Kern EMB 2000-2V, EMB 200-3V User guide [es]

KERN & Sohn GmbH

Ziegelei 1

Tlfn.: +49-[0]7433- 9933-0

D-72336 Balingen

Fax.: +49-[0]7433-9933-149

E-mail: info@kern-sohn.com

Web: www.kern-sohn.com

Manual de instrucciones

Balanza para determinación de densidad

KERN EMB-V

Versión 2.1

07/2013

E

EMB-V-BA-s-1321

 

 

KERN EMB-V

 

E

Versión 2.1

07/2013

 

 

Manual de instrucciones

 

 

Balanza para determinación de densidad

Índice

 

 

1

Datos técnicos

...............................................................................................

4

2

Descripción del aparato ................................................................................

5

2.1La balanza KERN EMB 200-3V con set para la determinación de la densidad KERN

YDB-01 .................................................................................................................................

6

2.2La balanza KERN EMB 2000-2V con set para la determinación de la densidad KERN

YDB-02 .................................................................................................................................

7

2.3

Descripción del teclado..............................................................................................

8

2.3.1

Introducción manual ...................................................................................................................

8

3

Indicaciones básicas (informaciones generales) .......................................

9

3.1

Uso previsto...............................................................................................................

9

3.2

Uso inapropiado.........................................................................................................

9

3.3

Garantía.....................................................................................................................

9

3.4

Supervisión de los medios de control........................................................................

10

4

Recomendaciones básicas de seguridad..................................................

10

4.1

Observar las recomendaciones del manual de instrucciones....................................

10

4.2

Formación del personal ............................................................................................

10

5

Transporte y almacenaje.............................................................................

10

5.1

Control a la recepción...............................................................................................

10

5.2

Embalaje / devolución...............................................................................................

10

6

Desembalaje, emplazamiento y puesta en marcha...................................

11

6.1

Lugar de emplazamiento y lugar de explotación .......................................................

11

6.2

Desembalaje, elementos entregados........................................................................

11

6.3

Enchufe a la red .......................................................................................................

12

6.4

Uso con pilas (en opción) .........................................................................................

12

6.5

Primera puesta en marcha........................................................................................

12

6.6

Ajuste .......................................................................................................................

13

7

Modo básico.................................................................................................

15

8

Determinación de la densidad....................................................................

17

8.1

Principios de determinación de la densidad..............................................................

17

8.1.1

Valores que influyen en los resultados y orígenes de errores..................................................

18

8.2

Definir la densidad de cuerpos sólidos......................................................................

19

8.2.1

Determinación de densidad mediante el set para determinación de densidad KERN YDB-01 o

YDB-02 19

 

8.2.2

Determinación de la densidad mediante el dispositivo de pesaje bajo la base de la balanza . 23

8.2.3

Definición de la densidad de los cuerpos sólidos cuya densidad es inferior a 1 g/cm3............

26

8.3

Determinación de la densidad de los líquidos ...........................................................

28

8.3.1Determinación de densidad mediante el set para determinación de densidad KERN YDB-01 o YDB-02 28

8.3.2Determinación de la densidad mediante el dispositivo de pesaje bajo la base de la balanza . 30

2

EMB-V-BA-s-1321

9

Condiciones para medir con precisión......................................................

33

9.1

Obtención de los resultados .....................................................................................

33

9.2

Factores que influyen en una medición errónea .......................................................

33

9.2.1

Burbujas de aire........................................................................................................................

33

9.2.2

Muestra del cuerpo sólido.........................................................................................................

33

9.2.3

Líquidos ....................................................................................................................................

34

9.2.4

Superficie..................................................................................................................................

34

9.2.5

Cuerpo sumergible para la determinación de la densidad de los líquidos ...............................

34

9.3

Informaciones generales ..........................................................................................

34

9.3.1

Densidad / densidad relativa ....................................................................................................

34

9.3.2

La deriva de la indicación de la balanza...................................................................................

34

10

Cuadro de densidad del agua.....................................................................

