Declaration of conformity for apparatus with CE mark
Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen
Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE
Declaración de conformidad para aparatos con disitintivo CE
Dichiarazione di cofnromitá per apparecchi contrassegnati con la marcatura CE
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards.
Wir erklären hiermit, daß das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente
déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración est´´a de
acuerdo con las normas siguientes
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
Electronic Parcel Scale: KERN ECE
Mark applied EU Directive Standards
89/336EEC EMC EN 61000-3 : 2001
EN 61000-3 : 2000
EN 61000-3-3 : 1995+A1 : 2001
EN 61000-6-1 :2001
Die von Ihnen erworbene W
gut. Sie ist zur Verwendung als „nichtselbsttätige Waage“ vorgesehen, d.h. das Wägegut wird manuell, vorsichtig und mittig auf die Wägeplatte aufgebracht. Nach Erreichen eines stabilen Wägewertes kann der Wägewert abgelesen werden.
3.2 Sachwiedrige Verwendung
Waage nicht für dynamische Verwi
Wägegut entnommen oder zugeführt, so können durch die in der Waage vorhandene
„Stabilitätskompensation“ falsche Wägeer
Langsames herausfliessen von Flüssigkeiten aus einem auf der Waage befindlichen
Behälter.)
Keine Dauerlast auf der Wägeplatte belassen. Diese kann das Messwerk beschädigen.
Stöße und Überlastungen der Waage über die angegebene Höchstlast (Max), abzüglich einer eventuell bereits vorhandenen Taralast, unbedingt vermeiden. Waage
könnte hierdurch beschädigt werden.
Waage niemals in explosionsgefährdeten Räumen betreiben. Die Serienausführung
ist nicht Ex-geschützt.
Die Waage darf nicht konstruktiv verändert werden. Dies kann zu falschen Wägeergebnissen, sicherheitstechnischen Mängeln sowie der Zerstörung der Waage führen.
Die Waage darf nur gemäß den beschriebenen Vorgaben eingesetzt werden. Abweichende Einsatzbereiche/Anwendungsgebiete sind von KERN schriftlich freizugeben.
aage dient zum bestimmen des Wägewertes von Wäge-
egungen verwenden. Werden kleine Mengen vom
gebnisse angezeigt werden! (Beispiel:
3.3 Gewährleistung
Gewährleistung erlischt bei
- Nichtbeachten unserer Vorgaben in der Betriebsanleitung
- Verwendung außerhalb der beschriebenen Anwendungen
- Veränderung oder öffnen des Gerätes
- mechanische Beschädigung, und Beschädigung durch Medien, Flüssigkeiten
- natürlichem Verschleiß und Abnützung
- nicht sachgemäße Aufstellung oder elektrische Installation
- Überlastung des Messwerkes
ECE-BA-d-07116
3.4 Prüfmittelüberwachung
Im Rahmen der Qualitätssicherung müssen die messtechnischen Eigenschaften der
Waage und eines eventuell vorhandenen Prüfgewichtes in regelmäßigen Abständen
überprüft werden. Der verantwortliche Benutzer hat hierfür ein geeignetes Intervall
sowie die Art und den Umfang dieser Prüfung zu definieren. Informationen bezüglich
der Prüfmittelüberwachung von Waagen sowie die hierfür notwendigen Prüfgewichte
sind auf der KERN-Hompage (www.kern-sohn.com) verfügbar. In seinem akkreditiertem DKD-Kalibrierlaboratorium können bei KERN schnell und kostengünstig Prüfgewichte und Waagen kalibriert werden (Rückführung auf das nationale Normal).
4 Grundlegende Sicherheitshinweise
4.1 Hinweise in der Betriebsanleitung beachten
Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Aufstellung und Inbetriebnahme sorgfältig
durch, selbst dann, wenn Sie bereits über Erfahrungen mit KERN-Waagen verfügen.
4.2 Ausbildung des Personals
Das Gerät darf nur von geschulten Mitarbeitern bedient und gepflegt werden
5 Transport und Lagerung
5.1 Kontrolle bei Übernahme
Überprüfen Sie bitte die Verpackung sofort beim Eingang sowie das Gerät beim Auspacken auf eventuell sichtbare äußere Beschädigungen.
