AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4/3/2 CANAUX 7 page 10-17
MODE D’EMPLOI
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE 4/3/2 CANALES 7 página 18-25
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Take the time to read through this instruction manual. Familiarity
with installation and operation procedures will help you obtain the
best performance from your new power amplifier.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces
designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer
to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood
dealer for information or service on the product.
Model XXV-02A
To prevent injury or fire, take the following precautions:
• When extending the ignition, battery, or ground wires, make sure to use
automotive-grade wires or other wires with a 8 mm² (AWG 8) or more to
prevent wire deterioration and damage to the wire coating.
• To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as
coins or metal tools) inside the unit.
• If the unit starts to emit smoke or strange smells, turn off the power
immediately and consult your Kenwood dealer.
• Do not touch the unit during use because the surface of the unit becomes
hot and may cause burns if touched.
FCC WARNING
This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or
modifications to this equipment may cause harmful interference unless the
modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could
lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or
modification is made.
2CAUTION
To prevent damage to the machine, take the following
precautions:
• Be sure the unit is connected to a 12V DC power supply with a negative
ground connection.
• Do not open the top or bottom covers of the unit.
• Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or excessive heat
or humidity. Also avoid places with too much dust or the possibility of water
splashing.
• When replacing a fuse, only use a new one with the prescribed rating. Using a
fuse with the wrong rating may cause your unit to malfunction.
• To prevent a short circuit when replacing a fuse, first disconnect the wiring
harness.
Available Control Units:
A Kenwood’s LX-Bus supporting Center Unit released in 2004 or later can control
this unit. The operations of the (LX) AMP Control are explained in the Operation
Manual of the Center Unit.
NOTE
• The LX AMP and the sensor unit cannot be connected simultaneously. You
must connect any of them at a time.
NOTE
• If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer.
• If the unit does not seem to be working right, consult your Kenwood dealer.
Cleaning the unit
If the front panel gets dirty, turn off the power and wipe the panel with a dry
silicon cloth or soft cloth.
2CAUTION
Do not wipe the panel with a hard cloth or a cloth dampened by volatile
solvents such as paint thinner and alcohol. They can scratch the surface of the
panel and/or cause the indicator letters to peel off.
To prevent battery rise
When the unit is used in the ACC ON position without turning the engine ON, it
depletes the battery. Use it after starting the engine.
Protection function
There is a Protection function installed in the unit to protect the unit and
speakers from various problems. When Protection operates, the display informs
you of the condition.
DisplayInformations
"E-01"When the inside of the unit is overheating.
"E-02"
"E-03"
"VOLT" display is
blinked.
When the unit has failed and direct current voltage is generated to the speaker’s
output.
NOTE
Turn the power OFF and release the protection. If the "E-02" code does not disappear,
contact your Kenwood dealer.
When the speaker cord is shorted.
When the speaker output is in contact with the vehicle ground.
When voltage gets out of operation range.
Wiring
• Take the battery wire for this unit directly from the battery. If it’s connected to
the vehicle’s wiring harness, it can cause blown fuses etc.
• If a buzzing noise is heard from the speakers when the engine is running,
connect a line noise filter (optional) to each of the battery wire.
• Do not allow the wire to directly contact the edge of the iron plate by using
Grommets.
• Connect the ground wire to a metal part of the car chassis that acts as an
electrical ground passing electricity to the battery‘s negative - terminal. Do
not turn the power on if the ground wire is not connected.
• Be sure to install a protective fuse in the power cord near the battery. The
protective fuse should be the same capacity as the unit’s fuse capacity or
somewhat larger.
• For the power cord and ground, use a vehicle type (fireproof ) power wring
cord with a current capacity greater than the unit’s fuse capacity. (Use a power
wiring cord with a diameter of 8 mm² (AWG 8) or greater.)
• When more than one power amplifier are going to be used, use a power
supply wiring wire and protective fuse of greater current-handling capacity
than the total maximum current drawn by each amplifier.
NOTE
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This Product is not installed by the manufacturer of a vehicle on the production
line, nor by the professional importer of a vehicle into an EU Member State.
2 English
Speaker Selection
• The rated input power of the speakers that are going to be connected should
be greater than the maximum output power (in Watts) of the amplifier. Use of
speakers having input power ratings that are less than the output power of
the amplifier will cause smoke to be emitted as well as damage.
• The impedance of the speakers that are going to be connected should be 2Ω
or greater (for stereo connections), or 4Ω or greater (for bridged connections).
When more than one set of speakers are going to be used, calculate the
combined impedance of the speakers and then connect suitable speakers to
the amplifier.
4Ω
4Ω
8Ω
4Ω4Ω
2 Ω
Combined impedance
Page 3
Installation
Duct
Cooling fan
Cover
Installation board, etc.
(thickness : 15 mm or more)
446 mm
432 mm
4/3/2channelPowerAmplifier
HPFOPERATIONLPFOPERATION
0
0
-4
-4
-8
-8
-12
-12
-16
-16
-20
-20
30
501002004001K(Hz)30
501002004001K(Hz)
Hexagon socket
head cap screw
(M4 × 8 mm)
150
100
70
50200
LPF
FREQUENCY(Hz)
200Hz150Hz100Hz70Hz50Hz
VOLTFAN
CURRTEMP
100
100
1
2
150
70
150
70
0.5
3
0.3
4
0.2(MAX)(MIN)5
50200
50200
INPUT
HPF
HPF
SENSITIVITY(V)
FREQUENCY(Hz)
FREQUENCY(Hz)
BchAch
AMPCONT
ISF
HPF
OPERATION
FILTER
HPF
ON
ON
ON
MONO(Lch)
OFF
LPF
OFF
OFF
OFF
STEREO
Hexagon Wrench
Self-tapping screw
(ø5 × 18 mm)
1
2
0.5
3
0.3
4
0.2(MAX)(MIN)5
INPUT
SENSITIVITY(V)
OPERATION
MONO(Lch)
STEREO
Cooling fan
Accessories
Self-tapping screws
(ø5 × 18 mm)
Hexagon socket head cap screw
(M4 × 8 mm)
Cover
157 mm
252 mm
265 mm
Terminal cover (Power terminal)1
Hexagon Wrench
Ø6
Part nameExternal View Number of Items
4
4
1
1
Installation procedure
Since there are large variety of settings and connections possible according to
applications, read the instruction manual well to select the proper setting and
connection.
1. Remove the ignition key and disconnect the negative - terminal of the
battery to prevent short circuits.
2. Set the unit according to the intended usage.
3. Connect the input and output wires of the units.
4. Connect the speaker wires.
5. Connect the power wire, power control wire and grounding wire following this
order.
6. Install the installation fittings in the unit.
7. Attach the unit.
8. Install the terminal cover.
9. Connect the negative - terminal of the battery.
2CAUTION
• Do not install in the below locations;
(Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location
that gets wet, In a dusty location, In a place that gets hot, In a place that
gets direct sunlight, In a location that gets hit by hot air)
• Do not install the unit under the carpet. Otherwise heat build-up occurs
and the unit may be damaged.
• Install this unit in a location which allows heat to easily dissipate.
Once installed, do not place any object on top of the unit.
• The surface temperature of the amplifier will become hot during use. Install
the amplifier in a place where people, resins, and other substances that are
sensitive to heat will not come into contact with it.
• This unit has cooling fans to decrease the internal temperature. Do not
mount the unit in a place where the cooling fan and ducts of the unit are
blocked. Blocking these openings will inhibit the cooling of the internal
temperature and result in malfunction.
• When making a hole under a seat, inside the trunk, or somewhere else in
the vehicle, check that there is nothing hazardous on the opposite side
such as a gasoline tank, brake pipe, or wiring harness, and be careful not to
cause scratches or other damage.
• Do not install near the dashboard, rear tray, or air bag safety parts.
• The installation to the vehicle should securely fasten the unit to a place in
which it will not obstruct driving. If the unit comes off due to a shock and
hits a person or safety part, it may cause injury or an accident.
• After installing the unit, check to make sure that electrical equipment
such as the brake lamps, turn signal lamps and windshield wipers operate
normally.
English 3
Page 4
Connection
* Commercially available parts
2WARNING
To prevent fire caused by a short in the wiring,
connect a fusible link or breaker nearby the
battery’s positive terminal.
2CAUTION
• If sound is not output normally, immediately
turn power off and check connections.
• Be sure to turn the power off before changing
the setting of any switch.
• If the fuse blows, check wires for shorts, then
replace the fuse with one of the same rating.
• Check that no unconnected wires or connectors
are touching the car body. Do not remove
caps from unconnected wires or connectors to
prevent short circuits.
• Connect the speaker wires to appropriate
speaker connectors separately. Sharing the
negative wire of the speaker or grounding
speaker wires to the metal body of the car can
cause this unit to fail.
• After installation, check that the brake lamps,
winkers, and wipers work properly.
Terminal cover
Battery wire*
Protective Fuse*
CENTER UNIT
(CD receiver, etc.)
Power control wire
30
30
Lead terminal*
RCA cable ground
terminal
GND
5
6
4
7
3
8
2
9
1
0
■ Bridged Connections
RCA cable*
B channel
input
A channel
input
A channel
Right speaker
A channel
Left speaker
B channel
Right speaker
B channel
Left speaker
A channel
Speaker (Bridged)
■ LX-Bus connection
CENTER UNIT
Power control wire
30
30
Master amplifier
Extension wire*
30
30
Slave amplifier 1
Battery
To Kenwood disc changer/
External optional accessory
Control cable
(option)
5
4
3
2
"0"
1
ID NUMBER
S-video cable*
5
4
3
2
"1" – "7"
1
ID NUMBER
5
6
4
7
3
8
2
9
1
0
6
7
8
9
0
5
6
4
7
3
8
2
9
1
0
6
7
8
9
0
Ground wire*
B channel
Speaker (Bridged)
Set the ID number of the Master amplifier to "0".
You can connect up to 7 Slave amplifiers. Assign them ID numbers "1"
to "7" and do not duplicate them.
2CAUTION
• Do not connect 2 Master amplifiers to the Center Unit. If done, you
cannot control all amplifiers connected to the Center Unit.
• The LX AMP and the sensor unit cannot be connected
simultaneously. You must connect any of them at a time.
NOTE
• The total length of S-video cables you can connect is 14 meters
(46 ft) maximum. If the cable length exceeds this limit, you cannot
control amps from the Center Unit.
• If you assign the same ID number to multiple amplifiers, they
malfunction when you operate any of them from the Center Unit.
• If you assign ID number "8" or "9" to a Slave amplifier, it is not
recognized by the Center Unit.
RCA cable*
Slave amplifier 7
4 English
Not more than
14m (46 ft)
30
30
"1" – "7"
5
4
3
2
1
0
ID NUMBER
5
6
4
7
3
8
2
9
1
0
6
7
8
9
Page 5
Controls
BchAch
INPUT
SENSITIVITY(V)
INPUT
SENSITIVITY(V)
HPF
FREQUENCY(Hz)
HPF
FREQUENCY(Hz)
LPF
FREQUENCY(Hz)
4
0.2(MAX)(MIN)5
3
2
1
0.5
0.3
4
0.2(MAX)(MIN)5
3
2
1
0.5
0.3
50 200
50 200
150
100
70
50 200
150
100
70
150
100
70
FILTER
HPF
LPF
OFF
AMPCONT
ON
OFF
ISF
ON
OFF
HPF
ON
OFF
OPERATION
MONO(Lch)
STEREO
OPERATION
MONO(Lch)
STEREO
HPFOPERATIONLPFOPERATION
50Hz
70Hz
100Hz
150Hz
200Hz
30
-20
-16
-12
-8
-4
0
50 100 200400 1K(Hz)30
-20
-16
-12
-8
-4
0
50 100 200400 1K(Hz)
3
30
0
5
6
4
7
3
8
2
9
1
0
1
#*()
This is a 4 channel amplifier including 2 stereo amplifiers in a body. One
amplifier is referred to as amplifier A and the other is amplifier B. This unit
is compatible with a large variety of systems by combining the switches and
functions described in the following.
1 Fuse (30 A × 2)
2 Battery terminal
3 Ground terminal
4 Power control terminal
Controls the unit ON/OFF.
NOTE
Controls the unit power. Be sure to connect it with all the systems.
5 Speaker output terminals (A.ch/B.ch)
• Stereo Connections:
When you wish to use the unit as a stereo amplifier, stereo connections are
used.
The speakers to be connected should have an impedance of 2Ω or greater.
When multiple speakers are to be connected, ensure that the combined
impedance is 2Ω or greater for each channel.
• Bridged Connections:
When you wish to use the unit as a high-output monaural amplifier,
bridged connections are used. (Make connections to the LEFT channel 9
and the RIGHT channel · SPEAKER OUTPUT terminals.)
The speakers to be connected should have an impedance of 4Ω or greater.
When multiple speakers are to be connected, ensure that the combined
impedance is 4Ω or greater.
