Здесь отображается вес взвешиваемого Вами материала.
Подсвеченная W указывает на:
a
PRE-
TARE
3.1.2 Индикаторконтрольноговеса
Здесь отображается контрольный вес пробы. Это значение либо вводится
пользователем, либо рассчитывается весами.
Подсвеченная W указывает на:
Индикация нуля
Значение тары в памяти
Емкость аккумулятора почти исчерпана
Уложенное количество слишком мало для определения
базы
Уложенный контрольный вес слишком мал для
определения базы
3.1.3 Индикаторколичества
Здесь немедленно отображается количество всех уложенные на весы деталей.
ПодсвеченнаяWуказываетна:
M+
3.1.4 Индикаторстепенизарядкиаккумулятора
красный
зеленый
Данные в памяти суммы
Индикатор стабильности
Аккумулятор почти разряжен
Аккумулятор полностью заряжен
10
CXB/CXP-BA-ru-0711
Page 11
3.2 Обзор клавиатуры
Модели CXB:
Модели CXP:
CXB/CXP-BA-ru-0711
11
Page 12
Выбор Функция
• Цифровыеклавиши
-
• Клавишастирания
• Вызовподсчетасконтролемдопуска
• Сохранениеконтрольныхвесоввпамяти
• Вызовсохраненныхконтрольныхвесов
• Сложениевпамятисуммы
• Вызовпамятисуммы
Mодели CXB
Модели CXP
• Стираниепамятисуммы
• Вводконтрольноговесапосредствомвзвешивания
• Индикацияпоследнегосохраненногоконтрольного
веса
• Вводцелевогоколичества
• Цифровойвводконтрольноговеса
• Индикацияпоследнегосохраненногоконтрольного
веса
• Вводцелевоговеса
• Клавишаустановкинуля
• Назадврежимвзвешивания
• Клавишатарирования
• Вводчисловогозначениятары
• ВКЛ/ВЫКЛОжидание
• Клавишатарирования
• Вводчисловогозначениятары
12
CXB/CXP-BA-ru-0711
Page 13
4 Основныеуказания (общаяинформация)
4.1 Применениевсоответствиисназначением
Приобретенные Вами весы служат для определения веса взвешиваемого
материала. Они предназначены для использования в качестве
"несамостоятельных весов", т.е. взвешиваемый материал укладывается
вручную, осторожно и по центру платформы весов. После достижения
стабильного значения веса его можно считать с индикатора.
4.2 Ненадлежащееприменение
не используйте весы
материала отбираются или добавляются небольшие количества, то из-за
имеющейся в весах "компенсации стабильности" возможен вывод
неправильных результатов взвешивания! (Пример: Медленное вытекание
жидкостей из находящегося на весах сосуда.)
Не оставляйте длительную нагрузку на платформе весов. Она может повредить
измерительный механизм.
Обязательно избегайте удары и
максимальной нагрузки (макс), за вычетом возможно уже имеющегося веса
тары. Это может привести к повреждению весов.
Не эксплуатируйте весы во взрывоопасных помещениях. Серийное исполнение
не является взрывозазищенным.
Не допускается изменение конструкции весов. Это может приводить к
неправильным результатам взвешивания, проблемам с безопасностью, а также
к разрушению весов.
Весы можно использовать только в соответствии с описанными требованиями.
Иные сферы применения/прикладные области требуют письменного
разрешения от KERN.
для динамического взвешивания. Если от взвешиваемого
В рамках обеспечения качества необходимо регулярно производить проверку
измерительных свойств весов и, возможно, имеющегося проверочного груза.
Для этой цели ответственный пользователь должен определить подходящий
интервал, а также вид и объем этой проверки. Информация о контроле средств
проверки весов, а также о необходиымх для этого проверочных грузов доступна
на сайте фирмы KERN ((www.kern-sohn.com). В своей аккредитованной
калибровочной лаборатории DKD фирма KERN может быстро и недорого
выполнить калибровку проверочных грузов и весов (возвращение к
национальной нормали).
5 Основополагающиеуказанияпотехникебезопасности
5.1 Соблюдатьуказаниявруководствепоэксплуатации
Внимательно прочитайте эту инструкцию по эксплуатации перед установкой и
вводом в эксплуатацию, даже в том случае, если Вы уже имеете опыт
обращения с весами KERN.
5.2 Обучениеперсонала
Прибор может управляться и обслуживаться только обученными сотрудниками.
6 Транспортировка и хранение
6.1 Контрольприприемке
Пожалуйста, сразу после получения проверьте упаковку, а также прибор при
снятии упаковки на видимые внешние повреждения.
6.2 Упаковка
сохраните все части оригинальной упаковки на случай обратной пересылки
весов.
Для обратной пересылки следует использовать только оригинальную упаковку.
Перед отправкой отсоедините все подключенные кабели и незакрепленные/подвижные части.
Установите все предусмотренные транспортировочные фиксаторы.
Зафиксируйте все части, например, платформу весов, блок питания и т.д. от
сдвига и повреждения.
