Удалите упаковку, включая
пластмассовые крышки лезвий
ножа. Соблюдайте осторожность
- лезвия ножа являются оченьострыми. Эти крышки нужно
выбросить, так как они
предназначены для защиты
лезвий ножа только при его
изготовлении и транспортировке.
меры безопасности
●
Соблюдайте меры
предосторожности при работе с
ножевым блоком и дисками, т.к.
лезвия очень острые. При
работе и в процессе чистки
ножевого блока измельчителя
беритесь за специальную
ручку, как можно дальше от
лезвий.
●
Перед тем как опорожнить чашу,
обязательно снимайте нож.
●
После подключения миксера к
сети питания запрещается
производить какие-либо
операции в чаше миксера.
●
Никогда не проталкивайте
продукты в подающей трубке с
помощью пальцев. Всегда
пользуйтесь для этой цели
специально прилагаемым
толкателем(ями).
●
Выключайте прибор и
отсоединяйте его от сети в
следующих случаях:
●●
пeред установкой и снятием
каких-либо частей
●●
после использования
●●
перед чисткой
●
Не снимайте крышку с насадки,
пока нож или режущий диск не
остановится полностью.
●
При использовании диска для
нарезки/терки или приготовления
жульена, не допускайте
наполнения чаши до уровня
диска: регулярно опустошайте
чашу.
Русский
●
е прикасайтесь к движущимся
Н
деталям. Не прилагая излишних
усилий для продвижения
родуктов толкателем по
п
подающей трубке – есть риск
повреждения насадки.
●
Не используйте крышку для
включения/выключения комбайна
– пользуйтесь только кнопкой
выключения и регулятором
скорости.
●
Не пользуйтесь неисправной
насадкой. Проверьте и
отремонтируйте ее: см. раздел
'Ремонт и обслуживание'.
●
Если при использовании этой
насадки ощущается чрезмерная
вибрация, следует либо
уменьшить скорость, либо
остановить прибор и удалить из
нее продукты.
●
Не используйте ножевой блок
для смешивания тяжелых
ингредиентов, например теста
для хлеба, поскольку это может
повредить насадку или машину.
Используйте крюк для теста в
кухонной машине.
Дополнительная информация о
мерах предосторожности
приводится в инструкции к
вашему основному прибору.
●
Данное устройство соответствует
директиве ЕС 2004/108/EC по
электромагнитной
совместимости, а также норме
ЕС 1935/2004 от 27/10/2004 по
материалам, предназначенным
для контакта с пищевыми
продуктами.
66
Page 6
ож
н
Нож используется для
змельчения сырого и вареного
и
яса, вареных яиц, овощей,
м
орехов, для приготовления
паштетов и соусов, а также для
риготовления панировочных
п
сухарей из хлеба и сухого
печенья. Нож также может
спользоваться для
и
приготовления песочного теста и
приготовления толченых
продуктов для посыпания
поверхности кондитерских
изделий.
●
Запрещается использовать
насадку для измельчения кубиков
льда или других твердых
продуктов, таких как, например,
специи, так как при этом можно
повредить насадку.
●
Не следует смешивать жидкие
ингредиенты, поскольку они
могут вытечь из-под крышки. Для
таких случаев предназначен
блендер.
●
Однако для приготовления суповпюре и подобных блюд, следует
отделить твердые ингредиенты
от юшки, обработать твердую
часть, а затем влить юшку.
режущие диски
Диск для нарезки/терки можно
использовать для обработки
фруктов, овощей и сыра, а диск
для жульенов – для обработки
овощей, например картофеля, и
фруктов.
т
обращен к вам, и поворачивайте
по часовой стрелке до его упора.
4 Установите чашу на переходник
ручкой к задней поверхности
миксера, а затем поверните по
часовой стрелке, чтобы
зафиксировать.
5 Поместите ножевой блок в чашу.
Поверните его и прижмите вниз,
чтобы установить на место.
Обращайтесь осторожно с
ножевым блоком – лезвия
очень острые. Держите
ножевой блок за неострый
выступ.
6 Порежьте продукт и поместите в
чашу, при этом удостоверьтесь в
его равномерном расположении.