2CAUTION
The rated input of the speakers should be no less than the maximum output
of the amplifier. Otherwise malfunction may result.
6 RCA cable ground lead terminal
When using an RCA cable with a ground lead attached, connect the ground
lead to this terminal.
7 ID NUMBER switch
Sets an amp identification number (ID) to be used for amplifier control from
the Center Unit.
Assign ID Number "0" to an amplifier when you use it as the Master amplifier.
Assign ID Numbers "1" to "7" to amplifiers when you use them as Slave
amplifiers. Do not duplicate these numbers.
NOTE
After you have changed ID numbers of amplifiers, turn Off the POWER switch
of the Center Unit and turn it On again.
8 TO H/U terminal
After you have set the Master amplifier, connect it to the Center Unit.
9 REMOTE terminals
Used to connect to Slave amplifiers.
0 RESET button
Resets the microprocessor of the unit.
NOTE
The values you have set with the Amplifier Control are NOT reset.
! LINE IN terminal (A.ch/B.ch)
@ LINE OUT terminal
These jacks output respectively the signals input to amplifiers A and B.
They always output the stereo signals regardless of the position of the
OPERATION switch.
6
$
89
7
%&
^
04532@!
@1
# Power indicator
Lights when the POWER switch is turned On.
The indicator flashes several seconds when the POWER switch is turned On
or when the Protection function is activated.
$ HPF FREQUENCY control (A.ch/B.ch)
A: Sets the cutoff frequency when the "HPF" switch is set to "ON".
B: Sets the cutoff frequency when the "FILTER" switch is set to "HPF".
% LPF FREQUENCY control (B.ch)
Sets the cutoff frequency when the "FILTER" switch is set to "LPF".
^ FILTER switch (B.ch)
This switch allows to apply high-pass or low-pass filtering to the speaker
outputs.
• HPF (High-Pass Filter) position:
The filter outputs the band of higher frequencies than the frequency set
with the "HPF FREQUENCY" control.
• OFF position:
The entire bandwidth is output without filtering.
• LPF (Low-Pass Filter) position:
The filter outputs the band of lower frequencies than the frequency set
with the "LPF FREQUENCY" control.
The speaker output is automatically switched to monaural (L+R).
& AMP CONT (amplifier control) switch (B.ch)
Used to bypass the circuit when you do not control the sound with the
Amplifier Control.
• ON position:
You can control the sound of amplifier B using the Amplifier Control.
• OFF position:
Bypasses the Amplifier Control circuit.
NOTE
Amplifier control is possible even while OFF.
* ISF (infrasonic filter) switch (B.ch)
When this switch is "ON", the frequencies which are below the audible
range and therefore inaudible are cut off so that the quality of the audible
frequencies can be improved.
( OPERATION switch (A.ch/B.ch)
The amplification methods of the signals input to amplifiers A and B can be
selected independently according to the setting of this switch.
• STEREO position:
The amplifier can be used as a stereo amplifier.
• MONO (Lch) position:
Amplifies the signal input from the left side only. Set to this position and
make bridged connections to use as a high-power monaural amplifier. (The
input right signal is not output.)
) HPF (High-Pass Filter) switch (A.ch)
This switch allows to apply high-pass filtering to the speaker outputs.
• ON position:
The filter outputs the band of higher frequencies than the frequency set
with the "HPF FREQUENCY" control.
• OFF position:
The entire bandwidth is output without filtering.
@1
INPUT SENSITIVITY control (A.ch/B.ch)
Set this control according to the pre-output level of the center unit
connected with this unit.
NOTE
For the pre-output level, refer to the <Specifications> in the instruction
manual of the center unit.
English 5
Page 6
Amplifier Control System
Indicator
Display mode
You can set up the display items as follows:
1 Enter Menu mode
Press the [MENU] button.
"VOLT"/"CURR"/"TEMP"/"FAN" is displayed.
2 Select a display item
Press the [2] or [3] button.
The display items are switched in the following sequence.
DisplayInformation
"VOLT"Indicates the source voltage (V).
"CURR"Indicates the current consumption (A).
"TEMP"Indicates the internal temperature (°F/°C).
"FAN"Indicates the rotation speed of the cooling fan in 3 steps: "FAST", "SLOW" or "OFF".
3 Exit Menu mode
Press the [MENU] button for at least 1 second.
NOTE
When the internal temperature is -22°F/-30°C or less, "-22F"/"-30C" is
displayed.
Separate Amp Control
The following explains how to control the sound of amplifier B using the
Amplifier Control of the unit.
VOLTFAN
CURRTEMP
2
3
4
INPUT
SENSITIVITY(V)
ISF
ON
OFF
1
0.2(MAX)(MIN)5
0.5
0.3
OPERATION
100
70
50 200
HPF
FREQUENCY(Hz)
MONO(Lch)
STEREO
1
2
150
3
4
0.2(MAX)(MIN)5
INPUT
SENSITIVITY(V)
HPF
OPERATION
ON
MONO(Lch)
OFF
STEREO
HPFOPERATIONLPFOPERATION
0
-4
-8
-12
-16
-20
30
50 100 200400 1K(Hz)30
-4
-8
-12
-16
-20
0
50 100 200400 1K(Hz)
100
70
50 200
LPF
FREQUENCY(Hz)
200Hz
150Hz
100Hz
70Hz
50Hz
150
70
FREQUENCY(Hz)
FILTER
HPF
LPF
100
150
50 200
HPF
BchAch
AMPCONT
ON
OFF
OFF
4 Exit Menu mode
Press the [MENU] button for at least 1 second.
NOTE
When you hold down the [3] button 3 or more seconds during ID number
display ("AMP"), message "MEMO" is displayed and you can register the values
you have set with the Amplifier Control. To call the Amplifier Control’s values,
hold down the [2] button 3 or more seconds during ID number display
("AMP"). Then, you can recall the value when message "LOAD" is displayed.
Default
Resets all values you have set to the initial (default) values.
1 Enter Menu mode
Press the [MENU] button.
2 Select Default mode
Press the [MENU] button.
Select the "DEFA" display.
3 Resets the value to its default
Press the [3] button for at least 2 seconds.
Message "----" is displayed, and the value is initialized.
4 Exit Menu mode
Press the [MENU] button for at least 1 second.
NOTE
Volume offset value can not be initialized.
MENU
2 / 3
0.5
0.3
1 Enter Menu mode
Press the [MENU] button.
2 Select the Menu item
Press the [MENU] button.
The setup items are displayed approximately 1 second first, then the set
values are displayed.
3 Adjust the Menu item
Press the [2] or [3] button.
The setup items and set values are switched as follows.
ON/OFFWhen the bass extend is set to ON, low frequency response is
"TREB"
10/12/15/17 (kHz)Treble Center Frequency
"TR G"
T–15 — T+15 (dB)Treble level
"VOL"
–20 — 0 (dB)Volume offset
"TEMP"
FAHR (Fahrenheit) or
CELS (Centigrade)
"DEFA"
"AMP"
0 — 7The ID Number you have assigned is displayed.
For the operation method refer to <Display mode>
extended by 20%.
The Fahrenheit or Centigrade temperature unit can be selected
for the Display mode.
For the operation method refer to <Default>
Display Demonstration
The "VOLT"/"CURR"/"TEMP"/"FAN" items are displayed repeatedly.
Press the [MENU] button for at least 2 seconds.
The indicator flashes in the Demonstration mode.
Canceling the Demonstration mode
Press any button to cancel the Demonstration mode.
6 English
Page 7
Control an Amp from Center Unit
The following explains how to control the sound of Amplifier B by operating
the Amplifier Control of the unit from the Center Unit.
Messages that may be displayed on the Center Unit
When you are selecting an item with the Amp Control, an error status of the
amplifier is displayed on the Center Unit.
1 Enter AMP Control mode
Select the AMP Control mode by following the <AMP Control>
procedure given on the Operation Manual of the Center Unit.
NOTE
Use the set item and value operation buttons by following the instructions
given on the Operation Manual of the Center Unit.
2 Select an amp number to operate
Operate the desired set item with the Center Unit.
Select the "AMP NO"/"AMP CONTROL NO" display.
NOTE
When the Center Unit is in the STANDBY mode, message "AMP OFF" is
displayed and you cannot operate the set items.
3 Set an ID number of Amp to operate
Set an amp’s ID number on the Center Unit.
You can select an ID number of "0" to "7" of connected amps.
4 Select the AMP Control item for adjustment
Select the desired set item on the Center Unit.
5 Adjust the AMP Control item
You can set a value of each item on the Center Unit.
The set items and their values are switched and displayed as follows.
DisplayRangeAdjustment Item
"VOLT"/"CURR"/"TEMP"/"FAN"The amp state is displayed.
"BAS F"/"BASS FREQ"60/80/100/200 (Hz)Bass Center Frequency
"BAS G"/"BASS GAIN"–15 — +15 (dB)Bass level
"Q FA"/"Q FACTOR"Q1.00/Q1.25/Q1.50/Q2.00 Bass Q Factor
"EXT"/"BASS EXT"ON/OFFWhen the bass extend is set to ON, low
Indicates the source voltage (V).
Indicates the current consumption (A).
Indicates the internal temperature (°F/°C).
Indicates the rotation speed of the cooling fan
in 3 steps: "FAST", "SLOW" or "OFF".
frequency response is extended by 20%.
DisplayInformations
"AMP × E-01"/"AMP × COND E-01" When the inside of the unit is overheating.
"AMP × E-02"/"AMP × COND E-02"
"AMP × E-03"/"AMP × COND E-03"
"AMP OFF"When you use the Amp Control in the Standby mode.
NOTE
Number "×" on the display indicates the amp’s ID number.
When the unit has failed and direct current voltage is generated
to the speaker’s output.
NOTE
Turn the POWER switch Off and release the protection. If the
error message continues, consult to the Kenwood’s dealership.
When the speaker cord is shorted.
When the speaker output is in contact with the vehicle ground.
6 Exit AMP Control mode
Releases the Amp Control mode by the Center Unit.
NOTE
When you have controlled the bass or treble of the sound using the
Equalizer or DSP function of the Center Unit, and when you amplify the same
frequency as that controlled by the Amplifier Control, the sound may be
distorted due to an input overflow.
English 7
Page 8
System examples
■ 4-channel system■ High-power 2-channel system
L
L
2
3
4
INPUT
SENSITIVITY(V)
ISF
ON
OFF
1
0.2(MAX)(MIN)5
R
L
R
0.5
0.3
OPERATION
A
R
L
B
R
100
70
50200
HPF
FREQUENCY(Hz)
MONO(Lch)
STEREO
150
HPF
ON
OFF
CENTER UNIT
150
100
70
70
FREQUENCY(Hz)
50200
LPF
50200
FREQUENCY(Hz)
FILTER
HPF
LPF
100
150
HPF
BchAch
AMP CONT
ON
OFF
OFF
■ 2-channel + Subwoofer system
L
L
CENTER UNIT
150
100
70
70
FREQUENCY(Hz)
50200
LPF
50200
FREQUENCY(Hz)
FILTER
HPF
LPF
100
150
3
HPF
SENSITIVITY(V)
BchAch
AMP CONT
ON
OFF
OFF
A
R
R
L
L
B
R
R
100
1
2
4
0.2(MAX)(MIN)5
INPUT
ISF
ON
OFF
0.5
0.3
OPERATION
70
50200
HPF
FREQUENCY(Hz)
MONO(Lch)
STEREO
150
HPF
ON
OFF
2
3
4
INPUT
SENSITIVITY(V)
OPERATION
MONO(Lch)
STEREO
2
3
4
INPUT
SENSITIVITY(V)
OPERATION
MONO(Lch)
STEREO
Front Left speaker
Front Right speaker
Rear Left speaker
Rear Right speaker
1
0.5
0.3
0.2(MAX)(MIN)5
Left speaker (High pass)
Right speaker (High pass)
Subwoofer
(Bridged)
1
0.5
0.3
0.2(MAX)(MIN)5
CENTER UNIT
150
100
70
70
50200
LPF
FREQUENCY(Hz)
FREQUENCY(Hz)
FILTER
HPF
LPF
L
R
100
2
150
3
4
50200
INPUT
HPF
SENSITIVITY(V)
BchAch
AMP CONT
ISF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
1
L
R
L
R
0.5
0.3
0.2(MAX)(MIN)5
A
B
70
FREQUENCY(Hz)
OPERATION
MONO(Lch)
STEREO
L
R
L
R
100
50200
HPF
150
HPF
ON
OFF
2
3
4
INPUT
SENSITIVITY(V)
OPERATION
MONO(Lch)
STEREO
Left speaker (Bridged)
Right speaker (Bridged)
1
0.5
0.3
0.2(MAX)(MIN)5
■ Tri-mode
CENTER UNIT
100
70
50200
LPF
FREQUENCY(Hz)
100
150
70
FREQUENCY(Hz)
FILTER
HPF
LPF
2
150
3
4
50200
INPUT
HPF
SENSITIVITY(V)
BchAch
AMP CONT
ON
OFF
OFF
(High pass)
LRL
A
LRL
B
1
70
0.5
0.3
0.2(MAX)(MIN)5
FREQUENCY(Hz)
ISF
OPERATION
ON
MONO(Lch)
OFF
STEREO
R
R
100
50200
HPF
HPF
ON
OFF
150
C
C
C
C
2
3
4
INPUT
SENSITIVITY(V)
OPERATION
MONO(Lch)
STEREO
Subwoofer
(L + R) (Bridged)
L
L
1
0.5
0.3
0.2(MAX)(MIN)5
Principle of Tri-mode
Method of frequency band division using a coil and capacitor…in case of 6dB/oct. slope.