14
CXB/CXP-BA-ru-0711
Page 15
7 Снятиеупаковки, установкаивводвэксплуатацию
7.1 Местоустановки, местоприменения
Весы сконструированы таким образом, что при обычных условиях применения
достигаются надежные результаты взвешивания.
Вы будете работать точно и быстро, если выберете правильное место
установки весов.
длительного времени. Недопустимое покрывание росой (конденсация
влаги из воздуха на приборе) может происходить, если холодный прибор
занести в помещение с существенно более высокой температурой. В
этом случае акклиматизируйте отключенный от сети прибор в течение ок.
2 часов при комнатной температуре.
• избегайте образования статических зарядов на взвешиваемом
материале, емкости для взвешивания.
При появлении
или радиоприборов), при образовании статических зарядов, а также при
нестабильном электропитании возможны большие отклонения показаний
(неправильные результаты взвешивания). В этом случае необходимо изменить
место установки или устранить источник помех.
7.2 Распаковка
Осторожно выньте весы из упаковки, снимите полиэтиленовый мешок и
установите весы на намеченное
электромагнитных полей (например, от мобильных телефонов
рабочее место.
CXB/CXP-BA-ru-0711
15
Page 16
7.2.1 Установка
Выровняйте весы с помощью резьбовых опор, пока воздушный пузырек в
уровне не окажется внутри предписанной окружности.
Электропитание осуществляется через внешний блок питания. Напечатанное
на блоке значение напряжения должно соответствовать напряжению в местной
сети. Используйте только оригинальные блоки питания KERN. Применение
других фабрикатов возможно только по согласованию с KERN.
7.4 Работа от аккумулятора
Внутренний аккумулятор заряжается от прилагаемого блока питания.
Перед первым использованием аккумулятор необходимо заряжать от блока
питания не менее 15 часов. Время работы от аккумулятора составляет ок. 200
ч. без фоновой подсветки или 60 ч. с фоновой подсветкой. Длительность
полной зарядки составляет ок. 8 ч.
Arbeitsschutzhaube
Защитный кожух
Внутренний
аккумулятор
Инструкция по
эксплуатации
Если в индикаторе веса появляется символ батарейки
аккумулятора скоро будет исчерпана. Если при горящем красном светодиоде
зарядка не производится, то весы автоматически отключаются примерно через
20-30 минут. Как можно скорее подключите сетевой адаптер, чтобы зарядить
аккумулятор.
Светодиодный индикатор информирует Вас о степени зарядки аккумулятора.
Чтобы электронные весы давали точные результаты взвешивания, они должны
достичь своей рабочей температуры (см. время нагрева гл. 1). В течение
времени нагрева весы должны получать электропитание (включение в сеть,
аккумулятор или батарея).
Точность весов зависит от местного ускорения свободного падения.
Обязательно соблюдайте указания из главы Юстирование.
CXB/CXP-BA-ru-0711
пуск в эксплуатацию
, тоемкость
17
Page 18
7.5.1 Bключение
Включите весы с помощью выключа теля ВКЛ/ВЫКЛ (слева).
Bесы производят самопроверку. Как только появится индикация веса "0" во
всех трех окнах индикатора, Ваши весы готовы к взвешиванию.
У моделей CXP (с RS 232) сначала появляется внутренний номер, прежде чем
весы через непродолжительное время переключаются на нуль.
• Напродолжительныйпериод выключите весы с помощью
выключателя ВКЛ/ВЫКЛ (слева).
• накороткийпериод выключите весы клавишей . Для этого
удерживайте клавишу нажатой до тех пор, пока не появится
индикация "OFF". Весы находятся в режиме ожидания (чтобы избежать
необходимого времени нагрева). Снова включите весы клавишей
.
0
0
M+
W
0
7.5.4 Индикациянулянавесах
Влияния окружающей среды могут привести к тому, что весы несмотря на
снятую чашу весов неточно показывают нуль. Однако, Вы можете в любой
момент установить индикацию Ваших весов на ноль и тем самым обеспечить,
что взвешивание действительно начинается с нуля. Установка нуля при
уложенном грузе возможна
типа весов диапазона. Если при уложенном грузе весы не удается выставить в
нуль, то этот диапазон (макс. ± 0,2 %) был превышен.
Для установки весов на нуль нажмите клавишу
символом [ a ] высвечивается треугольник [W].
7.5.5 Индикаторстабильности
На дисплее рядом с символом [ ] высвечивается треугольник [W].
весы находятся в стабильном состоянии. В нестабильном состоянии индикатор
[W] исчезает.
18
тольковпределахопределенного, зависящегоот
. Надисплеерядомс
CXB/CXP-BA-ru-0711
Page 19
7.6 Юстированиеспомощьювнешнегогруза
Так как значение ускорения земного притяжения не является постоянным в
каждой точке земной поверхности, любые весы должны – в соответствии с
лежащим в их основе физическим принципом взвешивания – проходить
настройку на существующее в месте установки ускорение земного притяжения
(только если весы еще на заводе не были отъюстированы на место установки).