5.2 Verpackung
Bewahren Sie alle Teile der Originalverpackung für einen eventuell notwendigen
Rücktransport auf.
Für Rücktransport ist nur die Originalverpackung zu verwenden.
Trennen Sie vor dem Versand alle angeschlossenen Kabel und losen/beweglichen
Teile.
Sichern Sie alle Teile z.B. Netzteil etc gegen verrutschen und Beschädigung.
ECE-BA-d-07117
6 Auspacken, Aufstellung und Inbetriebnahme
6.1 Aufstellort, Einsatzort
Die Waagen sind so konstruiert, dass unter den üblichen Einsatzbedingungen zuverlässige Wägeergebnisse erzielt werden.
Exakt und schnell arbeiten Sie, wenn Sie den richtigen Standort für Ihre Waage wählen.
Beachten Sie deshalb am Aufstellort folgendes:
-
Waage auf eine stabile, gerade Fläche stellen;
-
extreme Wärme sowie Temperaturschwankungen z.B. durch Aufstellen neben
der Heizung oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden;
-
Waage vor direktem Luftzug durch geöffnete Fenster und Türen schützen;
-
Erschütterungen während des Wägens vermeiden;
-
Waage vor hoher Luftfeuchtigkeit, Dämpfen und Staub schützen;
-
Setzen Sie das Gerät nicht über längere Zeit starker Feuchtigkeit aus. Eine
nicht erlaubte Betauung (Kondensation von Luftfeuchtigkeit am Gerät) kann
auftreten, wenn ein kaltes Gerät in eine wesentlich wärmere Umgebung gebracht wird. Akklimatisieren Sie in diesem Fall das vom Netz getrennte Gerät
ca. 2 Stunden bei Raumtemperatur.
-
statische Aufladung von Wägegut, Wägebehälter und Windschutz vermeiden.
Beim Auftreten von elektromagnetischen Feldern, bei statischen Aufladungen sowie
bei instabiler Stromversorgung sind große Anzeigeabweichungen (falsche Wägeergebnisse) möglich. Der Standort muss dann gewechselt werden.
ECE-BA-d-07118
6.2 Auspacken
Die Waage vorsichtig aus der Verpackung nehmen, Plastikhülle entfernen und die
Waage am vorgesehenen Arbeitsplatz aufstellen.
6.2.1 Aufstellen
Die Waage ist so aufzustellen, daß die Wägeplatte genau waagrecht steht.
6.2.2 Lieferumfang
Serienmäßiges Zubehör:
KERN ECE
Waage
Netzgerät
Bedienungsanleitung
6.3 Netzanschluss bzw. Battteriebetrieb
6.3.1 Netzanschluss
Die Stromversorgung erfolgt über das externe Netzgerät. Der aufgedruckte Spannungswert muss mit der örtlichen Spannung übereinstimmen.
Verwenden Sie nur KERN-Originalnetzgeräte. Die Verwendung anderer Fabrikate
bedarf der Zustimmung von Kern.
Ausgangsspannung Netzadapter: 9V DC (Polarität: Innen Minus)
6.3.2 Batteriebetrieb/Akkubetrieb ( optional )
Batteriedeckel an Waagenunterseite öffnen. 6 x 1,5 Volt Batterien (Größe AA)
einlegen.
Batteriedeckel wieder schließen. Zur Batterieschonung schaltet die Waage 3 Minuten
nach abgeschlossener Wägung automatisch ab.
Für den Batteriebetrieb verfügt die Waage über eine automatische Abschaltfunktion,
die im Menü (Kap. 7.5) aktiviert oder deaktiviert werden kann.
Sind die Batterien verbraucht, erscheint im Display „
sofort Batterien wechseln.
Wird die Waage längere Zeit nicht benützt, Batterien herausnehmen und getrennt
aufbewahren. Auslaufen von Batterieflüssigkeit könnte die Waage beschädigen.
Der optionale Akku wird über das mitgelieferte Netzteil geladen.
Die Betriebsdauer des Akkus beträgt ca. 100 Std. Die Ladedauer bis zur vollständigen Wiederaufladung ca. 10 Std.
LO“. ON/OFF-Taste drücken und
ECE-BA-d-07119
Einbau des Akkus:
1. Batteriefachabdeckung entfernen
2. Zwischenboden durch verschieben und heraushebeln entfernen
3. Akku einlegen und anschließen
ECE-BA-d-071110
6.4 Erstinbetriebnahme
Eine Anwärmzeit von 5 Minuten nach dem Einschalten stabilisiert die Messwerte.