7 Накройте чашу крышкой таким
образом, чтобы подающая трубка
была ща ручкой, а затем
прижмите вниз и поверните по
часовой стрелке, чтобы
зафиксировать. Крышку можно
устанавливать в четырех разных
позициях.
●
Если крышка не закрывается,
снимите чашу и на мгновение
включите миксер. После этого
повторите попытку.
8 Установите толкатели.
9 Включите миксер. С ножевым
блоком следует использовать
скорость от 2 до 5. Ингредиенты
обрабатываются до достижения
нужной консистенции.
10 Выключайте прибор и отключайте
его от сети.
11 Снимите насадку с миксера. Для
этого поверните ее против
часовой стрелки, а затем
поднимите. Разберите насадку.
(Чтобы снять чашу с
переходника, возьмитесь за
основание переходника и
поверните чашу против часовой
67
Page 7
трелки, а затем поднимите ее
с
. Если вам не удается
тсоединить переходник от чаши,
о
становите их на миксер. Затем
у
поверните их против часовой
стрелки до упора, а затем
оверните чашу дальше, чтобы
п
отделить от переходника .)
советы
●
Порежьте продукты перед тем,
как поместить их в чашу. Мясо,
хлеб, овощи и другие продукты
подобной консистенции следует
порезать на кубики размером
приблизительно 2 см. Сухое
печенье следует разделить на
кусочки и добавлять в подающую
трубку работающего прибора.
●
При приготовлении супов-пюре
слейте жидкость и поместите
твердые ингредиенты в чашу.
Обработайте их, а затем снова
добавьте в жидкость.
●
При приготовлении кондитерских
изделий, используйте
замороженный жир, порезанный
на кубики размером
приблизительно 2 см.
Перемешивайте с мукой до
консистенции хлебного мякиша. В
процессе приготовления теста
периодически заливайте в
подающую трубку воду в
необходимом количестве. После
полного смешивания
ингредиентов немедленно
выключите прибор.
●
При использовании ножа не
выполняйте обработку слишком
долго.
●
Для замешивания теста для
выпечки пирожных используйте
K-образную лопатку – это
позволит вам достигнуть
наилучших результатов.
максимальные вместимости
●
кондитерские изделия (вес муки)
400 г
●
мясо 500 г
●
Не заполняйте чашу выше
максимального уровня,
помеченного как ‘max’.
использование
режущих дисков
риведенные ниже диски входят
П
в комплект поставки.
Идентификационный номер
казан на самом диске.
у
Диск 1 – диск для
натирания/пармезана.
Используется для натирания
пармезана и картофеля для
драников.
Диск № 2 – мелкая терка. Для
сыров, шоколада, орехов и
твердых фруктов или овощей.
Диск № 3 – крупная терка. Для
натирания сыра и твердых
фруктов или овощей.
Диск № 4 – тонкая нарезка. Для
нарезания сыра и твердых
фруктов или овощей.
Диск № 5 – толстая нарезка. Для
нарезания сыра и твердых
фруктов или овощей.
Диск № 6 – для жульенов.
Нарезка картофеля для жарки, а
также ингредиентов для
запеканок, салатов и подлив
(например, моркови, яблок и
груши).
1 Поставьте миксер на рабочую
поверхность, повернув его
регулятором скорости вперед.
2 Снимите крышку вывода средней
скорости .
3 Поместите соединитель на вывод
так, чтобы треугольник ▼ был
обращен к вам, и поворачивайте
по часовой стрелке до его упора.
4 Установите чашу на переходник
ручкой к задней поверхности
миксера, а затем поверните по
часовой стрелке, чтобы
зафиксировать.
5 Выберите нужный диск и
поместите его на переходник
привода – установить его можно
только одной стороной. Номер на
диске должен быть повернут
наверх. Обращайтесь
осторожно с дисками – они
очень острые. Держите диск за
неострый выступ.
68
Page 8
Накройте чашу крышкой таким
6
образом, чтобы подающая трубка
ыла ща ручкой, а затем
б
рижмите вниз и поверните по
п
часовой стрелке, чтобы
зафиксировать. Крышку можно
станавливать в четырех разных
у
позициях.
