Kern ECE10K10, ECE20K20, ECE50K50 User guide [ml]

KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com
Betriebsanleitung Plattformwaage
KERN ECE
Version 1.1 05/2007 D
Tel: +49-[0]7433- 9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
ECE-BA-d-0711
KERN ECE
D
Inhaltsverzeichnis
1 Technische Daten _______________________________________________ 4
Version 1.1 05/2007
Betriebsanleitung Plattformwaage
2 Konformitätserklärung ___________________________________________ 3 Grundlegende Hinweise (Allgemeines) _____________________________ 6
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung __________________________________ 6
3.2 Sachwiedrige Verwendung _________________________________________ 6
3.3
3.4
Gewährleistung___________________________________________________ Prüfmittelüberwachung ____________________________________________ 7
4 Grundlegende Sicherheitshinweise ________________________________ 7
4.1 Hinweise in der Betriebsanleitung beachten ___________________________ 7
4.2 Ausbildung des Personals__________________________________________ 7
5 Transport und Lagerung _________________________________________ 7
5.1
5.2 Verpackung ______________________________________________________ 7
Kontrolle bei Übernahme___________________________________________ 7
6 Auspacken, Aufstellung und Inbetriebnahme ________________________ 8
6.1 Aufstellort, Einsatzort _____________________________________________ 8
6.2 Auspacken ______________________________________________________ 9
6.2.1 Aufstellen ____________________________________________________________ 9
6.2.2 Lieferumfang__________________________________________________________ 9
5
6
6.3 Netzanschluss bzw. Battteriebetrieb _________________________________ 9
6.3.1 Netzanschluss ________________________________________________________ 9
6.3.2 Batteriebetrieb/Akkubetrieb ( optional ) _____________________________________ 9
6.4 Erstinbetriebnahme ______________________________________________ 11
6.5 Justierung ______________________________________________________ 11
6.6 Justieren _______________________________________________________ 11
ECE-BA-d-07112
7 Betrieb _______________________________________________________ 12
7.1
7.2 Tarieren ________________________________________________________ 12
Wägen _________________________________________________________ 12
8 Wartung, Instandhaltung, Entsorgung _____________________________ 13
8.1 Reinigen _______________________________________________________ 13
8.2 Wartung, Instandhaltung __________________________________________ 13
8.3 Entsorgung _____________________________________________________ 13
9 Kleine Pannenhilfe _____________________________________________ 14
ECE-BA-d-0711 3
1 Technische Daten
KERN ECE10K10 ECE20K20 ECE50K50
Ablesbarkeit 10 g 20 g 50 g Wägebereich 10 kg 20 kg 50 kg Tarierbereich (subtraktiv) 10 kg 20 kg 50 kg
Reproduzierbarkeit Linearität
Justiergewicht (nicht beigegeben), Justage/Toleranz nach M3
Einschwingzeit (typisch) 2 - 3 sec.
Betriebstemperatur + 0° C .... + 40° C
Luftfeuchtigkeit max. 80 % (nicht kondensierend) Gehäuse (B x T x H) mm 320 x 300 x 60 Wägeplatte (B x T) mm 320 x 260 Gewicht kg (netto) 1,7
10 g 20 g 50 g
± 20 g ± 40 g ± 100 g
5 kg 10 kg 20 kg
ECE-BA-d-07114
2 Konformitätserklärung
KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.de
Konformitätserklärung
Declaration of conformity for apparatus with CE mark
Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen
Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE
Declaración de conformidad para aparatos con disitintivo CE
Dichiarazione di cofnromitá per apparecchi contrassegnati con la marcatura CE
English Deutsch Français Español Italiano
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the fol­lowing standards. Wir erklären hiermit, daß das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nach­stehenden Normen übereinstimmt. Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración est´´a de acuerdo con las normas siguientes Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è confor­me alle norme di seguito citate.
Electronic Parcel Scale: KERN ECE
Mark applied EU Directive Standards
89/336EEC EMC EN 61000-3 : 2001
EN 61000-3 : 2000 EN 61000-3-3 : 1995+A1 : 2001 EN 61000-6-1 :2001
Date: 15.11.2005 Signature:
Gottl. KERN & Sohn GmbH Management
Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149
ECE-BA-d-0711 5
3 Grundlegende Hinweise (Allgemeines)
3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die von Ihnen erworbene W gut. Sie ist zur Verwendung als „nichtselbsttätige Waage“ vorgesehen, d.h. das Wä­gegut wird manuell, vorsichtig und mittig auf die Wägeplatte aufgebracht. Nach Errei­chen eines stabilen Wägewertes kann der Wägewert abgelesen werden.
