Kenwood XD-DV70, XD-DV90, XD-DV50 User Manual [it]

KENWOOD
SISTEMA A COMPONENTI
XD-DV90 XD-DV70 XD-DV50
STRUZIONI PER
KENWOOD CORPORATION
Questo manuale vale per tutti i modelli elencati qui sopra. La
cui disponibilità e caratteristiche variano da paese a paese
di vendita.
SI
DICHIARA
l'apparecchio
{'apparecchio Sintoamplicatore/Lettore di cassette/ Lettore CD e DVD
risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548.
Sintoamplicatore/Lettore di cassette/ Lettore CD e DVD
audio/vìdeo Kenwood par casa, modello;
RXD-DV50
audio/video Kenwood par casa, modello;
RXD-DV90
Facente parte del sistema XD-DV90
Fatto ad Uithoorn,19 aprile 2000
Kenwood Electronics Europe B.V.
Amsterdamseweg 37 1422 AC Uithoorn The Netherlands
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ' "CE" DI QUESTO
PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B V.
C€
L'USO
ed a
CHE:
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN
THE NETHERLANDS
seconda dell'area
ÌCOMPACT
IDI
DIGITAL AUDIO
D E O
4972 08 (E) OC 01'03
ÌCQMPACT
ilD!
l DIGITAL VIDEO]
[DIGITAL OUT
DD
DIGITAL
DOLBY
J90200018150
Prima Hi ruma Hi alUVafG i allliWiliadiUiW
Le unità sono disegnate per il funzionamento che segue.
La
Gran Sretagna e l'Europa
attivar*
l'^Hm^iìt^yinSÌ^
solo
c.a. a 230
I
A
^-^vertenza:
attentamente miesta snrinn*
V
Par
un uso
sicuro
attentamente questa
dell'apparecchio,
pp
sezione.
XWDvIeries (IT/K,M,T,X,Y)
leggete
Avvertenza:Per
Precauzioni per la
sicurezza
AVVERTENZA : PER PREVENIRE FIAMME O RISCHI
PORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE DI COPERTURA (O LA PARTE POSTERIORE). ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI CHE POSSONO
A
ESSERE UTILI ALL'UTENTE. AFFIDARE
IL SIMBOLO DEL LAMPO CON L'UTENTE SUFFICIENTEMENTE ALTO DA COSTITUIRE UN RISCHIO DI FOLGORAZIONE PER LE PERSONE.
IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL'INTERNO PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER CHE ACCOMPAGNA L'APPARECCHIO.
DELLA PRESENZA
LA
FRECCIA ALL'INTERNO
DI UN
"VOLTAGGIO PERICOLOSO"
DI
UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE
IL
FUNZIONAMENTO E
LA
DI
UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE
Il
marc
II contrassegno si trova sul pannello posteriore e certifi­ca che questo prodotto è stato classificato di classe 1. Ciò significa che non vi sono rischi di radiazioni perico­lose all'esterno del prodotto.
un uso
sicuro
attentamente questa
DI
FOLGORAZIONE NON ES-
MANUTENZIONE A PERSONALE QUALIFICATO.
NON
ISOLATO ALL'INTERNO
LA
MANUTENZIONE NEL MATERIALE SCRITTO
hJQ dì
un
dell'apparecchio,
sezione.
prodotto a raggi laser
leggete
IL
PANNELLO
DEL
PRODOTTO
L'UTENTE
DELLA
XD D\ ser es
(IT/K
M
T X Y)
Disimhal/agio
Aprite ! imballaggio attentamente e mettete da parte tutti gli accessor in modo che non vadano persi Controllate che I apparecchio non abbia subito alcun danno durante il trasporto Se avesse subito dei danni o se non dovesse funzionare nvolgetev al vostro r venditore Se I apparecchio v e stato sped to ditettamente rivolgetevi immediatamente alla ditta d trasporto Solo il destinatario (la persona o ditta ricevente I apparecchio) può reclamare per questo tipo di dann Vi consigliamo di conservare la scatola ed I materale d imballaggio originai nel caso doveste trasportare o spedire d nuovo I apparecchio
Conservate questo manuale per poterlo consultare ancora in futuro
Accessori
Si raccomanda di verificare I esistenza degli accessori seguenti
Accessori
Antenna a piattina (FM) (1)
Unita di telecomando (1)
/ /-Ooooo
f ! o o a o o
[
Denominazione
Sistema XD DV90
XD DV70 XD DV50
\J3J
0 0 0 0 0
imballati
()T1P D(].\ \
iMi
D D D
D ^ §
Vf 0 D 0 D D I
0 o olà oc II
0 0 0
modelli degli
Altoparlanti anteriori LS N90V (Altoparlante sinistro e altoparlante destro)
LS N90V (Altoparlante sinistro e altoparlante destro) LS N50V (Altoparlante sinistro e altoparlante destro)
con
l'unità principale
altoparlanti ed accessori
Antenna a quadro (1)
Batteria (R6/AA) (2)
Altoparlanti per il suono surround e accessori
CRS N90V (Altoparlante centrale x 1 altoparlanti per suono sur round x2 cav per altoparlanti x 3 stabilizzator per dltoparlanti x 12)
imballati
Codice video (1)
con
gli
altoparlanti
-
-
XDDVseres IT/KMTXY)
I accensione mantenuto scollegato periodo provocnera I entrata automatca dell unita n modo d mostrazione (solo display) Durante I audio no modo seguente
Caratteristiche
Questo documento classifica le applicazioni di ciascuna caratteristica servendosi delle seguenti icone i2!fc> Descrizione di una caratteristica che può venire usata con DVD <$C£|ì> Descrizione di una caratteristica che può venire usata con VCD C£D) Descrizione di una caratteristica che può venire usata con CD
di
quest unita
la
dimostraz one 1 display camb a n sequenza
il
modo d dimostrazione può/enire cancellato nel
per la
il
cavo d alimentazione
prima volta o dopo aver
per
speciali
Qualità delie immagini superiore a quella
un lurgo
ma
Per attivare
0 Mettere I tasto POWER su © Premere I tasto DISPLAY/DEMO