Die Genauigkeit der Waage ist abhängig von der örtlichen Fallbeschleunigung.
Unbedingt die Hinweise im Kapitel „Justierung“ beachten.
6.5 Justierung
Da der Wert der Erdbeschleunigung nicht an jedem Ort der Erde gleich ist, muss jede Waage – gemäss dem zugrundeliegenden physikalischen Wägeprinzip – am Aufstellort auf die dort herrschende Erdbeschleunigung abgestimmt werden ( nur wenn
die Waage nicht bereits im Werk auf den Aufstellort justiert wurde). Dieser Justiervorgang, muss bei der ersten Inbetriebnahme, nach jedem Standortwechsel sowie
bei Schwankungen der Umgebungstemperatur durchgeführt werden. Um genaue
Messwerte zu erhalten, empfiehlt es sich zudem, die Waage auch im Wägebetrieb
periodisch zu justieren.
6.6 Justieren
Mit einem Justiergewicht ist die Waagengenauigkeit jederzeit überprüfbar und neu
einstellbar.
Vorgehen bei der Justierung:
Stabile Umgebungsbedingungen beachten. Eine kurze Anwärmzeit von ca. 5 Minuten zur Stabilisierung ist zweckmäßig.
BedienungAnzeige
Waage mit ON/OFF-Taste einschalten
TARE-Taste für 3 Sekunden gedrückt halten
In der Anzeige erscheint der für die Waage geforderte
Gewichtswert für die Justierung
Stellen Sie das geforderte Justiergewicht auf die
Wägeplatte (siehe Kap. 1 „Technische Daten“)
Kurze Zeit später erscheint:
Bei einem Justierfehler oder falschem Justiergewicht er-
scheint:
In diesem Fall Stromversorgung unterbrechen und Justierung wiederholen
Nehmen Sie das Gewicht von der Wägeplatte, danach erfolgt automatisch der Rücksprung in den normalen Wägemodus.
Die Justierung ist erfolgreich beendet.
0,00
10,00
F
E
0,00
ECE-BA-d-071111
7 Betrieb
7.1 Wägen
Die Waage wird durch Drücken der ON/OFF-Taste eingeschaltet.
Die Waage führt einen Selbsttest durch (2sec.) und geht dann auf
Ist das Wägegut schwerer als der Wäge-bereich, erscheint im Display
(=Überlast).
Die Waage wird durch einmal Drücken derON/OFF-Taste ausgeschaltet.
7.2 Tarieren
Waage mit ON/OFF-Taste einschalten und „0,00“- Anzeige abwarten. Tara-
last auflegen und TARE-Taste drücken.
Waagenanzeige springt auf „0.00“.
Wägegut kann nun in das Taragefäß eingefüllt und der Wägewert abgelesen
werden.
„0.00“.
„E“
ECE-BA-d-071112
8 Wartung, Instandhaltung, Entsorgung
8.1 Reinigen
Vor der Reinigung trennen Sie das Gerät bitte von der Betriebsspannung.
Benutzen Sie bitte keine aggressiven Reinigungsmittel (Lösungsmittel o.ä.), sondern
nur ein mit milder Seifenlauge angefeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass keine
Flüssigkeit in das Gerät eindringt und reiben Sie mit einem trockenen, weichen Tuch
nach.
Lose Probenreste/Pulver können vorsichtig mit einem Pinsel oder Handstaubsauger
entfernt werden.
Verschüttetes Wägegut sofort entfernen.
8.2 Wartung, Instandhaltung
Das Gerät darf nur von geschulten und von KERN autorisierten Servicetechnikern
geöffnet werden.
Vor dem Öffnen vom Netz trennen.
8.3 Entsorgung
Die Entsorgung von Verpackung und Gerät ist vom Betreiber nach gültigem nationalem oder regionalem Recht des Benutzerortes durchzuführen.
ECE-BA-d-071113
9 Kleine Pannenhilfe
Bei einer Störung im Programmablauf sollte die Waage kurz ausgeschaltet und vom
Netz getrennt werden. Der Wägevorgang muss dann wieder von vorne begonnen
werden.
