supply is unstable major deviations on the display (incorrect weighing results) are possible. In that case, the location must be changed.
EMB-S-BA-e-1612
7
5.2 Unpacking
Carefully remove the balance from the packaging, remove plastic cover and setup balance at the intended workstation.
5.2.1 Placing
The balance must be installed in a way that the weighing plate is exactly in horizontal
position.
5.2.2 Scope of delivery Serial accessories:
KERN EMB-S
Balance
Batteries (2 x 1.5V AA)
Operating instructions
5.3 Overview of display
1
Stability display
2
Negative value
3 Balance set at zero
4
Net weight
5
Capacity display
6 Weighing Units
EMB-S-BA-e-1612
8
5.4 Keyboard overview
Switch on balance
Tare balance
How to change weighing units
Switch off the balance
Adjustment menu access (longer pressing of the button)
5.5 Transport Securing
Before putting into operation, unlock the transport locking device on underside of weighing scale, see illustration below:
Transport Securing
Transport locking device locked
During transport of weighing scale
Transport security loosened
In weighing mode
If the transport locking device remains locked in weighing mode, an error
message “E“ will appear on reaching max load.
EMB-S-BA-e-1612
9
5.6 Battery operation (Standard)
Remove battery cover on the underside of the weighing pan. Insert 2 x 1.5 V batteries. Reinsert the battery cover. In order to save the battery, the balance switches automatically off after 3 minutes without weighing.
If the batteries are run down, "LO" appears in the display. Press button and replace the batteries immediately. If the balance is not used for a longer time, take out the batteries and store them separately. Leaking battery liquid could damage the balance.
5.7 Mains connection (option)
Power supply is provided by the external power supply unit KERN YKA-03 (optional). The stated voltage value must be the same as the local voltage. Only use original KERN mains adapters. Using other makes requires consent by KERN.
5.8 Initial Commissioning
A warming up time of 3 minutes after switching on stabilizes the measuring values. The accuracy of the balance depends on the local acceleration of gravity.
Strictly observe hints in chapter “Adjustment”.
EMB-S-BA-e-1612
10
5.9 Adjustment
As the acceleration value due to gravity is not the same at every location on earth, each balance must be coordina ted - in compliance with the underlying physical weighing principle - to the existing acceleration due to gravity at its place of location (only if the balance has not already been adjusted to the location in the factory). This adjustment process must be carried out for the first commissioning, after each change of location as well as in case of fluctuating environment temperature. To receive accurate measuring values it is also recommended to adjust the balance periodically in weighing operation.
With an adjustment weight, the weighing accuracy can be checked and re-adjusted at any time.
Procedure when adjusting:
Observe stable environmental conditions. Stabilisation requires a certain warm-up time.
Start balance by
Press and hold for approx. 5 sec until “--------“, followed by “CAL“ briefly appears on the screen.
Afterwards an internal value will be shown.
(example)
Press
briefly and the size for the adjusting weight
(See chap. 1, S
pecifications) will be displayed on the
screen.
(example)
Now set the adjusting weight in the centre of the weighing
plate. “--------“ will be shortly displayed, followed by “F“.
EMB-S-BA-e-1612
11
This completes adjustment and the weighing scale will
change automatically to weighing mode.
(example)
Remove adjustment weight, adjustment complete.
An error during adjustment or the use of an incorrect adjusting weight will result in an error message „E“. Repeat adjustment. Keep the adjustment close to the balance. Daily control of the weighing exactness is recommended for quality-relevant applications.
EMB-S-BA-e-1612
12
6 Operation
6.1 Weighing
Start balance by pressing .
The weighing scale will
perform a self-test and change to zero display.
If the material to be weighed is heavier than the weighing range, the display will show "E" (=Overload).
To turn off weighing scale, press the button . “oFF “ will
appear on the screen before the weighing scale is turned
off automatically.
6.2 Taring
In weighing mode, put tare vessel on weighing pan and
press .
The display will show “0“, indicating that the
weight of the vessel has been saved internally.
(example)
Place material to be weighed; read measured result.
(example)
If one after finishing the weighing process presses again the button, „0“ appears anew in the display.
The taring process can be repeated any number of times, e.g. when adding several components for a mixture (addi ng ) .
The limit is reached when the whole weighing range is exhausted. After removing the taring container the total weight is displayed as negative display.
EMB-S-BA-e-1612
13
6.3 Weighing Units
Weighing results can be displayed in different units. Change by pressing the button. Press and hold the button when the weighing plate is loaded and the unit will
change after a few seconds.
Display
screen
Conversion factor
1 g =
Grams *
g
1.
Ounce
oz
0.035273962
Troy ounce
ozt
0.032150747
Pennyweight
dwt
0.643014931
6.4 Zero-Tracking
The Auto-Zero function is used to tare small variations in weight automatically. In the event that small quantities are removed or added to the material to be weighed, incorrect weighing results can be displayed due to the “stability compensation“. (Example: Slowly draining fluids from a contai ner on t he balance). When apportioning involves small variations of weight, it is advisable to switch off this function. If Zero-Tracking however is switched off, the weighing display becomes more busy.