Per avviare
Premere e mantenere premuto
per più
o far
di 2
dei
DISPLAY/DEMO
la
secondi
cessare
la
dimostrazione
dimostrazione
video
S-VHS e a
ON
il
tasto DISPLAY/MEMO
laser
<sS3i>
GEO»
CCD;
Qualità dell'audio superiore a quello Compatibilita con interfaccia grafici 6 canali indipendenti
di
uscita
(GUI}
con i
dei
CD
decodificatori
Digital (AC-3)/multicanale (solo perXD-DV90)
Versatili caratteristiche
Compatibilita con uscita digitale
di
riproduzione
DVD
DTS
di
circondamento Dolby
Prima di utilizzare questa apparecchiatura leggete sempre per intero le norme di sicurezza e le istruzioni per I uso Prestate attenzione a tutte manuale di istruzioni Seguite tutte le norme di sicurezza e le istruzioni per I uso Conservate inoltre tutto il materiale illustrativo per poterlo consultare ancora in futuro
1 Alimentazione - L apparecchiatura deve essere collegata a
fonti di alimentazione del solo tipo descritto nelle istruzioni o specificato sull apparecchiatura stessa Se non nella vostra elettrica Per quanto riguarda apparecchiature alimentate con batterie o altre fonti di alimentazione vedere il manuale di istruzioni
2 Protezione
devono venire stesi in modo che non possano venire calpestati 0 schiacciati da oggetti facendo particolare attenzione alle giunzioni
le
avvertenze presenti sull apparecchiatura e nel
conoscetecon sicurezza
abitazione consultate
del cavo di
fra cavi e spine ed ai
alimentazione-1
il
tipo
di
il
vostro rivenditore
punti
di uscita dall
alimentazione presente
cavi di
ol
azienda
alimentazione
apparecchiatura
3 ATTENZIONE - Polarità - Questa apparecchiatura
può
essere
fornita
di una (una spina con una lama più larga dell altra) Questa spina può essere inserita nella presa di rete in un solo modo Questa e una caratteristica per spina nella presa provate ad invertire la spina stessa Se la spina non potesse ancora essere inserita contattate il vostro elettricità e fate sostituire la presa vecchia Non eliminate la sicurezza della presa
4 Ventilazione - Sul mobile sono presenti fessure ed aperture
per
la
ventilazione per assicurare un funzionamento affidabile
e
per proteggere I apparecchiatura stessa che non devono essere bloccate o coperte Quest apparecchiatura deve trovarsi 1
aerazione A questo scopo evitate di porre dischi o panni sul suo pannello superiore Essa deve inoltre distare almeno 10 cm dalle pareti Non
posate I apparecchiatura
letti o tappeti dato che potrebbero bloccare le fessure di
ventilazione Questa apparecchiatura in uno scaffale a meno che non venga fornita una ventilazione appropriata seguendo le istruzioni del fabbricante
5 Acqua ed umidita - L apparecchiatura non deve essere usata
vicino ad acqua ad esempio vicino a vasche lavandini lavabi cantine umide piscine
6 Temperatura - L apparecchiatura potrebbe non funzionare
correttamente se fosse usata a temperature basse o sotto lo zero La temperatura ideale e al di sopra dei 5° centigradi
7 Calore - Proteggetela da sorgenti di calore come termosifoni
condizionatori stufe cne producano calore
8 Folgorazioni - Fate attenzione ad evitare I ingresso di oggetti
0 liquidi nell apparecchiatura Se un oggetto in metallo ad esempio un ago o simili entrasse nell unita potrebbe causare un corto circuito Se avete bambini non permettete loro di porre oggetti specialmente in metallo ali interno dell apparecchiatura
9 Apertura dell'apparecchiatura - Non aprite ma
1
apparecchiatura Se le parti interne rossero toccate incidentalmente una scarica elettrica molto grave potrebbe avere luogo
spina per corrente alternata polarizzata
la
sicurezza Se non riuscite ad infilare la
dal
surriscaldamento
in
una posizione che
su
superfici morbide come divani
non
deve essere installata
o altri
componenti (compresi amplificatori)
ne
permetta
XD DVsenes (IT/KMTXY)
10 Pulizia - Scollegare I apparecchio dalla presa di rete prima
della pulizia Non pulite il mobile con solventi volatili come alcool benzina diluenti ecc Usate solo un panno asciutto
11 Temporali - Per un ulteriore protezione di questa
apparecchiatura durante un temporale oppure quando essa non viene utilizzata per un lungo periodo scollegare la spina dalla presa di rete e I antenna o i cavi Ciò eviterà danni dovuti a fulmini e ad improvvisi aumenti di tensione
12 Odori anormali-Se notate odori anormali o fumo spegnete
I apparecchiatura e staccate immediatamente la spina di alimentazione Entrate subito o con il vostro rivenditore
13 Riparazioni che richiedono manodopera specializzata -
Affidate I apparecchiatura a personale specializzato se A II cavo di alimentazione ha subito danni B Oggetti o liquidi sono entrati nell apparecchiatura C L apparecchiatura si e bagnata D L apparecchio non sembra funzionare normalmente seguendo le istruzioni riportate nel manuale Regolare solo i comandi descritti nel manuale di istruzioni in quanto una regolazione mappropriata di altri comandi potrebbe causare danni e necessita di interventi estensivi da parte di un tecnico qualificato per ripristinare il normale funzionamento dell unita stessa E L unita ha subito forti urti F L apparecchio mostra segni di marcati cambiamenti nelle sue prestazioni