Эта процедура юстировки должна выполняться при первом вводе в
эксплуатацию, после каждой смены места установки, а также при колебаниях
окружающей температуры. Чтобы поддерживать точные результаты измерений,
рекомендуется производить периодическую юстировку весов также в процессе
работы.
Порядок действий при юстировании:
Учитывайте стабильные условия окружающей среды. Для стабилизации
требуется время нагрева (см. гл. 1). Следите за тем, чтобы на платформе весов
не находилось посторонних предметов.
Управление
Следите за тем, чтобы на платформе весов не находилось посторонних предметов.
W
a
PRETARE
0
Нажмите клавишу и удерживайте нажатой, одновременно нажмите клавишу
На дисплее появится мигающее значение веса юстировочного груза. Однако,
Вы можете ввести значение по Вашему выбору с помощью цифровой
клавиатуры.*
W
a
PRETARE
3000
CAL
Осторожно установите юстировочный груз в центре платформы весов. После
выполненного контроля равновесия юстирование производится
автоматически. Во время обратного отсчета на нуль снимите юстировочный
груз. Весы возвращаются в режим взвешивания. При ошибке юстирования
или неправильном юстировочном грузе на дисплее появляется сообщение об
ошибке. Выключите и снова включите весы и повторите процедуру
юстирования
грузом (см. гл. 1 "Техн. данные"). Однако, возможна юстирование и с весами
других номинальных значений, но это не оптимально с точки зрения техники
измерения. Информация по юстировочным грузам находится в Интернете по
адресу: http://www.kern-sohn.com
Указание
С помощью клавиши можно покинуть режим юстирования. Весы
возвращаются в режим взвешивания.
CXB/CXP-BA-ru-0711
19
Page 20
8 Количества
При подсчете количества Вы можете либо суммировать детали в емкости, либо
вычитать детали из емкости. Чтобы иметь возможность подсчета большего
количества деталей, необходимо определить средний вес детали на меньшем
количестве (контрольное количество деталей). Чем больше контрольное
количество деталей, тем выше точность подсчета. В случае мелких или сильно
отличающихся по весу деталей контрольное значение следует выбирать
особенно большим.
8.1 Определение контрольного веса посредством взвешивания
Установите весы на нуль и тарируйте в случае необходимости.
W
a
PRETARE
Уложите известное количество отдельных деталей в качестве контрольного веса
a
PRETARE
Ist die „Gewichts“-Anzeige stabil, geben Sie die Anzahl der Einzelteile über die
Zifferntasten ein.Когда индикация "вес" стабилизируется, с помощью цифровой клавиатурывведитеколичествоотдельныхдеталей.
a
PRETARE
Во время мигания индикатора "количество" (3 с) подтвердите клавишей .
118.3
118.3
Вес
0
100
Количество
0
0
M+
0
M+
0
M+
1
a
PRETARE
После выполненного контроля равновесия на индикаторе появляется
полученный контрольный вес
a
PRETARE
Теперь Вы можете уложить на платформу весов подсчитываемые детали.
Выводятся все параметры количества Вашего взвешиваемого материала:
20
118.3
118.3
Вес
SAnnP
1.1833
Контрольный вес
M+
------
M+
W
Количество
CXB/CXP-BA-ru-0711
100
Page 21
8.2 Цифровойвводконтрольноговеса
Если Вам известны значения контрольного веса/количества, то Вы можете
ввести их с помощью цифровой клавиатуры.
Ввод контрольного вес с помощью цифровой клавиатуры
W
a
PRETARE
Подтвердите кнопкой .
W
a
PRETARE
Теперь Вы можете уложить на платформу весов подсчитываемые детали.
Выводятся все параметры количества Вашего взвешиваемого материала:
8.3 Автоматическаяконтрольнаяоптимизация
если не удалось образовать контрольное значение, поскольку взвешиваемый
материал был слишком нестабильным или контрольный вес был слишком мал,
во время определения базы в окне контрольного веса высвечивается
индикация [W ].
0
0
1.833
1.833
Контрольный вес
M+
W
M+
W
0
0
Подсвеченная W указывает на:
Уложенноеколичествослишком мало для определениябазы
Moдели CXB < 40 d
Moдели CXB < 20 d
Уложенный контрольный вес слишком мал для
определения базы
Укладывайте теперь другие детали, пока не исчезнет индикация [W].
Когда оптимизация контрольного значения завершена, раздается звуковой
сигнал. При каждой оптимизации контрольного значения контрольный вес
подсчитывается заново. Так как дополнительные детали увеличивают
расчетную базу, происходит также увеличение точности контрольного значения.
Moдели CXB < 4/5 d
Moдели CXB < 1/5 d
CXB/CXP-BA-ru-0711
21
Page 22
8.4 Сохранение/вызовконтрольноговеса
Имеется 10 Ячеек памяти (выбираются с помощью цифровых клавиш 0 -9).
