Kern EG 220-3NM, EG 420-3NM, EG 620-3NM, EG 2200-2NM, EG 4200-2NM, EW 120-4NM, EWB 220-2M, EWB 620-2M, EWB 1200-1M, EW 6200-2NM, EW 12000-1NM, EW 820-2NM, EW 2200-2NM, EW 4200-2NM, EW 220-3NM, EW 420-3NM, EW 620-3NM User guide [es]
Lectura (d) 0,01 g 0,01 g 0,0002 g
Valor de verificación (e) 0,1 g 0,1 g 0,001 g
Campo de pesaje (Max) 2200 g 4200 g 120 g
Clase de tolèrancia II II I
Campo de tara (sustractivo)
Carga minima (Min.) 0,5 g 0,5 g 0,02 g
Peso mínimo de la pieza 0,01 g 0,01 g Número de piezas referencial 10, 30, 50, 100 10, 30, 50, 100 Reproducibilidad 0,01 g 0,01 g 0,0002 g
Linealidad ± 0, 02 g ± 0,02 g ± 0,0008 g
2200 g 4200 g 120g
Pesa de ajuste
Pesa de control (añadido)
Recomendada pesa de ajuste,
no añadido (clase)
Tiempo de estabilización 3 sec. 3 sec. 3 sec.
Platillo de acero inoxidable 180 x 160 mm 180 x 160 mm Ø 80 mm
Peso neto (kg) 3,7 3,7 2,4
Unidades interruptor de
contraste en posición de
contraste, (capítulo 5.10)
Unidades interruptor de
contraste no en posición de
contraste, (capítulo 5.10)
Humedad del aire Humedad relativa máx. 80 % (sin condensar)
Temperatura ambiente permi-
Lectura (d) 0,001 g 0,001 g 0,001 g
Valor de verificación (e) 0,01 g 0,01 g 0,01 g
Campo de pesaje (Max) 220 g 420 g 620 g
Clase de tolèrancia II II I
Campo de tara
(sustractivo)
Carga minima (Min.) 0,02 g 0,02 g 0,1 g
Peso mínimo de la pieza 0,001 g 0,001 g 0,001 g
Número de piezas referen-
cial
Reproducibilidad 0,001 g 0,001 g 0,001 g
Linealidad ± 0,002 g ± 0,003 g ± 0,004 g
Recomendada pesa de
ajuste, no añadido (clase)
Tiempo de estabilización 2 sec. 2 sec. 2 sec.
Platillo de acero inoxidable Ø 118 mm Ø 118 mm Ø 118 mm
Peso neto (kg) 1,3 1,3 1,3
Unidades interruptor de
contraste en posición de
contraste, (capítulo 5.10)
Unidades interruptor de
contraste no en posición
de contraste, (capítulo
Lectura (d) 0,01 g 0,01 g 0,01 g
Valor de verificación (e) 0,01 g 0,1 g 0,1 g
Campo de pesaje (Max) 820 g 2200 g 4200 g
Clase de tolèrancia I II II
Campo de tara
(sustractivo)
Carga minima (Min.) 1 g 0,5 g 0,5 g
Peso mínimo de la pieza 0,01 g 0,01 g 0,01 g
Número de piezas referen-
cial
Reproducibilidad 0,01 g 0,01 g 0,01 g
Linealidad ± 0,01 g ± 0,02 g ± 0,02 g
Recomendada pesa de
ajuste, no añadido (clase)
Tiempo de estabilización 2 sec. 2 sec. 2 sec.
Platillo de acero inoxidable 170 x 142 mm 180 x 160 mm 180 x 160 mm
Peso neto (kg) 1,3 2,8 2,8
Unidades interruptor de
contraste en posición de
contraste, (capítulo 5.10)
Unidades interruptor de
contraste no en posición
de contraste, (capítulo
Lectura (d) 0,01 g 0,1 g
Valor de verificación (e) 0,1 g 1 g
Campo de pesaje (Max) 6 200 g 12 000 g
Clase de tolèrancia I II
Campo de tara (sustractivo) 6 200 g 12 000 g
Carga minima (Min.) 1 g 5 g
Peso mínimo de la pieza 0,01 g 0,1 g
Número de piezas
referencial
Reproducibilidad 0,02 g 0,1 g
Linealidad ± 0, 03 g ± 0,1 g
Recomendada pesa de
ajuste, no añadido (clase)
Tiempo de estabilización 3 sec. 3 sec.