3.2 Sachwiedrige Verwendung
Waage nicht für dynamische Verwi Wägegut entnommen oder zugeführt, so können durch die in der Waage vorhandene „Stabilitätskompensation“ falsche Wägeer Langsames herausfliessen von Flüssigkeiten aus einem auf der Waage befindlichen Behälter.) Keine Dauerlast auf der Wägeplatte belassen. Diese kann das Messwerk beschädi­gen. Stöße und Überlastungen der Waage über die angegebene Höchstlast (Max), abzüg­lich einer eventuell bereits vorhandenen Taralast, unbedingt vermeiden. Waage könnte hierdurch beschädigt werden. Waage niemals in explosionsgefährdeten Räumen betreiben. Die Serienausführung ist nicht Ex-geschützt. Die Waage darf nicht konstruktiv verändert werden. Dies kann zu falschen Wägeer­gebnissen, sicherheitstechnischen Mängeln sowie der Zerstörung der Waage führen. Die Waage darf nur gemäß den beschriebenen Vorgaben eingesetzt werden. Abwei­chende Einsatzbereiche/Anwendungsgebiete sind von KERN schriftlich freizugeben.
aage dient zum bestimmen des Wägewertes von Wäge-
egungen verwenden. Werden kleine Mengen vom
gebnisse angezeigt werden! (Beispiel:
3.3 Gewährleistung
Gewährleistung erlischt bei
- Nichtbeachten unserer Vorgaben in der Betriebsanleitung
- Verwendung außerhalb der beschriebenen Anwendungen
- Veränderung oder öffnen des Gerätes
- mechanische Beschädigung, und Beschädigung durch Medien, Flüssigkeiten
- natürlichem Verschleiß und Abnützung
- nicht sachgemäße Aufstellung oder elektrische Installation
- Überlastung des Messwerkes
ECE-BA-d-07116
3.4 Prüfmittelüberwachung
Im Rahmen der Qualitätssicherung müssen die messtechnischen Eigenschaften der Waage und eines eventuell vorhandenen Prüfgewichtes in regelmäßigen Abständen überprüft werden. Der verantwortliche Benutzer hat hierfür ein geeignetes Intervall sowie die Art und den Umfang dieser Prüfung zu definieren. Informationen bezüglich der Prüfmittelüberwachung von Waagen sowie die hierfür notwendigen Prüfgewichte sind auf der KERN-Hompage (www.kern-sohn.com) verfügbar. In seinem akkreditier­tem DKD-Kalibrierlaboratorium können bei KERN schnell und kostengünstig Prüfge­wichte und Waagen kalibriert werden (Rückführung auf das nationale Normal).
4 Grundlegende Sicherheitshinweise
4.1 Hinweise in der Betriebsanleitung beachten
Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Aufstellung und Inbetriebnahme sorgfältig durch, selbst dann, wenn Sie bereits über Erfahrungen mit KERN-Waagen verfügen.
4.2 Ausbildung des Personals
Das Gerät darf nur von geschulten Mitarbeitern bedient und gepflegt werden
5 Transport und Lagerung
5.1 Kontrolle bei Übernahme
Überprüfen Sie bitte die Verpackung sofort beim Eingang sowie das Gerät beim Aus­packen auf eventuell sichtbare äußere Beschädigungen.
5.2 Verpackung
Bewahren Sie alle Teile der Originalverpackung für einen eventuell notwendigen Rücktransport auf. Für Rücktransport ist nur die Originalverpackung zu verwenden. Trennen Sie vor dem Versand alle angeschlossenen Kabel und losen/beweglichen Teile. Sichern Sie alle Teile z.B. Netzteil etc gegen verrutschen und Beschädigung.
ECE-BA-d-0711 7
6 Auspacken, Aufstellung und Inbetriebnahme
6.1 Aufstellort, Einsatzort
Die Waagen sind so konstruiert, dass unter den üblichen Einsatzbedingungen zuver­lässige Wägeergebnisse erzielt werden. Exakt und schnell arbeiten Sie, wenn Sie den richtigen Standort für Ihre Waage wäh­len.
Beachten Sie deshalb am Aufstellort folgendes:
-
Waage auf eine stabile, gerade Fläche stellen;
-
extreme Wärme sowie Temperaturschwankungen z.B. durch Aufstellen neben der Heizung oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden;
-
Waage vor direktem Luftzug durch geöffnete Fenster und Türen schützen;
-
Erschütterungen während des Wägens vermeiden;
-
Waage vor hoher Luftfeuchtigkeit, Dämpfen und Staub schützen;
-
Setzen Sie das Gerät nicht über längere Zeit starker Feuchtigkeit aus. Eine nicht erlaubte Betauung (Kondensation von Luftfeuchtigkeit am Gerät) kann auftreten, wenn ein kaltes Gerät in eine wesentlich wärmere Umgebung ge­bracht wird. Akklimatisieren Sie in diesem Fall das vom Netz getrennte Gerät ca. 2 Stunden bei Raumtemperatur.
-
statische Aufladung von Wägegut, Wägebehälter und Windschutz vermeiden.
Beim Auftreten von elektromagnetischen Feldern, bei statischen Aufladungen sowie bei instabiler Stromversorgung sind große Anzeigeabweichungen (falsche Wägeer­gebnisse) möglich. Der Standort muss dann gewechselt werden.
ECE-BA-d-07118
6.2 Auspacken
Die Waage vorsichtig aus der Verpackung nehmen, Plastikhülle entfernen und die Waage am vorgesehenen Arbeitsplatz aufstellen.
6.2.1 Aufstellen
Die Waage ist so aufzustellen, daß die Wägeplatte genau waagrecht steht.