8.4.1 Сохранить
Введите подлежащий сохранению контрольный вес
a
W
PRETARE
Нажмите кнопку
W
a
PRETARE
Нажмите кнопку
a
PRETARE
С помощью цифровых клавиш (0 - 9) введите номер ячейки памяти для
контрольного веса
PlSET
W
PlSET
0.0
100
SET
M+
W
M+
W
M+
W
0
a
PRETARE
W
0.0
100
M+
W
0
22
CXB/CXP-BA-ru-0711
Page 23
8.4.2 Вызов
Если контрольный вес потребуется позднее, его можно вызвать с помощью
клавиши и номера соответствующей ячейки памяти.
-Нажмите кнопку
W
a
PRETARE
Введите номер ячейка памяти (0 - 9) с цифровой клавиатуры, на индикаторе
появляется сохраненный контрольный вес
a
PRETARE
8.5 Подсчет с контролем допуска - Fill to target
С помощью этой функции можно запрограммировать целевое количество или
целевой вес. При достижении целевого значения выдается звуковой и
оптический сигнал.
При достижении целевого значения раздается звуковой сигнал и в окне
контрольного веса появляется мигающее [ -0.TX- ].
PlSET
W
0.0
100
M+
W
M+
W
0
-Нажмитекнопку
a
PRETARE
Введите требуемое целевое количество с помощью цифровой клавиатуры
a
PRETARE
-----
-----
M+
0
100
Введенное целевое
значение. Корректировка
возможна с помощью
клавиши
W
Последнее сохраненное
значение
M+
W
Последнее сохраненное
300
300
значение
CXB/CXP-BA-ru-0711
23
Page 24
-Нажмитекнопку
a
PRETARE
-Нажмитекнопку
a
PRETARE
8.5.2 Установказначениядопускадляцелевоговеса
При достижении целевого значения раздается звуковой сигнал и в окне
контрольного веса появляется мигающее [-efPST-].
-Нажмите кнопку
a
PRETARE
-----
W
0.0
-----
100
0
0
M+
W
M+
W
M+
W
100
300
0
Введите целевой вес с помощью цифровой клавиатуры
a
PRETARE
-Нажмитекнопку
a
PRETARE
-Нажмитекнопку
a
PRETARE
-----
-----
W
0.0
Введенное целевое значение.
Корректировка возможна с
помощью клавиши
100
100
0
Последнее сохраненное
значение
Последнее сохраненное
значение
M+
W
M+
W
M+
W
300
100
0
Указание:
Для стирания сохраненных целевых значений введите значение "0".
24
CXB/CXP-BA-ru-0711
Page 25
9 Тарировать
Собственный вес произвольной емкости для взвешивания можно тарировать
нажатием кнопки, чтобы при последующих взвешиваниях выводился вес нетто
взвешиваемого материала.
9.1 Определение веса тары посредством взвешивания
Пустую тарную емкость установите на платформу весов. Выводится общий вес
установленной емкости.
W
a
PRETARE
Нажмите клавишу TARE
a
PRETARE
После контроля равновесия происходит сброс индикации на "0". Вес емкости
сохраняется внутри. Появляется индикация нуля и стрелка рядом с символом
"PRE-TARE".
a
PRETARE
Уложите взвешиваемый материал в тарную емкость. Tеперь прочитайте вес
взвешиваемого материала на индикаторе.
-----
W
W
0.0
6.8
TAlE
0
0
M+
0
M+
-----
M+
W
0
Указание:
Весы могут сохранять только одно значение тары.
При разгруженных весах сохраненное значение тары выводится со знаком
минус.
Для стирания сохраненного значения тары разгрузите платформу весов и
затем нажмите клавишу TARE, индикация [W] рядом с "PRE-TARE" гаснет.
Процедура тарирования может повторяться любое число раз. Граница
достигается в том случае, когда загружен весь диапазон взвешивания.
Введите Ваш вес тары с помощью цифровой клавиатуры
a
PRETARE
177.5
177.5
1.7752
1.0
M+
W
M+
100
177
Нажмите клавишу TARE. Выводится вес нетто взвешиваемого материала
a
PRE-
W
TARE
26
176.5
1.7752
M+
99
CXB/CXP-BA-ru-0711
Page 27
Указание:
Для стирания сохраненного значения тары разгрузите платформу весов и
затем нажмите клавишу TARE, индикация [W] рядом с "PRE-TARE" гаснет.
Настройка PRE-TARE "0":
Удалите с платформы весов все предметы.
W
a
PRETARE
Нажмите клавишу TARE
a
W
PRETARE
Введите вес тары с помощью цифровой клавиатуры
W
a
PRETARE
Нажмите клавишу TARE, вес тары выводится как отрицательное значение
0
0.0
6.8
PlETA
PlETA
0
M+
W
M+
-----
M+
-----
0
W
a
PRETARE
Уложить тарную емкость + взвешиваемый материал. Выводится вес нетто
взвешиваемого материала
-6.8
0
M+
-----
CXB/CXP-BA-ru-0711
27
Page 28
10 Суммирование
Весы имеют память суммируемых значений для суммирования одинаковых
счетных частей по общему количеству деталей и общему весу.