14 Riparazioni-L utente
in questo manuale Ogni altra operazione deve essere affidata a personale autorizzato
15
Linee ad
installata in prossimità di linee ad alta tensione o altre linee elettnche o in posizioni in cui essa potrebbe cadere su quest ultime Quando installate un antenna esterna fate
attenzione
essere fatale
16 Prese di servizio di e a - Non collegate a queste prese
componenti il cui consumo superi quello massimo indicato vicino alla presa sul pannello posteriore Non collegate mai elettrodomestici ad alto consumo ad esempio ferri da stiro o tostapane per evitare incendi o folgorazioni
17 Sovraccarichi - Non sovraccaricate le prese di rete i cavi di
estensione o le prese sull apparecchio in quanto ciò potrebbe
risultare in fiamme o scosse elettnche
18 Accesson - Non utilizzate accesson non raccomandati dal
fabbricante in quanto essi potrebbero causare problemi
19 Parti di ricambio - Quando sono necessane parti di ricambio
accertatevi che il tecnico del servizio a assistenza utilizzi parti specificate dal fabbricante o che possiedono le stesse caratteristiche delle parti originali Sostituzioni non con parti non compatibili possono causare fiamme scosse eiettnche o altri problemi
20 Controlli sicurezza -
manutenzione o la riparazione di questa apparecchiatura chiedete al tecnico del servizio di assistenza di eseguire controll di sicurezza per determinare la sicurezza di utilizzo dell apparecchiatura stessa
alta tensione-Un antenna esterna non deve essere
a non
toccare
in
contatto
non deve
tali
linee
Al
termine di qualsiasi intervento per la
tentare
in
quanto
con
personale tecnico
riparazioni non
il
contatto potrebbe
descritte
XD
DV
senes
(IT/K
1
MTXY)
Preparativi
Introduzione
ft\Pnma di attivare /^Precauzioni per la
Accessori 3
CHANNEL
Per
quanto
Caratteristiche
AIMPORTANTI NORME Indice Codici
Codici regionali Esempi sistema
Sistema
Sistema
Dischi
Sistemi di Dischi Icone sui dischi
Trattamento ACollegamenti
Antenna Antenna Collegamento degli altoparlanti anteriori
Collegamento toni bassi} (opzionale) Collegamento Collegamento Collegamento
Nome e funzione
Unità Unita DISPLAY ...17
Funzionamento Funzionamento l'orologio
Funzionamento Regolazione dell'orologio
2
l'alimentazione
sicurezza
SPACE settmg 3 riguarda la dimostrazione 4
speciali 4
2
2
DI
SICUREZZA
5
.....7
di
regione
di
visualizzazione sullo schermo
di
di
di colore dei dischi
riproducibili
non
AM
FM....
principale principale
8
del
mondo
8
di
ciascun
colore
8
colore
9
DVD
riproducibili
da
quest'unità 5
10
registrazione
riproducibili 10
di
a quadro
12
del
del del del
e tipi di disco riproducibili 10
DVD
10
dischi e nastri
di
sistema...
12
sub
woofer
13 sistema altoparlanti per monitor
TV
registratore
delle parti
(1)
16
(2)
17
del
telecomando
con
SMART MENU/Regolazione
11
12
13
o del
super-woofer (altoparlante
il
suono
'surround....
(opzionale)e
di
MD/registratore
del
VCR
di
(opzionale).. 15
CD (opzionale)15
16
18
19
con
SMART MENU
19
19
Funzionamento
E adesso
Riproduzione
riproduciamo
Metodo
di
base
per
l'uso
21
Modifica
del
suono
22
di
dischi
24
Riproduzione Riproduzione Ripetizione della riproduzione
sequenziale dal primo brano o dalla prima sezione.. 24 dal
brano o dalla sezione desiderata
il
suono
21
25
26
per
14
del-
Ripetizione della riproduzione Riproduzione casuale Riproduzione programmata (utilizzando schermo)
(DVD/CD/VCD)
Uso
del
display
dei
titoli a schermo Selezione Selezione Cambio della lingua dell'audio Cambio della lingua Modifica dell'angolazione della telecamera Uso della funzione IntroScan (Scansione introduzione) Uso Ricezione
Memorizzazione delle stazioni (preimpostazione una Uso della funzione Riproduzione Registrazione (sola Piastra Registrazione diretta Registrazione programmata Riversamento della cassetta Riproduzione Struttura gerarchica
Funzioni
Menu Select Audio Language Selezione della lingua Selezione della lingua Immissione della password (Visione controllata Password Formato della Gamma Uscita audio digitale
Messa a punto
Che
di un
titolo
di un
capitolo
dei
dei segnalibri 34 *g
di
una stazione radio
RDS
di
cassette
con
menu
dei
di
impostazione
Set
up (Impostazione)
48
TV 50
dinamica
51
del
cosa sono i modi 'surround'?...
SPEAKER SETUP Uso
via
timer....
Timer per Riproduzione temponzzata Registrazione temporizzata Funzione risparmio energia automatico
57
lo
spegnimento a tempo
A-B 26
27
la
visualizzazione Su
28
30
31
o di
una traccia
32
sottotitoli
d'emissione
per
una)
37
39
B) 40
di
CDfsola Piastra
di
CD(sola
43
44
menu
VCD (P.B.C.)
31
32
33
35 **
36 *
B) 41
Piastra
B) 42
44
45
45
46
per i
sottotitoli
46
per i
menu..
47
dai
genitori)... 47
51
modo
'surround'
52
52
..53
(SLEEP)
57
58
55
(AUTO POWER
Generaii
Generali Voci
In
caso
Dati
61
importanti
Manutenzione
Riferimento
di
62
62
62
difficoltà
63
tecnici ......67
33
SAVE)...
