Questo manuale vale per tutti i modelli elencati qui sopra.
La
cui disponibilità e caratteristiche variano da paese a paese
di vendita.
SI
DICHIARA
l'apparecchio
{'apparecchio Sintoamplicatore/Lettore di cassette/ Lettore CD e DVD
risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548.
Sintoamplicatore/Lettore di cassette/ Lettore CD e DVD
audio/vìdeo Kenwood par casa, modello;
RXD-DV50
audio/video Kenwood par casa, modello;
RXD-DV90
Facente parte del sistema XD-DV90
Fatto ad Uithoorn,19 aprile 2000
Kenwood Electronics Europe B.V.
Amsterdamseweg 37 1422 AC Uithoorn The Netherlands
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ' "CE" DI QUESTO
PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B V.
C€
L'USO
ed a
CHE:
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN
THE NETHERLANDS
seconda dell'area
ÌCOMPACT
IDI
DIGITAL AUDIO
D E O
4972 08 (E) OC 01'03
ÌCQMPACT
ilD!
l DIGITAL VIDEO]
[DIGITAL OUT
DD
DIGITAL
DOLBY
J90200018150
Prima Hi
ruma Hi alUVafG i allliWiliadiUiW
Le unità sono disegnate per il funzionamento che segue.
La
Gran Sretagna e l'Europa
attivar*
l'^Hm^iìt^yinSÌ^
solo
c.a. a 230
I
A
^-^vertenza:
attentamente miesta snrinn*
V
Par
un uso
sicuro
attentamente questa
dell'apparecchio,
pp
sezione.
XWDvIeries (IT/K,M,T,X,Y)
leggete
Avvertenza:Per
Precauzioni per la
sicurezza
AVVERTENZA : PER PREVENIRE FIAMME O RISCHI
PORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE
DI COPERTURA (O LA PARTE POSTERIORE). ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI CHE POSSONO
A
ESSERE UTILI ALL'UTENTE. AFFIDARE
IL SIMBOLO DEL LAMPO CON
L'UTENTE
SUFFICIENTEMENTE ALTO DA COSTITUIRE UN RISCHIO DI FOLGORAZIONE PER LE PERSONE.
IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL'INTERNO
PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER
CHE ACCOMPAGNA L'APPARECCHIO.
DELLA PRESENZA
LA
FRECCIA ALL'INTERNO
DI UN
"VOLTAGGIO PERICOLOSO"
DI
UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE
IL
FUNZIONAMENTO E
LA
DI
UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE
Il
marc
II contrassegno si trova sul pannello posteriore e certifica che questo prodotto è stato classificato di classe 1.
Ciò significa che non vi sono rischi di radiazioni pericolose all'esterno del prodotto.
un uso
sicuro
attentamente questa
DI
FOLGORAZIONE NON ES-
MANUTENZIONE A PERSONALE QUALIFICATO.
NON
ISOLATO ALL'INTERNO
LA
MANUTENZIONE NEL MATERIALE SCRITTO
hJQ dì
un
dell'apparecchio,
sezione.
prodotto a raggi laser
leggete
IL
PANNELLO
DEL
PRODOTTO
L'UTENTE
DELLA
XD D\ ser es
(IT/K
M
T X Y)
Disimhal/agio
Aprite ! imballaggio attentamente e mettete da parte tutti gli accessor in modo che non vadano persi
Controllate che I apparecchio non abbia subito alcun danno durante il trasporto Se avesse subito dei danni o se non dovesse funzionare
nvolgetev al vostro r venditore Se I apparecchio v e stato sped to ditettamente rivolgetevi immediatamente alla ditta d trasporto Solo il
destinatario (la persona o ditta ricevente I apparecchio) può reclamare per questo tipo di dann
Vi consigliamo di conservare la scatola ed I materale d imballaggio originai nel caso doveste trasportare o spedire d nuovo I apparecchio
Conservate questo manuale per poterlo consultare ancora in futuro
Accessori
Si raccomanda di verificare I esistenza degli accessori seguenti
Accessori
Antenna a piattina (FM) (1)
Unita di telecomando (1)
/ /-Ooooo
f ! o o a o o
[
Denominazione
Sistema
XD DV90
XD DV70
XD DV50
\J3J
0 0 0 0 0
imballati
()T1P D(].\ \
iMi
D D D
D ^ §
Vf 0 D 0 D D I
0 o olà oc II
0 0 0
modelli degli
Altoparlanti anteriori
LS N90V (Altoparlante sinistro e altoparlante destro)
LS N90V (Altoparlante sinistro e altoparlante destro)
LS N50V (Altoparlante sinistro e altoparlante destro)
con
l'unità principale
altoparlanti ed accessori
Antenna a quadro (1)
Batteria (R6/AA) (2)
Altoparlanti per il suono surround e accessori
CRS N90V (Altoparlante centrale x 1 altoparlanti per suono sur
round x2 cav per altoparlanti x 3 stabilizzator per dltoparlanti x 12)