Hilfe:
Störung Mögliche Ursache
Die Gewichtsanzeige leuchtet nicht.
Die Gewichtsanzeige ändert sich
fortwährend
Das Wägeergebnis ist offensichtlich
falsch
Die Waage ist nicht eingeschaltet.
Die Verbindung zum Netz ist unterbrochen
(Netzkabel nicht eingesteckt/defekt).
Die Netzspannung ist ausgefallen.
Luftzug/Luftbewegungen
Vibrationen des Tisches/Bodens
Die Wägeplatte hat Berührung mit Fremd-
Declaration of conformity for apparatus with CE mark
Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen
Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE
Declaración de conformidad para aparatos con disitintivo CE
Dichiarazione di cofnromitá per apparecchi contrassegnati con la marcatura CE
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards.
Wir erklären hiermit, daß das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente
déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración est´´a de
acuerdo con las normas siguientes
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
Electronic Parcel Scale: KERN ECE
Mark applied EU Directive Standards
89/336EEC EMC EN 61000-3 : 2001
EN 61000-3 : 2000
EN 61000-3-3 : 1995+A1 : 2001
EN 61000-6-1 :2001
The balance you have acquired serves to determine the weighing value of the material to be weighed. It is intended to be used as a “non-automatic“ balance, i.e. the
material to be weighed is manually and carefully placed in the centre of the weighing
plate. The weighing value can be read off after a stable weighing value has been obtained.
3.2 Inappropriate use
Do not use the balance for dynamic weighing. In the event that small quantities are
removed or added to the material to be weighed, incorrect weighing results can be
displayed due to the “stability compensation“ in the balance. (Example: Slowly draining fluids from a container on the balance.)
Do not leave a permanent load on the weighing plate. This can damage the measuring equipment.
Be sure to avoid impact shock and overloading the balance in excess of the prescribed maximum load rating (max.), minus any possible tare weight that is already
present. This could cause damage to the balance.
Never operate the balance in hazardous locations. The series design is not explosion-proof.
Structural alterations may not be made to the balance. This can lead to incorrect
weighing results, faults concerning safety regulations as well as to destruction of the
balance.
The balance may only be used in compliance with the described guidelines. Varying
areas of application/planned use must be approved by KERN in writing.
3.3 Guarantee
The guarantee is not valid following
- non-observation of our guidelines in the operating instructions
- use outside the described applications
- alteration to or opening of the device
- mechanical damage and damage caused by media, liquids
- natural wear and tear
- inappropriate erection or electric installation
- overloading of the measuring equipment
ECE-BA-e-07116
3.4 Monitoring the test substances
The metrology features of the balance and any possible available adjusting weight
must be checked at regular intervals within the scope of quality assurance. For this
purpose, the answerable user must define a suitable interval as well as the nature
and scope of this check. Information is available on KERN’s home page (www.kern-
sohn.com) with regard to the monitoring of balance test substances and the test
weights required for this. Test weights and balances can be adjusted quickly and at
a reasonable price in KERN’s accredited DKD calibration laboratory (return to national normal).
4 Fundamental safety information
4.1 Observe the information in the operating instructions
Please read the operating instructions carefully before erecting and commissioning,
even if you already have experience with KERN balances.
4.2 Staff training
The device may only be operated and looked after by trained members of staff.
5 Transport and storage
5.1 Acceptance check
Please check the packaging immediately upon delivery and the device during unpacking for any visible signs of external damage.
5.2 Packaging
Please retain all parts of the original packaging in case it should be necessary to return items at any time.
Only the original packaging should be used for return consignments.
Before despatch, disconnect all attached cables and loose/movable parts.
Secure all parts, e.g. power unit etc., to prevent slipping and damage.
ECE-BA-e-07117
6 Unpacking, installation and commissioning
6.1 Place of installation, place of use
The balance is constructed in such a way that reliable weighing results can be achieved under normal application conditions.
By selecting the correct location for your balance, you will be able to work quickly and
precisely.