•>*•
Si
SO
XDDVseres(IT/KMTXY)
Ciascun esemplare di questo modello di lettore contiene codici di regione che variano a seconda del paese in cui viene venduto Se esso viene usato per riprodurre dischi DVD, li può riprodurre solo se portano codici di regione compatibili con il suo 11
codice regionale di questo Settore e riportato sul pannello posteriore del lettore
Codici regimali
S
lettori DVD possiedono un codice regionale diverso a seconda del paese o area del mondo in cui vengono posti
in vendita nei modo indicato nella cartina che segue
dei
mondo
Esempi di
visualizzazione sullo schermo
When Se il proprio televisore è compatibile
sia col sistema
Provare a riprodurre un disco Se I immagine e n b anco e nero o come visto qu a destra cessare la r produzione e cambiare sistema di colore su quest unita e sul televisore Ciò permetterà alla riproduzione di avvenire normalmente
PAL
che con quello
NTSC
Se il proprio televisore è compatibile solo col sistema
Con certi dischi la rproduzone potrebbe ncludere fasce nere soora e sotto I mmagme come visto
qui a d sro p de fn m L mmag ne ma ciò non e dovu o a auasti
PAL
destra Questo perche I
non e di
buona qualità
di ciascun
sistema
di colore
Se il proprio televisore è compatibile solo col sistema
Con cert dischi I mmagme potrebbe essere tagliata soora e sotto come M sto qui a destra Questo oerche il "AL
I ag i e oi e J uuona
qualità ma ^o non e dovuto a
NTSC
disco e del formato
Sistema
I segnali video usati sono basati (PAL, qui accanto E di sistema solito
in
SECAM
ed
di
colore usato
dal
proprio paese
generale
IMTSC),
conseguenza necessario usare
per
visualizzare immagini
sui due
dal di
sistemi
in uso
nei
paesi indicati nella tabella
proprio monitor televisivo
residenza
TV e
di
colore principali
un
disco
video
del
e di
Sistema di colore di alcuni paesi
Sistema
colore
NTSC
PAL
SECAM
d
Giappone Taiwan Corea
sico
Filippine Cile
Cina
Corea del Nord Regno Unito Germania Italia
Australia
Nuova Zelanda Kuwait Singapore
Francia
Europa orientale
Paese o area
USA
ecc
XD
DVseres (IT/KMTXY)
Canada
Mes
ecc
Sistema
di
colore
dei dischi
DVD
riproducibili
da
quest'unità
II sistema di colore di dischi DVD riproducibili con quest'unita va impostato nel modo seguente
Controllare il sistema di colore usato dal proprio monitor
Consultare
Scegliere dischi
in
proposito
il
manuale
DVD
in
dotazione
al
monitor stesso
registrati col sistema di colore usato dal monitor consultando in
TV.
posito la tabella che segue.
Per quanto riguarda
Formato
del
proprio monitor
Solo
IMTSC
Solo
NTSC/PAL
a
scelta
Distretto
NTSC
PAL
NTSC*
NTSC
La
riproduzione video normale potrebbe
con
un
asterisco * nella tabella
schermo
di
Se il vostro televisore è compatìbile sia col sistema
i d
stretti
©
Distretto
NTSC*
PAL*
NTSC
PAL
NTSC
PAL
ciascun sistema
da © a ©
© 1
Distretto
qui
sopra
di
colore
vedere
NTSC
NTSC*
NTSC
~BQ
la
tabella
dei
codici
Formato
dei
©-2
Distretto
© 3
Distretto
NTSC PAL*
NTSC*
PAL
NTSC
PAL
non
essere possibile quando
Per
maggiori dettagli consultare
di
area
qui di
dischi riproducibili
Distretto
©
NTSC PAL*
NTSC*
PAL
NTSC
PAL
NTSC*
PAL*
NTSC
PAL
NTSC
PAL
il
disco e registrato
in
proposito
PAL
che quello
seguito
O 1
Distretto
NTSC
NTSC*
NTSC
nel
la
sezione Esempi
O 2
sistema
NTSC,
Distretto
©
Distretto
NTSC*
PAL*
NTSC
PAL
NTSC
PAL
di
colore contrassegnato
di
visualizzazione sullo
NTSC
PAL*
NTSC*
PAL
NTSC
PAL
impostarlo:
ì
pro-
0
«Nei distretti O © 2 e © 2 sul formato NTSC «Nei distretti © 1 © 1 e © sul formato PAL «Nei distrett © 3 © e © sul formato del disco che si intende riprodurre
Tabella codici regionali
Distretto
© 1
Distretto
©-2
Distretto
© 3
Medio
Oriente
Nome dell
area paese codice area
o
di
Distretto
©
America
settentrionale
UKe
Europa
Giappone
Restrizioni dovute a differenze fra dischi
Alcuni dischi
volontà affatto visualizzato sullo schermo
DVD
dei
fabbricanti
In
tal caso leggere
e VCD possono venire riprodotti solo
del
software Alcune funzioni possono quinci funzionare
le
istruzioni fornite con ciascun aisco Se
il
disco e soggetto
ad
in
certi modi
alcune delle limitazioni indicate
di
un
Distretto
©
Distretto
Sud
Est
Asiatico
riproduzione
che
in
modo parziale
segnale indicante
qu
sopra
Distretto
America
Sud
© 2
de
O-1
Oceania
4
cambiano a seconda della
o non
funziorare
un
icona
di
inibizione viene
Distretto
Russia
Scoria
©
di
Distretto
Cina
miDizione
Q
riproduci
XD DV ser es
Quest'unita può riprodurre non solo CD ma anche dischi di altri tipi portanti i marchi che seguono offrendovi film filmati e concerti di altissima fedeltà
T/K
M T X Y)
Dischi riproducibili
Marchio sui disco
Dimensioni
Dischi
Questo lettore non può riprodurre affatto dischi dei seguenti tipi
del disco
Lati riprodotti Uno o due
Vdeo e aud o
Audo
non
Uno o due Uno solo Uno solo
C rea 41
m n
(1 lato 1 strato)
C rea
75 m n
(1 lato 2 strati)
C rea 82 m n
(2 lat 1 strato)
C rea
150 m n
(2 lat 2 strati)
Crea 133 m n
(1 lato 1 strato)
C rea
242 m n
(1 lato 2 strati)
C rea
266 m n
(2 lat 1 strato)
C rea
484 m n
(2 ati 2 strati)
riproducibili
Max 20 m n d gitale Max 74 m n d g tale
CD
I ILU
w
DIGITAL AUDIO
VCDDVD
I LUI
M
[DIGITAL
VIDEO]
I2cm
Uno solo
Max 74 m n
» Dischi DVD-ROM e Dischi DVD « Dischi CD ROM « Dischi VSD
R/DVD
RAM
Icone sui dischi
Icone
Indica il codice della regione nella quale I d sco può ven re r prodotto
Numero delle lingue della funzione audio II numero ali nterno dell cona e appunto I numero delle lingue n cui I parlato e disponibile (massimo 8)
32
Numero delle sono disponibili (massimo 32)
Numero delle angolazoni della funzione de angolazione II numero ali nterno dell cona e appunto I numero delle angolazoni disponibil (al massimo 9)
Proporzioni possibil dell mmagine LB ad esempo sta oer Letter Box » PS oer Dan/Scan due ormat d versi Nell esempio qu a destra un / deo d orooorz
I ngue della Tunzione
DVD
® Dischi CDV (può venire riprodotta solo
e Dischi CD G/CD EG/CD EXTRA (può venire riprodotta
solo la porzione audio)
m
Dischi CD R/CD RW (non tentarne mai la riproduzione)