imballati
Codice video (1)
con
gli
altoparlanti
-
-
XDDVseres IT/KMTXY)
I accensione
mantenuto scollegato
periodo provocnera I entrata automatca dell unita n modo
d mostrazione (solo display)
Durante
I audio no
modo seguente
Caratteristiche
Questo documento classifica le applicazioni di ciascuna caratteristica servendosi delle seguenti icone
i2!fc> Descrizione di una caratteristica che può venire usata con DVD
<$C£|ì> Descrizione di una caratteristica che può venire usata con VCD
C£D) Descrizione di una caratteristica che può venire usata con CD
Qualità dell'audio superiore a quello
Compatibilita con interfaccia grafici
6 canali indipendenti
di
uscita
(GUI}
con i
dei
CD
decodificatori
Digital (AC-3)/multicanale (solo perXD-DV90)
Versatili caratteristiche
Compatibilita con uscita digitale
di
riproduzione
DVD
DTS
di
circondamento Dolby
Prima di utilizzare questa apparecchiatura leggete sempre per
intero le norme di sicurezza e le istruzioni per I uso Prestate
attenzione a tutte
manuale di istruzioni Seguite tutte le norme di sicurezza e le
istruzioni per I uso Conservate inoltre tutto il materiale illustrativo
per poterlo consultare ancora in futuro
1 Alimentazione - L apparecchiatura deve essere collegata a
fonti di alimentazione del solo tipo descritto nelle istruzioni o
specificato sull apparecchiatura stessa
Se non
nella vostra
elettrica Per quanto riguarda apparecchiature alimentate con
batterie o altre fonti di alimentazione vedere il manuale di
istruzioni
2 Protezione
devono venire stesi in modo che non possano venire calpestati
0 schiacciati da oggetti facendo particolare attenzione alle
giunzioni
le
avvertenze presenti sull apparecchiatura e nel
conoscetecon sicurezza
abitazione consultate
del cavo di
fra cavi e spine ed ai
alimentazione-1
il
tipo
di
il
vostro rivenditore
punti
di uscita dall
alimentazione presente
cavi di
ol
azienda
alimentazione
apparecchiatura
3 ATTENZIONE - Polarità - Questa apparecchiatura
può
essere
fornita
di una
(una spina con una lama più larga dell altra) Questa spina può
essere inserita nella presa di rete in un solo modo Questa e
una caratteristica per
spina nella presa provate ad invertire la spina stessa Se la
spina non potesse ancora essere inserita contattate il vostro
elettricità e fate sostituire la presa vecchia Non eliminate la
sicurezza della presa
4 Ventilazione - Sul mobile sono presenti fessure ed aperture
per
la
ventilazione per assicurare un funzionamento affidabile
e
per proteggere I apparecchiatura stessa
che non devono essere bloccate o coperte Quest
apparecchiatura deve trovarsi
1
aerazione A questo scopo evitate di porre dischi o panni sul
suo pannello superiore Essa deve inoltre distare almeno 10
cm dalle pareti
Non
posate I apparecchiatura
letti o tappeti dato che potrebbero bloccare le fessure di
ventilazione Questa apparecchiatura
in uno scaffale a meno che non venga fornita una ventilazione
appropriata seguendo le istruzioni del fabbricante
5 Acqua ed umidita - L apparecchiatura non deve essere usata
vicino ad acqua ad esempio vicino a vasche lavandini lavabi
cantine umide piscine
6 Temperatura - L apparecchiatura potrebbe non funzionare
correttamente se fosse usata a temperature basse o sotto lo
zero La temperatura ideale e al di sopra dei 5° centigradi
7 Calore - Proteggetela da sorgenti di calore come termosifoni
condizionatori stufe
cne producano calore
8 Folgorazioni - Fate attenzione ad evitare I ingresso di oggetti
0 liquidi nell apparecchiatura Se un oggetto in metallo ad
esempio un ago o simili entrasse nell unita potrebbe causare
un corto circuito Se avete bambini non permettete loro di
porre oggetti specialmente in metallo ali interno
dell apparecchiatura
9 Apertura dell'apparecchiatura - Non aprite ma
1
apparecchiatura Se le parti interne rossero toccate
incidentalmente una scarica elettrica molto grave potrebbe
avere luogo
spina per corrente alternata polarizzata
la