Therefore please observe the following at the place of installation:
-
Place the balance on a firm, level surface;
-
Avoid extreme heat as well as temperature fluctuation caused by installing
next to a radiator or in the direct sunlight;
-
Protect the balance against direct draughts due to open windows and doors;
-
Avoid jarring during weighing;
-
Protect the balance against high humidity, vapours and dust;
-
Do not expose the device to extreme dampness for longer periods of time. In-
admissible bedewing (condensation of air moisture on the device) can occur if
a cold device is taken into a significantly warmer environment. In this case,
please acclimatise the device for approx. 2 hours at room temperature after it
has been disconnected from the mains.
-
Avoid static charging of the material to be weighed, weighing container and
windshield.
Major display deviations (incorrect weighing results) are possible if electromagnetic
fields occur as well as due to static charging and instable power supply. It is then necessary to change the location.
6.2 Unpacking the Balance
Carefully remove the balance from the packaging and out of the plastic covering,
then place the balance on the assigned position.
6.2.1 Installation
Install the balance in such a fashion that the weighing plate is absolutely horizontal.
ECE-BA-e-07118
6.2.2 Package volume
Serial fittings:
KERN ECB
Balance
Operating manual
Power adaptor
6.3 Mains supply/ Battery operation
6.3.1 Mains supply
Electric power supply is by means of the external mains supply circuit. The printed
voltage level must comply with the local voltage.
Only use original KERN mains supply circuits. The use of other makes is subject to
approval by Kern.
Mains adapter output voltage: 9V DC (polarity: inner terminal is negative)
6.3.2 Battery operation
Open the battery cover on the underside of the balance. Insert 6 x 1.5volt (AA) batteries.
Replace the battery cover. To preserve battery life, the balance switches off
automatically after 3 minutes if no weighing has taken place.
For battery operation the balance has an automatic switchoff function which can be
activated and deactivated in the menu (chap. 7.5).
When the battery power is used up the display will show “LO“. Press the ON/OFF
key and change the batteries at once.
When the balance is not in use for a longer period of time remove batteries and keep
them separately. Leakage of battery liquid might damage the balance.
The optionally supplied battery is charged with the supplied power supply.
The battery has a service life of c. 100 hours.
The charging period for total charge is c. 10 hours.
ECE-BA-e-07119
Rechargeable Battery Installation:
1. Remove battery cover
2. Slide spacer to left or right, lever down on corner, then remove the
spacer
3. Insert and connect rechargeable battery
ECE-BA-e-071110
6.4 Initial start-up
A warm-up time of 5 minutes stabilises the measured values after switching on.
The accuracy of the balance depends on the local acceleration of the fall.
Please be sure to observe the information in the chapter on adjusting.
6.5 Adjustment
As the acceleration value due to gravity is not the same at every location on earth,
each balance must be coordinated – in compliance with the underlying physical
weighing principle - to the existing acceleration due to gravity at its place of location (
only if the balance has not already been adjusted to the location in the factory). This
adjustment process must be carried out during the initial start-up, after change in location and variation of surrounding temperature. It is also recommendable to adjust
the balance periodically during weighing operation in order to obtain exact measured
values.
6.6 Adjusting
Using a precision weight, the accuracy of the balance can be checked at any time
and adjusted.
Adjustment procedure:
Check that the surrounding conditions are stable.
A short warm-up time of about 5 minutes is recommended for stabilisation.
OperationDisplay
Turn balance on using ON/OFF button
Hold down TARE button for 3 seconds
The weight value for adjusting the scales will appear in the
display.
Place the required adjustment weight on the weighing plat-
form (see section 1, “Technical data“)
Shortly afterwards, this will appear:
If adjustment has not worked correctly or if the wrong ad-
justment weight was used then this will be displayed:
In this case switch the power off and on and repeat the
adjustment process.
Remove the weight from the weighing platform and the
display will automatically return to normal weighing mode.
Adjustment has been successfully completed.
10,00
0,00
F
E
0,00
ECE-BA-e-071111
7 Operation
7.1 Weighing
The balance is switched on by pressing the
The balance performs auto-diagnostics (for 2 s) and then displays "0.00".
If the weighing object is heavier than the weighing range the display indicates
"E" (=Overload).
The balance is switched off by pressing the "ON/OFF" key once.
7.2 Taring (TARE key)
Switch the balance with the “
as "0.00". Position the tare load and press the “TARE” key.
The balance display becomes "0.00".
The item to be weighed can now be placed in the tare container and the
weight can be read off.
ON/OFF” key on and wait until display appears
"ON/OFF" key.