m
Dischi Foto CD (non tentarne mai la riproduzione)
Descrizione
de sottotitoli Inumeroall nterno
oni
16 9 può ven re con /ertito n .in v deo I etter Box
dell
icona e appunto Inumerodelle lingue
la
porzione audio)
n cui i
sottotitoli
Trattamento
di
dischi e nastri
XD DVseres (IT/KMTXY)
Precauzioni
Aaesvo
riguardanti i dischi
Manipolazione dei dischi
Tenere i dischi in modo che nmon toc chino la superfice di riproduzione
Lato del et chetta Lato r produzione
Non applicare carta o nastro adesivo ne al lato dell etichetta ne al lato di npro duzione del disco
colla
Pulizia
Se il disco si sporca passarlo legger mente muovendosi radialmente dal centro verso I esterno con un panno soffice e pulito in cotone
Conservazione
Se un disco non deve venire nprodot to toglierlo dal lettore e rimetterlo nel la sua costodia
Non tentare mai la riproduzione di dischi incrinati o deformati
Durante la riproduzione il disco ruota ad alta velocita nel lettore Per evitare possibili incidenti e quindi opportuno non usare dischi incrina ti o deformati o ancora spezzat ma riparati con nastro adesivo o colla Non usare dischi non perfettamente circolari dato che possono cau sare guasti
Accessori per dischi
Gli accessori per dischi come lo stabilizzatore il foglio protettivo I anello protettivo ecc comunemente in vendita non possono venire usati con questo sistema perche superflui e possibile fonte di danni
Note
sui nastri a cassetta
Linguetta di sicurezza (dispositivo di protezione dalla registrazione)
Terminata una registrazione importante spezzate la linguetta di
sicurezza e la registrazione diviene impossibile
Per n registra re
1 Nastri a cassetta più lunghi di 90 minuti
Dato che i nastri a cassetta più lunghi di 90 minut sono molto sottili il nastro può aderire al rullino pressore o essere
tagliato
re
tali nastri con questa unita per evitare possibili danni
Applicare il nastro solo sulla posizio ne dove la linguetta e stata rimossa
con
facilita
Si
raccomanda
di
non utilizza
Come riporre i nastri
Non conservate nastri in luoghi esposti a luce solare diretta o vicino a sorgenti di calore Proteggeteli inoltre da campi magneti
Se il nastro è allentato
llnsente una matita nel mozzo della bobina e giratela stringendo il nastro
2 Nastri senza fine
Non usate nastn senza fine oato che essi potrebbero darneg
giare i meccanismi di trazione de nastro dell unita
Eseguite i collegamenti qui seguito Quando coiiegate manuali anche
Attenzione:
Non cofiegate se
non a
AVVERTENZA
Per evitare danni
dell apparecchio
»
Non
» Lasciare
(a part re dalle d menson esterne mass
nel
modo mostrato
l'unita
ad
di
tali componenti
la
spina
altri componenti consultate
di
alimentazione
collegamenti completati
ed
ncendi osservare
posare alcun oggetto davanti alle fessure
uno
spaz o libero tutto attorno ali un
Pannello super ore bO
le
seguenti norme
cm
me
Pannello ooster ore
nel
diagramma
del
sistema
oer
garant re una corretta ventilazione
di
aerazone
ta par o
comprese protruson)
magg ore a quello nd cato
10cm
leggete attentamente questa sezione
XD DV ser es
i
Funzionamento anormale
IT/K
M
X Y
dei mi-
croprocessore
di
seguito
Per reinizializzare caso in cui I unita non funz oni neppure menti sono corretti consultare
In caso
di
il
le
microprocessore
indicazioni siano scorrette o
diff colta
se
collega
la
-Q§]
sez one
nel
Antenna
L antenna zione Posizionarla sibile sore dal cavo orientarla nella direzione fornisce la migliore ncez one
AM
ad
anello
e per I uso ali
il
più lontano pos
dal
sistema
dai cav dei
di
alimentazione
a quadro
in
dota
nterno
dal
televi
diffusori
e
e
che
Antenna FM
Antenna FMper uso interno
L antenna fornita come cessono
va terno di casa e come disposi tvo temporaneo cezione diamo esterna tenna esterna scollegare quella interna
usata solo
più
stabile raccoman
I uso di un
Se si
collega
Antenna FM per uso esterno
(disponibile commercio)
Collegare I cavo coass ale ohm dati antenna CM terminale st
FVI 75 ohm di que
un xa
ac
ali in
Per una n
antenna
un an
in
esternai
da 75
al
0 Inserire quest'ultimo nella presa
l'antenna
© Trovare
© Fissare l'antenna
la
ricezione ottimale
posizione che fornisce
del
una
G
3 3 o o o e et
t]]]0f[ P 3 3I8FCC
C
[ 3
Un esempio
per il
]
modello
XD
DV90
Non collegate la spina di alimentazione del sistema se non a
Collegamento degli altoparlanti anteriori
Un esempio per il modello XD DV90
collegamenti completati
XD
DVse es (IT/KMTXY
Altoparlante
(destro)
Collegamento
per toni
bassi) (opzionale)
del sub woofer o del
Non mettere
Se collegament
+
e -
vengono nvertit
con
una
error
super-woofer (altoparlante
Altoparlante
(sinistra)
ma in
posizione nello spaz
Per XD-DV70 Per XD-DV90
corto circuito
de d
ffusor destro e sinistro
la
riproduzione risulta innaturale
o non
i cav + e - de d
chiara Evitare qumd
o le
ffusori polarta
I:
;—;
o
\
\
Superwoofer alimentato Sub woofer alimentato
1
0 u 0nJ
C 0 D
uf
0
CO
d n r 03
330 OCC^uQO
OOOOOfl ]JOJ
XD
DV
se
es
IT/K
M
T X Y>
Collegamento
I
ilei
sistema
altoparlanti per il suono
'surround"
Altoparlante per suono
surround (destro)
Uso dello stabilizzatore per altoparlante (solo per XD DV90)
Collegare quest ultimo sulla parte poster ore dell altoparlante quando I altoparlante centrale o quello per I suono surround non
sono stabili
Altoparlante per suono
surround' (sinistro)
Per XD-DV70/XD-DV50 (Opzionale)
Altoparlante
per suono
surround
(destro)
Altoparlante per suono
surround
(sinistro)
Commutatore per suono surround / te per suono surround e colleaato
oh-
quardc 'tcpa n f FI
ON
OFF
Un esempio per il modello XD DV70
Coi legamenti 0
XDDVseresdT/KMTXY)
sistema
Collegamento
Questo prodotto e compatibile con la tecnologia d protezione delia proprietà intellettuale MacroVsion Alcuni disch contengono segnai di interdizione della duplicazione e venendo duplicati producono copie su nastro di qualità scadente
del monitor T¥
(opzionale) e
del
VCR (opzionale)
Per XD-DV9G/XD-DV70
Monitor TV
Video con sonoro (Fornito)
S-video
VCR
Per XD-DV50
!