10.1 Суммирование "Количествоштук"
При выбранном контрольном весе уложите количество штук для первого взвешивания
a
PRETARE
Выводимое значение с помощью клавиши суммируется с памятью суммы.
a
PRETARE
Индикация [W] рядом с "M+" сигнализирует о наличии сохраненного значения. После
выполненного контроля равновесия весы автоматически возвращаются в режим подсчета
a
PRETARE
a
PRETARE
118.3
-----
118.3
118.3
1.1833
ADD
1
1.1833
M+
W
M+
100
-----
M+
W
W
M+
W
W
100
100
Уложите количество штук для второго взвешивания и суммируйте в памяти.
При необходимости взвесьте последующие детали, как описано выше.
Учитывайте, что между отдельными взвешиваниями весы необходимо
разгружать. Эта процедура может быть повторена 99 раз или пока не будет
исчерпан диапазон взвешивания весов.
Индикация Ваших сохраненных данных взвешивания:
Приразгруженныхвесахнажмитеклавишу :
Das Gesamtgewicht, Anzahl der Wägungen sowie die Gesamtstückzahl werden
3 sec. lang eingeblendet.Общий вес, а также количество взвешиваний и общее
количестводеталей
a
PRETARE
Уложенный общий вес
118.3
выводятся в течение 3 сек.
Количество взвешиваний
M+
W
1
W
Уложенное общее
количество деталей
100
28
CXB/CXP-BA-ru-0711
Page 29
10.2 Суммирование "Вес"
Установите груз на платформу весов
a
PRETARE
Выводимое значение с помощью клавиши суммируется с памятью суммы.
a
PRETARE
Индикация [W ] рядом с "M+" сигнализирует о наличии сохраненного значения.
После выполненного контроля равновесия весы автоматически возвращаются в
режим подсчета
a
PRETARE
a
PRETARE
118.3
-----
118.3
118.3
ADD
0
1
0
M+
W
M+
0
-----
M+
W
W
M+
W
W
100
0
Уложите взвешиваемый материал для второго взвешивания и суммируйте в
память.
При необходимости повторите процедуру. Учитывайте, что между отдельными
взвешиваниями весы необходимо разгружать.
Эта процедура может быть повторена 99 раз или пока не будет исчерпан
диапазон взвешивания весов.
Индикация Ваших сохраненных данных взвешивания:
При разгруженных весах нажмите клавишу :
Общий вес, а также количество взвешиваний выводятся в течение 3 сек.
a
PRETARE
Уложенный общий вес
Указание:
При выключении весов все сохраненные значения теряются.
118.3
Количество взвешиваний
M+
W
1
W
0
CXB/CXP-BA-ru-0711
29
Page 30
10.3 Стираниесохраненныхзначений
Разгрузите весы и нажмите клавишу . Сохраненные значения, общий вес,
общее количество деталей и количество взвешиваний сбрасываются на нуль. .
Индикация [W ] рядом с "M+" гаснет.
11 Менюприложения
В меню приложения можно изменять настройки весов, чтобы настроить их на
индивидуальные потребности
11.1 Навигацияпоменю
Нажмите клавишу , в индикаторе контрольного веса
появляется [ CEnTR]. Во время этой индикации нажмите
клавишу , в индикаторе веса появляется [USER].
Фоновая подсветка для
экономии заряда
батареи выключается.
32
CXB/CXP-BA-ru-0711
Page 33
12.1.2 Настройка скорости индикации
Скоростьиндикацииможетнастраиватьсявдиапазонезначениймежду 01 и 15:
01 = медленно и чувствительно (заводская настройка = 01)
15 = быстро и нечувствительно
Настройка
Нажмите клавишу , в индикаторе контрольного веса появляется [ CEnTR]. Во
время этой индикации нажмите клавишу .
PRE-
a
PRETARE
20
5PEED
SET
X X
Скорость индикации
С помощью клавиши
числовое значение
увеличивается, с
помощью клавиши
уменьшается.
Клавишей производится сохранение настройки. Весы возвращаются в
режим взвешивания.
CXB/CXP-BA-ru-0711
33
Page 34
13 Информационный выход
(толькомодели CXP)
Весы серийно оснащаются интерфейсом RS 232C.
13.1 Интерфейс RS 232C
С помощью интерфейса RS 232C может производиться двунаправленный
обмен данными между весами к внешними устройствами. Передача данных
производится асинхронно в ASCII-кодах.
Расположение выводов выходного штеккера весов:
RxD
TxD
2
3
4
5
SG
Технические данные интерфейса:
Скорость
передачи
Start Bit
Stop Bit
Parity
DATA
FLOW
Заводскиенастройкинапечатаныжирнымшрифтом.