ECE-BA-e-071112
8 Maintenance, upkeep, disposal
8.1 Cleaning
Please disconnect the device from the operating voltage before cleaning.
Only use a cloth dampened with mild suds and not aggressive cleaning agents (sol-
vents or similar). Please ensure that fluids are not able to get into the device and rub
off using a clean, soft cloth.
Loose sample residue/powder can be removed carefully using a brush or hand vacuum cleaner.
Remove any spilt material to be weighed immediately.
8.2 Maintenance, upkeep
The device may only be opened by trained service engineers authorised by KERN.
Disconnect from the mains supply before opening.
8.3 Disposal
The operating company shall dispose of the packaging and the device in compliance
with the valid national or regional law of the operating location.
ECE-BA-e-071113
9 Troubleshooting
The balance should be switched off for a short time following an interruption in the
programme sequence and disconnected from the mains supply. It is then necessary
to repeat the weighing process from the beginning.
Help:
Interruption Possible cause
Weight display is not illuminated.
The weight display changes continually
The weighing result is obviously incorrect
The balance is not switched on.
The mains supply connection has been
interrupted (mains cable not plugged
in/faulty).
Power supply interrupted. .
Draught/air movement
Table/floor vibrations
The weighing plate is in contact with for-
(choose different location/switch off interfering device if possible)
The balance display is not set to zero
Adjustment is no longer correct.
Great fluctuations in temperature.
Electromagnetic fields / static charging
(choose different location/switch off interfering device if possible)
Switch the balance off if other error messages should appear and then switch on again. Contact the manufacturer if the error message does not disappear.
Declaration of conformity for apparatus with CE mark
Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen
Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE
Declaración de conformidad para aparatos con disitintivo CE
Dichiarazione di cofnromitá per apparecchi contrassegnati con la marcatura CE
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards.
Wir erklären hiermit, daß das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.
Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente
déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.
Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración est´´a de
acuerdo con las normas siguientes
Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate.
Electronic Parcel Scale: KERN ECE
Mark applied EU Directive Standards
89/336EEC EMC EN 61000-3 : 2001
EN 61000-3 : 2000
EN 61000-3-3 : 1995+A1 : 2001
EN 61000-6-1 :2001
3.1 Utilisation conforme à la destination de l´appareil
La balance que vous avez achetée sert à la détermination de la valeur de pesée de
matières devant être pesées. Elle est conçue pour être utilisée comme „balance non
automatique“, c´à d. que les matières à peser seront posées manuellement et avec
précaution au milieu du plateau de pesée. La valeur de pesée peut être lue une fois
stabilisée.
3.2 Utilisation inadéquate
Ne pas utiliser la balance pour des pesées dynamiques. Dans le cas où de petites
quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de « compensation de stabilité » intégré dans la balance peut provoquer l´affichage de résultats
de pesée erronés. (Exemple : lorsque des liquides dégoulinent lentement d´un récipient posé sur la balance.)
Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. A long terme,
cette charge est susceptible d´endommager le système de mesure.
Eviter impérativement de cogner la balance ou de charger cette dernière au-delà de
la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une charge de tare
déjà existante. Sinon, la balance pourrait être endommagée.
Ne jamais utiliser la balance dans des endroits où des explosions sont susceptibles
de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection contre les explosions.
Toute modification constructive de la balance est interdite. Ceci pourrait provoquer
des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de sécurité
ainsi que la destruction de la balance.
La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines
d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN.
3.3 Garantie
La garantie n´est plus valable en cas
- de non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi
- d´utilisation outrepassant les applications décrites
- de modification ou d´ouverture de l´appareil
- d´endommagement mécanique et d´endommagement lié à des matières ou
des liquides
- de détérioration naturelle et d´usure
- de mise en place ou d´installation électrique inadéquates
- de surcharge du système de mesure
ECE-BA-f-07116
3.4 Vérification des moyens de contrôle
Les propriétés techniques de mesure de la balance et du poids de contrôle éventuellement utilisé doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre des contrôles d´assurance qualité. A cette fin, l´utilisateur responsable doit définir un intervalle
de temps approprié ainsi que le type et l´étendue de ce contrôle. Des informations
concernant la vérification des moyens de contrôle des balances ainsi que les poids
de contrôle nécessaires à cette opérati
(www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN
propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les balances
(sur la base du standard national).
on sont disponibles sur le site KERN
4 Indications fondamentales concernant la sécurité
4.1 Observez les indications du mode d´emploi
Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en
service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN.