Video con sonoro (Fornito)
Cavo ottico
Registratore di MD/Registratore di CD
ooo
o o
oooo
OPTSCAL RECORD iN
12
I
XD-DV series (IT/K,M,T,X,Y)
per XD-DV70/XD-DV50
© Indicatore STANDBY/TIMER © Tasto POWER ON/STANDBY (I/O) © Tasto riproduzione/pausa DVD/CD
Tasto TUNER /BAND Tasto riproduzione / direzione TAPE A (•«•) Tasto riproduzione / direzione TAPE A [<>) - Tasto STOP (H)
© Presa per cuffia (PHONES) © Indicatore DOLBY DIGITAL (per XD-DV90)
Indicatore PRO LOGIC (per XD-DV90) Indicatore VIRTUAL SURROUND (per XD-DV70/
XD-DV50)
Indicatore EX. BASS
© Manopola per la regolazione del volume
(VOLUME CONTROL)
Modo STANDBY dell'interruttore
Quando
il
Questo modo viene chiamato modo di attesa o STANDBY, e in esso
cavo di aìimentazione è inserito
(•/!!)
-sa
ON/STANDBY
in
una presa
di
( i/tì )
corrente,
la
© Indicatore DVD
Indicatore VCD Indicatore CD
© Tasto DISC SKIP
© Tasto OPEN/CLOSE (±) © Tasto LiSTEN MODE (per XD-DV90)
Tasto VIRTUAL SORROUND (per XD-DV70/XD-DV50)
© Tasto EQ MODE/EX. BASS
© Tasto TUNING MODE © Sezione display © Tasto VIDEO/AUX © Tasto REVERSE MODE © Tasto DISPLAY/DEMO © Tasti selezione disco DISC SELECTOR © Vassoietto porta disco
memoria è protetta mediante
i'unità
può essere accesa dal telecomando.
un piccolo flusso di
corrente.
XD DV ser es (IT/K MTXY)
Unità
principale
© Porta cassette (TAPE A) ~LJ
Premere nella zona con I indicazione spingere per
aprire PUSH OPEN per il caricamento o
I espulsione della cassetta
© Porta cassette (TAPE B) ~Q|
Premere nella zona cpn 1 indicazione spingere per
aprire PUSH OPEW per il caricamento o
I espulsione della cassetta
(2)
© Tasto REC/ARM © Tasto SMART MENU © Tasto MULTI CONTROL/P CALL/H*«s, © Tasto SELECT © Tasto ENTER © Sensore di telecomando
DISPLAY
TUNED STEREO AUTO RDS PTY A PS it—O
@ indicatori dei CD (DVD o VCD)
Questa sezione contiene i CD
(DVD o
VCD)
© Display d'informazioni in caratteri
Visualizza la selezione d ingresso la freauenza il volume etc
© Indicatori del sintonizzatore © Indicatori RDS, PTY
gli
indicatori
di
riproduzione e pausa per
EQUAUZER
© indicatore APS (Auto Po ./ver Sa ve)
© Indicatore PAREMTAL iock
© Indicatore EQUALIZER © indicatori del Timer
© indicatori del registratore a cassette
Questa sezione contiene gli indicator di funzionamer o del registratore a cassette Le mTOrmazion fornite comprendono il modo rev^rse
kHz MHz
ai
cassetta
e la
direzione d scorrimento
ael
nastro
3 SC 0 SC 2 D SC
O OD CD
I—KEY
CONTROL—i
db
eh db
I— EOHO-^p H MASTER,
(
) (D CO
|-TUNINa|
GI5
<SD CE)
fPCALL-] STOP
C^O
C*k) CiD
|qETURM)
|
1
oso
|
SELECT
PTY RDS
le
SMEWl
JW|
Modello RC-DV90E Sistema a raggi infrarossi
j
OVDCD
TUNER
(ma
TAPE
e
TAPEB
e
[reT)
XDDVseresfIT/KMTXY)
S
tasti
dei
telecomando aventi
principale hanno
© Tasti numerici
Tasti
di
selezione disco
DISC2,
A
© Tasti Search {*+«, >&-}/
© Tasto cursore
O Tasto CLEAR -pgTj
«
© Tasto DISPLAY/AUDIO
DSSC3)
TUNING
Tasti Skip
P CALL
-2fj
Tasto Stop
e a destra
Tasto RETURN Tasto SELECT Tasto EIMTER Tasto S MENU (Smart Menu)
Tasto OSD (display su scher­mo)
-Qsj Tasto TOP MENU (PTY) Tasto MENU (RDS) -QjjQ
Tasto RANDOM/ANGLE
la
stessa funzione
~Q2
(DISC1,
-QjQ
{\*4*4,
••!) /
[mi
~Qgj
su,
giù, a sinistra
-Q8
-Q2
-QsQ
-2S
-44]
-Q2
-Qf]
-22
io
stesso nome
dei
Tasto REPEAT/SLOW Tasto
A B
{A-B repeat)/STEP
Tasto AUX/SUBTITLE Tasto L MODE (Modo ascolto)/ (SUBT1TLE) ON/OFF Tasto EQ (Equalizzatore)/ EX BASS/DVD (Programmi) Tasto MUTE
-28
-gij
© Tasto SHIFT