sicurezza Se non riuscite ad infilare la
dal
surriscaldamento
in
una posizione che
su
superfici morbide come divani
non
deve essere installata
o altri
componenti (compresi amplificatori)
ne
permetta
XD DVsenes (IT/KMTXY)
10 Pulizia - Scollegare I apparecchio dalla presa di rete prima
della pulizia Non pulite il mobile con solventi volatili come
alcool benzina diluenti ecc Usate solo un panno asciutto
11 Temporali - Per un ulteriore protezione di questa
apparecchiatura durante un temporale oppure quando essa
non viene utilizzata per un lungo periodo scollegare la spina
dalla presa di rete e I antenna o i cavi Ciò eviterà danni dovuti
a fulmini e ad improvvisi aumenti di tensione
12 Odori anormali-Se notate odori anormali o fumo spegnete
I apparecchiatura e staccate immediatamente la spina di
alimentazione Entrate subito
o con il vostro rivenditore
13 Riparazioni che richiedono manodopera specializzata -
Affidate I apparecchiatura a personale specializzato se
A II cavo di alimentazione ha subito danni
B Oggetti o liquidi sono entrati nell apparecchiatura
C L apparecchiatura si e bagnata
D L apparecchio non sembra funzionare normalmente
seguendo le istruzioni riportate nel manuale Regolare solo i
comandi descritti nel manuale di istruzioni in quanto una
regolazione mappropriata di altri comandi potrebbe causare
danni e necessita di interventi estensivi da parte di un tecnico
qualificato per ripristinare il normale funzionamento dell unita
stessa
E L unita ha subito forti urti
F L apparecchio mostra segni di marcati cambiamenti nelle
sue prestazioni
14 Riparazioni-L utente
in questo manuale Ogni altra operazione deve essere affidata
a personale autorizzato
15
Linee ad
installata in prossimità di linee ad alta tensione o altre linee
elettnche o in posizioni in cui essa potrebbe cadere su
quest ultime Quando installate un antenna esterna fate
attenzione
essere fatale
16 Prese di servizio di e a - Non collegate a queste prese
componenti il cui consumo superi quello massimo indicato
vicino alla presa sul pannello posteriore Non collegate mai
elettrodomestici ad alto consumo ad esempio ferri da stiro o
tostapane per evitare incendi o folgorazioni
17 Sovraccarichi - Non sovraccaricate le prese di rete i cavi di
estensione o le prese sull apparecchio in quanto ciò potrebbe
risultare in fiamme o scosse elettnche
18 Accesson - Non utilizzate accesson non raccomandati dal
fabbricante in quanto essi potrebbero causare problemi
19 Parti di ricambio - Quando sono necessane parti di ricambio
accertatevi che il tecnico del servizio a assistenza utilizzi parti
specificate dal fabbricante o che possiedono le stesse
caratteristiche delle parti originali
Sostituzioni non con parti non compatibili possono causare
fiamme scosse eiettnche o altri problemi
20 Controlli sicurezza -
manutenzione o la riparazione di questa apparecchiatura
chiedete al tecnico del servizio di assistenza di eseguire
controll di sicurezza per determinare la sicurezza di utilizzo
dell apparecchiatura stessa
alta tensione-Un antenna esterna non deve essere
a non
toccare
in
contatto
non deve
tali
linee
Al
termine di qualsiasi intervento per la
tentare
in
quanto
con
personale tecnico
riparazioni non
il
contatto potrebbe
descritte
XD
DV
senes
(IT/K
1
MTXY)
Preparativi
Introduzione
ft\Pnma di attivare
/^Precauzioni per la
Accessori 3
CHANNEL
Per
quanto
Caratteristiche
AIMPORTANTI NORME
Indice
Codici
Codici regionali
Esempi
sistema
Sistema
Sistema
Dischi
Sistemi di
Dischi
Icone sui dischi
Trattamento
ACollegamenti
Antenna
Antenna
Collegamento degli altoparlanti anteriori
Collegamento
toni bassi} (opzionale)
Collegamento
Collegamento
Collegamento
Nome e funzione
Unità
Unita
DISPLAY ...17
Funzionamento
Funzionamento
l'orologio
Funzionamento
Regolazione dell'orologio
2
l'alimentazione
sicurezza
SPACE settmg 3
riguarda la dimostrazione 4
speciali 4
2
2
DI
SICUREZZA
5
.....7
di
regione
di
visualizzazione sullo schermo
di
di
di colore dei dischi
riproducibili
non
AM
FM....