6.2.2 Lieferumfang
Serienmäßiges Zubehör:
KERN ECE
Waage Netzgerät Bedienungsanleitung
6.3 Netzanschluss bzw. Battteriebetrieb
6.3.1 Netzanschluss
Die Stromversorgung erfolgt über das externe Netzgerät. Der aufgedruckte Span­nungswert muss mit der örtlichen Spannung übereinstimmen. Verwenden Sie nur KERN-Originalnetzgeräte. Die Verwendung anderer Fabrikate bedarf der Zustimmung von Kern. Ausgangsspannung Netzadapter: 9V DC (Polarität: Innen Minus)
6.3.2 Batteriebetrieb/Akkubetrieb ( optional )
Batteriedeckel an Waagenunterseite öffnen. 6 x 1,5 Volt Batterien (Größe AA) einlegen. Batteriedeckel wieder schließen. Zur Batterieschonung schaltet die Waage 3 Minuten nach abgeschlossener Wägung automatisch ab. Für den Batteriebetrieb verfügt die Waage über eine automatische Abschaltfunktion, die im Menü (Kap. 7.5) aktiviert oder deaktiviert werden kann. Sind die Batterien verbraucht, erscheint im Display „ sofort Batterien wechseln. Wird die Waage längere Zeit nicht benützt, Batterien herausnehmen und getrennt aufbewahren. Auslaufen von Batterieflüssigkeit könnte die Waage beschädigen.
Der optionale Akku wird über das mitgelieferte Netzteil geladen.
Die Betriebsdauer des Akkus beträgt ca. 100 Std. Die Ladedauer bis zur vollständi­gen Wiederaufladung ca. 10 Std.
LO“. ON/OFF-Taste drücken und
ECE-BA-d-0711 9
Einbau des Akkus:
1. Batteriefachabdeckung entfernen
2. Zwischenboden durch verschieben und heraushebeln entfernen
3. Akku einlegen und anschließen
ECE-BA-d-071110
6.4 Erstinbetriebnahme
Eine Anwärmzeit von 5 Minuten nach dem Einschalten stabilisiert die Messwerte. Die Genauigkeit der Waage ist abhängig von der örtlichen Fallbeschleunigung. Unbedingt die Hinweise im Kapitel „Justierung“ beachten.
6.5 Justierung
Da der Wert der Erdbeschleunigung nicht an jedem Ort der Erde gleich ist, muss je­de Waage – gemäss dem zugrundeliegenden physikalischen Wägeprinzip – am Auf­stellort auf die dort herrschende Erdbeschleunigung abgestimmt werden ( nur wenn die Waage nicht bereits im Werk auf den Aufstellort justiert wurde). Dieser Justier­vorgang, muss bei der ersten Inbetriebnahme, nach jedem Standortwechsel sowie bei Schwankungen der Umgebungstemperatur durchgeführt werden. Um genaue Messwerte zu erhalten, empfiehlt es sich zudem, die Waage auch im Wägebetrieb periodisch zu justieren.
6.6 Justieren
Mit einem Justiergewicht ist die Waagengenauigkeit jederzeit überprüfbar und neu einstellbar.
Vorgehen bei der Justierung:
Stabile Umgebungsbedingungen beachten. Eine kurze Anwärmzeit von ca. 5 Minu­ten zur Stabilisierung ist zweckmäßig.
Bedienung Anzeige
Waage mit ON/OFF-Taste einschalten TARE-Taste für 3 Sekunden gedrückt halten
In der Anzeige erscheint der für die Waage geforderte Gewichtswert für die Justierung
Stellen Sie das geforderte Justiergewicht auf die Wägeplatte (siehe Kap. 1 „Technische Daten“)
Kurze Zeit später erscheint: Bei einem Justierfehler oder falschem Justiergewicht er-
scheint: In diesem Fall Stromversorgung unterbrechen und Justie­rung wiederholen Nehmen Sie das Gewicht von der Wägeplatte, danach er­folgt automatisch der Rücksprung in den normalen Wäge­modus. Die Justierung ist erfolgreich beendet.
0,00
10,00
F
E
0,00
ECE-BA-d-0711 11
7 Betrieb
7.1 Wägen
Die Waage wird durch Drücken der ON/OFF-Taste eingeschaltet. Die Waage führt einen Selbsttest durch (2sec.) und geht dann auf
Ist das Wägegut schwerer als der Wäge-bereich, erscheint im Display
(=Überlast).
Die Waage wird durch einmal Drücken der ON/OFF-Taste ausgeschaltet.
7.2 Tarieren
Waage mit ON/OFF-Taste einschalten und „0,00“- Anzeige abwarten. Tara-
last auflegen und TARE-Taste drücken. Waagenanzeige springt auf „0.00“. Wägegut kann nun in das Taragefäß eingefüllt und der Wägewert abgelesen
werden.
„0.00“.
„E“
ECE-BA-d-071112
8 Wartung, Instandhaltung, Entsorgung
8.1 Reinigen
Vor der Reinigung trennen Sie das Gerät bitte von der Betriebsspannung.
Benutzen Sie bitte keine aggressiven Reinigungsmittel (Lösungsmittel o.ä.), sondern nur ein mit milder Seifenlauge angefeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt und reiben Sie mit einem trockenen, weichen Tuch nach. Lose Probenreste/Pulver können vorsichtig mit einem Pinsel oder Handstaubsauger entfernt werden.
Verschüttetes Wägegut sofort entfernen.
8.2 Wartung, Instandhaltung
Das Gerät darf nur von geschulten und von KERN autorisierten Servicetechnikern geöffnet werden. Vor dem Öffnen vom Netz trennen.
8.3 Entsorgung
Die Entsorgung von Verpackung und Gerät ist vom Betreiber nach gültigem nationa­lem oder regionalem Recht des Benutzerortes durchzuführen.