Coil (L):
Passes low frequencies and blocks high
frequencies. (Low pass)
Capacitor (C):
Passes high frequencies and blocks low
0 dB
-3 dB
Crossover Frequency
L
C
frequencies. (High pass)
Frequency
159 x R
L= (mH)
fc
159000
C= (µF)
fc × R
fc=Cut of Frequency (Hz)
R=Speaker Impedance (Ω)
Example:
When it is required to set a crossover frequency of 120 Hz using speakers with an
impedance of 4 ohms.
Prepare commercially-available coil and capacitor with the closest ratings to the
results calculated from the formula above. The capacitor rating should be as close as
possible to 331.25 (µF) and the coil rating should be as close as possible to 5.3 (mH).
2CAUTION
• If you wish to bridge-connect a speaker, the speaker impedance must be no less
than 4 ohms. Connecting a speaker with an impedance lower than 4 ohms may
damage the unit.
• Be sure to connect capacitors to speakers to which high frequencies will be passed.
Failure to do so will result in a drop of the combined impedance with the subwoofer.
• Ensure that the withstand voltage and current ratings of the capacitors (C) and coils
(L) are sufficient.
8 English
Page 9
Troubleshooting Guide
What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following
table for possible problems.
PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTION
No sound.
(No sound from one side.)
(Blown fuse.)
The output level is too small
(or too large).
The sound quality is bad.
(The sound is distorted.)
The sound does not change
even when you have changed
it with the Amplifier Control.
The set value cannot be
changed by the Amplifier
Control of the unit.
The Amplifier Control cannot
be operated from the Center
Unit.
• Input (or output) cables are disconnected.
• Protection circuit may be activated.
• Volume is too high.
• The speaker cord is shorted.
• The input sensitivity adjusting control is not set to the correct
position.
• The speakers wire are connected with wrong + /-polarity.
• A speaker wire is pinched by a screw in the car body.
• The switches may be set improperly.
• The AMP CONT has been turned "OFF".
• The filtered band has been controlled by the Amplifier Control.
• The AMP Control of the Center Unit is being used.• Release the AMP Control mode of the Center Unit.
• An incorrect ID number is used for the Master amplifier.
• The ID number of the amplifier has been changed.
• Connect the input (or output) cables.
• Check connections by referring to <Protection function>.
• Replace the fuse and use lower volume.
• After check the speaker cord and fixing the cause of the short,
replace the fuse.
• Adjust the control correctly referring to <Controls>.
• Connect them properly checking the + / - of the terminals
and wires well.
• Connect the speaker wire again so that it is not pinched by
anything.
• Set switches properly by referring to <System examples>.
• Turn the AMP CONT "ON".
• Turn the filter Off.
• Always set the ID number of the Master amplifier to "0".
• After you have changed the ID number of an amplifier, turn Off
the POWER switch of the Center Unit first, then turn it On again.
Specifications
Specifications subject to change without notice.
Audio Section
Max Power Output .......................................................................................................................................................................................................................960 W
Rated Power Output (+B = 12.0 V)
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0.05 % THD) ................................................................................................................................................45 W × 4
Normal (2 Ω) (1 kHz, 0.5 % THD) ....................................................................................................................................................................... 90 W × 4
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0.05 % THD) ................................................................................................................................................60 W × 4
Normal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14.4V) .......................................................................................................................................................60 W × 4
Normal (2 Ω) (1 kHz, 0.5 % THD) .....................................................................................................................................................................120 W × 4
High Pass Filter Frequency (12 dB/oct.) ............................................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)
Infrasonic Filter Frequency (24 dB/oct.) (B channel) .................................................................................................................................................... 15 Hz
Frequency Response (+0, –3 dB) ...........................................................................................................................................................................5 Hz – 50 kHz
Signal to Noise Ratio ...................................................................................................................................................................................................................105 dB
Sensitivity (rated output) (MAX.) ..............................................................................................................................................................................................0.2 V
Sensitivity (rated output) (MIN.) ...............................................................................................................................................................................................5.0 V
Treble frequency .............................................................................................................................................................................................10 / 12 / 15 / 17 kHz
Treble level ....................................................................................................................................................................................................................... -15 — +15 dB
General
Operating Voltage ........................................................................................................................................................................... 14.4 V (11 – 16 V allowable)
Current Consumption ....................................................................................................................................................................................................................42 A
Dimensions (W × H × D) ..........................................................................................................................................................................446 × 61 × 259.5 mm
..............................................................................................................................................................................................17-5/8 × 2-3/8 × 10-3/16 inch
Installation Size (W × H × D) ..................................................................................................................................................................... 446 × 61 × 265 mm
.................................................................................................................................................................................................17-5/8 × 2-3/8 × 10-3/8 inch
Weight ..........................................................................................................................................................................................................................4.47 kg (9.85 lbs)
CEA-2006
RMS Watts per channel @ 4 ohms < 1 % THD+N ................................................................................................................................................... 88 W × 4
RMS Watts per channel @ 2 ohms < 1 % THD+N .................................................................................................................................................124 W × 4
English 9
Page 10
Précautions de sécurité
2AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les
précautions suivantes:
• Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un
câble pour automobile ou un câble avec une section de 8 mm² (AWG8) afin
d'éviter tous risques de détérioration ou d'endommagement du revêtement
des câbles.
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques
(comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil.
• Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou une odeur bizarre, mettez
immédiatement l'appareil hors tension et consultez un revendeur Kenwood.
• Ne pas toucher l’appareil quand il est en service car la température de sa
surface est suffisamment élevée pour provoquer des brûlures.
2ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les
précautions suivantes:
• Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une source d’alimentation CC de 12 V
avec raccordement de masse négative.
• N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'appareil.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du
soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits trop
poussiéreux et où l'appareil risque d'être éclaboussé.
• Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un fusible neuf avec la
valeur indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente peut être la
cause d'un mauvais fonctionnement de votre appareil.
• Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un fusible, déconnectez
d'abord le faisceau de câbles.
Nettoyage de l’appareil
Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon au silicone ou un chiffon
doux et sec après avoir éteint l’appareil.
2ATTENTION
N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou imprégné de dissolvant
volatile comme un diluant à peinture ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface
du panneau et/ou écailler les lettres d'informations.
Comment éviter une élévation de la batterie
Lorsque l’unité est utilisée avec l’ACC sur ON, sans que le moteur ne soit allumé,
cela décharge la batterie. Il est préférable de l’utiliser après avoir allumé le
moteur.
Fonction de protection
Une fonction de protection est installée dans l’unité afin de protéger l’unité et
les enceintes de divers problèmes. Lorsque la protection fonctionne, l’affichage
vous informe de l’état.
AffichageInformation
"E-01"Lorsque l’intérieur de l’unité est en surchauffe.
"E-02"Lorsque l’unité est en panne et que l’intensité du courant continu est transmise à la
"E-03"
L’affichage "VOLT"
clignote.
sortie haut-parleur.
REMARQUE
Eteindre l’appareil puis ôter la protection. Si le code "E-02" ne disparaît pas, consultez
la station technique la plus proche.
Lorsque le cordon du haut-parleur est en court-circuit.
Lorsque la sortie haut-parleur est en contact avec la terre du véhicule.
Lorsque la valeur de la tension est en dehors des limites de fonctionnement.
Unités de commande disponibles :
Une unité centrale compatible Kenwood LX-Bus commercialisée en 2004 ou
plus tard peut commander cette unité. Le fonctionnement de la commande
(LX) AMP est expliqué dans le mode d’emploi de l’unité centrale.
REMARQUE
• Le LX AMP et l'unité capteur ne peuvent être connectés simultanément.
Vous ne devez en connecter qu'un à la fois.
REMARQUE
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre
revendeur Kenwood.
• Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement, consultez votre
revendeur Kenwood.
REMARQUE
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la morme NMB-003 du
Canada.
Ce produit n’est pas installé par le constructeur d’un véhicule sur le site de
production, ni par l’importateur professionnel d’un véhicule dans un Etat
membre de l’UE.
Câblage
• Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie directement à la batterie. Si
celui-ci est connecté à l’installation électrique du véhicule, l’installation peut
disjoncter etc.
• Si un ronronnement se fait entendre dans les haut-parleurs lorsque le moteur
tourne, fixer un filtre antiparasite de ligne (en option) au câble de la batterie.
• Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne soit pas en contact avec
le tablier.
• Relier les fils de masse à une partie métallique du châssis du véhicule qui soit
en mesure de jouer le rôle de masse électrique et donc de laisser passer le
courant vers le pôle négatif - de la batterie. Ne pas mettre l’appareil sous
tension si les fils de masse ne sont pas reliés.
• Assurez-vous de mettre en place un fusible protégeant le cordon
d’alimentation situé près de la batterie. Ce fusible doit avoir un pouvoir de
coupure égal ou légèrement supérieur à celui de l’unité.
• En ce qui concerne le cordon d’alimentation et la terre, il est conseillé d’utiliser
un cordon d’alimentation électrique pour voiture (ininflammable) dont
l’intensité sera supérieure au pouvoir de coupure du fusible de l’unité. (Utiliser
un cordon d’alimentation d’un diamètre égal ou supérieur à 8 mm² (AWG 8).)
• Lorsque plus d’un amplificateur de puissance doivent être utilisés, utiliser
un câble de câblage d’alimentation et un fusible de sécurité dont la limite
de tension est supérieure au courant total maximum tiré par chaque
amplificateur.
Sélection des haut-parleur
• La puissance d’entrée nominale des haut-parleur qui vont être connectées doit
être supérieure à la puissance de sortie maximum (en Watts) de l’amplificateur.
L’utilisation d’haut-parleur dont la puissance d’entrée nominale est inférieure
à la puissance de sortie de l’amplificateur entraînera l’émission de fumée, ainsi
que des dommages.
• L’impédance des haut-parleur qui vont être connectées doit être de minimum
2Ω (pour des connexions stéréo) ou de minimum 4Ω (pour des connexions
pontées). Lorsque plus d’un jeu d’haut-parleur doit être utilisé, calculer
l’impédance combinée des haut-parleur qui vont être utilisées et connecter
ensuite les haut-parleur appropriées à l’amplificateur.
10 Frençais
8 Ω
4Ω
4Ω
4Ω4Ω
2 Ω
Impédance combinée
Page 11
Installation
Conduit
Ventilateur de
refroidissement
Couvercle
Tableau d'installation, etc.
(épaisseur: 15 mm ou plus)
446 mm
432 mm
4/3/2channelPowerAmplifier
HPFOPERATIONLPFOPERATION
0
0
-4
-4
-8
-8
-12
-12
-16
-16
-20
-20
30
501002004001K(Hz)30
501002004001K(Hz)
Vis d’assemblage à
six pans creux
(M3 × 8 mm)
150
100
70
50200
LPF
FREQUENCY(Hz)
200Hz150Hz100Hz70Hz50Hz
VOLTFAN
CURRTEMP
100
1
2
150
70
34
50200
INPUT
HPF
SENSITIVITY(V)
FREQUENCY(Hz)
BchAch
AMPCONT
ISF
FILTER
HPF
ON
ON
OFF
LPF
OFF
OFF
0.5
0.3
0.2(MAX)(MIN)5
OPERATION
100
1
2
150
70
0.5
3
0.3
4
0.2(MAX)(MIN)5
50200
INPUT
HPF
SENSITIVITY(V)
FREQUENCY(Hz)
HPF
OPERATION
ON
MONO(Lch)
MONO(Lch)
OFF
STEREO
STEREO
Clé polygonale
Ventilateur de
refroidissement
Vis taraudeuse
(ø 5 × 18 mm)
Accessoires
Nom de la pièceVue extérieureQuantité
Vis taraudeuses
(ø5 × 18 mm)
Vis d’assemblage à six pans creux
(M3 × 8 mm)
Couvercle
157 mm
252 mm
Cache de bornier
265 mm
(Borne d’alimentation)
Clé polygonale
Ø6
4
4
1
1
1
Procédure d'installation
Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez
important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi.
1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative - de la batterie pour
éviter les court-circuits.
2. Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée.
3. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de l’appareil.
4. Raccorder les câbles de haut-parleur.
5. Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation, le câble de commande
d'alimentation et le câble de masse.