principale
principale
8
del
mondo
8
di
ciascun
colore
8
colore
9
DVD
riproducibili
da
quest'unità 5
10
registrazione
riproducibili 10
di
a quadro
12
del
del
del
del
e tipi di disco riproducibili 10
DVD
10
dischi e nastri
di
sistema...
12
sub
woofer
13
sistema altoparlanti per
monitor
TV
registratore
delle parti
(1)
16
(2)
17
del
telecomando
con
SMART MENU/Regolazione
11
12
13
o del
super-woofer (altoparlante
il
suono
'surround....
(opzionale)e
di
MD/registratore
del
VCR
di
(opzionale).. 15
CD (opzionale)15
16
18
19
con
SMART MENU
19
19
Funzionamento
E adesso
Riproduzione
riproduciamo
Metodo
di
base
per
l'uso
21
Modifica
del
suono
22
di
dischi
24
Riproduzione
Riproduzione
Ripetizione della riproduzione
sequenziale dal primo brano o dalla prima sezione.. 24
dal
brano o dalla sezione desiderata
il
suono
21
25
26
per
14
del-
Ripetizione della riproduzione
Riproduzione casuale
Riproduzione programmata (utilizzando
schermo)
(DVD/CD/VCD)
Uso
del
display
dei
titoli a schermo
Selezione
Selezione
Cambio della lingua dell'audio
Cambio della lingua
Modifica dell'angolazione della telecamera
Uso della funzione IntroScan (Scansione introduzione)
Uso
Ricezione
Memorizzazione delle stazioni
(preimpostazione una
Uso della funzione
Riproduzione
Registrazione (sola Piastra
Registrazione diretta
Registrazione programmata
Riversamento della cassetta
Riproduzione
Struttura gerarchica
Funzioni
Menu
Select Audio Language
Selezione della lingua
Selezione della lingua
Immissione della password (Visione controllata
Password
Formato della
Gamma
Uscita audio digitale
Messa a punto
Che
di un
titolo
di un
capitolo
dei
dei segnalibri 34 *g
di
una stazione radio
RDS
di
cassette
con
menu
dei
di
impostazione
Set
up (Impostazione)
48
TV 50
dinamica
51
del
cosa sono i modi 'surround'?...
SPEAKER SETUP
Uso
via
timer....
Timer per
Riproduzione temponzzata
Registrazione temporizzata
Funzione risparmio energia automatico
57
lo
spegnimento a tempo
A-B 26
27
la
visualizzazione Su
28
30
31
o di
una traccia
32
sottotitoli
d'emissione
per
una)
37
39
B) 40
di
CDfsola Piastra
di
CD(sola
43
44
menu
VCD (P.B.C.)
31
32
33
35 **
S»
36 *
B) 41
Piastra
B) 42
44
45
45
46
per i
sottotitoli
46
per i
menu..
47
dai
genitori)... 47
51
modo
'surround'
52
52
..53
(SLEEP)
57
58
55
(AUTO POWER
Generaii
Generali
Voci
In
caso
Dati
61
importanti
Manutenzione
Riferimento
di
62
62
62
difficoltà
63
tecnici ......67
33
SAVE)...