ECE-BA-d-0711 13
9 Kleine Pannenhilfe
Bei einer Störung im Programmablauf sollte die Waage kurz ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Der Wägevorgang muss dann wieder von vorne begonnen werden.
Hilfe:
Störung Mögliche Ursache
Die Gewichtsanzeige leuchtet nicht.
Die Gewichtsanzeige ändert sich fortwährend
Das Wägeergebnis ist offensichtlich falsch
Die Waage ist nicht eingeschaltet. Die Verbindung zum Netz ist unterbrochen
(Netzkabel nicht eingesteckt/defekt). Die Netzspannung ist ausgefallen.
Luftzug/Luftbewegungen Vibrationen des Tisches/Bodens Die Wägeplatte hat Berührung mit Fremd-
körpern. Elektromagetische Felder/ Statische Auf-
ladung(Anderen Aufstellungsort wählen/ falls möglich störendes Gerät ausschalten)
Die Waagenanzeige steht nicht auf Null Die Justierung stimmt nicht mehr. Es herrschen starke Temperaturschwan-
kungen. Elektromagetische Felder/ Statische Auf-
ladung(Anderen Aufstellungsort wählen/ falls möglich, störendes Gerät ausschal­ten)
Beim Auftreten anderer Fehlermeldungen Waage aus- und nochmals einschalten. Bleibt Fehlermeldung erhalten, Hersteller benachrichtigen.
ECE-BA-d-071114
KERN ECE
GB
Tabel of contents:
1 Technical data__________________________________________________ 4 2 Declaration of conformty _________________________________________ 5 3 Fundamental information (general)_________________________________ 6
3.1 Intended use _____________________________________________________ 6
3.2 Inappropriate use _________________________________________________ 6
3.3 Guarantee _______________________________________________________ 6
3.4 Monitoring the test substances______________________________________ 7
4 Fundamental safety information ___________________________________ 7
4.1 Observe the information in the operating instructions___________________ 7
Version 1.1 05/2007
Operating instruction Platform scale
4.2 Staff training _____________________________________________________ 7
5 Transport and storage ___________________________________________ 7
5.1 Acceptance check ________________________________________________ 7
5.2 Packaging _______________________________________________________ 7
6 Unpacking, installation and commissioning _________________________ 8
6.1 Place of installation, place of use____________________________________ 8
6.2 Unpacking the Balance ____________________________________________ 8
6.2.1 Installation ___________________________________________________________ 8
6.2.2 Package volume_______________________________________________________ 9
6.3 Mains supply/ Battery operation _____________________________________ 9
6.3.1 Mains supply__________________________________________________________ 9
6.3.2 Battery operation ______________________________________________________ 9
6.4 Initial start-up ___________________________________________________ 11
6.5 Adjustment _____________________________________________________ 11
6.6 Adjusting _______________________________________________________ 11
ECE-BA-e-07112
7 Operation_____________________________________________________ 12
7.1 Weighing _______________________________________________________ 12
7.2 Taring (TARE key)________________________________________________ 12
8 Maintenance, upkeep, disposal___________________________________ 13
8.1 Cleaning _______________________________________________________ 13
8.2 Maintenance, upkeep _____________________________________________ 13
8.3 Disposal________________________________________________________ 13
9 Troubleshooting _______________________________________________ 14
ECE-BA-e-0711 3
1 Technical data
KERN ECE10K10 ECE20K20 ECE50K50
Readout 10 g 20 g 50 g Weighing range 10 kg 20 kg 50 kg Taring range (subtractive) 10 kg 20 kg 50 kg
Reproducibility Linearity
Adjusting weight (not included), adjustment/ tolerance as per M3
Stabilisation time (typical) 2 - 3 sec.
Optimal temp. of operation + 0° C .... + 40° C
Humidity max. 80 % (non-condensing) Size (W x D x H) mm 320 x 300 x 60 Weighing plate mm 320 x 260 Weight kg (net) 1,7
10 g 20 g 50 g
± 20 g ± 40 g ± 100 g
5 kg 10 kg 20 kg
ECE-BA-e-07114
2 Declaration of conformty
KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.de
Konformitätserklärung
Declaration of conformity for apparatus with CE mark
Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen
Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE
Declaración de conformidad para aparatos con disitintivo CE
Dichiarazione di cofnromitá per apparecchi contrassegnati con la marcatura CE
English Deutsch Français Español Italiano
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the fol­lowing standards. Wir erklären hiermit, daß das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nach­stehenden Normen übereinstimmt. Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración est´´a de acuerdo con las normas siguientes Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è confor­me alle norme di seguito citate.
Electronic Parcel Scale: KERN ECE
Mark applied EU Directive Standards
89/336EEC EMC EN 61000-3 : 2001
EN 61000-3 : 2000 EN 61000-3-3 : 1995+A1 : 2001 EN 61000-6-1 :2001
Date: 15.11.2005 Signature:
Gottl. KERN & Sohn GmbH Management
Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149
ECE-BA-e-0711 5
3 Fundamental information (general)
3.1 Intended use
The balance you have acquired serves to determine the weighing value of the mate­rial to be weighed. It is intended to be used as a “non-automatic“ balance, i.e. the material to be weighed is manually and carefully placed in the centre of the weighing plate. The weighing value can be read off after a stable weighing value has been ob­tained.
