Kern EMB 2000-2V, EMB 200-3V User guide [pt]

KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
E-mail: info@kern-sohn.com
Internet: www.kern-sohn.com
Instrução de uso Balança para cálculo densimétrico
KERN EMB-V
Versão 2.1
07/2013
P
D-72336 Balingen
Fax: +49-[0]7433-9933-149
EMB-V-BA-p-1321
2
KERN EMB-V
Balança para cálculo densimétrico
P
Versão 2.1 07/2013
Instrução de uso
Índice
1 Dados técnicos .............................................................................................. 4
2 Revisão do equipamento .............................................................................. 5
2.1 Balança KERN EMB 200-3V com kit para cálculo densimétrico KERN YDB-01
instalado ................................................................................................................................ 6
2.2 Balança KERN EMB 2000-2V com kit para cálculo densimétrico KERN YDB-02
instalado ................................................................................................................................ 7
2.3 Revisão do teclado .................................................................................................... 8
2.3.1 Inserção numérica ...................................................................................................................... 8
3 Indicações básicas (informações gerais) .................................................... 9
3.1 Uso adequado ........................................................................................................... 9
3.2 Uso inadequado......................................................................................................... 9
3.3 Garantia ..................................................................................................................... 9
3.4 Inspeção sobre os meios de controle .......................................................................10
4 Indicações básicas de segurança .............................................................. 10
4.1 Seguimento das indicações contidas na instrução de uso ........................................10
4.2 Treinamento do pessoal ...........................................................................................10
5 Transporte e armazenagem ........................................................................ 10
5.1 Controle à recepção .................................................................................................10
5.2 Embalagem / transporte de retorno ..........................................................................10
6 Desembalagem, montagem e colocação em uso ..................................... 11
6.1 Locais de montagem e exploração ...........................................................................11
6.2 Desembalagem, extensão de forneciment o ..............................................................11
6.3 Tomada de rede .......................................................................................................12
6.4 Funcionamento a pilhas (opcional) ...........................................................................12
6.5 Primeira colocação em uso .......................................................................................12
6.6 Ajustar ......................................................................................................................13
7 Modo básico ................................................................................................. 15
8 Cálculo densimétrico .................................................................................. 17
8.1 Princípio do cálculo densimétrico ..............................................................................17
8.1.1 Grandezas entrantes e fontes de erros .................................................................................... 18
8.2 Cálculo densimétrico de corpos sólidos ....................................................................19
8.2.1 Cálculo densimétrico com emprego do kit para cálculo densimétrico KERN YDB-01 o YDB-02 19
8.2.2 Cálculo densimétrico por meio do dispositivo para pesagens suspensas ............................... 23
8.2.3 Cálculo densimétrico de corpos sólidos de densidade menor que 1 g/cm3 ............................ 26
8.3 Cálculo densimétrico de líquidos ..............................................................................28
8.3.1 Cálculo densimétrico com emprego do kit para cálculo densimétrico KERN YDB-01o YDB-02 28
8.3.2 Cálculo densimétrico por meio do dispositivo para pesagens suspensas ............................... 30
EMB-V-BA-p-1321
3
9 Condições para medições precisas ........................................................... 33
9.1 Cálculo de resultados ...............................................................................................33
9.2 Fatores que influenciam o erro de medição ..............................................................33
9.2.1 Bolhas de ar .............................................................................................................................. 33
9.2.2 Amostra do corpo sólido ........................................................................................................... 33
9.2.3 Líquidos .................................................................................................................................... 34
9.2.4 Superfície.................................................................................................................................. 34
9.2.5 Corpo de imersão para determinação da densidade dos fluidos ............................................. 34
9.3 Informações gerais ...................................................................................................34
9.3.1 Densidade / densidade relativa ................................................................................................ 34
9.3.2 Deriva de indicação da balança ................................................................................................ 34
10 Tabela de densidade de lí quidos ................................................................ 35
11 Inexatidão de medida no cál culo densimétrico de corpos sólidos ......... 36
12 Indicações de uso ........................................................................................ 37
13 Menu ............................................................................................................. 38
13.1 Navegaç ão no m enu .................................................................................................38
13.2 Revisão do menu ......................................................................................................39
13.3 Descrição dos pontos de m enu par ticulares .............................................................40
13.4 Par âm etros da interface ...........................................................................................43
14 Interface RS 232 C ....................................................................................... 45
15 Conservação, manutenção em bom estado, utilização ............................ 47
15.1 Limpeza ....................................................................................................................47
15.2 Conser vação, manutenção em bom estado ..............................................................47
15.3 Utilização ..................................................................................................................47
16 Auxílio em caso de pequenas avarias ....................................................... 48
17 Declaração de conformidade ...................................................................... 49
EMB-V-BA-p-1321
4