●
Если крышка не закрывается,
нимите чашу и на мгновение
с
включите миксер. После этого
повторите попытку.
7 Выберите подающую трубку,
которой вы будете пользоваться.
В толкателе находится подающая
трубка меньшего размера,
которая используется для
обработки отдельных продуктов
или тонких ингредиентов.
использование малой
подающей трубки
●
Сначала вставьте большой
толкатель в подающую трубку .
использование большой
подающей трубки
●
Используйте оба толкателя .
8 Поместите продукты в подающую
трубку.
9 Включите устройство и начинайте
аккуратно проталкивать продукты
с помощью толкателя. Ни в коем
случае не опускайте пальцы в
подающую трубку. Для
большинства операций с дисками
– нарезки и терки – будет
достаточно скорости 1 или 2.
Если требуется дополнительная
мощность, включите скорость 3.
важно – не допускайте
наполнения чаши до уровня
диска: регулярно опустошайте
чашу.
●
После завершения обработки
поднимите и опустите толкатель
несколько раз, чтобы убрать
остатки продуктов с диска.
10 Выключайте прибор и отключайте
его от сети.
11 Снимите насадку с миксера. Для
этого поверните ее против
часовой стрелки, а затем
поднимите. Разберите насадку.
(Чтобы снять чашу с
переходника, возьмитесь за
основание переходника и
оверните чашу против часовой
п
стрелки, а затем поднимите ее
. Если вам не удается
тсоединить переходник от чаши,
о
установите их на миксер. Затем
поверните их против часовой
трелки до упора, а затем
с
поверните чашу дальше, чтобы
отделить от переходника .)
советы
●
Используйте только свежие
продукты.
●
Не режьте продукты слишком
мелко. Заполняйте большую
подающую трубку равномерно по
ее ширине. Это предотвратит
сдвиг продуктов в одну сторону
во время их обработки.
Также можно использовать
малую подающую трубку.
●
При использовании диска для
жульенов, тонкие ингредиенты
следует класть горизонтально.
●
При нарезке или натирании:
ингредиенты, уложенные
вертикально, будут короче тех,
что уложены горизонтально.
●
После использования диска на
нем или в готовом продукте
будет небольшое количество
отходов.
очистка
●
Всегда выключайте и отключайте
прибор от сети прежде, чем
снимать насадку с прибора.
●
Перед чисткой разберите насадку
полностью.
●
Не погружайте соединитель в
воду, только протирайте влажной
тряпкой.
●
Помойте остальные детали в
горячей мыльной воде, затем
тщательно просушите. Будьте
осторожны, т.к. лезвия и диски
очень острые. Также их можно
мыть на верхней полке
посудомоечной машины.
ЗАПРЕЩЕНО МЫТЬ
ПЕРЕХОДНИК В
ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ.
69
Page 9
Обслуживание и
забота о покупателях
●
ри повреждении шнура в целях
П
безопасности он должен быть
заменен в представительстве
омпании или в
к
специализированной мастерской
по ремонту агрегатов KENWOOD.
Если вам нужна помощь в:
●
пользовании прибором или
●
техобслуживании или ремонте,
●
обратитесь в магазин, в котором
вы приобрели прибор.
●
Спроектировано и разработано
компанией Kenwood,
Соединенное Королевство.
●
Сделано в Китае.
АЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО
В
ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ
ЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО
И
ИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC.
Д
По истечении срока службы
изделие нельзя выбрасывать как
бытовые (городские) отходы.
Изделие следует передать в
специальный коммунальный пункт
раздельного сбора отходов,
местное учреждение или в
предприятие, оказывающее
подобные услуги. Отдельная
утилизация бытовых приборов
позволяет предотвратить
возможные негативные
последствия для окружающей
среды и здоровья, которыми
чревата ненадлежащая утилизация,
и позволяет восстановить
материалы, входящие в состав
изделий, обеспечивая
значительную экономию энергии и
ресурсов. В качестве напоминания
о необходимости отдельной
утилизации бытовых приборов на
изделие нанесен знак в виде
перечеркнутого мусорного бака на
колесах.
70
Page 10
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
40852/1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.