3.2 Inappropriate use
Do not use the balance for dynamic weighing. In the event that small quantities are removed or added to the material to be weighed, incorrect weighing results can be displayed due to the “stability compensation“ in the balance. (Example: Slowly drain­ing fluids from a container on the balance.) Do not leave a permanent load on the weighing plate. This can damage the measur­ing equipment. Be sure to avoid impact shock and overloading the balance in excess of the pre­scribed maximum load rating (max.), minus any possible tare weight that is already present. This could cause damage to the balance. Never operate the balance in hazardous locations. The series design is not explo­sion-proof. Structural alterations may not be made to the balance. This can lead to incorrect weighing results, faults concerning safety regulations as well as to destruction of the balance. The balance may only be used in compliance with the described guidelines. Varying areas of application/planned use must be approved by KERN in writing.
3.3 Guarantee
The guarantee is not valid following
- non-observation of our guidelines in the operating instructions
- use outside the described applications
- alteration to or opening of the device
- mechanical damage and damage caused by media, liquids
- natural wear and tear
- inappropriate erection or electric installation
- overloading of the measuring equipment
ECE-BA-e-07116
3.4 Monitoring the test substances
The metrology features of the balance and any possible available adjusting weight must be checked at regular intervals within the scope of quality assurance. For this purpose, the answerable user must define a suitable interval as well as the nature and scope of this check. Information is available on KERN’s home page (www.kern-
sohn.com) with regard to the monitoring of balance test substances and the test
weights required for this. Test weights and balances can be adjusted quickly and at a reasonable price in KERN’s accredited DKD calibration laboratory (return to na­tional normal).
4 Fundamental safety information
4.1 Observe the information in the operating instructions
Please read the operating instructions carefully before erecting and commissioning, even if you already have experience with KERN balances.
4.2 Staff training
The device may only be operated and looked after by trained members of staff.
5 Transport and storage
5.1 Acceptance check
Please check the packaging immediately upon delivery and the device during un­packing for any visible signs of external damage.
5.2 Packaging
Please retain all parts of the original packaging in case it should be necessary to re­turn items at any time. Only the original packaging should be used for return consignments. Before despatch, disconnect all attached cables and loose/movable parts. Secure all parts, e.g. power unit etc., to prevent slipping and damage.
ECE-BA-e-0711 7
6 Unpacking, installation and commissioning
6.1 Place of installation, place of use
The balance is constructed in such a way that reliable weighing results can be achie­ved under normal application conditions. By selecting the correct location for your balance, you will be able to work quickly and precisely.
Therefore please observe the following at the place of installation:
-
Place the balance on a firm, level surface;
-
Avoid extreme heat as well as temperature fluctuation caused by installing
next to a radiator or in the direct sunlight;
-
Protect the balance against direct draughts due to open windows and doors;
-
Avoid jarring during weighing;
-
Protect the balance against high humidity, vapours and dust;
-
Do not expose the device to extreme dampness for longer periods of time. In-
admissible bedewing (condensation of air moisture on the device) can occur if
a cold device is taken into a significantly warmer environment. In this case,
please acclimatise the device for approx. 2 hours at room temperature after it
has been disconnected from the mains.
-
Avoid static charging of the material to be weighed, weighing container and
windshield.
Major display deviations (incorrect weighing results) are possible if electromagnetic fields occur as well as due to static charging and instable power supply. It is then ne­cessary to change the location.
6.2 Unpacking the Balance
Carefully remove the balance from the packaging and out of the plastic covering, then place the balance on the assigned position.
6.2.1 Installation
Install the balance in such a fashion that the weighing plate is absolutely horizontal.
ECE-BA-e-07118
6.2.2 Package volume
Serial fittings:
KERN ECB
Balance Operating manual Power adaptor
6.3 Mains supply/ Battery operation
6.3.1 Mains supply
Electric power supply is by means of the external mains supply circuit. The printed voltage level must comply with the local voltage. Only use original KERN mains supply circuits. The use of other makes is subject to approval by Kern.
Mains adapter output voltage: 9V DC (polarity: inner terminal is negative)
6.3.2 Battery operation
Open the battery cover on the underside of the balance. Insert 6 x 1.5volt (AA) bat­teries. Replace the battery cover. To preserve battery life, the balance switches off automatically after 3 minutes if no weighing has taken place.
For battery operation the balance has an automatic switchoff function which can be activated and deactivated in the menu (chap. 7.5). When the battery power is used up the display will show “LO“. Press the ON/OFF key and change the batteries at once. When the balance is not in use for a longer period of time remove batteries and keep them separately. Leakage of battery liquid might damage the balance.
The optionally supplied battery is charged with the supplied power supply.
The battery has a service life of c. 100 hours. The charging period for total charge is c. 10 hours.
ECE-BA-e-0711 9
Rechargeable Battery Installation:
1. Remove battery cover
2. Slide spacer to left or right, lever down on corner, then remove the spacer
3. Insert and connect rechargeable battery
ECE-BA-e-071110
6.4 Initial start-up
A warm-up time of 5 minutes stabilises the measured values after switching on. The accuracy of the balance depends on the local acceleration of the fall.
Please be sure to observe the information in the chapter on adjusting.
6.5 Adjustment
As the acceleration value due to gravity is not the same at every location on earth, each balance must be coordinated – in compliance with the underlying physical weighing principle - to the existing acceleration due to gravity at its place of location ( only if the balance has not already been adjusted to the location in the factory). This adjustment process must be carried out during the initial start-up, after change in lo­cation and variation of surrounding temperature. It is also recommendable to adjust the balance periodically during weighing operation in order to obtain exact measured values.