Activate/deactivate Zero-Tracking:
When the balance is switched off, press the OFF-button and keep it pressed Do not release OFF -button. Press also the ON/TARE-button and keep it pressed Release OFF –button bri efly and press ag ai n AF“ will appear on the screen Release both buttons. The balance is situated in the menu. Select “tr” with the help of the ON/TARE-button Confirm by pressing the OFF-button. The current setting will be shown on the
screen.
EMB-S-BA-e-1612
14
Now you can use the ON/TARE-button to select between the following settings:
Display
Adjustment
„tr Y“
Auto-Zero activated
„tr n“
Auto Zero switched off
Confirm your selection with the OFF-button. After a short period the balance
returns automatically to weighing mode.
6.5 AUTO OFF function
For battery operation the balance has an automatic switch-off function which can be activated or deactivated in the menu. Proceed as follow s :
When the balance is switched off, press the OFF-button and keep it pressed Do not release OFF -button. Press also the ON/TARE-button and keep it pressed Release OFF-button briefly and press again briefly AF“ will appear on the screen Confirm by pressing the OFF-button Now you can use the ON/TARE-button to select between the following settings:
Display
Adjustment
„AF Y “
In order to save the battery, the balance switches automatically off after 3 minutes without weighing.
„AF n“
Continuous operation
Confirm your selection with the OFF-button. After a short period the balance
returns automatically to weighing mode.
EMB-S-BA-e-1612
15
6.6 Reset function
Reset menu to default settings.
When the balance is switched off, press the OFF-button and keep it pressed Do not release OFF -button. Press also the ON/TARE-button and keep it pressed Release OFF-button briefly and press again briefly AF“ will appear on the screen Release both buttons. The balance is situated in the menu. Press the ON/TARE-button to select “rSt Confirm by pressing the OFF-button. The current setting will be shown on the
screen.
Now you can use the ON/TARE-button to select between the following settings:
Display
Adjustment
„rst Y“
Reset menu to default setting s .
„rst n“
No reset of menu to default settings.
Confirm your selection with the OFF-button. After a short period the balance
returns automatically to weighing mode.
7 Servicing, maintenance, disposal
7.1 Cleaning
Before cleaning, please disconnect the appliance from the operating voltage.
Please do not use aggressive cleaning agents (solvents or similar agents), but a cloth dampened with mild soap suds. Ensure that no liquid penetrates into the device and wipe with a dry soft cloth. Loose residue sample/powder can be removed carefully with a brush or manual vacuum cleaner. Spilled weighing goods must be removed immediately.
EMB-S-BA-e-1612
16
7.2 Servicing, maintenance
The appliance may only be opened by trained service technicians who are authorized by KERN. Before opening, disconnect from power supply.
7.3 Disposal
Disposal of packaging and appliance must be carried out by operator according to valid national or regional law of the location where the appliance is u sed.
Note on battery recycling regulations ( BattV)
Applies to Germany only!
In our capacity as retailers we are obliged in connection with the distribution of batteries and storage batteries to inform our end users as follows:
End users are bound by law to return waste batteries / storage batteries. Batteries /
storage batteries can be returned to municipal collection points or specialist shops
whilst taking into account common expiration times. Precautions against short circuit must be
taken in cases where the service life of the
batteries / storage batteries has not yet expired.
Batteries containing noxious substances bear a symbol consisting of a
crossed-out bin plus the
chemical symbol (Cd = cadmium, Hg =
quicksilver, or Pb = lead)
of the heavy metal crucial for the classification
of the noxious substance.
Batteries with a low degree of noxious substances bear merely a crossed
out bin.
Return options are restricted to the types of battery that we keep or used to keep in stock as well as the quantity commonly disposed of by end users.
EMB-S-BA-e-1612
17
8 Instant help
In case of an error in the program process, briefly turn off the balance and disconnect from power supply. The weighing process must then be restarted from the beginning.
Help:
Fault Possible cause
The displayed weight does not glow.
The balance is not switched on.
Batteries are inserted incorrectly or
empty
No batteries inserted.
The mains supply connection has
been interrupted (mains cable not plugged in/faulty).
Power supply interrupted.
The displayed weight is permanently
changing
Draught/air movement
Table/floor vibrations
Weighing pan has contact with other
objects.
Electromagnetic fiel ds / static char g i ng
(choose different location/switch off interfering device if possible)
The weighing result is obviously
incorrect
The display of the balance is not at zero
Adjustment is no longer correct.
Great fluctuations in temperature.
Electromagnetic fiel ds / static char g i ng
(choose different location/switch off interfering device if possible)
Should other error messages occur, switch balance off and then on again. If the error message remains inform manufacturer.
EMB-S-BA-e-1612
18
9 Declaration of Conformi ty
To view the current EC/EU Declaration of Conformity go to:
www.kern-sohn.com/ce
The scope of delivery for verified weighing balances (= conformity­rated weighing balances) includes a Declaration of Conformity.
Loading...