4.2 Formation du personnel
L´appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des collaborateurs formés à cette
fin.
5 Transport et stockage
5.1 Contrôle à la réception de l´appareil
Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles.
5.2 Emballage
Conservez l´ensemble des pièces de l´emballage d´origine pour le cas où l´appareil
devrait être renvoyé au fabricant.
L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine.
Avant l´expédition, détachez tous les câbles raccordés et toutes les pièces démontables/amovibles.
Veillez à ce qu´aucune pièce, par ex. le bloc d´alimentation secteur etc., ne puisse
glisser et être endommagée.
ECE-BA-f-07117
6 Déballage, installation et mise en service
6.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation
La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage.
Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à un endroit approprié.
A cette fin, tenez compte des points sui
- Placer la balance sur une surface solide et plane;
- Eviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de
temperature, par example en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer
directement aux rayons du soleil;
- Protéger la balance des courants d´air directs pouvant être provoqués par des
fenêtres ou des portes ouvertes;
- Eviter les secousses durant la pesée;
- Protéger la balance d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs et
de la poussière;
- N´exposez pas trop longtemps la balance à une humidité élevée. L´installation
d´un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut provoquer
l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité atmosphérique sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil coupé du
secteur s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2 heures.
- Eviter une charge électrostatique des matières à peser, du récipient et de la
cage de pesée.
vants concernant le lieu d´installation:
L´apparition de champs électromagnétiques ou de charges électrostatiques, ainsi
que éléctricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (résultats de pesée erronés). Il faut alors installer la balance à un autre endroit.
6.2 Déballage
Sortir avec précaution la balance de l’emballage, retirer la pochette en plastique et
installer la balance au poste de travail prévu à cet effet.
ECE-BA-f-07118
6.2.1 Installation
La balance doit être installée de manière à ce que le plateau de pesée soit placé
exactement à l´horizontale.
6.2.2 Volume de livraison
Equipement en série :
KERN ECB
Balance
Bloc d’alimentation secteur
Mode d’emploi
6.3 Raccordement au secteur/ Alimentation par piles
6.3.1 Raccordement au secteur
L´alimentation en courant s´effectue au moyen du bloc externe d´alimentation secteur. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale.
N´utilisez que des blocs d´alimentation secteur livrés par KERN. L´utilisation d´autres
marques n´est possible qu´avec l´autorisation de Kern.
Tension de sortie adaptateur réseau: 9V DC (polarité: intérieur moins)
6.3.2 Fonctionnement sur piles / sur accu (en option)
Ouvrir le couvercle qui couvre les piles en bas de la balance. Introduire des piles 6 x
1,5 volts (taille AA).
Fermer à nouveau le couvercle des piles.
Pour éviter une consommation inutile des piles, la balance se débranche automatiquement 3 minutes après la pesée.
En mode piles la balance dispose d’une fonction de coupure automatique, qui peut
être activée ou désactivée dans le menu (chap. 7.5).
Lorsque les piles sont usées, „LO“ apparaît sur l’affichage. Appelez ON/OFF et
échangez sur-le-champ les piles.
Si la balance n’est pas utilisée pendant un laps de temps prolongé, sortez les piles et
conservez-les séparément. Les fuites du liquide des piles risqueraient d’endommager
la balance.
La pile fournie en série se recharge grâce à l’adaptateur livré avec le dispositif.
La durée de fonctionnement des accus est d’env.100 heures.
La durée de chargement jusqu’à rechargement intégral est d’env. 10 heures.
ECE-BA-f-07119
Montage des Accus:
1. Enlever le couvercle du logement batterie
2. Enlever le palier en plastique par effet de levier
3. Mettre les accus et connecter
ECE-BA-f-071110
6.4 Première mise en service
Un temps de chauffe de 5 minutes intervenant après la mise en marche stabilise les
valeurs de mesure.
La précision de la balance dépend de l´accélération due à la pesanteur.
Il est impératif de tenir compte des indications du chapitre Ajustage.