35

11

Carácter aleatorio de los resultados en la determinación de densidad de

los cuerpos sólidos................................................................................................

36

12

Consejos prácticos......................................................................................

37

13

Menú .............................................................................................................

38

13.1

Navegación por el menú...........................................................................................

38

13.2

Descripción del menú ...............................................................................................

39

13.3

Descripción de los puntos del menú .........................................................................

40

13.4

Parámetros del interfaz.............................................................................................

43

14

Interfaz RS 232 C .........................................................................................

44

15

Mantenimiento, conservación en estado de correcto funcionamiento,

 

tratamiento de residuos.........................................................................................

46

15.1

Limpieza ...................................................................................................................

46

15.2

Mantenimiento, conservación en correcto estado de funcionamiento .......................

46

15.3

Tratamiento de residuos ...........................................................................................

46

16

Ayuda en caso de averías menores ...........................................................

47

17

Declaración de conformidad.......................................................................

48

EMB-V-BA-s-1321

3

1 Datos técnicos

 

KERN

 

 

EMB 200-3V

 

 

EMB 2000-2V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Precisión de lectura (d)

 

 

0.001 g

 

0.01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rango de pesaje (máx.)

 

 

200 g

 

 

2000 g

 

 

 

 

 

 

 

 

Reproducibilidad

 

 

0,001 g

 

0.02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Linealidad

 

 

±0.005 g

 

 

± 0.05 g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pesa de calibración

 

 

200 g

 

 

2000 g

 

recomendada, no incluida

 

 

(F1)

 

 

 

 

 

 

 

(F1)

 

(clase)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tiempo de crecimiento de la

 

 

 

2,5 s.

 

señal (típico)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tiempo de preparación

 

 

 

2 h

 

 

 

 

 

 

 

 

Unidad

 

 

 

g

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperatura de servicio

 

 

 

+5°C…+35°C

 

 

 

 

 

 

 

Humedad del aire

 

 

Un máx. de 80% (sin condensación)

 

 

 

 

 

 

 

 

Carcasa (A x P x A) mm

 

 

 

170 x 240 x 39

 

 

 

 

 

 

 

Plato de pesaje mm

 

Ø 82

 

Ø 150

 

 

 

 

 

 

 

Uso con pilas (en opción)

 

 

pila petaca de 9 V

 

 

 

 

tiempo: 12 h

 

 

 

 

 

 

Adaptador de red

 

 

 

100 mA / 9 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Función AUTO-OFF

 

 

 

 

 

 

 

(apagado automático)

 

 

 

3 min

 

(uso con pilas)

 

 

 

 

 

 

 

Pesaje bajo la base de la

 

 

Gancho, de serie

 

balanza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interfaz

 

 

RS-232, de serie

 

 

 

 

 

 

 

 

4

EMB-V-BA-s-1321

2 Descripción del aparato

KERN EMB 200-3V

KERN EMB 2000-2V

Plato de pesaje

Interfaz RS 232

Pantalla

5

Compartimiento de pila

Teclado

6

Pesajes inferiores

EMB-V-BA-s-1321

5

2.1La balanza KERN EMB 200-3V con set para la determinación de la densidad KERN YDB-01

Plato superior para las pruebas a colocar en el cestillo sumergible

Platillo de la balanza del “Set para determinación de densidad”

Recipiente de vidrio

Plato inferior para las pruebas a colocar en el cestillo sumergible

Soporte

6

EMB-V-BA-s-1321

2.2La balanza KERN EMB 2000-2V con set para la determinación de la densidad KERN YDB-02

Plato superior para las pruebas a colocar en el cestillo sumergible

Recipiente de vidrio

Plato inferior para las pruebas a colocar en el cestillo sumergible

Soporte

Platillo de la balanza del “Set para determinación de densidad”

EMB-V-BA-s-1321

7

Kern EMB 2000-2V, EMB 200-3V User guide

2.3Descripción del teclado

Tecla

Función

 

 