9600; 4800; 2400;1200
0
2, 1
nOnE, odd, even
8,7
nOnE
7
34
CXB/CXP-BA-ru-0711
Page 35
13.2 Описаниеинтерфейсов
Посредством выбора определенного режима работы можно настроить
выходной формат, управление выводом, скорость передачи и бит четности.
Навигация по меню:
Нажмите клавишу , в индикаторе контрольного веса
появляется [ CEnTR]. Во время этой индикации нажмите
клавишу , в индикаторе веса появляется [FVnCT].
Выборфункцииспомощьюцифровыхклавиш
Выборпараметраспомощьюцифровыхклавиш:
= вверх, = вниз, = влево, = вправо
Сохранитеклавишей .
Спомощьюклавишиможнопокинутьменю
Выбор функций Выбор
параме
тра
Описание работы
Кнопка
Индикация
Весa
SERLE
XXX
XXX
-
-
STl XX
XX = см. табл. 1
Индика
ция
контро
льного
веса
Индикация
Количество
LEn B -
LEnC
-
XXXXX -
XXXXX -
DATE
061210 Настройкадаты
151707
TKnnE
чч/мм/сс
- -
Не документировано
Не документировано
Не документировано
Настройка времени
Выходной формат, см. также пример
в гл. 13.2.1
Подтвердите настройку XX клавишей , после этого введите
количество выходных данных (макс. 15)
CXB/CXP-BA-ru-0711
35
Page 36
STl XX
Подтвердите настройку X клавишей , затем настройки согласно
табл. Предпринять 2. См. также представление 1 (пример ввода)
STl XX
K0SET
Подтвердите настройку клавишей -, затем произведите другие
настройки
BAUD
Подтвердите настройку клавишей , затем произведите другие
настройки
PARKH
X -
40 XX
PAlAL
R232
9600
4800
2400
1200
NONE
ODD
EVEN
XXXXXX Видвыходныхданных
Недокументировано
Интерфейс RS 232, всегда
Скоростьпередачи
Четность
Количествовыходныхданных
X 0 – F (0-15)
используйте настройку
Подтвердите настройку клавишей , затем произведите другие
настройки
DAHA
Подтвердите настройку клавишей , затем произведите другие
настройки
STQP
Подтвердите настройку клавишей , затем произведите другие
настройки
FLOef
SETC
8
7
1
2
rtCtS
NONE
0
1
2
Data bit
Stop bit
Всегда используйте настройку
Вывод после нажатия
Непрерывный последовательный
вывод
Вывод после стабилизации (вес >0)
36
3
Вывод всех значений веса после
стабилизации
CXB/CXP-BA-ru-0711
Page 37
Таблица 1:
KодЗначение
00 Вывод после нажатия M+
0E Распечатказаголовка
01 Распечаткапоследнейстроки
Tаблица 2:
KодОписание
00 Brutto 02 03
01 Tare 04 05
02 Netto 06 07
03 Контрольныйвес 08 09
04 Единицаизмерениявеса2A 2B
05 Запоминающееустройство # 0C 0D
06 Количество 0A 0B
07 Индикаторстабильности
08 None
09 Определенныйпользователем ввод в ASCII Cod#1 11 12
Pre -character
code
End -character code
0A Определенныйпользователемввод в ASCII Cod#2 14 15
0B Десятичнаяточкаввесе 16 17
0C Десятичнаяточкавконтрольномвесе 18 19
0D Пустаястрока
0E Дата 22 23
0F Время 24 25
10 Пустаястрока
11 Общееколичестводеталей 1C 1D
12 Определенныйпользователем ввод в ASCII-код #1
13 Определенныйпользователем ввод в ASCII-код #2
14 Единицаизмеренияконтрольноговеса 20 21
15 None
16 None
17 None
18 None
19 None
1A None
1B None
1C Определенныйпользователемввод в ASCII-код #3
1D Определенныйпользователемввод в ASCII Cod #4
См. представление 1/гл. 16
1E Определенныйпользователемввод в ASCII Cod #5
1F Определенныйпользователемввод в ASCII Cod #6
CXB/CXP-BA-ru-0711
37
Page 38
Представление 1:
Количествопозиций (макс. 15)
0 : 1.- 4. Позиция
1 : 5. - 8. Позиция Код (табл. 1) 2 : 9.- 12. Позиция
3 :13.-15. Позиция
Нетто (табл. 2)
бруттоКоличествоКонтрольный вес
(кодысм. табл. 2)
Выводэтойнастройки:
c Неттоd Контр. весe Количествоf Брутто
(02) (03) (06) (00)
38
CXB/CXP-BA-ru-0711
Page 39
13.2.1 Пример: Настройкавыходногоформата
Вызов функции
ВесКонтрольный вес
STl XX
Количество
Цифровыми клавишами , , , , выберите нужный код (XX, см. табл.
Снова цифровыми клавишами , , , , настройте количество
выходных данных (например, 7) [0 - F (0-15) ], возможно макс. 15 значений
STl 00
7
Подтвердите настройку клавишей , в окне контрольного веса мигает
первое выводимое значение. Цифровыми клавишами , , , ,
установите вид первых 4 выходных данных (код см. табл. 2).