6.5 Ajustage
Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur
la terre, il est nécessaire d´adapter chaque balance – conformément au principe physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation
(uniquement si la balance n´a pas déjà été ajustée au lieu d´installation en usine). Ce
processus d´ajustage doit être effectué à chaque première mise en service et après
chaque changement de lieu d´installation età fluctuations du temperature d’environs.
Pour obtenir des valeurs de mesure précises, il est recommandé en supplément
d´ajuster aussi périodiquement la balance en fonctionnement de pesée.
6.6 Ajuster
L’exactitude de la balance peut être à tout moment contrôlée et réglée à nouveau au
moyen d ‘un poids d ‘ajustage.
Procédure d’ajustage:
Il faut vérifier que les conditions de l’environnement sont stables. Pour la stabilisation, un temps de chauffage court est approprié, d’environ 5 minutes.
CommandeAffichage
Allumer la balance avec la touche ON/OFF
Maintenir enfoncée pendant 3 secondes la touche TARE
La valeur de poids demandée pour l’ajustage de la balance
s’affiche
Posez le poids d’ajustage demandé sur le plateau de pe-
sée (voir chap. 1 „Données techniques“)
Peu de temps après apparaît:
En cas d’erreur d’ajustage ou de mauvais poids d’ajustage
apparaît:
Dans ce cas, couper l’alimentation électrique et répéter
l’opération d’ajustage
Retirez le poids du plateau de pesée, le retour au mode de
pesée normal s’effectue ensuite automatiquement.
L’ajustage s’est déroulé correctement.
0,00
10,00
F
E
0,00
ECE-BA-f-071111
7 Fonctionnement
7.1 Pesage
La balance est branchée en appuyant sur la touche „ON/OFF “.
La balance réalise un test automatique (durante 2 s),après quoi elle indique
„0.00“.
Si le poids est supérieur au champ de pesée admissible, elle affiche
„E“ (=Surcharge).
La balance est débranchée en appuyant une seule fois sur la touche
„ON/OFF“ .
7.2 Tarage
Brancher la balance avec la touche „ON/OFF “.et attendre l’affichage de
„0,00“. Placer le poids de tare et appuyer sur touche TARE.
L’indicateur de la balance saute à „0.00“.
On peut introduire ensuite le produit à peser dans le récipient de tare et faire
la lecture de la valeur de pesée.
ECE-BA-f-071112
8 Maintenance, entretien, élimination
8.1 Nettoyage
Avant le nettoyage, coupez l´appareil de la tension de fonctionnement.
N´utilisez pas de produits de nettoyage agressifs (dissolvants ou produits similaires)
mais uniquement un chiffon humidifié avec de la lessive de savon douce. Veillez à ce
que les liquides ne puissent pas pénétrer dans l´appareil et frottez ensuite ce dernier
avec un chiffon doux sec. Les poudres/restes d´échantillon épars peuvent être retirés
avec précaution à l´aide d´un pinceau ou d´un aspirateur-balai.
Retirer immédiatement les matières à peser renversées sur la balance.
8.2 Maintenance, entretien
L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN.
Avant d´ouvrir l´appareil, couper ce dernier du secteur.
8.3 Elimination
L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon
le droit national ou régional en vigueur au lieu d´utilisation.
ECE-BA-f-071113
9 Aide succincte en cas de panne
En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée
pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit
alors être recommencé depuis le début.
Aide:
Anomalie Cause possible
L´affichage de poids ne s´allume pas.
L´affichage de poids change
continuellement
Il est évident que le résultat de pesée
est
erroné
La balance n´est pas en marche.
La connexion au secteur est coupée (câ-
ble de secteur pas branché/défectueux).
Panne de tension de secteur.
Courant d´air/circulation d´air
Vibrations de la table/du sol
Le plateau de pesée est en contact avec
des corps étrangers.
Champs électromagnétiques/ charge élec-
trostatique (changer de lieu d´installation/
si possible, arrêter l´appareil provoquant
l´anomalie)
L´affichage de la balance n´est pas sur
zéro
L´ajustage n´est plus bon.
Changements élevés de température.
Champs électromagnétiques/ charge élec-
trostatique (changer de lieu d´installation/
si possible, arrêter l´appareil provoquant
l´anomalie)
Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance.
Si le message d´erreur ne disparaît pas, informer le fabricant.
ECE-BA-f-071114
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.