• Encender / apagar

Transmitir los datos de pesaje a través del interfaz

Entrar en el menú (mantener presionada la tecla)

Interrupción del proceso / de la entrada de datos

Pasar entre el modo de determinación de densidad y de pesaje

Introducción manual de datos / selección del número de la derecha

Tara / puesta a cero

Confirmar

Grabar y salir del menú

Entrar en los ajustes (mantener presionada la tecla)

Entrar en el modo de determinación de densidad de los cuerpos sólidos

En el menú – ir atrás

Entrar en el modo de determinación de densidad de los cuerpos líquidos

En el menú – ir adelante

• Pesaje en el aire

• Pesaje de líquidos

2.3.1Introducción manual

Tecla Función

La selección del número de la derecha, el dígito activo está parpadeando.

Presionar la tecla para aumentar el valor del número que parpadea.

Validar los datos introducidos

8

EMB-V-BA-s-1321

3 Indicaciones básicas (informaciones generales)

3.1Uso previsto

La balanza que Ud. acaba de adquirir sirve para definir la densidad de los cuerpos sólidos y líquidos. La determinación de los cuerpos se realiza mediante la aplicación del principio de Arquímedes, ver el cap. 8.1.

Además, la balanza puede ser usada para determinar el peso del material analizado. Tiene que ser considerada como “balanza no autónoma”, es decir: los objetos pesados han de ser colocados manualmente en el centro del plato. El valor de la masa se lee después de haber conseguido una indicación de valor estable.

3.2Uso inapropiado

Esta balanza no está destinada a pesajes dinámicos si durante su uso se añaden o quitan únicamente unas pequeñas cantidades de material pesado. ¡Dado la existencia de la “compensación de estabilización” la balanza pudiera indicar valores incorrectos! (Ejemplo: perdidas lentas de líquido del envase colocado sobre la balanza).

No someter el platillo de pesaje a carga durante un tiempo prolongado. En caso contrario, el mecanismo de medición puede sufrir daños.

Evitar cualquier golpe y sobrecarga del platillo por encima de la carga máxima

(máx.), incluyendo la carga que implica la tara. Si no, la balanza puede sufrir daños.

No usar nunca la balanza en locales con riesgo de explosión. La versión de serie no tiene protección contra deflagraciones.

No se debe proceder a modificaciones estructurales de la balanza. Una modificación puede conllevar errores en las indicaciones de peso, significa una infracción a las condiciones técnicas de seguridad así como la inutilización de la balanza.

La balanza puede utilizarse únicamente conforme a las recomendaciones descritas. Para otros estándares de uso / campos de aplicación necesitan un acuerdo escrito de KERN.

3.3Garantía

La garantía se cancela en caso de:

No respetar las recomendaciones del manual de instrucciones,

Uso no conforme a las aplicaciones descritas,

Modificar o abrir el aparato,

Dañar mecánicamente o dañar el aparato por actuación de suministros, de líquidos, desgaste normal,

Colocar indebidamente el aparato o usar una instalación eléctrica inapropiada,

Sobrecargar el mecanismo de medición,

EMB-V-BA-s-1321

9

3.4Supervisión de los medios de control

Dentro del marco del sistema de control de calidad es necesario verificar habitualmente las propiedades técnicas de medición de la balanza así como, si es accesible, de la pesa de control. A este fin, el usuario responsable tiene que definir la periodicidad adecuada así como el estándar y los limites de estos controles.

Las informaciones sobre la supervisión de las medidas de control: las balanzas, así como las pesas de muestra, se encuentran accesibles en la página Web de KERN

(www.kern-sohn.com). Las pesas de muestra así como las balanzas se pueden calibrar rápidamente y a un módico precio en el laboratorio acreditado por DKD (Deutsche Kalibrierdienst), laboratorio de calibrado de KERN (ajuste a las normas en vigor para cada país).

4 Recomendaciones básicas de seguridad

4.1Observar las recomendaciones del manual de instrucciones

Antes de instalar y poner en funcionamiento la balanza léase el manual de instrucciones, incluso si tiene experiencia con las balanzas de KERN.