•>*•
Si
SO
XDDVseres(IT/KMTXY)
Ciascun esemplare di questo modello di lettore contiene codici di regione che variano a seconda del paese in cui
viene venduto Se esso viene usato per riprodurre dischi DVD, li può riprodurre solo se portano codici di regione
compatibili con il suo
11
codice regionale di questo Settore e riportato sul pannello posteriore del lettore
Codici regimali
S
lettori DVD possiedono un codice regionale diverso a seconda del paese o area del mondo in cui vengono posti
in vendita nei modo indicato nella cartina che segue
dei
mondo
Esempi di
visualizzazione sullo schermo
When Se il proprio televisore è compatibile
sia col sistema
Provare a riprodurre un disco Se I immagine e n b anco e nero
o come visto qu a destra cessare la r produzione e cambiare
sistema di colore su quest unita e sul televisore Ciò permetterà
alla riproduzione di avvenire normalmente
PAL
che con quello
NTSC
Se il proprio televisore è compatibile solo
col sistema
Con certi dischi la rproduzone
potrebbe ncludere fasce nere
soora e sotto I mmagme come
visto
qui a
d sro p de fn m
L mmag ne
ma ciò non e dovu o a auasti
PAL
destra Questo perche I
non e di
buona qualità
di ciascun
sistema
di colore
Se il proprio televisore è compatibile solo
col sistema
Con cert dischi I mmagme
potrebbe essere tagliata soora e
sotto come M sto qui a destra
Questo oerche il
"AL
I ag i e oi e J uuona
qualità ma ^o non e dovuto a
NTSC
disco e del formato
Sistema
I segnali video usati
sono basati
(PAL,
qui accanto E di
sistema
solito
in
SECAM
ed
di
colore usato
dal
proprio paese
generale
IMTSC),
conseguenza necessario usare
per
visualizzare immagini
sui due
dal
di
sistemi
in uso
nei
paesi indicati nella tabella
proprio monitor televisivo
residenza
TV e
di
colore principali
un
disco
video
del
e di
Sistema di colore di alcuni paesi
Sistema
colore
NTSC
PAL
SECAM
d
Giappone Taiwan Corea
sico
Filippine Cile
Cina
Corea del Nord Regno Unito Germania Italia
Australia
Nuova Zelanda Kuwait Singapore
Francia
Europa orientale
Paese o area
USA
ecc
XD
DVseres (IT/KMTXY)
Canada
Mes
ecc
Sistema
di
colore
dei dischi
DVD
riproducibili
da
quest'unità
II sistema di colore di dischi DVD riproducibili con quest'unita va impostato nel modo seguente
Controllare il sistema di colore usato dal proprio monitor
•
Consultare
Scegliere dischi
in
proposito
il
manuale
DVD
in
dotazione
al
monitor stesso
registrati col sistema di colore usato dal monitor consultando in
TV.
posito la tabella che segue.
•
Per quanto riguarda
Formato
del
proprio monitor
Solo
IMTSC
Solo
NTSC/PAL
a
scelta
Distretto
NTSC
PAL
NTSC*
NTSC
La
riproduzione video normale potrebbe
con
un
asterisco * nella tabella
schermo
di
Se il vostro televisore è compatìbile sia col sistema
Quest'unita può riprodurre non solo CD ma anche dischi di altri tipi portanti i marchi che seguono offrendovi film filmati e
concerti di altissima fedeltà
T/K
M T X Y)
Dischi riproducibili
Marchio sui disco
Dimensioni
Dischi
Questo lettore non può riprodurre affatto dischi dei seguenti tipi
del disco
Lati riprodottiUno o due
Vdeo e aud o
Audo
non
Uno o dueUno soloUno solo
C rea 41
m n
(1 lato 1 strato)
C rea
75 m n
(1 lato 2 strati)
C rea 82 m n
(2 lat 1 strato)
C rea
150 m n
(2 lat 2 strati)
Crea 133 m n
(1 lato 1 strato)
C rea
242 m n
(1 lato 2 strati)
C rea
266 m n
(2 lat 1 strato)
C rea
484 m n
(2 ati 2 strati)
riproducibili
Max 20 m n d gitale Max 74 m n d g tale
CD
I ILU
w
DIGITAL AUDIO
VCDDVD
I LUI
M
[DIGITAL
VIDEO]
I2cm
Uno solo
Max 74 m n
» Dischi DVD-ROM
e Dischi DVD
« Dischi CD ROM
« Dischi VSD
R/DVD
RAM
Icone sui dischi
Icone
Indica il codice della regione nella quale I d sco può ven re r prodotto
Numero delle lingue della funzione audio II numero ali nterno dell cona e appunto I numero delle lingue n cui I parlato e
disponibile (massimo 8)
32
Numero delle
sono disponibili (massimo 32)
Numero delle angolazoni della funzione de angolazione II numero ali nterno dell cona e appunto I numero delle angolazoni