STl 00
70 02 040314
02=Нетто 04=Ед.изм.веса 03=Контр. вес
14=Весовая
единица
Контрольное
значение
после ввода 4-го значения с помощью клавиши пройдите дальше, пока не
появится 5-е значение. Ввод последующих значений производится
аналогично
STl 00
71 05 040314
Подтвердитенастройкиклавишей
CXB/CXP-BA-ru-0711
39
Page 40
14 Техническое обслуживание, содержание в исправности,
утилизация
14.1 Очистка
Перед чисткой, пожалуйста, выключите прибор из электросети.
Пожалуйста, не используйте агрессивные чистящие средства (растворители и
т.п.), а только увлажненную мыльным раствором тряпку. Следите за тем,
жидкость не попадала чтобы в прибор и протирайте его сухой мягкой тряпкой.
Остатки проб/порошок можно осторожно удалять с помощью кисточки или
ручного пылесоса.
Утилизация упаковки и прибора должна выполняться эксплуатирующей
организацией согласно действующему национальному или региональному
праву.
40
CXB/CXP-BA-ru-0711
Page 41
15 Устранениемелкихнеисправностей
В случае сбоя в программе весы необходимо кратковременно выключить и
отсоединить от электросети. После этого процедуру взвешивания необходимо
начать с начала.
Неполадка Возможная причина
Индикатор веса не загорается.
Индикация веса непрерывно
изменяется
• Весыневключены.
• Отсутствуетсоединениес
электросетью (сетевой кабель не
вставлен/неисправен).
• Сбойсетевогонапряжения.
• Батареиустановленынеправильно
или разряжены
• Батареинеустановлены.
• Сквозняк/движениявоздуха
• Вибрациистола/пола
• Платформавесовсоприкасаетсяс
посторонними предметами.
• Электромагнитные поля/
статические заряды (выберите
другое место установки / по
возможности выключите мешающее
устройство)
Результат взвешивания очевидно
неверный
При появлении других сообщений об ошибках весы следует выключить и снова
включить. Если сообщение об ошибке остается, проинформируйте
изготовителя.
• Индикациявесанестоитнануле
• Сбилосьюстирование.
• Сильныеколебаниятемпературы.
• Электромагнитныеполя/
статические заряды (выберите
другое место установки / по
возможности выключите мешающее
устройство)
CXB/CXP-BA-ru-0711
41
Page 42
16 Приложение
Таблица ASCII-кодов
DEC HEX symbol key DEC HEX symbol key
0 00 (NULL) Ctrl 2 38 26 & &
1 01 _ Ctrl A 39 27 ' '
2 02 Ctrl B 40 28 ( (
3 03 Ctrl C 41 29 ) )
4 04 Ctrl D 42 2A * *
5 05 Ctrl E 43 2B + +
6 06 Ctrl F 44 2C , ,
7 07 Ctrl G 45 2D - 8 08
9 09 Tab 47 2F / /
10 0A Ctrl J 48 30 0 0
11 0B Ctrl K 49 31 1 1
12 0C Ctrl L 50 32 2 2
13 0D Enter 51 33 3 3
14 0E Ctrl N 52 34 4 4
15 0F Ctrl O 53 35 5 5
16 10 Ctrl P 54 36 6 6
17 11 Ctrl Q 55 37 7 7
18 12 Ctrl R 56 38 8 8
19 13 Ctrl S 57 39 9 9
20 14 ¶ Ctrl T 58 3A : :
21 15 § Ctrl U 59 3B ; ;
22 16 Ctrl V 60 3C < <
23 17 Ctrl W 61 3D = =
24 18 Ctrl X 62 3E > >
25 19 Ctrl Y 63 3F ? ?
26 1A Ctrl Z 64 40 @ @
27 1B Esc 65 41 A A
28 1C Ctrl \ 66 42 B B
29 1D Ctrl ] 67 43 C C
30 1E Ctrl 6 68 44 D D
31 1F Ctrl - 69 45 E E
32 20
33 21 ! ! 71 47 G G
34 22 “ “ 72 48 H H
35 23 # # 73 49 I I
36 24 $ $ 74 4A J J
37 25 % % 75 4B K K
Backspace
SPACE BAR
46 2E . .