Peso neto (kg) 2,8 2,8
Unidades
interruptor de contraste en
posición de contraste,
(capítulo 5.10)
Unidades
interruptor de contraste no
en posición de contraste,
(capítulo 5.10)
Humedad del aire Humedad relativa máx. 80 % (sin condensar)
Platillo de acero inoxidable 180 x 160 mm
Dimensiones de la balanza 190 x 265 x 90 mm (sin guardabrisas)
Filtros de vibración 4
Conexión a la red Adaptador de red 230 V, 50/60 Hz; balanza 9 V DC,
Humedad del aire Humedad relativa máx. 80 % (sin condensar)
Temperatura ambiente
permisible
Platillo de acero inoxidable ø 140 mm 170 x 140
Dimensiones de la balanza 182 x 235 x 75 mm
Filtros de vibración 4
Conexión a la red Adaptador de red 230 V, 50/60 Hz; balanza 9 V DC,
La balanza que usted adquirió sirve para determinar el peso de material de pesaje.
Esta balanza ha sido diseñada como „balanza no automática“, es decir que el
material de pesaje se tiene que colocar de manera manual y cuidadosa en el centro
de la placa de pesaje. En cuanto se obtenga un valor de pesaje estable, se puede
proceder a leer el valor indicado por la balanza.
2.2 Uso inapropiado
La balanza no se puede utilizar para efectuar pesajes dinámicos. ¡Si se retiran o
añaden pequeñas cantidades al material de pesaje, es posible que la balanza
indique valores de pesaje equivocados como consecuencia de la función de
„compensación de estabilidad“ integrada en el aparato! (Por ejemplo, la salida lenta
de un líquido que se encuentre sobre la balanza dentro de un recipiente.)
Evitar que la placa de pesaje esté expuesta a una carga continua. Esto podría dañar
el mecanismo medidor de la balanza.
También es sumamente importante evitar que la balanza sea expuesta a golpes y
sobrecargas superiores a la carga máxima permisible (Máx.) teniéndose en cuenta
una carga de tara eventualmente ya existente. Esto podría averiar la balanza.
Nunca utilizar la balanza en lugares potencialmente explosivos. Los modelos
fabricados en serie no están protegidos contra explosión.
No está permitido modificar la construcción de la balanza. Esto podría provocar
resultados de pesaje falsos, deficiencias en la seguridad de la balanza o la
destrucción de la misma.
La balanza sólo se debe utilizar en conformidad con las especificaciones descritas
aquí. Si se desea utilizar la balanza en otros campos de aplicación, se requiere una
autorización escrita de parte de la empresa KERN.
2.3 Garantía
El derecho de garantía queda excluido en los siguientes casos:
- Inobservancia de las especificaciones contenidas en estas instrucciones de
servicio
- Utilización de la balanza fuera de los campos de aplicación descritos
- Modificación o manipulación (apertura) del aparato
- Daños mecánicos y daños causados por líquidos u otras sustancias
- Desgaste y deterioro natural
- Emplazamiento e instalación eléctrica realizados inadecuadamente
- Sobrecarga del mecanismo medidor
12
EW/EG-N/EWB-BA-s-1125
2.4 Control de medios de ensayo
En el marco de aseguramiento de calidad es necesario que se controlen con
regularidad las cualidades de medición de la balanza así como la aptitud de una
eventual pesa de calibración. El usuario responsable tiene que determinar el
intervalo adecuado así como el tipo y las dimensiones de este control. Para más
información sobre el control de medios de ensayo de balanzas así como sobre las
pesas de calibración requeridas para tal efecto, véase la página web de la empresa
KERN (www.kern-sohn.com). En el acreditado laboratorio de calibración DKD de la
empresa KERN es posible calibrar balanzas y pesas de calibración de una manera
rápida y rentable (aquí se realiza el ajuste a la medida normal válida a nivel
nacional).
3 Indicaciones fundamentales de seguridad
3.1 Observar las instrucciones de servicio
Lea las instrucciones de servicio detenidamente antes de proceder con el
emplazamiento y la puesta en marcha de la balanza, incluso si ya tiene cierta
experiencia con balanzas de la marca KERN.
3.2 Formación del personal
Sólo personal debidamente capacitado debe manejar y cuidar estos aparatos.
4 Transporte y almacenamiento
4.1 Control en el momento de entrega del aparato
Por favor, controlar en el momento de entrega de la balanza si el embalaje o el
aparato muestran algún daño externo visible.
4.2 Embalaje / devolución
Ö Todos los componentes del embalaje original deben guardarse
para el caso de una eventual devolución.
Ö El transporte de la devolución siempre se ha de efectuar en el
embalaje original.
Ö Antes de enviar el aparato hay que desconectar todos los cables
conectados así como las unidades sueltas / móviles.
Ö Si existen, hay que volver a montar las protecciones de
transporte.
Ö Todas las unidades, p. ej. la pantalla protectora de vidrio, el platillo
de la balanza, la alimentación etc. tienen que estar asegurados
para no resbalar y dañarse.
EW/EG-N/EWB-BA-s-1125
13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.