6.6 Adjusting
Using a precision weight, the accuracy of the balance can be checked at any time and adjusted.
Adjustment procedure:
Check that the surrounding conditions are stable. A short warm-up time of about 5 minutes is recommended for stabilisation.
Operation Display
Turn balance on using ON/OFF button Hold down TARE button for 3 seconds The weight value for adjusting the scales will appear in the
display. Place the required adjustment weight on the weighing plat-
form (see section 1, “Technical data“) Shortly afterwards, this will appear: If adjustment has not worked correctly or if the wrong ad-
justment weight was used then this will be displayed: In this case switch the power off and on and repeat the adjustment process. Remove the weight from the weighing platform and the display will automatically return to normal weighing mode. Adjustment has been successfully completed.
10,00
0,00
F
E
0,00
ECE-BA-e-0711 11
7 Operation
7.1 Weighing
The balance is switched on by pressing the The balance performs auto-diagnostics (for 2 s) and then displays "0.00".
If the weighing object is heavier than the weighing range the display indicates
"E" (=Overload).
The balance is switched off by pressing the "ON/OFF" key once.
7.2 Taring (TARE key)
Switch the balance with the “
as "0.00". Position the tare load and press the “TARE” key. The balance display becomes "0.00". The item to be weighed can now be placed in the tare container and the
weight can be read off.
ON/OFF” key on and wait until display appears
"ON/OFF" key.
ECE-BA-e-071112
8 Maintenance, upkeep, disposal
8.1 Cleaning
Please disconnect the device from the operating voltage before cleaning. Only use a cloth dampened with mild suds and not aggressive cleaning agents (sol-
vents or similar). Please ensure that fluids are not able to get into the device and rub off using a clean, soft cloth. Loose sample residue/powder can be removed carefully using a brush or hand vac­uum cleaner.
Remove any spilt material to be weighed immediately.
8.2 Maintenance, upkeep
The device may only be opened by trained service engineers authorised by KERN. Disconnect from the mains supply before opening.
8.3 Disposal
The operating company shall dispose of the packaging and the device in compliance with the valid national or regional law of the operating location.
ECE-BA-e-0711 13
9 Troubleshooting
The balance should be switched off for a short time following an interruption in the programme sequence and disconnected from the mains supply. It is then necessary to repeat the weighing process from the beginning.
Help:
Interruption Possible cause
Weight display is not illuminated.
The weight display changes continu­ally
The weighing result is obviously in­correct
The balance is not switched on. The mains supply connection has been
interrupted (mains cable not plugged in/faulty).
Power supply interrupted. .
Draught/air movement
Table/floor vibrations The weighing plate is in contact with for-
eign matter. Electromagnetic fields / static charging
(choose different location/switch off inter­fering device if possible)
The balance display is not set to zero
Adjustment is no longer correct. Great fluctuations in temperature. Electromagnetic fields / static charging
(choose different location/switch off inter­fering device if possible)
Switch the balance off if other error messages should appear and then switch on a­gain. Contact the manufacturer if the error message does not disappear.
ECE-BA-e-071114
KERN ECE
F
Table des matières
1
Données techniques_____________________________________________ 4
2 Déclaration de conformité ________________________________________ 5 3 Indications fondamentales (généralités) ____________________________ 6
Version 1.1 05/2007
Mode d’emploi Balance plate-forme
3.1
3.2 Utilisation inadéquate _____________________________________________ 6
3.3 Garantie _________________________________________________________ 6
3.4 Vérification des moyens de contrôle _________________________________ 7
Utilisation conforme à la destination de l´appareil ______________________ 6
4 Indications fondamentales concernant la sécurité ____________________ 7
4.1 Observez les indications du mode d´emploi ___________________________ 7
4.2 Formation du personnel____________________________________________ 7
5 Transport et stockage ___________________________________________ 7
5.1 Contrôle à la réception de l´appareil__________________________________ 7
5.2 Emballage _______________________________________________________ 7
6 Déballage, installation et mise en service ___________________________ 8
6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation __________________________________ 8
6.2 Déballage________________________________________________________ 8
6.2.1 Installation ___________________________________________________________ 9
6.2.2 Volume de livraison ____________________________________________________ 9
6.3 Raccordement au secteur/ Alimentation par piles ______________________ 9
6.3.1 Raccordement au secteur _______________________________________________ 9
6.3.2 Fonctionnement sur piles / sur accu (en option)_______________________________ 9
6.4
6.5 Ajustage _______________________________________________________ 11
6.6 Ajuster _________________________________________________________ 11
Première mise en service _________________________________________ 11
ECE-BA-f-07112
7 Fonctionnement _______________________________________________ 12
7.1 Pesage _________________________________________________________ 12
7.2 Tarage _________________________________________________________ 12
8 Maintenance, entretien, élimination _______________________________ 13
8.1 Nettoyage ______________________________________________________ 13
8.2 Maintenance, entretien____________________________________________ 13
8.3 Elimination _____________________________________________________ 13
9 Aide succincte en cas de panne __________________________________ 14
ECE-BA-f-0711 3
1 Données techniques
KERN ECE10K10 ECE20K20 ECE50K50
Lecture 10 g 20 g 50 g Portée 10 kg 20 kg 50 kg Amplitude de tarage
(soustractive) Reproductibilité 10 g 20 g 50 g Linéarité ± 20 g ± 40 g ± 100 g
Poids d’ajustage (non pas joint), Ajustage/ tolérance selon M3
Temps de stabilisation (ty­pique)
Température ambiante + 0° C .... + 40° C
Humidité max. 80 % (non condensée ) Boîtier (L x P x H) mm 320 x 300 x 60 Plateau mm 320 x 260 Poids net kg 1,7
10 kg 20 kg 50 kg
5 kg 10 kg 20 kg
2 - 3 sec.