1 Dados técnicos

acrescentado (classe)
(típico)
(opcional)
autonomia: 12 h
funcionamento a pilhas)
KERN EMB 200-3V EMB 2000-2V
Precisão de leitura (d) 0,001 g 0.01 Gama de pesagem (Máx.) 200 g 2000 g Reprodutibilidade 0,001 g 0.02 Linearidade ±0,005 g ± 0.05 g
Peso de calibração recomendado, não
Tempo de aumento do sinal
200 g
(F1)
2000 g
(F1)
2,5 s
Tempo de aquecimento 2 h Unidade g
Temperatura de trabalho +5°C…+35°C Humidade do ar máx. 80% (sem condensação) Caixa (L x P x A) mm 170 x 240 x 39 Prato de pesagem mm Ø 82 Ø 150
Funcionamento a pilhas
pilha plana 9 V
Transformador 100 mA / 9 V
Função AUTO-OFF (autodesconectante) (no
3 min
Pesagem sob o piso gancho, de série Interface RS-232, de série
EMB-V-BA-p-1321
5

2 Revisão do equipamento

KERN EMB 200-3V
KERN EMB 2000-2V
Prato de pesagem
Visor
Teclado
EMB-V-BA-p-1321
Interface RS 2323
Compartimento da pilha
5
Pesagem sob o piso
6
6

2.1 Balança KERN EMB 200-3V com kit para cálculo densimétrico KERN YDB-01 instalado

 
  
Prato superior para a pesagem de amostras da cesta de mergulho
Prato de pesagem „Kit para cálculo densimétrico” Proveta graduada de vidro Prato inferior para a pesagem de amostras da cesta de
mergulho Descanso
EMB-V-BA-p-1321
7

2.2 Balança KERN EMB 2000-2V com kit para cálculo densimétrico KERN YDB-02 instalado

    
EMB-V-BA-p-1321
Prato superior para a pesagem de amostras da cesta de mergulho Proveta graduada de vidro Prato inferior para a pesagem de amostras da cesta de mergulho Descanso Prato de pesagem „Kit para cálculo densimétrico”
8

2.3 Revisão do teclado

Tecla Funçăo
Ligamento/desligamento
Transferência dos dados de pesagem através da interface
Chamada do menu (pressionar e segurar a tecla)
Interrupção do processo / da entrada de dados
Comutação do modo de cálculo densimétrico ao modo de
pesagem
Inserção numérica / escolha do algarismo ao lado direito
Tarar / zerar
Confirmação
Gravação e saída do menu
Chamada do ajustamento (pressionar e segurar a tecla)
Chamada do modo de cálculo densimétrico para substâncias
sólidas
No menu rebobinamento para trás
Chamada do modo de cálculo densimétrico para líquidos
No menu rebobinamento para frente
Pesagem no ar
Pesagem no líquido

2.3.1 Inserção numérica

Tecla Funçăo
Escolha do algarismo à direita, posição ativa pisca a cada vez.
Cada pressão da tecla aumenta valor numérico do algarismo piscante
Confirmação dos dados introduzidos
EMB-V-BA-p-1321
9

3 Indicações básicas (informações gerais)

3.1 Uso adequado

A balança adquirida por você serve para cálculo densimétrico de corpos sólidos e líquidos. O cálculo densimétrico ocorre com o uso do princípio de Arquimedes, ver cap. 8.1.
Além disso a balança pode ser também usada para determinar o valor do peso do material pesado. Deve ser tratada como „balança não-autônoma”, isto é, os objetos pesados devem ser colocados manual e cuidadosamente no centro do prato de pesagem. O valor de pesagem poderá ser lido quando estiver estável.

3.2 Uso inadequado

A balança não é destinada para pesagem dinâmica, quando pequenas
quantidades do material pesado estão tiradas ou adicionadas. Devido à existência de “compensação da estabilização” a balança poderia projetar resultados errôneos de pesagem! (Exemplo: vazamento lento de líquido do recipiente que se encontra sobre a balança).
O prato de pesagem não pode sofrer sobrecarga prolongadamente. Isto pode
acarretar danificação do mecanismo de medição.
Evitar completamente golpes e sobrecargas acima do valor máximo (máx.) dado,
diminuindo o valor de tara já existente. Isto poderia danificar a balança.
Jamais fazer uso da balança em locais onde haja risco de explosão. A produção
em série não possui proteção anti-explosão.
Jamais realizar modificações na construção da balança. Isto pode causar
resultados de pesagem errôneos, violação das condições técnicas de segurança, bem como destruição do equipamento.
A balança pode ser usada somente de acordo com as determinações expostas.
Outros modos de uso / áreas de aplicação dependem da permissão por escrito por parte da empresa KERN.