6. Mettre en place les accessoires d’installation sur l’unité.
7. Brancher l’unité.
8. Installer le couvercle.
9. Raccorder la borne négative - de la batterie.
2ATTENTION
• Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si vous vous trouvez dans l’un
des lieux suivants :
(Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule peut être gênée, Lieu exposé
à l’humidité, Lieu exposé à la poussière, Lieu surchauffé, Lieu exposé
directement à la lumière du jour, Lieu exposé à l’air chaud)
• Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe, tapis, etc; la chaleur qui
s’accumulerait risque d’endommager l’appareil.
• Installer cet appareil à un emplacement tel que la chaleur puisse se dissiper
aisément. Après l’installation, ne placer aucum objet sur l’appareil.
• La surface de l’amplificateur va chauffer pendant l’utilisation. Installer
l’amplificateur à un endroit où des passagers, de la résine ou d’autres
substances sensibles à la chaleur n’entreront pas en contact avec lui.
• Cet appareil est pourvu de ventilateurs de façon à évacuer une partie de
la chaleur produite par les circuits internes. Ne pas monter l’unité dans un
endroit où le ventilateur de refroidissement et les conduites de l’unité sont
bloquées. En effet, si la chaleur interne ne peut pas être éliminée par la
ventilation de l'appareil, une anomalie de fonctionnement peut aisément
survenir.
• Lors du forage d’un trou sous le siège, à l’intérieur du coffre ou partout
ailleurs dans le véhicule, vérifier s’il n’y a pas d’élément dangereux de l’autre
côté, tel qu’un réservoir à carburant, une conduite de frein, une gaine de
câbles, et faire attention de ne pas faire de griffes ou d’autres dégâts.
• Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la plage arrière ou d’éléments
de sécurité de l’airbag.
• Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil doit être fermement fixé à
un endroit ou il ne gênera pas la conduite. Si l’appareil se détache suite à
un choc et heurte quelqu’un ou un élément de sécurité, il peut occasionner
des blessures ou un accident.
• Après installation de l’appareil, s’assurer que les différents équipments
électriques tels que lampes frein et les clignotants de direction
fonctionnent normalement.
Frençais 11
Page 12
Raccordements
* disponible dans le commerce
2AVERTISSEMENT
Pour éviter tout incendie dû à un court-circuit,
insérer un fusible ou un coupecircuit à proximité de
la borne de la batterie.
2ATTENTION
• En cas d'anomalie, mettre immédiatement
l'appareil hors tension et vérifier tous les
raccordements.
• Veiller à mettre l'appareil hors tension avant de
changer la position des commutateurs.
• Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne sont
pas court-circuités, et remplacer le fusible par un
autre fusible de même capacité nominale.
• Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non
raccordé ne touche la carrosserie de la voiture.
Ne pas retirer les capuchons des câbles ou
connecteurs non raccordés afin d’éviter tout
courtcircuit.
• Raccorder séparément les câbles de haut-parleur
aux connecteurs de haut-parleur appropriés. La
mise en commun du câble négatif d’un hautparleur ou des fils de masse des haut-parleurs à
la carrosserie métallique de la voiture pourrait
rendre l’appareil inopérant.
• Après l’installation, vérifier que les voyants
de frein, les clignotants et les essuie-glace
fonctionnent correctement.
Unité centrale (récepteur/
lecteur de CD, etc.)
Câble de commande de
l’alimentation
30
Cache de bornier
Câble de la batterie*
Fusible de protection*
Câble RCA*
Cosse pour câble*
Borne de masse pour
câble RCA
Entrée B canal
ND
G
30
5
6
4
7
3
8
2
9
1
0
Entrée A canal
Haut-parleur A canal droit
Haut-parleur A canal gauche
Haut-parleur B canal droit
Haut-parleur B canal gauche
■ Connexions en pont
Haut-parleur
A canal (Pont)
■ Connexion LX-Bus
Unité centrale
Câble de commande
de l’alimentation
30
30
Amplificateur maître
Câble de rallonge*
30
30
Amplificateur esclave 1
Batterie
Vers changeur de disque Kenwood/
Accessoire externe en option
Câble de commande
(option)
5
6
4
7
3
8
2
9
1
0
5
6
4
7
3
8
2
9
1
"0"
0
ID NUMBER
Câble S-vidéo*
5
6
4
7
3
8
2
9
1
0
5
6
4
7
3
8
2
9
1
"1" – "7"
0
ID NUMBER
Câble de masse*
Câble RCA*
Haut-parleur
B canal (Pont)
Régler le numéro d’identification de l’amplificateur maître sur "0".
Vous pouvez connecter jusqu’à 7 amplificateurs esclaves. Attribuez-leur
les numéros "1" à "7" et ne les dupliquez pas.
2ATTENTION
• Ne pas connecter 2 amplificateurs maître à l’unité centrale. Sinon,
vous ne pourrez pas contrôler tous les amplificateurs connectés à
l’unité centrale.
• Le LX AMP et l'unité capteur ne peuvent être connectés
simultanément. Vous ne devez en connecter qu'un à la fois.
REMARQUE
• La longueur totale des câbles S-vidéo pouvant être connectés est
de 14 mètre (46 ft) maximum. Si la longueur du câble dépasse
cette limite, vous ne pourrez pas contrôler les amplis à partir de
l’unité centrale.
• Si vous attribuez le même numéro d’identification à plusieurs
amplis, il y aura des dysfonctionnements lorsque vous ferez
fonctionner l’un d’entre eux à partir de l’unité centrale.
• Si vous attribuez le numéro d’identification "8" ou "9" à un ampli
esclave, il ne sera pas reconnu par l’unité centrale.
30
Amplificateur esclave 7
12 Frençais
Pas plus de
14 m (46ft)
30
"1" – "7"
5
4
3
2
1
0
ID NUMBER
5
6
4
7
3
8
2
9
1
0
6
7
8
9
Page 13
BchAch
INPUT
SENSITIVITY(V)
INPUT
SENSITIVITY(V)
HPF
FREQUENCY(Hz)
HPF
FREQUENCY(Hz)
LPF
FREQUENCY(Hz)
4
0.2(MAX)(MIN)5
3
2
1
0.5
0.3
4
0.2(MAX)(MIN)5
3
2
1
0.5
0.3
50 200
50 200
150
100
70
50 200
150
100
70
150
100
70
FILTER
HPF
LPF
OFF
AMPCONT
ON
OFF
ISF
ON
OFF
HPF
ON
OFF
OPERATION
MONO(Lch)
STEREO
OPERATION
MONO(Lch)
STEREO
HPFOPERATIONLPFOPERATION
50Hz
70Hz
100Hz
150Hz
200Hz
30
-20
-16
-12
-8
-4
0
50 100 200400 1K(Hz)30
-20
-16
-12
-8
-4
0
50 100 200400 1K(Hz)
Contrôles
3
30
0
5
6
4
7
3
8
2
9
1
0
1
#*()
Ceci est un amplificateur à 4 canaux avec deux amplificateurs stéréophoniques en
un élément; l’un appelé Amplificateur A, l’autre Amplificateur B. Cet appareil est
compatible avec diverses configurations de chaîne, simplement en sélectionnant
les positions des commutateurs et les fonctions comme indiqué ci-après.
Commande l’unité d’alimentation. Assurez-vous de le connecter à l’ensemble des
différents systèmes.
5 Bornes SPEAKER OUTPUT (A.ch/B.ch)
• Connexions stéréo:
Pour utiliser l’appareil comme amplificateur stéréo, des connections stéréo
doivent être utilisées. Les haut-parleurs à connecter doivent avoir une impédance
de 2 ohms ou supérieure.
Lorsque plusieurs haut-parleurs doivent être connectés, s’assurer que l’impédance
combinée soit de 2 ohms ou supérieure pour chaque canal.
• Connexions en pont:
Pour l’utilisation de l’appareil comme amplificateur monophonique à haute
puissance de sortie, des connections en pont doivent être utilisées. (Faire les
connexions aux bornes SPEAKER OUTPUT du canal gauche (LEFT) 9 et du canal
droit (RIGHT) ·.)
Les haut-parleurs à connecter doivent avoir une impédance de 4 ohms ou
supérieure. Lorsque plusieurs haut-parleurs doivent être connectés, s’assurer que
l’impédance combinée soit de 4 ohms ou supérieure.
2ATTENTION
La puissance admissible par les haut-parleurs doit être au moins égale à la
puissance de sortie de l'amplificateur. Dans le cas contraire, une anomalie de
fonctionnement peut survenir.
6 Borne de masse pour câble RCA (GND)
Si on utilise une câble RCA muni d’un fil de masse, relier le fil de masse à cette borne.
7 Commutateur ID NUMBER
Etablit un numéro d’identification d’ampli (ID) à utiliser pour le contrôle de
l’amplificateur à partir de l’unité centrale.
Attribuez le numéro d’identification "0" à l’ampli que vous souhaitez utiliser comme
amplificateur maître.
Attribuez les numéros d’identification "1" à "7" aux amplificateurs que vous souhaiter
utiliser comme amplificateurs esclaves. Ne dupliquez pas ces numéros.
REMARQUE
Après avoir modifié les numéros d’identification des amplificateurs, éteignez le
commutateur POWER de l’unité centrale et rallumez-le.
8 Borne TO H/U
Après avoir réglé l’amplificateur maître, connectez-le à l’unité centrale.
9 Bornes REMOTE
Utilisés pour connecter aux amplificateurs esclaves.
0 Touche RESET
Réinitialise le microprocesseur de l’unité.
REMARQUE
Les valeurs que vous avez réglées avec la commande d’amplificateur ne sont pas
réinitialisées.
! Borne d'entrée de ligne(LINE IN) (A.ch/B.ch)
@ Sortie de ligne(LINE OUT)
Les signaux disponibles sur chacune de ces prises respectivement sont les signaux
d’entrée des amplificateurs A et B. Les signaux disponibles sont toujours stéréo, que
soit la position du commutateur OPERATION.
# Voyant d’alimentation
S’allume lorsque le commutateur POWER est mis en marche.
6
$
89
7
%&
^
04532@!
@1
Le voyant clignote pendant plusieurs secondes lorsque le commutateur POWER est
mis en marche ou lorsque la fonction de protection est activée.
$ Commande HPF FREQUENCY (A.ch/B.ch)
A: Cette commande permet de préciser la fréquence de coupure quand le
commutateur "HPF" est sur la position "ON".
B: Cette commande permet de préciser la fréquence de coupure quand le
commutateur "FILTER" est sur la position "HPF".
% Commande LPF FREQUENCY (B.ch)
Cette commande permet de préciser la fréquence de coupure quand le
commutateur "FILTER" est sur la position "LPF".
^ Commutateur FILTER (B.ch)
Ce commutateur permet d’effectuer un filtrage des graves, ou des aigus, appliqués
vers les haut-parleurs.
• Position HPF (Filtre passe-haut):
Le filtre laisse passer les fréquences supérieures à la fréquence précisée au moyen
de la commande "HPF FREQUENCY".
• Position OFF:
Le filtre n’agit pas, autrement dit tout le spectre des fréquences est présent en sortie.
• Position LPF (Filtre passe-bas):
Le filtre laisse passer les fréquences inférieures à la fréquence précisée au moyen
de la commande "LPF FREQUENCY".
La sortie vers les haut-parleurs devient monaurale (G+D) et le circuit
d’accentuation des graves est mis en service.
Utilisé pour dériver le circuit lorsque vous ne contrôlez pas le son avec la
commande d’amplificateur.
• Position ON :
Vous pouvez contrôler le son de l’amplificateur B à l’aide de la commande
d’amplificateur.
• Position OFF :
Dérive le circuit de la commande d’amplificateur.
REMARQUE
Le contrôle de l’amplificateur est possible même en étant hors tension.
* Commutateur ISF (filtre infrasonore) (B.ch)
Lorsque ce commutateur est sur la position "ON", les fréquences graves inaudibles
sont supprimées de manière à améliorer la restitution des fréquences du spectre
audible.
( Commutateur OPERATION (A.ch/B.ch)
Selon la position de ce commutateur, le signal appliqué aux amplificateurs A et B
peut être soumis à une méthode d’amplification différente.
• Position STEREO:
L'amplificateur peut être utilisé en tant qu'amplificateur stéréo.
• Position MONO(Lch):
Seul le signal présent à l’entrée de la voie gauche est amplifié. Utiliser cette
position et effectuer les pontages pour disposer d’un amplificateur monaural de
plus forte puissance. (Le signal d’entrée droite n’est pas reproduit.)
) Commutateur HPF (Filtre passe-haut) (A.ch)
Ce commutateur permet d’appliquer le filtrage passe-haut aux sorties d’enceinte.
• Position ON:
Le filtre laisse passer les fréquences supérieures à la fréquence précisée au moyen
de la commande "HPF FREQUENCY".
• Position OFF:
Le filtre n’agit pas, autrement dit tout le spectre des fréquences est présent en sortie.