© Tasti VOLUME (su/giu) O Tasto
di
pausa riproduzione
DVD/CD
(•/!!) Tasto TUNER/BAND Tasto riproduzione / direzione TAPE A (-*•) -^ Tasto riproduzione / direzione TAPE B {-«*•)
O Tasto POWER
Viene eseguito Accensione/Spegnimento (ON/
tasti dell'unita
~%
-fg]
-fj[]
PGM
~Q2
-QgQ
-QB
-Q2
(i/o) il
passaggio
OFF)
del tasto
Quando
si tasto SHIFT ( S lampeggiante Per esempio quando modo
di
senza premere
funzionamento SLOW
Caricamento
& Togliere il coperchio © Chiudere
preme
un
il
tasto SHIFT
delle batterie
SHIFT
tasto corrispondente alla funzione SHIFT entro 5 secondi dalla press one
si
sul
display)
si
preme
il
tasto REPEAT (SLOW) dopo aver premuto
Con
la S
attiverà una funzione diversa
lampeggiante e possibile attivare
© Inserire
le
batterie
e Inserre
due
AA ) orientando
ndicato sul fondo
a Quando
si
attenzione a
da
quella normale
il
tasto SHIFT la
funzione SHIFT
battere R6/LR6 (formato
le
polarità
del
poh
vano batter
le
(+ e )
nser scono
che
del
si
attva
nel
modo
e
battere fare
s ano
ali
neat correttamente
Impiego
Sensore
Inserire la spina di alimentazione dell'unita
in
una presa
corrente, premere il pulsante POWER (lAi>) su ON e preme­re
il
pulsante
Per spegnere l'unita, premere
sa
(i/o
modo
di
funzione desiderato
POWER) un'altra volta
di
attesa
nel
quale e acceso
del
il
tasto
ed il
telecomando
di
accensione/atte-
sistema
il
solo display dell'ora
si
porterà
nel
esatta
«Tra la pressione di
e necessario lasciare
1
i_e
?
Se a d
3
Se la uce
non funzionare regoldrmente
un
tasto del telecomando e quella di un altro
un
batterie
in
dotaz
stanza
pff
solare diretta o quella
ntervallo
cace
da 1 0
one
servono solo
de
elecomando ==cande
d una
n al
più
secondi
per I
controllo
luce a fluorescenza
caso camb
are a oos z
del
«oc rp e K» ° e nn ° n n Q
di
Campo operat vo
funz onamento
ad
one
del s
alta frequenza
d n^td laz
di
telecomando
di r fer
mento
stema
e la
loro durata
co D scono I sensore a elecomando
one
ae s
sterna
il
coperchio
può
essere molto orev
Lampeggia
\l//
x
I s
stema
a
DUO
con
Funzionamento con SMARTMENU
La pressione di uno dei tasti MULTI CONTROL (tasti \«,
•H/PCALL) dopo la pressione del tasto SMART MENU (tasto S MENU) permette di eseguire diverse operazioni mentre si guarda il display
Tasto SELECT -^Selezionare una voce Tasto ENTER —^Confermare i contenuti selezionati Tasto RETURN -^-Ritorno all'operazione precedente
ENTER SELECT RETURN
azione
XD DVseres(IT/kM i XY
-MULTI CONTROL
-SELECT
-ENTER
R&Q0l
8ZÌ0n8
Accendere
i UNITA PRINCIPALE!
ON/STANDBY
(ON)
[TELECOMANDO!
Premere il tasto SMARTMENU.
j
UNITA PRINCIPALE]
I
Selezionare premere il tasto
[TELECOMANDO
"CLOCK
SELECT.
POWER
I/O
|
QPTIQN",
Rima di programmare il
Quest'unita incorpora un orologio Prima di usare il timer e necessario regolare solo ad unita spenta
quindi
Premendo i tasti MULTI CONTROL e possibile selezionare le seguenti voci
"RECORDING OPTION" "TAPE DUBBING"
"AUDIO OPTION"
timer,
regolare
l'ora
esatta
l'orologio
L'ora
del sistema.
esatta viene visualizzata
Si spegne
STANDBY
/TIMER
m
Operando selezionare "Clock LECT
| Selezionare "ADJUST
« Operando sui telecomando, premere i tastir MH
per selezionare
SELECT.
sul
telecomando,
Option"
premere il tasto
"ADJUSTTIIVfE"
premere i tasti \«,
quindi premere
TÉME",
SELECT.
quindi premere
WH
ìì
tasto
quindi
i!
tasto
SE-
per
Premendo i tasti MULTI CONTROL e possibile selezionare le seguenti voci
SLEEP TIMER"
"TIMER PLAY" "AUTO POWER SAVE"
Contìnua
alla
pagina
seguente...