3.3 Garantia

A garantia expira em caso de:
não observação de nossas diretrizes contidas na instrução de uso;
uso em desacordo com as devidas aplicações;
modificações ou abertura do equipamento;
danificação mecânica ou causada por efeitos externos, líquidos, desgaste
natural;
regulagem imprópria ou instalação elétrica incorreta;
sobrecarga do mecanismo de medição.
EMB-V-BA-p-1321
10

3.4 Inspeção sobre os meios de controle

caso de você já possuir experiência com balanças da empresa
Todas as peças da embalagem original deverão ser
se utilizar só a
gadas todas as peças
Devem ser montados novamente os dispositivos de
Todas as peças, como p.ex. prato de pesagem, transformador etc, devem ser protegidas contra quedas e
Dentro do sistema de garantia de qualidade deve-se em espaços de tempo regulares verificar as propriedades técnicas de medição da balança e eventualmente do peso de controlo metrológico disponível. Neste sentido, um usuário responsável deve determinar espaços de tempo correspondentes, bem como a espécie e âmbito de tais controles. As informações relativas à inspeção sobre os meios de controle, tais como balanças, como também os pesos de controlo metrológico indispensáveis estão a disposição no sítio da empresa KERN (www.kern-sohn.com). Os pesos de controlo metrológico e as balanças podem ser calibradas de forma rápida e barata num laboratório de calibração com crédito DKD (Deutsche Kalibrierdienst) da empresa KERN (restabelecimento das normas vigentes em determinado país).

4 Indicações básicas de segurança

4.1 Seguimento das indicações contidas na instrução de uso

Antes de regular e colocar em funcionamento a balança, deve-se ler com muita atenção a presente instrução de uso, mesmo no
KERN.

4.2 Treinamento do pessoal

O equipamento pode ser usado e conservado somente por operadores treinados.

5 Transporte e armazenagem

5.1 Controle à recepção

Deve-se imediatamente ao recebimento do pacote conferir se existem danos visíveis, sendo o mesmo feito após a desembalagem do dispositivo.

5.2 Embalagem / transporte de re torno

guardadas para a eventualidade de um envio de retorno.
Para o transporte de retorno deve-
embalagem original.
Antes do envio deverão ser desli
soltas/móveis e os cabos.
segurança no transporte, se existirem.
danificações.
EMB-V-BA-p-1321
11

6 Desembalagem, montagem e colocação em uso

Balança, ver cap. 2.0

6.1 Locais de montagem e exploração

As balanças foram fabricadas de modo que, em condições normais de exploração, sejam obtidos resultados de pesagem idôneos. A escolha de um local adequado para a balança garante sua operação rápida e precisa.
No local de instalação devem ser observados os seguintes critérios:
Instalar a balança numa área estável e plana.
Evitar temperaturas extremas, como também oscilações de temperatura que
podem surgir p.ex. próximo a aquecedores ou em locais expostos diretamente a ação dos raios solares.
Proteger contra a ação direta de correntezas de vento causada pela permanência de portas e janelas abertas.
Evitar golpes durante a pesagem.
Proteger a balança da ação de alta humidade do ar, vapores e poeira.
Não colocar o equipamento sob a ação por tempo prolongado de forte
humidade. Uma humidificação imprópria (condensação da humidade do ar no dispositivo) poderá surgir, se o equipamento em estado frio for colocado num local significativamente mais quente. Neste caso, o equipamento deverá permanecer por aproximadamente 2 horas desligado da rede, para que haja uma devida aclimatização ao meio.
Evitar cargas estáticas oriundas do material pesado, recipiente da balança e proteção contra o vento.
Não ut ilizar dispositivos nas áreas onde haja risco de explosão ou explosão de gases, vapores, neblinas e poeiras!
Guardar longe os produtos quimicos (p.ex. líquidos ou gases) que podem influir agressivamente em superfícies internas e externas da balança e danificá-las.
Em caso de surgimento de campos eletromagnéticos, cargas estáticas, como também carregamento elétrico instável, podem ocorrer consideráveis erros nos resultados da pesagem. Deve-se então mudar a localização da balança.