Régler cette commande selon le niveau de pré-sortie de l’unité centrale branché à
cet amplificateur.
REMARQUE
Se référer à la section <Spécifications> du manuel des instructions de l’unité
centrale à propos du niveau de pré-sortie.
Frençais 13
Page 14
Système de commande d’amplificateur
Indicateur
Mode d’affichage
Vous pouvez régler les éléments de l’affichage comme suit :
1 Entrer dans le mode menu
Appuyez sur la touche [MENU].
"VOLT"/"CURR"/"TEMP"/"FAN" est affiché.
2 Sélectionner un élément de l’affichage
Appuyez sur la touche [2] ou [3].
Les éléments de l’affichage sont commutés dans l’ordre suivant.
AffichageInformation
"VOLT"Indique la tension de la source (V).
"CURR"Indique l’intensité du courant (A).
"TEMP"Indique la température interne (°F/°C).
"FAN"
Indique la vitesse de rotation du ventilateur de refroidissement en 3 niveaux :
"FAST", "SLOW" ou "OFF".
3 Sortez du mode menu
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde.
REMARQUE
Lorsque la température est de -22°F/-30°C ou moins, "-22F"/"-30C" s’affiche.
Commande d’ampli séparée
Ce qui suit explique comment contrôler le son de l’amplificateur B à l’aide de
la commande d’amplificateur de l’unité.
1 Entrer dans le mode menu
Appuyez sur la touche [MENU].
2 Sélectionner l’élément menu
Appuyez sur la touche [MENU].
Les éléments de réglage s’affichent tout d’abord 1 seconde environ, puis les
valeurs réglées s’affichent.
3 Régler l’élément menu
Appuyez sur la touche [2] ou [3].
Les éléments de réglage et les valeurs réglées sont commutés comme suit.
Affichage GammeElément de réglage
"VOLT"/"CURR"/"TEMP"/"FAN"
"BASS"60/80/100/200 (Hz)Fréquence centrale de basse
"BA G"B–15 — B+15 (dB)Niveau de basses
"BA Q"Q1.00/Q1.25/Q1.50/Q2.00 Facteur d’amplification dynamique Q
"EXT"
ON/OFFLorsque l’expansion de basses est activée, la réponse en basse
"TREB"10/12/15/17 (kHz)Fréquence centrale d’aigus
"TR G"T–15 — T+15 (dB)Niveau d’aigus
"VOL"–20 — 0 (dB)Décalage de volume
"TEMP"
FAHR (Fahrenheit) ou
CELS (Centigrade)
"DEFA"
"AMP"0 — 7Le numéro d’identification que vous avez attribué s’affiche.
Pour la méthode de fonctionnement, référez-vous à la section
<Mode d’affichage>.
fréquence est augmentée de 20%.
L’unité de température Fahrenheit ou Centigrade peut être
sélectionnée pour le mode d’affichage.
Pour la méthode de fonctionnement, référez-vous à <Par
défaut>
VOLTFAN
CURRTEMP
2
3
4
INPUT
SENSITIVITY(V)
ISF
ON
OFF
1
0.2(MAX)(MIN)5
0.5
0.3
OPERATION
100
70
50 200
HPF
FREQUENCY(Hz)
MONO(Lch)
STEREO
1
2
150
0.5
3
0.3
4
0.2(MAX)(MIN)5
INPUT
SENSITIVITY(V)
HPF
OPERATION
ON
MONO(Lch)
OFF
STEREO
HPFOPERATIONLPFOPERATION
0
-4
-8
-12
-16
-20
30
50 100 200400 1K(Hz)30
-12
-16
-20
0
-4
-8
50 100 200400 1K(Hz)
100
70
50 200
LPF
FREQUENCY(Hz)
200Hz
150Hz
100Hz
70Hz
50Hz
150
70
FILTER
HPF
LPF
100
150
50 200
HPF
FREQUENCY(Hz)
BchAch
AMPCONT
ON
OFF
OFF
4 Sortez du mode menu
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde.
REMARQUE
Lorsque vous maintenez appuyé la touche [3] pendant plus de 3 secondes
pendant l’affichage du numéro d’identification ("AMP"), le message "MEMO"
s’affiche et vous pouvez enregistrer les valeurs que vous avez réglées avec
la commande d’amplificateur. Pour rappeler les valeurs de la commande
d’amplificateur, maintenez appuyée la touche [2] pendant plus de 3
secondes pendant l’affichage du numéro d’identification ("AMP"). Vous
pouvez alors rappeler la valeur lorsque le message "LOAD" est affiché.
Par défaut
Réinitialise toutes les valeurs réglées et les remplace par les valeurs initiales
(par défaut).
1 Entrer dans le mode menu
Appuyez sur la touche [MENU].
2 Sélectionnez le mode par défaut
Appuyez sur la touche [MENU].
Sélectionnez l’affichage "DEFA".
3 Réinitialise la valeur et la remplace par la valeur par défaut
Appuyez sur la touche [3] pendant au moins 2 secondes.
Le message "----" s’affiche, et la valeur est réinitialisée.
4 Sortez du mode menu
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde.
REMARQUE
La valeur de décalage de volume ne peut être initialisée.
Démonstration d’affichage
Les éléments "VOLT"/"CURR"/"TEMP"/"FAN" s’affichent de manière répétée.
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 2 secondes.
Le voyant clignote en mode démonstration.
Annulation du mode démonstration
Appuyez sur un touche quelconque pour annuler le mode
démonstration.
MENU
2 / 3
14 Frençais
Page 15
Contrôle d’un ampli à partir de l’unité centrale
Ce qui suit explique comment contrôler le son de l’amplificateur B en
utilisant la commande d’amplificateur de l’unité à partir de l’unité centrale.
Messages pouvant s’afficher sur l’unité centrale
Lorsque vous sélectionnez un élément avec la commande d’ampli, un état
d’erreur de l’amplificateur s’affiche sur l’unité centrale.
1 Entrez en mode de commande AMP
Sélectionnez le mode de commande AMP en suivant la procédure
<Commandes AMP> donnée dans le mode d’emploi de l’unité centrale.
REMARQUE
Utilisez la valeur réglée et les touches de fonctionnement de valeur en
suivant les instructions données dans le mode d’emploi de l’unité centrale.
2 Sélectionnez un numéro d’ampli à faire fonctionner
Faire fonctionner l’élément réglé souhaité à l’aide de l’unité centrale.
Sélectionnez l’affichage "AMP NO"/"AMP CONTROL NO".
REMARQUE
Lorsque l’unité centrale est en mode STANDBY, le message "AMP OFF"
s’affiche et vous ne pouvez pas faire fonctionner les éléments réglés.
3 Définir le numéro d’identification d’ampli à faire fonctionner
Définir un numéro d’identification d’ampli sur l’unité centrale.
Vous pouvez sélectionner un numéro d’identification de "0" à "7" des amplis
connectés.
4 Sélectionnez l’élément de commande AMP pour le réglage
Sélectionnez l’élément réglé souhaité sur l’unité centrale.
5 Régler l’élément de commande AMP
Vous pouvez définir une valeur pour chaque élément sur l’unité
centrale.
Les éléments réglés et leurs valeurs sont commutés et affichés comme suit.
L’état de l’ampli s’affiche.
Indique la tension de la source (V).
Indique l’intensité du courant (A).
Indique la température interne (°F/°C).
Indique la vitesse de rotation du ventilateur de
refroidissement en 3 niveaux : "FAST", "SLOW" ou "OFF".
Fréquence centrale de basse
Niveau de basses
Facteur d’amplification dynamique Q
Lorsque l’expansion de basses est activée, la réponse en
basse fréquence est augmentée de 20%.
Fréquence centrale d’aigus
Niveau d’aigus
Décalage de volume
Sélectionnez le numéro d’identification de l’ampli que
vous utilisez.
AffichageInformation
"AMP × E-01"/"AMP × COND E-01" Lorsque l’intérieur de l’unité est en surchauffe.
"AMP × E-02"/"AMP × COND E-02"
"AMP × E-03"/"AMP × COND E-03"
"AMP OFF"Lorsque vous utilisez la commande d’ampli en mode de veille :
REMARQUE
Le numéro "×" à l’affichage indique le numéro d’identification de l’ampli.
Lorsque l’unité est en panne et que l’intensité du courant continu est
transmise à la sortie haut-parleur.
REMARQUE
Eteignez le commutateur POWER et débloquez la protection. Si le
message d’erreur persiste, consultez votre revendeur Kenwood.
Lorsque le cordon du haut-parleur est en court-circuit.
Lorsque la sortie haut-parleur est en contact avec la terre du véhicule.
6 Quitter le mode de commande AMP
Débloquez le mode de commande d’ampli par l’unité centrale.
REMARQUE
Lorsque vous avez contrôlé les basses ou les aigus du son à l’aide de
l’égaliseur ou de la fonction DSP de l’unité centrale, et lorsque vous amplifiez
la même fréquence que celle contrôlée par la commande d’amplificateur, le
son peut être déformé en raison d’une saturation de l’entrée.
Frençais 15
Page 16
Exemple de configuration
■ Système 4 voies■ Système 2 voies, puissance élevée
Unité centrale
150
100
70
70
FREQUENCY(Hz)
50200
LPF
50200
FREQUENCY(Hz)
FILTER
HPF
LPF
L
L
A
R
R
L
L
B
R
R
INPUT
100
1
0.2(MAX)(MIN)5
ISF
ON
OFF
0.5
0.3
OPERATION
70
50200
HPF
FREQUENCY(Hz)
MONO(Lch)
STEREO
150
HPF
ON
OFF
100
2
150
3
4
HPF
SENSITIVITY(V)
BchAch
AMP CONT
ON
OFF
OFF
2
3
4
SENSITIVITY(V)
OPERATION
Haut-parleur avant gauche
Haut-parleur avant droit
Haut-parleur arrière gauche
Haut-parleur arrière droit
1
0.5
0.3
0.2(MAX)(MIN)5
INPUT
MONO(Lch)
STEREO
■ Système 2 voies + enceinte d'extrêmes graves
Unité centrale
150
100
70
70
FREQUENCY(Hz)
50200
LPF
50200
FREQUENCY(Hz)
FILTER
HPF
LPF
L
L
A
R
R
L
L
B
R
R
INPUT
100
1
0.2(MAX)(MIN)5
ISF
ON
OFF
0.5
0.3
OPERATION
70
50200
HPF
FREQUENCY(Hz)
MONO(Lch)
STEREO
150
HPF
ON
OFF
100
2
150
3
4
HPF
SENSITIVITY(V)
BchAch
AMP CONT
ON
OFF
OFF
2
3
4
SENSITIVITY(V)
OPERATION
Haut-parleur gauche (filtre passe-haut)
Haut-parleur droit (filtre passe-haut)
Haut-parleurs d'extrêmes graves
(Pont)
1
0.5
0.3
0.2(MAX)(MIN)5
INPUT
MONO(Lch)
STEREO
Unité centrale
150
100
70
70
FREQUENCY(Hz)
50200
LPF
50200
FREQUENCY(Hz)
FILTER
HPF
LPF
L
R
100
2
150
3
4
INPUT
HPF
SENSITIVITY(V)
BchAch
AMP CONT
ISF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
1
L
R
L
R
0.5
0.3
0.2(MAX)(MIN)5
A
B
70
FREQUENCY(Hz)
OPERATION
MONO(Lch)
STEREO
L
R
L
R
100
50200
HPF
HPF
ON
OFF
150
2
3
4
INPUT
SENSITIVITY(V)
OPERATION
MONO(Lch)
STEREO
Haut-parleur gauche (Pont)
Haut-parleur droit (Pont)
1
0.5
0.3
0.2(MAX)(MIN)5
■ Le Tri-mode
Unité centrale
150
100
70
50200
LPF
FREQUENCY(Hz)
(filtre passe-haut)
LRL
A
LRL
B
100
70
50200
HPF
FREQUENCY(Hz)
BchAch
FILTER
HPF
OFF
LPF
150
AMP CONT
ON
OFF
2
3
4
INPUT
SENSITIVITY(V)
ISF
ON
OFF
1
0.5
0.3
0.2(MAX)(MIN)5
OPERATION
70
FREQUENCY(Hz)
MONO(Lch)
STEREO
R
R
100
50200
HPF
Haut-parleurs
d'extrêmes graves
(L+R) (Pont)
C
C
C
C
1
2
150
3
4
0.2(MAX)(MIN)5
INPUT
SENSITIVITY(V)
HPF
OPERATION
ON
MONO(Lch)
OFF
STEREO
Principe du Tri-mode
Méthode de division de la bande des basses fréquences au moyen d’une bobine et d’un
condensateur … dans le cas d’une pente de 6dB/oct.
L
0 dB
Fréquence de recoupement
-3 dB
L
L
159 x R
L= (mH)
fc
C
Fréquence
159000
C= (µF)
fc × R
Self (L) :
Elle laisse passer les frequences graves
mais bloque les fréquences aiguës (filtre
passe-bas).