ECE-BA-f-07114
2 Déclaration de conformité
KERN & Sohn GmbH
D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de
Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.de
Konformitätserklärung
Declaration of conformity for apparatus with CE mark
Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen
Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE
Declaración de conformidad para aparatos con disitintivo CE
Dichiarazione di cofnromitá per apparecchi contrassegnati con la marcatura CE
English Deutsch Français Español Italiano
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the fol­lowing standards. Wir erklären hiermit, daß das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nach­stehenden Normen übereinstimmt. Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración est´´a de acuerdo con las normas siguientes Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è confor­me alle norme di seguito citate.
Electronic Parcel Scale: KERN ECE
Mark applied EU Directive Standards
89/336EEC EMC EN 61000-3 : 2001
EN 61000-3 : 2000 EN 61000-3-3 : 1995+A1 : 2001 EN 61000-6-1 :2001
Date: 15.11.2005 Signature:
Gottl. KERN & Sohn GmbH Management
Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149
ECE-BA-f-0711 5
3 Indications fondamentales (généralités)
3.1 Utilisation conforme à la destination de l´appareil
La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non automatique“, c´à d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec précaution au milieu du plateau de pesée. La valeur de pesée peut être lue une fois stabilisée.
3.2 Utilisation inadéquate
Ne pas utiliser la balance pour des pesées dynamiques. Dans le cas où de petites quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de « compen­sation de stabilité » intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de résultats de pesée erronés. (Exemple : lorsque des liquides dégoulinent lentement d´un réci­pient posé sur la balance.) Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. A long terme, cette charge est susceptible d´endommager le système de mesure. Eviter impérativement de cogner la balance ou de charger cette dernière au-delà de la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée. Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les explo­sions. Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait provoquer des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de sécurité ainsi que la destruction de la balance. La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autori­sation écrite délivrée par KERN.
3.3 Garantie
La garantie n´est plus valable en cas
- de non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi
- d´utilisation outrepassant les applications décrites
- de modification ou d´ouverture de l´appareil
- d´endommagement mécanique et d´endommagement lié à des matières ou des liquides
- de détérioration naturelle et d´usure
- de mise en place ou d´installation électrique inadéquates
- de surcharge du système de mesure
ECE-BA-f-07116
3.4 Vérification des moyens de contrôle
Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle éventuel­lement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre des contrô­les d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un intervalle de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des informations concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi que les poids de contrôle nécessaires à cette opérati (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les balances (sur la base du standard national).
on sont disponibles sur le site KERN
4 Indications fondamentales concernant la sécurité
4.1 Observez les indications du mode d´emploi
Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN.
4.2 Formation du personnel
L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette fin.
5 Transport et stockage
5.1 Contrôle à la réception de l´appareil
Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du dé­ballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles.
5.2 Emballage
Conservez l´ensemble des pièces de l´emballage d´origine pour le cas où l´appareil devrait être renvoyé au fabricant. L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine. Avant l´expédition, détachez tous les câbles raccordés et toutes les piè­ces démontables/amovibles. Veillez à ce qu´aucune pièce, par ex. le bloc d´alimentation secteur etc., ne puisse glisser et être endommagée.
ECE-BA-f-0711 7
6 Déballage, installation et mise en service
6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation
La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fia­bles dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre ba­lance à un endroit approprié.
A cette fin, tenez compte des points sui
- Placer la balance sur une surface solide et plane;
- Eviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de
temperature, par example en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer directement aux rayons du soleil;
- Protéger la balance des courants d´air directs pouvant être provoqués par des fenêtres ou des portes ouvertes;
- Eviter les secousses durant la pesée;
- Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs et
de la poussière;
- N´exposez pas trop longtemps la balance à une humidité élevée. L´installation d´un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité atmosphéri­que sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil coupé du secteur s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2 heures.
- Eviter une charge électrostatique des matières à peser, du récipient et de la cage de pesée.
vants concernant le lieu d´installation:
L´apparition de champs électromagnétiques ou de charges électrostatiques, ainsi que éléctricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (ré­sultats de pesée erronés). Il faut alors installer la balance à un autre endroit.
6.2 Déballage
Sortir avec précaution la balance de l’emballage, retirer la pochette en plastique et installer la balance au poste de travail prévu à cet effet.
ECE-BA-f-07118
6.2.1 Installation
La balance doit être installée de manière à ce que le plateau de pesée soit placé exactement à l´horizontale.
6.2.2 Volume de livraison
Equipement en série :
KERN ECB
Balance Bloc d’alimentation secteur Mode d’emploi
6.3 Raccordement au secteur/ Alimentation par piles
6.3.1 Raccordement au secteur
L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation sec­teur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension lo­cale. N´utilisez que des blocs d´alimentation secteur livrés par KERN. L´utilisation d´autres marques n´est possible qu´avec l´autorisation de Kern.