4.2Formación del personal

El aparato puede ser utilizado y mantenido únicamente por personal formado.

5 Transporte y almacenaje

5.1Control a la recepción

Inmediatamente después de haber recibido el envío es indispensable verificar si no está visiblemente dañado el embalaje. El mismo procedimiento se aplica al aparato después de haberlo extraído de su embalaje.

5.2Embalaje / devolución

Todos los componentes del embalaje original deben guardarse para el caso de una posible devolución.

El transporte de la devolución siempre se ha de efectuar en el embalaje original.

Antes de enviar el aparato hay que desconectar todos los cables conectados así como las unidades sueltas / móviles.

Si existen, hay que volver a montar las protecciones de transporte.

Todas las piezas, p. ej. el platillo de la balanza, el adaptador de red etc. tienen que estar asegurados para no desplazarse y dañarse.

10

EMB-V-BA-s-1321

6 Desembalaje, emplazamiento y puesta en marcha

6.1Lugar de emplazamiento y lugar de explotación

La balanza está construida de tal manera que indica resultados fiables de medición en las condiciones normales de uso.

Elegir un emplazamiento adecuado para la balanza para asegurar su trabajo preciso y rápido.

En la elección del emplazamiento hay que respetar los siguientes principios:

Posicionar la balanza sobre una superficie estable y plana;

Evitar temperaturas extremas así como los cambios de temperatura p. ej. en lugares cercanos a radiadores o lugares donde pueda recibir directamente los rayos solares.

Evitar las corrientes directas de aire desde puertas y ventanas;

Evitar sacudidas durante el pesaje.

Proteger la balanza contra la humedad ambiental alta, los vapores y el polvo.

No exponer el aparato a una fuerte humedad durante un largo periodo de tiempo. El aparato puede cubrirse de rocío (condensación de humedad ambiental) si pasa de un ambiente frío a un ambiente más cálido; Si este caso se produjera, el aparato ha de permanecer apagado aproximadamente 2 horas para aclimatarse a la temperatura ambiental.

Evitar cargas estáticas producidas entre el material pesado, el recipiente de la báscula y la carcasa protectora.

¡No utilizar los aparatos en zonas de peligro de deflagración o de explosión de gases, vapores, brumas o polvo!

Mantener alejadas las substancias químicas (p. ej. líquidos o gases) que pudieras corroer las superficies internas y externas de la balanza dañándolas.

En el caso de aparición de campos electromagnéticos, de cargas estáticas así como de una alimentación eléctrica inestable, las indicaciones de peso pueden sufrir desviaciones (resultado incorrecto de pesaje). Cambiar la ubicación de la balanza.

6.2Desembalaje, elementos entregados

Sacar con cuidado la balanza y sus accesorios del envoltorio, quitar el envoltorio y colocarlo en el lugar previsto para su uso. Verificar la presencia de todos los elementos de entrega y su integridad.

Elementos entregados / accesorios de serie:

Balanza, ver el capítulo 2.0

Adaptador de red

Ganchos para pesajes bajo la base

Manual de instrucciones

EMB-V-BA-s-1321

11

6.3Enchufe a la red

La alimentación eléctrica funciona mediante un adaptador de red. El valor de tensión impreso tiene que ser el adecuado a la tensión local.

Usar únicamente los adaptadores de red originales, entregados por KERN. El uso de otro producto requiere un acuerdo otorgado por KERN.

6.4Uso con pilas (en opción)

Quitar la tapa del compartimiento de pilas, conectar la pila petaca de 9V y volver a poner la tapa.

En el modo de trabajo con batería, la balanza dispone de la función de apagado automático que se activa y desactiva desde el menú (ver el capítulo 13):

En el modo de pesaje mantener presionada la tecla hasta la aparición del menú [Pr].

Volver a presionar la tecla , hasta que aparezca nuevamente la indicación “AF”.

Confirmar la elección mediante la tecla .