Condensateur (C) :
Il laisse passer les fréquences aiguës mais
bloque les fréquences graves (filtre passehaut).
fc=Fréquence de recoupement (Hz)
R=Impédance du haut-parleur (Ω)
Exemple:
Cas où il faut établir la fréquence de transition à 120 Hz en utilisant des haut-parleurs
0.5
0.3
ayant une impédance de 4 ohms.
Se procurer dans le commerce la bobine et le condensateur présentant des
caractéristiques aussi proches que possible des valeurs calculées. Dans ce cas, la
condensateur doit avoir une capacité aussi proche que possible de 331,25 (µF), et le
bobine une capacité aussi proche que possible de 5,3 (mH).
2ATTENTION
• Si l’on désire connecter en pont un haut-parleur, l’impédance du haut-parleur
ne devra pas être inférieure à 4 ohms. Le branchement d’un haut-parleur dont
l’impédance est inférieure à 4 Ohms peut endommager l’appareil.
• S’assurer de connecter des condensateurs aux haut-parleur qui recevront des hautes
fréquences. Sinon, une diminution de l’impédance combinée avec le subwoofer va
se produire.
• Vérifier si la tension de tenue et les données limites de courant des condensateurs
(C) et bobines (L) sont suffisantes.
16 Frençais
Page 17
Guide de depannage
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise
connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
PROBLEMECAUSE POSSIBLESOLUTION
Absence de sons.
(Pas de son d’un côté)
(Fusible grillé)
Niveau de sortie trop faible.
(ou trop fort)
La qualité sonore est manuvaise.
(Le son est distordu.)
Le son ne change pas même
lorsque vous l’avez modifié avec
la commande de l’amplificateur.
La valeur réglée ne peut être
modifiée par la commande
d’amplificateur de l’unité.
La commande d’amplificateur ne
peut être commandée à partir de
l’unité centrale.
• Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont débranchés.
• Le circuit de protection peut être actionné.
• Le volume est trop fort.
• Les fils de raccordement d’enceinte sont en courtcircuit.
• La commande de réglage de la sensibilité d’entrée
n’est pas amenée sur la bonne position.
• Les câbles de haut-parleur ont été raccordés en
inversant la polarité +/-.
• Un câble de haut-parleur est pincé par une vis dans le
châssis de la voiture.
• Les commutateurs ne sont peut-être pas positionnés
comme il convient.
• L’AMP CONT a été désactivée sur "OFF".
• La bande filtrée a été contrôlée par la commande
audio.
• La commande AMP de l’unité centrale est utilisée.• Débloquez le mode de commande AMP de l’unité centrale.
• Un numéro d’identification incorrect est utilisé pour
l’amplificateur maître.
• Le numéro de l’amplificateur a été changé.
• Brancher les câbles d’entrée (ou de sortie).
• Vérifier les raccordements en se reportant au paragraphe <Fonction
de protection>.
• Remplacez le fusible et utilisez un niveau de volume plus faible.
• Après avoir vérifié le câble d’enceinte et réparé la cause du courtcircuit, remplacez le fusible.
• Faire le réglage correctement en se reportant aux indications
données en <Contrôles>.
• Raccorder correctement en respectant les indications + et - des
bornes et des câbles.
• Rebrancher le câble de haut-parleur en évitant tout pincement
• Positionner les commutateurs en tenant compte des indications
fournies aux paragraphes <Exemples de système>.
• Activez l’AMP CONT sur "ON".
• Désactivez le filtre.
• Réglez toujours le numéro d’identification de l’amplificateur maître
sur "0".
• Après avoir modifié le numéro d’identification d’un amplificateur,
éteignez d’abord le commutateur POWER de l’unité centrale, puis
rallumez-le.
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Section audio
Puissance de sortie max. ............................................................................................................................................................................................................ 960 W
Puissance de sortie norminale (+B = 12,0 V)
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0,05 % THD) ................................................................................................................................................45 W × 4
Normal (2 Ω) (1 kHz, 0,5 % THD) ....................................................................................................................................................................... 90 W × 4
En pont (4 Ω) (1 kHz, 0,5 % THD) ....................................................................................................................................................................180 W × 2
Puissance de sortie norminale (+B = 14,4 V)
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0,05 % THD) ................................................................................................................................................60 W × 4
Normal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14,4V) ....................................................................................................................................................... 60 W × 4
Normal (2 Ω) (1 kHz, 0,5 % THD) .....................................................................................................................................................................120 W × 4
En pont (4 Ω) (1 kHz, 0,5 % THD) ....................................................................................................................................................................240 W × 2
Rapport signal/bruit ....................................................................................................................................................................................................................105 dB
Sensibilité (puissance nominale) (MAX.) ..............................................................................................................................................................................0,2 V
Sensibilité (puissance nominale) (MIN.) ...............................................................................................................................................................................5,0 V
Niveau de basses .......................................................................................................................................................................................................... -15 — +15 dB
Niveau d’aigus ................................................................................................................................................................................................................-15 — +15 dB
Générales
Tension de fonctionnement ....................................................................................................................................................... 14.4 V (11 – 16 V possibles)
Consommation ...................................................................................................................................................................................................................................42 A
Dimensions (L × H × P) ..............................................................................................................................................................................446 × 61 × 259,5 mm
Poids ...........................................................................................................................................................................................................................4,47 kg (9,85 lbs)
CEA-2006
RMS (pression acoustique efficace) Watts par canal @ 4 ohms < 1 % THD+N ....................................................................................... 88 W × 4
RMS (pression acoustique efficace) Watts par canal @ 2 ohms < 1 % THD+N .....................................................................................124 W × 4
Frençais 17
Page 18
Precauciones de seguridad
2ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las
siguientes precauciones:
• Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de utilizar
cables para automóviles u otros cables que tengan un área de 8 mm² (AWG8)
o más, para evitar el deterioro del cable y daños en su revestimiento.
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por
ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
• Si nota que la unidad emite humos u olores extraños, desconecte
inmediatamente la alimentación y consulte con su distribuidor Kenwood.
• No toque el aparato mientras lo utiliza porque su superficie se calienta y
puede causar quemaduras si se toca.
2PRECAUCIÓN
Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes
precauciones:
• Asegúrese de que la unidad está conectada a un suministro de alimentación
de CC de 12V con una conexión de toma de tierra negativa.
• No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad.
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o
excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy
polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.
• Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice únicamente uno del régimen
prescrito. El uso de un fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un
funcionamiento defectuoso de la unidad.
• Para evitar cortocircuitos mientras sustituye el fusible, desconecte previamente
el mazo de conductores.
Limpieza de la unidad
Si la superficie de la unidad está sucia, apague la unidad y limpie con un paño
siliconado suave y seco.
2PRECAUCIÓN
No limpie el panel con un paño áspero o humedecido con disolventes volátiles
tales como diluyente de pintura o alcohol. Su uso podría rayar la superficie del
panel y/o hacer que se despeguen las letras indicadoras.
Para evitar agotar la batería
Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC ON sin CONECTAR el motor,
agota la batería. Utilícelo después de arrancar el motor.
Función de protección
La unidad tiene instalada una función de protección con el fin de proteger a
la unidad y a los altavoces de algunos problemas. Cuando dicha protección
funciona, la pantalla informa sobre esta condición.
VisualizaciónInformación
"E-01"Cuando el interior de la unidad se recalienta.
"E-02"Cuando la unidad ha fallado y se genera tensión de corriente directa hacia la salida del
"E-03"
La pantalla "VOLT"
parpadea.
altavoz.
NOTA
DESCONECTE la alimentación y liere la protección. Si el código "E-02" no desaparece,
consulte con el centro de servicio más cercano.
Cuando el cable del altavoz está en corto.
Cuando la salida del altavoz hace contacto con la masa del vehículo.
La tensión es distinta del rango de funcionamiento.
Unidades de control disponibles:
La unidad central de soporte LX-Bus de Kenwood puesta en venta en 2004 o
posteriormente puede controlar esta unidad. Las operaciones del control del
AMP (LX) en el manual de funcionamiento de la unidad central.
NOTA
• El LX AMP y la unidad de sensor no se pueden conectar simultáneamente.
Deberá conectarlos uno a la vez.
NOTA
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor
Kenwood.
• Si la unidad no está funcionando correctamente, consulte con su distribuidor
Kenwood.
Este producto no ha sido instalado en la línea de producción por el fabricante
de un vehículo, ni tampoco por el importador profesional de un vehículo dentro
del estado miembro de la UE.
Cableado
• Lleve el cable de la batería de esta unidad directamente desde la propia
batería. Si se conectara al arnés del cableado del vehículo, puede provocar
daños en los fusibles, etc.
• Si se produce un ruido de zumbido por los altavoces mientras funciona el
motor, conecte un filtro de ruido de línea (vendido por separado) a cada cable
de la batería.
• No permita que el cable entre en contacto directo con el borde de la placa de
hierro, utilizando para ello arandelas de caucho.
• Conecte los cables de masa a una parte del chasis del automóvil que actúe
como puesta a masa por donde pase la electricidad hasta el borne negativo
- de la batería. No conecte la alimentación si no están conectados los cables
de masa.
• Asegúrese de instalar un fusible de protección en el cable de corriente cerca
de la batería. El fusible positivo debería tener la misma capacidad que el de la
unidad o algo mayor.
• Para el cable de corriente y la masa, utilice un cable de corriente para
vehículos (ignífugo) con una capacidad mayor que la capacidad del fusible de
la unidad. (Utilice un cable de corriente con un diámetro de 8 mm² (AWG 8) o
mayor)
• Cuando desee utilizar más de un amplificador de potencia, utilice un cable
de suministro de alimentación y un fusible de protección de una capacidad
de soporte de corriente mayor a la corriente máxima total utilizada por cada
amplificador.
Selección de altavoces
• La potencia de entrada asignada de los altavoces que se conecten al
amplificador debe ser mayor que la potencia de salida máxima (en Wats) del
amplificador. Utilizar altavoces que posean potencias de entrada menores a la
salida de entrada del amplificador producirá emisiones de humo y daños.
• La impedancia de los altavoces que se conecten al amplificador debe ser de
2Ω o más (para las conexiones estéreo), o de 4Ω o más (para las conexiones
en puente). Cuando desea utilizar más de un juego de altavoces, calcule la
impedancia combinada de estos altavoces y luego conecte adecuadamente
los altavoces al amplificador.
18 Español
8 Ω
4Ω
4Ω
4Ω4Ω
2 Ω
Impedancia combinada
Page 19
Instalación
Conducto
Ventilador de
refrigeración
Tapa
Tablero de instalación, etc.
(grosor: 15 mm o más)
Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las
aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para seleccionar el
ajuste y la conexión apropiados.
1. Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo - de la batería
para evitar cortocircuitos.
2. Prepare el aparato según el uso que vaya a hacer de él.
3. Conecte los cables de entrada y salida de las unidades.
4. Conecte los cables del altavoz.
5. Conecte el cable de alimentación, el cable de control de alimentación y el
cable de tierra en este orden.
6. Coloque los elementos de instalación en la unidad.
7. Coloque la unidad.
8. Instale la tapa.
9. Conecte la terminal negativa - de la batería.
2PRECAUCIÓN
• No instale el equipo en las siguientes ubicaciones;
(Ubicación inestable; En un lugar que interfiera a la conducción; En un lugar
en el que pueda mojarse; En un lugar con exceso de polvo; En un lugar en
el que pueda recalentarse; En un lugar en el que reciba la luz directa del sol;
En un lugar situado en el flujo de aire caliente)
• No utilice el aparato bajo una alfombra porque en caso contrario, éste
podría sobrecalentarse y estropearse.
• Instale este aparato en un lugar donde el calor pueda disiparse fácilmente.
Una vez instalado, no ponga nada sobre él.
• La temperatura de la superficie del amplificador se elevará durante su uso.
Instale el amplificador en un lugar seguro donde personas, resinas y otras
substancias sensibles al calor no entren en contacto con esta superficie.
• Esta unidad tiene ventiladores de enfriamiento para reducir la temperatura
interior. No instale la unidad en un lugar donde estén bloqueados el
ventilador y los ductos de refrigeración. Al tapar estas aberturas no podrá
reducirse adecuadamente la temperatura interior y podrá producirse un
fallo en el funcionamiento.
• Cuando haga un orificio bajo el asiento o en el portaequipajes o en algún
otro lugar del vehículo, verifique que no existan objetos peligrosos al lado
opuesto tales como un tanque de gasolina, tubo del freno, o los alambres
del cableado del coche y tenga cuidado de no rayar las piezas del vehículo
o causar algún otro daño.
• No lo instale cerca del panel de controles, bandeja trasera, o piezas de
seguridad del colchón de aire.
• La instalación de esta unidad debe ser realizada en un lugar donde no
estorbe la conducción. Si la unidad se sale de su posición debido a un
choque y golpea a una persona o a alguna pieza de seguridad, puede
causar o un accidente.