XD DV ser es (IT/K
VI
T X Y)
I
Selezionare quindi premere
Operando sui telecomando, premere i tasti b«, >^\ per selezionare 'TSJVIE24H" o "TIME 12H" quindi premerei! tasto SEiECT
introdurre mere
il
Operando suf telecomando, premere i tasti \«, MN per
selezionare le ore, quindi premere il tasto SELECT
wm
introdurre
** premere
"TIME24H" o "TIME
il
tasto
Per diminuire
Per aumentare la cifra
la
cifra per le ore, quindi
tasto
SELECT
Per diminuire
Per aumentare la cifra
la
il
tasto
cifra
ENTER.
la
cifra
la
cifra
per i
SELECT,
minuti,
UH",
pre-
quindi
Premendo i tasti MULTI CONTROL e possibile selezionare le seguenti voci
r*- "TIME24H"
^
"TIME12H"
/
/•
"77 nn
L J'UU
Esempio
dei
nei formato
11
'TIME
Lampeggia
—*•
'TIME
» II display dei minuti in zia a lampegg are
display
24 ore
d splay dei minuti inizia a lampeggiare
24H"
modo
\ I //
\\
x
0 00 *-*• 1 00
Lampeggia
AWI
I // \\ I //
x
1
\
12H"
12 00 AWI 1 00
*•>•
modo
2 00
*•»•
n n
/
/ uu
Esempio del display nel formato 12 ore
\l//
x
•"
AM 2 00
22
00
>4«f PM11
23 00
00
Per diminuire fa cifra
Per aumentare ia cifra
e Operando sul telecomando, premere i tasti
selezionare i minuti quindi premere il tasto EIMTER
K*,^*H[
Visualizzazione dell'orologio
I UNITA PRINCIPALE!
DISPLAY/DEMO
[TELECOMANDO
|
AUDIO
DSPLAY
per
'TIME
24H"
Lampeggia
-*-
19 00 4-* 19
'TIME
PIW 7 00
La press one del tasto DISPLAY/DEMO con I alimentazione disatt vata provoca la visualizzazione secondi
modo
\\ I // \\ I // \\ I // \\ I //
12H"
Lampeggia
\l//
x
x
/|\
01
<-• 19 02 4-¥
modo
x
<=••
PM 7
x /
•«»•
\i// \\l//
01
4-f PM 7
x
x
!\ \
4-* 19 58 4-* 19 59 -*-
02
•*-•
•4-+ PM7 59
v
/|\
del!
ora corrente per circa 5
x
\ I //
\\
E adesso
In
Commutazione
Quando 2 secondi, l'ingresso viene commutato sul ter
sione, AUX
si
preme
minale AUX sul retro dell'unita Ad ogni pres-
di più di 2
il display cambia alternativamente tra VIDEO e
riproduciamo il suono
tra
VÌDEO
il
tasto VIDEO/AUX per più di
secondi,
del
tasto VIDEO/AUX,
eAUX
XD D\ ser
es
(IT/K IV T X Y)
Metodo
di
base
per l'uso
Seiezione dell'ingresso desiderato.
e
DVDCD
G
G
TUNER
•UNE!
(™
'APE/
e
TAPE!
1
UNITA PRINCIPALE I
V CEO AUX
ITELECOMANDOI
J5
| Regolazione
1
UNITA PRINCIPALE
VOLUME
Per diminuire Per aumenta­li volume re ti volume
Silenziamento temporaneo della riproduzione
ITELECOMANDOI
del volume
|
[TELECOMANDO
Per diminuire Per aumenta H volume re il volume
i—VOI
|
IIMF—I
*Q
• La pressione di uno dei tasti di sinistra con I alimentazione disattivata attiva automaticamente I alimentazione e la scelta dell ingresso
• L inserimento di un disco nel vassoietto porta disch e la pressio ne del tasto DVD/CD avvia la riproduzione automatica del disco I vassoietti porta disch privi del disco sono saltati
® L inserimento di una cassetta nel vano portacassetta e la pressto
ne del tasto TAPE avviano la riproduzione della stessa
li march o del disco r prodotto lampegg a
Un esempio di DVD
Premere il tasto MUTE
Ascolto in cuffia
inserire io spinotto delta cuffia nella presa
PHONES
{ diffusori vengono automaticamente disattivati
PHOSMES
• Premere il tasto di nuovo per tornare al livello originario de!
volume
• II silenziamento della riproduzione viene cancellato an che quando viene controllato il volume
Ques+ unita ofrre diversi modi ai suono surround macommu ta automaticamente in modo stereo quando s collegano le cuffie
Per ascoltare tramite gì altoparlanti scollegare la sp na aelle cuffie e impostare di njovo i modo ascolto (Vedere a pagina
52)
XDDVse
es
IT/K V1TXY)
Quest'unita e dotata liberamente pressione
Alimento
L'attivazione della funzione una riproduzione con un aumento dei toni bassi
per
dei bassi
Premere e mantenere premuto
di
godere diversi tipi
vari equalizzatori preimpostati
EX
BASS permette
di
suono Inoltre e dotata
di
ottenere
il
tasto
EX, BASS per più di 2 secondi.
|
UNITA
PRINCIPALE
Seiezione
II
suono desiderato può essere selezionato su cinque equalizzatori
preimpostati e tre equalizzatori personalizzabil
|
dei
Tono desiderato
[TELECOMANDO!
DVD PGM
e di tre
di
equalizzatori personalizzabili
una
funzione EX-BASS
Ogni pressione del tasto disinserimento dei toni bassi
*
0 EX-BASS ON
*—
© EX-BASS OFF
*
La
commutazione DIGITAL e acceso (solo per XD DV90)
Questo non funziona quando il modo d ascolto e DOLBY DIGITAL
(Vedere a pagina
non e
52)
che
per !a
EX
possibile quando I ndicatore DOLBY
possono essere impostati
correzione
BASS provoca l'inserimento
dei
ijj
bassi
urnina
con una
sola
e il
Premere
| UNITA PRINCIPALE
il
EQ
tasto EQ
|
MODE
MODE
ITELECOMÀNDOI
(Eù).
Ad ogni pressione si ottiene !a commutazione dei modo
O ROCK —i © DISCO
Modi equalizzatore preimpostati
DVD PGM
Modi equalizzatore personaiizzabili
Per ottenere I effetto dall equalizzatore CUSTOM (Personalizzabile) e necessario mpostare prima parametri
Loading...
+ 46 hidden pages