6.2 Desembalagem, extensão de fornecimento

Retirar a balança e acessórios da embalagem, remover o material de embalagem e instalá-la no lugar destinado para a operação dela. Verificar se todas as peças pertencentes à extensão de fornecimento estão disponíveis e sem defeitos.
Extensão de fornecimento / acessórios de série:
Transformador
Ganchos debaixo do piso
Instrução de uso
EMB-V-BA-p-1321
12

6.3 Tomada de rede

„AF on”:
Para poupar a pilha, a balança desligar-se-á automaticamente 3 minutos após o encerramento da pesagem.
„AF off”:
Função de desligamento está desativada.
A alimentação elétrica realiza-se através do transformador externo. O valor da tensão impresso no transformador deve estar de acordo com a tensão local. Deve-se usar somente transformadores originais da firma KERN. A utilização de outros produtos depende da aprovação da firma KERN.

6.4 Funcionamento a pilhas (opcional)

Remover a tampa do compartimento da pilha na parte inferior da balança, conectar a pilha plana 9 V. Colocar novamente a tampa do compartimento da pilha.
No modo de funcionamento a pilhas a balança dispõe de função de autodesconectante que pode ser ativada e desativada no menu (ver cap. 13).
No modo de pesagem pressionar e segurar a tecla até ser projetada a
indicação [Pr].
Pressionar de novo a tecla , até a indicação „AF” surgir.
Conf irmar pressionando a tecla .
Clicando no botão pode-se selecionar um dos dois parâmetros abaixo:
Confirmar a escolha, pressionando a tecla . A balança é comutada de
volta para o modo de pesagem.
Se as pilhas estão esgotadas, o comunicado „LO” fica visível no visor. Apertar a tecla ON/OFF e imediatamente trocar as pilhas. Se a balança não será utilizada por um tempo prolongado, retirar as pilhas e guardá­las separadamente. O eletrólito vazando da pilha poderia danificar a balança.

6.5 Primeira colocação em uso

O período de aquecimento que dura 2 horas após a ligação possibilita a estabilização dos valores de medida. A precisão da balança depende da aceleração gravitacional local. Seguir rigorosamente as instruções contidas no capítulo „Ajustar”.
EMB-V-BA-p-1321
13

6.6 Ajustar

” será projetado por um momento no visor da balança. Em seguida surgirá o valor exato do peso de calibração escolhido (ver cap. 13.3).
Pelo fato da aceleração gravitacional não ser igual em cada lugar da Terra, cada balança deve ser adaptada – de acordo com o princípio de pesagem resultante das bases da física – à aceleração reinante no local de instalação da balança (somente se a balança não tiver sido calibrada de fábrica no local de instalação). Tal processo de ajustar deve ser efetuado antes da primeira colocação em uso, após cada mudança de localização da balança, como também em caso de oscilação da temperatura ambiente. Para a obtenção de valores de medição precisos, é recomendável adicionalmente ajustar a balança ciclicamente também no modo de pesagem.
+ Preparação do peso de calibração requerido.
Ajustamento deve ser conduzido por meio do peso de calibração recomendado (ver cap. 1 „Dados técnicos”). O ajustamento pode ser também efetuado através de pesos de outros valores nominais (ver cap.
13.3), mas isto não é óptimo do ponto de vista da técnica de medição.
+ Cuidar para que as condições ambientais estejam estáveis. + Garantir o tempo de aquecimento exigido (veja cap. 1) para estabilizar a
balança.
+ Não pode haver nenhuns objetos sobre o prato de pesagem.
Realização:
Por exemplo EMB 200-3V
1. Ligar a balança, pressionando a tecla , o valor „0.000” será projetado.
2. Apertar e manter pressionada a tecla , o comunicado „CAL
3. Durante esta indicação acertar o peso de calibração requerido no centro do prato de pesagem.
EMB-V-BA-p-1321
14
e em seguida a balança retorna automaticamente ao modo de pesagem. O
Em caso do erro de ajustamento ou peso de calibração errado, o comunicado
precisão da balança.
4. Apertar o botão . Um momento depois, aparece o comunicado „CAL F“, valor do peso de calibração é projetado no visor.
CAL E” será projetado. Ajustar novamente. Guardar o peso de calibração junto da balança. No caso de aplicações
importantes em relação à qualidade, é recomendável controlar diariamente a
EMB-V-BA-p-1321
15

7 Modo básico

8888
Por exemplo EMB 200-3V
Ligar
Desligar
Apertar o botão ON/OFF.
O autodiagnóstico da balança está sendo realizado. A balança está pronta para a pesagem logo após a projeção da indicação de peso.
Apertar o botão ON/OFF, o visor apagar-se-á.
Pesagem
Pôr o material pesado. Aguardar a projeção do indicador de estabilização [g]. Ler o resultado da pesagem.
Se o material pesado ultrapassar a gama de pesagem, o comunicado de erro „E” ficará exibido no visor.
EMB-V-BA-p-1321
Loading...
+ 34 hidden pages