• Después de instalar el aparato, cerciórese de que los equipos eléctricos
(luces de freno, intermitentes y limpiadores) funcionen normalmente.
Español 19
Page 20
Conexiones
* pieza de venta en el comercio especializado
2ADVERTENCIA
Para evitar incendios producidos por
cortocircuitos en el cableado, conecte un fusible
o cortacircuito entre la batería y los terminales de
la batería.
2PRECAUCIÓN
• Si el sonido no sale normalmente, desconecte
inmediatamente la alimentación y compruebe
las conexiones.
• No se olvide de desconectar la alimentación
antes de cambiar el ajuste de cualquier
conmutador.
• Si el fusible se quema, compruebe que no haya
un cortocircuito en los cables, luego cambie el
fusible por uno que tenga el mismo amperaje.
• Verifique que ninguno de los cables o
conectores que están sin conectar se
encuentren tocando la carrocería del automóvil.
No retire las tapas de los cables o conectores
que están sin conectar para evitar de que se
produzcan cortocircuitos.
• Conecte los cables del altavoz a los conectores
adecuados del altavoz separadamente. La
puesta en contacto de terminales de altavoces
distintos, o la conexión como toma de tierra de
los terminales del altavoz al coche del automóvil,
pueden causar daños a la unidad.
• Después de la instalación, compruebe que
las lámparas del freno, luces de destello y
limpiaparabrisas funcionar correctamente.
APARATO CENTRAL
(reproductor de discos
compactos, etc.)
Cable de control de
potencia
30
Cubierta de terminales
Cable de la batería*
Fusible de protección*
30
Terminal de cable*
Cable RCA*
Terminal del cable de masa
del cable RCA
ND
G
5
6
4
7
3
8
2
9
1
0
■ Conexiones en puente
Entrada B canal
Entrada A canal
Altavoz A canal derecho
Altavoz A canal izquierdo
Altavoz B canal derecho
Altavoz B canal izquierdo
Altavoz A canal
(Puenteada)
■ Conexión LX-Bus
APARATO CENTRAL
Cable de control de
potencia
30
30
Amplificador principal
Cable de extensión*
30
30
Amplificador esclavo 1
Batería
Al cambiador de discos Kemwood/
Accesorio opcional externo
Cable de control
(opcional)
5
6
4
7
3
8
2
9
1
0
5
6
4
7
3
8
2
9
1
"0"
0
ID NUMBER
Cable S-vídeo*
5
6
4
7
3
8
2
9
1
0
5
6
4
7
3
8
2
9
1
"1" – "7"
0
ID NUMBER
Cable de masa*
Cable RCA*
Altavoz B canal
(Puenteada)
Ajuste a "0" el número de ID del amplificador principal.
Es posible conectar un máximo de 7 amplificadores secundarios.
Asígneles números ID del "1" al "7" y no los duplique.
2PRECAUCIÓN
• No conecte 2 amplificadores principales a la unidad central. De
lo contrario, no será posible controlar todos los amplificadores
conectados a la unidad central.
• El LX AMP y la unidad de sensor no se pueden conectar
simultáneamente. Deberá conectarlos uno a la vez.
NOTA
• La longitud total de los cables S-video que es posible conectar
es de 14 metros (46 ft) como máximo. SI la longitud del cable
sobrepasa este limite, no será posible controlar amplificadores
desde la unidad central.
• Si asigna el mismo número ID a varios amplificadores, estos no
funcionarán bien cuando los controle desde la unidad central.
• Si asigna el número ID "8" o "9" a un amplificador secundario, este
no será reconocido por la unidad central.
30
Amplificador esclavo 7
20 Español
No más de
14 m (46 ft)
30
"1" – "7"
5
4
3
2
1
0
ID NUMBER
5
6
4
7
3
8
2
9
1
0
6
7
8
9
Page 21
BchAch
INPUT
SENSITIVITY(V)
INPUT
SENSITIVITY(V)
HPF
FREQUENCY(Hz)
HPF
FREQUENCY(Hz)
LPF
FREQUENCY(Hz)
4
0.2(MAX)(MIN)5
3
2
1
0.5
0.3
4
0.2(MAX)(MIN)5
3
2
1
0.5
0.3
50 200
50 200
150
100
70
50 200
150
100
70
150
100
70
FILTER
HPF
LPF
OFF
AMPCONT
ON
OFF
ISF
ON
OFF
HPF
ON
OFF
OPERATION
MONO(Lch)
STEREO
OPERATION
MONO(Lch)
STEREO
HPFOPERATIONLPFOPERATION
50Hz
70Hz
100Hz
150Hz
200Hz
30
-20
-16
-12
-8
-4
0
50 100 200400 1K(Hz)30
-20
-16
-12
-8
-4
0
50 100 200400 1K(Hz)
Controles
3
30
0
5
6
4
7
3
8
2
9
1
0
1
#*()
Este es un amplificador de 4 canales con dos amplificadores estéreo en un mismo
cuerpo. Uno de los amplificadores recibe el nombre amplificador A y el otro el
de amplificador B. Combinando los conmutadores y las funciones descritas a
continuación, esta unidad amplificadora es compatible con una amplia gama de
sistemas.
1 FUSIBLE (30 A × 2)
2 Terminal BATT (alimentación)
3 Terminal GND (tierra)
4 Terminal del control de corriente (P.CON)
Controla la CONEXIÓN / DESCONEXIÓN de la unidad.
NOTA
Controla la potencia de la unidad. Asegúrese de conectarlo con todos los sistemas.
5 Terminales SPEAKER OUTPUT (A.ch/B.ch)
• Conexiones estereofónicas:
Cuando desee usar la unidad como un amplificador estereofónico, usted deberá
utilizar conexiones estereofónicas.Los altavoces a conectar deberán tener una
impedancia de 2 ohmios o mayor. Cuando vaya a conectar múltiples altavoces,
asegúrese de que la impedancia combinada sea de 2 ohmios o mayor para cada
canal.
• Conexiones en puente:
Cuando desee usar la unidad como un amplificador monoauricular de alta
potencia, usted deberá utilizar conexiones en puente. (Haga las conexiones a los
terminales de salida de altavoces (SPEAKER OUTPUT) de los canales izquierdo
(LEFT) 9 y derecho (RIGHT) ·.)
Los altavoces a conectar deberán tener una impedancia de 4 ohmios o mayor.
Cuando vaya a conectar múltiples altavoces, asegúrese de que la impedancia
combinada sea de 4 ohmios o mayor.
2PRECAUCIÓN
La entrada nominal de los altavoces no deberá ser inferior a la salida máxima del
amplificador. De lo contrario podría producirse una falla en el funcionamiento.
6 Terminal GND (alambre de tierra del cable RCA)
Cuando utilice un cable RCA con cable de masa incorporado, conecte el cable de
masa a esta terminal.
7 Interruptor ID NUMBER
Ajusta un número de identificación de amplificador (ID) a ser utilizado para control
del amplificador desde la unidad central.
Asigna el número ID "0" a un amplificador cuando lo utiliza como amplificador
principal. Asigna los números de ID del "1" al "7" a los amplificadores cuando los
utiliza como amplificadores secundarios. No duplique estos números.
NOTA
Después de que haya cambiado los números ID de los amplificadores, desactive el
interruptor POWER de la unidad centra y actívelo nuevamente.
8 Terminal TO H/U
Después de que haya ajustado el amplificador principal, conéctelo a la unidad
central.
9 Terminales REMOTE
Se utilizan para conectar los amplificadores secundarios.
0 Botón RESET
Reposiciona el microprocesador de la unidad.
NOTA
Los valores que ha ajustado con el control del amplificador no se han restablecido.
! Terminal LINE IN (entrada de linea) (A.ch/B.ch)
@ Tomas de salida de linea (LINE OUT)
Estas tomas dan salida a las señales introducidas en los amplificadores A y B.
Siempre dan salida a señales estéreo, sin tenerse en cuenta la posición en la que se
encuentra el conmutador OPERATION.
# Indicador de alimentación
Se ilumina cuando se activa el interruptor POWER.
6
$
89
7
%&
^
04532@!
@1
El indicador parpadea durante varios segundos cuando se activa el interruptor
POWER o cuando se activa la función de protección.
$ Control HPF FREQUENCY (A.ch/B.ch)
A: Ajusta la frecuencia de corte cuando el conmutador "HPF" está en "ON".
B: Ajusta la frecuencia de corte cuando el conmutador "FILTER" está en "HPF".
% Control LPF FREQUENCY (B.ch)
Ajusta la frecuencia de corte cuando el conmutador "FILTER" está en "LPF".
^ Conmutador FILTER (B.ch)
Este conmutador permite aplicar la filtración de paso alto o paso bajo a las salidas
de los altavoces.
• Posición HPF (filtro de paso alto):
El filtro da salida a la banda de frecuencias más altas que la frecuencia ajustada
con el control "HPF FREQUENCY".
• Posición OFF:
Todo el ancho de banda sale sin filtración.
• Posición LPF (filtro de paso bajo):
El filtro da salida a la banda de frecuencias más bajas que la frecuencia ajustada
con el control "LPF FREQUENCY".
La salida del altavoz cambia automáticamente a mono (izquierdo+derecho) y se
activa la función de refuerzo de graves.
& Interruptor AMP CONT (control de amplificador) (B.ch)
Utilizado para derivar el circuito cuando no se tiene control del sonido con el
control del amplificador.
• Posición ON:
Es posible controlar el sonido del amplificador B utilizando el control del
amplificador.
• Posición OFF:
Modifica el circuito de control del amplificador.
NOTA
Se puede controlar el amplificador incluso en posición de apagado.
* Interruptor ISF (filtro infrasónico) (B.ch)
Cuando este conmutador esté en ON, las frecuencias que se encuentren por
debajo de la gama audible, y por lo tanto no pueden ser oídas, se cortarán para
poder mejorar la calidad de las frecuencias audibles.
( Conmutador de funcionamiento (OPERATION) (A.ch/B.ch)
Los métodos de amplificación de las señales introducidas en los amplificadores A y
B se podrán seleccionar independientemente según el ajuste de este conmutador.
• Posición STEREO:
Es posible utilizar el amplificador como un amplificador estéreo.
• Posición MONO(Lch):
Amplifica la entrada de señal del lado izquierdo solamente. Póngalo en esta
posición y haga las conexiones en puente para utilizarlo como un amplificador
mono de alta potencia. (No sale la señal derecha de entrada.)
) Conmutador HPF (filtro de paso alto) (A.ch)
Este interruptor permite aplicar un filtro de paso alto a las salidas de altavoz.
• Posición ON:
El filtro da salida a la banda de frecuencias más altas que la frecuencia ajustada
con el control "HPF FREQUENCY".
• Posición OFF:
Todo el ancho de banda sale sin filtración.
@1 Control INPUT SENSITIVITY (sensibilidad de entrada) (A.ch/
B.ch)
Ajustar este control de acuerdo con el nível de presalida de la unidad central
conectada a este amplificador.
NOTA
Referir a <Especificaciones> del manual de instrucciones de la unidad central con
respecto al nível de presalida.
Español 21
Page 22
Sistema de control del amplificador
Indicador
Modo de visualización
Es posible configurar los elementos de ajuste de la siguiente manera:
1 Acceda al modo de menú
Pulse el botón [MENU].
Se visualiza "VOLT"/"CURR"/"TEMP"/"FAN".
2 Seleccione un elemento de visualización.
Pulse el botón [2] o [3].
Los elementos de visualización cambian en la frecuencia siguiente.
VisualizaciónInformación
"VOLT"Indica la tensión de fuente (V).
"CURR"Indica el consumo actual (A).
"TEMP"Indica la temperatura interna (°F/°C).
"FAN"
Indica la velocidad de rotación del ventilador de refrigeración en 3 etapas: "FAST,"
"SLOW" o "OFF".
3 Salir del modo de menú
Pulse el botón [MENU] durante al menos 1 segundo.
NOTA
Cuando la temperatura interna sea de -22°F/-30°C o menos, se visualizará
"-22F"/"-30C".
Separación del control del amplificador
A continuación se explica como controlar el sonido del amplificador B
utilizando el control del amplificador de la unidad.
1 Acceda al modo de menú
Pulse el botón [MENU].
2 Seleccione el elemento del menú
Pulse el botón [MENU].
Los elementos de configuración se visualizan primero durante 1 segundo
aproximadamente, luego se visualizarán los valores ajustados.
3 Ajuste el elemento del menú
Pulse el botón [2] o [3].
Los elementos de configuración y los valores de ajuste cambian de la
siguiente manera.