La tecla permite la elección de uno de los siguientes ajustes:

"AF

on”:

Para economizar las pilas la balanza se apaga automáticamente

 

 

transcurridos 3 minutos desde el último pesaje.

"AF

off”:

La función de apagado está desactivada.

Validar la selección mediante la tecla . La balanza vuelve automáticamente al modo de pesaje.

Si las pilas se encuentran bajas de carga, en el display aparece el mensaje “LO”. Presionar la tecla ON/OFF y cambiar inmediatamente las pilas.

Si la balanza está fuera de uso durante un tiempo prolongado, sacar las pilas y guardarlas por separado. El líquido electrolítico de las pilas podría dañar la balanza.

6.5Primera puesta en marcha

El tiempo de preparación de 2 horas tras haber puesto en marcha la balanza permite la estabilización de los valores de medida.

La precisión de la balanza depende de la aceleración terrestre.

Es obligatorio observar sin excepciones las indicaciones del capítulo “Ajustes".

12

EMB-V-BA-s-1321

6.6Ajuste

Dado que el valor de la aceleración terrestre no es igual en todos los puntos de la

Tierra, cada balanza tiene que ser ajustada – conforme al principio del pesaje resultante de los principios físicos – a la aceleración terrestre del lugar de ubicación de la balanza (únicamente si la balanza no ha sido ajustada en la fábrica para el lugar de su ubicación). El proceso de ajuste tiene que realizarse durante la primera puesta en marcha y después de cada cambio de ubicación de la balanza, así como en caso de cambio de la temperatura ambiente. Para obtener resultados precisos de medición, recomendamos además ajustar periódicamente la balanza en el modo de pesaje.

+Preparar la pesa de calibración recomendada.

El ajuste tiene que ser realizado mediante la pesa de calibración recomendada (ver el capítulo 1 “Datos técnicos”). Es posible proceder al ajuste mediante las pesas con otros valores nominales (ver el capítulo 13.3) si bien no es la solución óptima desde el punto de vista de las técnicas de medición.

+Asegurar la estabilidad de las condiciones ambientales.

+Para la estabilización de la balanza es necesario proporcionarle el tiempo de preparación necesario (ver el capítulo 1).

+Asegurarse que el plato de la balanza este libre de objetos.

Procedimiento:

Por ejemplo EMB 200-3V

1.Validar mediante la tecla . Aparecerá el valor de „0.000”.

2.Mantener presionada la tecla hasta la aparición momentánea del mensaje “CAL”. En la pantalla aparecerá, el valor exacto de la masa de calibración elegida (ver el capítulo 13.3).

3.Mientras está indicado este valor, colocar la pesa de calibración recomendada en el centro del plato.

EMB-V-BA-s-1321

13

4.Presionar la tecla . Transcurrido un momento, aparecerá el mensaje „CAL F” y la balanza volverá automáticamente al modo de pesaje. En la pantalla aparece el valor de la masa de calibración.

En el caso de error de ajuste o de masa errónea de calibración, aparecerá el mensaje „CAL E”. Repetir el ajuste

Guardar la pesa de calibrado junto a la balanza. En el caso de uso en tareas que exijan una gran precisión en cuanto a la calidad de pesaje, verificar la exactitud del trabajo de la balanza de forma diaria.

14

EMB-V-BA-s-1321

7 Modo básico

Por ejemplo EMB 200-3V

Encender

Presionar la tecla ON/OFF.

 

La balanza procede al autodiagnóstico. La balanza está

 

lista para el pesaje tras la aparición de la indicación de la

 

masa.

 

8888

Apagar

Presionar la tecla ON/OFF, el display se apagará.

Pesaje

Colocar el material a pesar.

 

Esperar la aparición del índice de estabilización [g].

 

Leer el resultado de pesaje.

 

Si el material pesado supera el límite de utilización de la

 

balanza, en el display aparece el símbolo “E”.

EMB-V-BA-s-1321

15

Loading...
+ 33 hidden pages