70 46 F F
42
CXB/CXP-BA-ru-0711
Page 43
DEC HEX symbol key DECHEX symbol key
76 4C L L 116 74 t t
77 4D M M 117 75 u u
78 4E N N 118 76 v v
79 4F O O 119 77 w w
80 50 P P 120 78 x x
81 51 Q Q 121 79 y y
82 52 R R 122 7A z z
83 53 S S 123 7B { {
84 54 T T 124 7C ¦ ¦
85 55 U U 125 7D } }
86 56 V V 126 7E ~ ~
87 57 W W 127 7F
Δ Ctrl ←
88 58 X X 128 80 Ç Alt 128
89 59 Y Y 129 81 ü Alt 129
90 5A Z Z 130 82 é Alt 130
91 5B [ [ 131 83 â Alt 131
92 5C \ \ 132 84 ä Alt 132
93 5D ] ] 133 85 à Alt 133
94 5E ^ ^ 134 86 å Alt 134
95 5F _ _ 135 87 ç Alt 135
96 60 ` ` 136 88 ê Alt 136
97 61 a a 137 89 ë Alt 137
98 62 b b 138 8A è Alt 138
99 63 c c 139 8B ï Alt 139
100 64 d d 140 8C î Alt 140
101 65 e e 141 8D ì Alt 141
102 66 f f 142 8E Ä Alt 142
103 67 g g 143 8F Å Alt 143
104 68 h h 144 90 É Alt 144
105 69 i i 145 91 æ Alt 145
106 6A j j 146 92 Æ Alt 146
107 6B k k 147 93 ô Alt 147
108 6C l l 148 94 ö Alt 148
109 6D m m 149 95 ò Alt 149
110 6E n n 150 96 û Alt 150
111 6F o o 151 97 ù Alt 151
112 70 p p 152 98
ÿ
Alt 152
113 71 q q 153 99 Ö Alt 153
114 72 r r 154 9A Ü Alt 154
115 73 s s 155 9B
¢
Alt 155
CXB/CXP-BA-ru-0711
43
Page 44
DEC HEX symbol key DEC HEX symbol key
156 9C £ Alt 156 196 C4
157 9D ¥ Alt 157 197 C5
158 9E
159 9F
160 A0 á Alt 160 200 C8
161 A1 í Alt 161 201 C9
162 A2 ó Alt 162 202 CA
163 A3 ú Alt 163 203 CB
164 A4 ñ Alt 164 204 CC
165 A5 Ñ Alt 165 205 CD
166 A6
167 A7
168 A8 ¿ Alt 168 208 D0
169 A9
170 AA ¬ Alt 170 210 D2
171 AB ½ Alt 171 211 D3
172 AC ¼ Alt 172 212 D4
173 AD ¡ Alt 173 213 D5
174 AE « Alt 174 214 D6
175 AF » Alt 175 215 D7
176 B0
177 B1
178 B2
179 B3
180 B4
181 B5
182 B6
183 B7
184 B8
185 B9
186 BA
187 BB
188 BC
189 BD
190 BE
191 BF
192 C0
193 C1
194 C2
195 C3
P
ƒ
ª
º
¬
¦
¦
¦
│
┤
╡
╢
╖
╕
╣
║
╗
╝
╜
╛
┐
└
┴
┬
├
Alt 158 198 C6
Alt 159 199 C7
Alt 166 206 CE
Alt 167 207 CF
Alt 169 209 D1
Alt 176 216 D8
Alt 177 217 D9
Alt 178 218 DA
Alt 179 219 DB
Alt 180 220 DC
Alt 181 221 DD
Alt 182 222 DE
Alt 183 223 DF
Alt 184 224 E0
Alt 185 225 E1
Alt 186 226 E2
Alt 187 227 E3
Alt 188 228 E4
Alt 189 229 E5
Alt 190 230 E6 µ Alt 230
Alt 191 231 E7
Alt 192 232 E8
Alt 193 233 E9
Alt 194 234 EA
Alt 195 235 EB
─
┼
╞
╟
╚
╔
╩
╦
╠
═
╬
╧
╨
╤
╥
╙
╘
╒
╓
╫
╪
┘
┌
¦
_
¦
¦
¯
a
ß
G
p
S
s
t
F
T
O
d
Alt 196
Alt 197
Alt 198
Alt 199
Alt 200
Alt 201
Alt 202
Alt 203
Alt 204
Alt 205
Alt 206
Alt 207
Alt 208
Alt 209
Alt 210
Alt 211
Alt 212
Alt 213
Alt 214
Alt 215
Alt 216
Alt 217
Alt 218
Alt 219
Alt 220
Alt 221
Alt 222
Alt 223
Alt 224
Alt 225
Alt 226
Alt 227
Alt 228
Alt 229
Alt 231
Alt 232
Alt 233
Alt 234
Alt 235
44
CXB/CXP-BA-ru-0711
Page 45
DEC HEX symbol key DEC HEX symbol key
236 EC
237 ED
238 EE
239 EF
240 F0
241 F1
242 F2
243 F3
244 F4
245 F5
8
f
e
n
=
±
=
=
(
)
Alt 236 246 F6 ÷ Alt 246
Alt 237 247 F7
Alt 238 248 F8 º Alt 248
Alt 239 249 F9 • Alt 249
Alt 240 250 FA · Alt 250
Alt 241 251 FB
Alt 242 252 FC
Alt 243 253 FD ² Alt 253
Alt 244 254 FE
Alt 245 255 FF (blank) Alt 255
˜
v
n
¦
Alt 247
Alt 251
Alt 252
Alt 254
CXB/CXP-BA-ru-0711
45
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.