Visualización MargenElemento de ajuste
"VOLT"/"CURR"/"TEMP"/"FAN"Para obtener información sobre el método de funcionamiento,
"BASS"60/80/100/200 (Hz)Frecuencia central de graves
"BA G"B–15 — B+15 (dB)Nivel de graves
"BA Q"Q1.00/Q1.25/Q1.50/Q2.00 actor Q de graves
"EXT"ON/OFF
"TREB"10/12/15/17 (kHz)Frecuencia central de agudos
"TR G"T–15 — T+15 (dB)Nivel de agudos
"VOL"–20 — 0 (dB)Compensación de volumen
"TEMP"
FAHR (fahrenheit) o
CELS (centígrados)
"DEFA"
"AMP"0 — 7El número ID que ha asignado se visualiza.
remítase a la sección <Modo de visualización>.
Cuando la extensión de graves se activa, la respuesta de baja
frecuencia se extiende en un 20%.
Es posible seleccionar para el modo de visualización, la
temperatura en grados fahrenheit o centígrados.
Para el método de funcionamiento remítase a <Ajustes de
fábrica>
VOLTFAN
CURRTEMP
2
3
4
INPUT
SENSITIVITY(V)
ISF
ON
OFF
1
0.2(MAX)(MIN)5
0.5
0.3
OPERATION
100
70
50 200
HPF
FREQUENCY(Hz)
MONO(Lch)
STEREO
1
2
150
0.5
3
0.3
4
0.2(MAX)(MIN)5
INPUT
SENSITIVITY(V)
HPF
OPERATION
ON
MONO(Lch)
OFF
STEREO
HPFOPERATIONLPFOPERATION
0
-4
-8
-12
-16
-20
30
50 100 200400 1K(Hz)30
-12
-16
-20
0
-4
-8
50 100 200400 1K(Hz)
100
70
50 200
LPF
FREQUENCY(Hz)
200Hz
150Hz
100Hz
70Hz
50Hz
150
70
FILTER
HPF
LPF
100
150
50 200
HPF
FREQUENCY(Hz)
BchAch
AMPCONT
ON
OFF
OFF
4 Salir del modo de menú
Pulse el botón [MENU] durante al menos 1 segundo.
NOTA
Cuando mantiene pulsado el botón [3] 3 segundos o más durante la
visualización del número de ID ("AMP"), se visualizará el mensaje "MEMO"
y será posible registrar los valores que ha ajustado con el control del
amplificador. Para recuperar los valores de control del amplificador,
mantenga pulsado el botón [2] 3 segundos o más durante la visualización
del número de ID ("AMP"). Luego, es posible recuperar el valor cuando se
visualiza el mensaje "LOAD".
Ajustes de fábrica
Reposiciona todos los valores que ha ajustado a los valores iniciales (de
fábrica).
1 Acceda al modo de menú
Pulse el botón [MENU].
2 Seleccione el modo de ajuste de fábrica
Pulse el botón [MENU].
Seleccione la visualización "DEFA".
3 Reposiciona el valor de ajuste de fábrica.
Pulse el botón [3] durante al menos 2 segundos.
Se visualiza el mensaje "----", y el valor se inicializa.
4 Salir del modo de menú
Pulse el botón [MENU] durante al menos 1 segundo.
NOTA
El valor de compensación del volumen no puede inicializarse.
Visualización de demostración
Los elementos "VOLT"/"CURR"/"TEMP"/"FAN" se visualizan repetidamente.
Pulse el botón [MENU] durante al menos 2 segundos.
El indicador parpadea en el modo de demostración.
Cancelación del modo de demostración
Pulse cualquier botón para cancelar el modo de demostración.
MENU
2 / 3
22 Español
Page 23
Control de un amplificador desde la unidad central
A continuación se explica como controlar el sonido del amplificador B
mediante la operación del control de amplificador de la unidad desde la
unidad central.
1 Acceda al modo de control AMP
Seleccione el modo de control AMP siguiendo el procedimiento
<Control AMP> explicado en el manual de funcionamiento de la unidad
central.
NOTA
Utilice el elemento de ajuste y los botones de operación del valor siguiendo
las instrucciones dadas en el manual de funcionamiento de la unidad central.
2 Seleccione un número de amplificador a operar
Opere el elemento de ajuste deseado con la unidad central.
Seleccione la visualización "AMP NO"/"AMP CONTROL NO".
NOTA
Cuando la unidad central está en el modo STANDBY, se visualizará el mensaje
"AMP OFF" y no será posible operar los elementos de ajuste.
3 Ajuste un número de ID del amplificador que vaya a operar
Ajuste un número de ID de amplificador en la unidad central.
Es posible seleccionar un número de ID del "0" al "7" de amplificadores
conectados.
4 Seleccione el elemento de control AMP para ajuste
Seleccione el elemento de ajuste deseado en la unidad central.
5 Ajuste el elemento de control AMP
Es posible ajustar un valor de cada elemento en la unidad central.
Los elementos de ajuste y sus valores cambian y se visualizan de la siguiente
manera.
VisualizaciónMargenElemento de ajuste
"VOLT"/"CURR"/"TEMP"/"FAN"Se visualiza el estado del amplificador.
Indica la tensión de fuente (V).
Indica el consumo actual (A).
Indica la temperatura interna (°F/°C).
Indica la velocidad de rotación del ventilador de
refrigeración en 3 etapas: "FAST," "SLOW" o "OFF".
Frecuencia central de graves
Nivel de graves
actor Q de graves
Cuando la extensión de graves se activa, la
respuesta de baja frecuencia se extiende en un
20%.
Frecuencia central de agudos
Nivel de agudos
Compensación de volumen
que utilice.
Mensajes que se pueden visualizar en la unidad central
Cuando seleccione un elemento con el control del amplificador, se visualizará
un estado de error del amplificador en la unidad central.
VisualizaciónInformación
"AMP × E-01"/"AMP × COND E-01" Cuando el interior de la unidad se recalienta.
"AMP × E-02"/"AMP × COND E-02"
"AMP × E-03"/"AMP × COND E-03"
"AMP OFF"Cuando utilice el control del amplificador en el modo en espera:
NOTA
El número "×" en la pantalla corresponde el número de ID del amplificador.
Cuando la unidad ha fallado y se genera tensión de corriente directa
hacia la salida del altavoz.
NOTA
Desactive el interruptor POWER y libere la protección. Si el mensaje de
error continua, consulte al distribuidor Kenwood.
Cuando el cable del altavoz está en corto.
Cuando la salida del altavoz hace contacto con la masa del vehículo.
6 Salir del modo de control AMP
Libera el modo de control del amplificador en la unidad central.
NOTA
Cuando haya controlado los graves o agudos del sonido utilizando el
ecualizador o la función DSP de la unidad central, y cuando amplifique la
misma frecuencia que la controlada por el control del amplificador, el sonido
puede estar distorsionado debido a un desbordamiento de entrada.
Español 23
Page 24
Ejemplos del sistema
■ Sistema de 4 canales■ Sistema de 2 canales de alta potencia
Método de división de bandas de frecuencias utilizando una bobina y un capacitor …
en el caso de una inclinación de 6 dB/octava
L
0 dB
Frecuencia de cruce
-3 dB
L
L
159 x R
L= (mH)
fc
C
Frecuencia
159000
C= (µF)
fc × R
Bobina (L):
Deja paso a las bajas frecuencias y
bloquea las altas frecuencias. (Paso bajo)
Capacitor (C):
Deja paso a las altas frecuencias y
bloquea las bajas frecuencias. (Paso alto)
fc=Frecuencia de cruce (Hz)
R=Impedancia de altavoces (Ω)
Ejemplo:
Cuando sea necesario ajustar una frecuencia de cruce de 120 Hz utilizando altavoces
con una impedancia de 4 ohmios.
Prepare una bobina y un capacitor de venta en el comercio del ramo que tengan unas
especificaciones nominales lo más parecidas a los resultados calculados en la fórmula
de arriba. Las especificaciones nominales del capacitor deberán ser lo más parecido
posible a 331,25 (µF), y las especificaciones nominales de la bobina deverán ser lo más
parecido posible a 5,3 (mH).
2PRECAUCIÓN
• Si se desea conectar en puente un altavoz, la impedancia del altavoz no debe ser
inferior a 4 ohmios.Conectar un altavoz con una impedancia inferior a 4 ohmios
pueden estropear el aparato.
• Asegúrese de conectar los capacitores a los altavoces por los que pasarán las altas
frecuencias. No conectar los capacitores o hacerlo de manera deficiente resultará en
una caída de la impedancia de combinación con el subwoofer.
• Asegúrese de que la tensión soportada y la capacidad nominal de corriente de los
capacitores (C) y bobinas (L) sean suficientes.
Page 25
Guia Sobre Localización De Averias
Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de
conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
PROBLEMACAUSA POSIBLESOLUCION
No hay sonido.
(No hay sonido de un lado.)
(Fusible fundido)
El nivel de salida está muy
bajo (o muy alto)
La calidad del sonido es mala.
(El sonido está
distorsionado.)
El sonido no cambia aún
cuando lo ha modificado con
el control del amplificador.
No es posible modificar el
valor de ajuste en el control
del amplificador de la unidad.
El control del amplificador
no se puede operar desde la
unidad central.
• Los cables de entrada (salida) están desconectados.
• El circuito de protección puede estar activado.
• El volumen está demasiado alto.
• El cable del altavoz está cortocircuitado.
• El control de ajuste de sensibilidad de entrada no está en la
posición correcta.
• Los cables de los altavoces están conectados con las
polaridades + / - invertidas.
• Un cable de altavoz está pellizcado por un tornillo de la
carrocería del automóvil.
• Los conmutadores pueden estar mal ajustados.
• El AMP CONT se ha puesto en "OFF".
• La banda filtrada ha sido controlado por el control de audio.
• Se está utilizando el control AMP de la unidad central.• Libere el modo de control AMP de la unidad central.
• Se utiliza un número de ID incorrecto para el amplificador
principal.
• El número de ID del amplificador se ha modificado.
• Conecte los cables de entrada (o salida).
• Compruebe las conexiones consultando <Función de
protección>.
• Reemplace el fusible y utilice volumen bajo.
• Después de revisar el cable del altavoz y arreglar la causa del
cortocircuito, reemplace el fusible.
• Ajuste bien el control consultando en <Controles>.
• Conéctelos correctamente asegurándose bien de cuáles son
los terminales + y -.
• Vuelva a conectar los cables de los altavoces de forma que no
queden pellizcados.
• Ponga bien los conmutadores consultando <Ejemplos del
sistema>.
• Active el AMP CONT "ON".
• Desactive el filtro.
• Ajuste siempre el número de ID del amplificador principal a "0".
• Después de que haya modificado el número de ID de un
amplificador, desactive primero el interruptor POWER de la
unidad central, y luego actívelo nuevamente.
Especificaciones
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
Sección de audio
Máxima potencia de salida ....................................................................................................................................................................................................... 960 W
Salida de potencia nominal (+B = 12,0 V)
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0,05 % de distorsión armónica total) ............................................................................................45 W × 4
Normal (2 Ω) (1 kHz, 0,5 % de distorsión armónica total) ................................................................................................................. 90 W × 4
Puenteada (4 Ω) (1 kHz, 0,5 % de distorsión armónica total) ........................................................................................................180 W × 2
Salida de potencia nominal (+B = 14,4 V)
Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0.05 % de distorsión armónica total) .......................................................................................... 60 W × 4
Normal (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14,4V) ....................................................................................................................................................... 60 W × 4
Normal (2 Ω) (1 kHz, 0,5 % de distorsión armónica total) ...............................................................................................................120 W × 4
Puenteada (4 Ω) (1 kHz, 0,5 % de distorsión armónica total) ........................................................................................................240 W × 2
Frecuencia del filtro pasa bajos (24 dB/octava) (B canal) ........................................................................................................50 – 200 Hz (variable)
Frecuencia del filtro pasa altos (12 dB/octava) .............................................................................................................................50 – 200 Hz (variable)
Relación señal a ruido ................................................................................................................................................................................................................105 dB
Sensibilidad (salida nominal) (MAX.) ......................................................................................................................................................................................0,2 V
Sensibilidad (salida nominal) (MIN.) .......................................................................................................................................................................................5,0 V
Impedancia de entrada ............................................................................................................................................................................................................... 10 kΩ
Sección de control de amplificador (ecualizador) (B canal)
Nivel de bajos .................................................................................................................................................................................................................-15 — +15 dB
Nivel de agudos .............................................................................................................................................................................................................-15 — +15 dB
General
Tensión de funcionamiento ............................................................................................................................. 14.4 V (margen de 11 – 16 V permitido)
Consumo ...............................................................................................................................................................................................................................................42 A
Dimensiones (Anch × Alt × Prof) .........................................................................................................................................................446 × 61 × 259,5 mm
Peso ...........................................................................................................................................................................................................................4,47 kg (9,85 lbs)
CEA-2006
Vatios RMS por canal @ 4 ohmios < 1 % THD+N ................................................................................................................................................... 88 W × 4
Vatios RMS por canal @ 2 ohmios < 1 % THD+N .................................................................................................................................................124 W × 4
Español 25
Page 26
Page 27
Page 28
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.