Tension de sortie adaptateur réseau: 9V DC (polarité: intérieur moins)
6.3.2 Fonctionnement sur piles / sur accu (en option)
Ouvrir le couvercle qui couvre les piles en bas de la balance. Introduire des piles 6 x 1,5 volts (taille AA). Fermer à nouveau le couvercle des piles. Pour éviter une consommation inutile des piles, la balance se débranche automati­quement 3 minutes après la pesée. En mode piles la balance dispose d’une fonction de coupure automatique, qui peut être activée ou désactivée dans le menu (chap. 7.5). Lorsque les piles sont usées, „LO“ apparaît sur l’affichage. Appelez ON/OFF et échangez sur-le-champ les piles. Si la balance n’est pas utilisée pendant un laps de temps prolongé, sortez les piles et conservez-les séparément. Les fuites du liquide des piles risqueraient d’endommager la balance.
La pile fournie en série se recharge grâce à l’adaptateur livré avec le dispositif.
La durée de fonctionnement des accus est d’env.100 heures. La durée de chargement jusqu’à rechargement intégral est d’env. 10 heures.
ECE-BA-f-0711 9
Montage des Accus:
1. Enlever le couvercle du logement batterie
2. Enlever le palier en plastique par effet de levier
3. Mettre les accus et connecter
ECE-BA-f-071110
6.4 Première mise en service
Un temps de chauffe de 5 minutes intervenant après la mise en marche stabilise les valeurs de mesure.
La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur. Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage.
6.5 Ajustage
Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe phy­sique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si la balance n´a pas déjà été ajustée au lieu d´installation en usine). Ce processus d´ajustage doit être effectué à chaque première mise en service et après chaque changement de lieu d´installation età fluctuations du temperature d’environs. Pour obtenir des valeurs de mesure précises, il est recommandé en supplément d´ajuster aussi périodiquement la balance en fonctionnement de pesée.
6.6 Ajuster
L’exactitude de la balance peut être à tout moment contrôlée et réglée à nouveau au moyen d ‘un poids d ‘ajustage.
Procédure d’ajustage:
Il faut vérifier que les conditions de l’environnement sont stables. Pour la stabilisa­tion, un temps de chauffage court est approprié, d’environ 5 minutes.
Commande Affichage
Allumer la balance avec la touche ON/OFF Maintenir enfoncée pendant 3 secondes la touche TARE La valeur de poids demandée pour l’ajustage de la balance
s’affiche Posez le poids d’ajustage demandé sur le plateau de pe-
sée (voir chap. 1 „Données techniques“) Peu de temps après apparaît: En cas d’erreur d’ajustage ou de mauvais poids d’ajustage
apparaît: Dans ce cas, couper l’alimentation électrique et répéter l’opération d’ajustage Retirez le poids du plateau de pesée, le retour au mode de pesée normal s’effectue ensuite automatiquement. L’ajustage s’est déroulé correctement.
0,00
10,00
F
E
0,00
ECE-BA-f-0711 11
7 Fonctionnement
7.1 Pesage
La balance est branchée en appuyant sur la touche „ON/OFF “. La balance réalise un test automatique (durante 2 s),après quoi elle indique
„0.00“.
Si le poids est supérieur au champ de pesée admissible, elle affiche
„E“ (=Surcharge).
La balance est débranchée en appuyant une seule fois sur la touche
„ON/OFF“ .
7.2 Tarage
Brancher la balance avec la touche „ON/OFF “.et attendre l’affichage de
0,00“. Placer le poids de tare et appuyer sur touche TARE.
L’indicateur de la balance saute à „0.00“. On peut introduire ensuite le produit à peser dans le récipient de tare et faire
la lecture de la valeur de pesée.
ECE-BA-f-071112
8 Maintenance, entretien, élimination
8.1 Nettoyage
Avant le nettoyage, coupez l´appareil de la tension de fonctionnement.
N´utilisez pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires) mais uniquement un chiffon humidifié avec de la lessive de savon douce. Veillez à ce que les liquides ne puissent pas pénétrer dans l´appareil et frottez ensuite ce dernier avec un chiffon doux sec. Les poudres/restes d´échantillon épars peuvent être retirés avec précaution à l´aide d´un pinceau ou d´un aspirateur-balai.
Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance.
8.2 Maintenance, entretien
L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant re­çu l´autorisation de KERN. Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur.
8.3 Elimination
L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.
ECE-BA-f-0711 13
9 Aide succincte en cas de panne
En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début.
Aide:
Anomalie Cause possible
L´affichage de poids ne s´allume pas.
L´affichage de poids change continuellement
Il est évident que le résultat de pesée est
erroné
La balance n´est pas en marche. La connexion au secteur est coupée (câ-
ble de secteur pas branché/défectueux). Panne de tension de secteur.
Courant d´air/circulation d´air Vibrations de la table/du sol Le plateau de pesée est en contact avec
des corps étrangers. Champs électromagnétiques/ charge élec-
trostatique (changer de lieu d´installation/ si possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
L´affichage de la balance n´est pas sur zéro
L´ajustage n´est plus bon. Changements élevés de température. Champs électromagnétiques/ charge élec-
trostatique (changer de lieu d´installation/ si possible, arrêter l´appareil provoquant l´anomalie)
Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance. Si le message d´erreur ne disparaît pas, informer le fabricant.
ECE-BA-f-071114
Loading...