disponibil (al massimo 9)
Proporzioni possibil dell mmagine LB ad esempo sta oer Letter Box » PS oer Dan/Scan due ormat d versi
Nell esempio qu a destra un / deo d orooorz
I ngue della Tunzione
DVD
® Dischi CDV (può venire riprodotta solo
e Dischi CD G/CD EG/CD EXTRA (può venire riprodotta
solo la porzione audio)
m
Dischi CD R/CD RW (non tentarne mai la riproduzione)
m
Dischi Foto CD (non tentarne mai la riproduzione)
Descrizione
de sottotitoli Inumeroall nterno
oni
16 9 può ven re con /ertito n .in v deo I etter Box
dell
icona e appunto Inumerodelle lingue
la
porzione audio)
n cui i
sottotitoli
Trattamento
di
dischi e nastri
XD DVseres (IT/KMTXY)
Precauzioni
Aaesvo
riguardanti i dischi
Manipolazione dei dischi
Tenere i dischi in modo che nmon toc
chino la superfice di riproduzione
Lato del et chetta
Lato r produzione
Non applicare carta o nastro adesivo ne
al lato dell etichetta ne al lato di npro
duzione del disco
colla
Pulizia
Se il disco si sporca passarlo legger
mente muovendosi radialmente dal
centro verso I esterno con un panno
soffice e pulito in cotone
Conservazione
Se un disco non deve venire nprodot
to toglierlo dal lettore e rimetterlo nel
la sua costodia
Non tentare mai la riproduzione di dischi incrinati o
deformati
Durante la riproduzione il disco ruota ad alta velocita nel lettore Per
evitare possibili incidenti e quindi opportuno non usare dischi incrina
ti o deformati o ancora spezzat ma riparati con nastro adesivo o colla
Non usare dischi non perfettamente circolari dato che possono cau
sare guasti
Accessori per dischi
Gli accessori per dischi come lo stabilizzatore il foglio protettivo
I anello protettivo ecc comunemente in vendita non possono
venire usati con questo sistema perche superflui e possibile fonte
di danni
Note
sui nastri a cassetta
Linguetta di sicurezza (dispositivo di protezione dalla
registrazione)
Terminata una registrazione importante spezzate la linguetta di
sicurezza e la registrazione diviene impossibile
Per n registra re
1 Nastri a cassetta più lunghi di 90 minuti
Dato che i nastri a cassetta più lunghi di 90 minut sono
molto sottili il nastro può aderire al rullino pressore o
essere
tagliato
re
tali nastri con questa unita per evitare possibili danni
Applicare il nastro solo sulla posizio
ne dove la linguetta e stata rimossa
con
facilita
Si
raccomanda
di
non utilizza
Come riporre i nastri
Non conservate nastri in luoghi esposti a luce solare diretta o
vicino a sorgenti di calore Proteggeteli inoltre da campi magneti
Se il nastro è allentato
llnsente una matita nel mozzo della bobina e giratela stringendo
il nastro
2 Nastri senza fine
Non usate nastn senza fine oato che essi potrebbero darneg
giare i meccanismi di trazione de nastro dell unita
•
Eseguite i collegamenti
qui seguito
Quando coiiegate
manuali anche
Attenzione:
Non cofiegate
se
non a
AVVERTENZA
Per evitare danni
dell apparecchio
»
Non
» Lasciare
(a part re dalle d menson esterne mass
nel
modo mostrato
l'unita
ad
di
tali componenti
la
spina
altri componenti consultate
di
alimentazione
collegamenti completati
ed
ncendi osservare
posare alcun oggetto davanti alle fessure
uno
spaz o libero tutto attorno ali un
Pannello super ore bO
le
seguenti norme
cm
me
Pannello ooster ore
nel
diagramma
del
sistema
oer
garant re una corretta ventilazione
di
aerazone
ta par o
comprese protruson)
magg ore a quello nd cato
10cm
leggete attentamente questa sezione
XD DV ser es
i
Funzionamento anormale
IT/K
M
X Y
dei mi-
croprocessore
di
seguito
Per reinizializzare
caso in cui
I unita non funz oni neppure
menti sono corretti consultare
In caso
di
il
le
microprocessore
indicazioni siano scorrette o
diff colta
se
collega
la
-Q§]
sez one
nel
Antenna
L antenna
zione
Posizionarla
sibile
sore
dal cavo
orientarla nella direzione
fornisce la migliore ncez one
AM
ad
anello
e per I uso ali
il
più lontano pos
dal
sistema
dai cav dei
di
alimentazione
a quadro
in
dota
nterno
dal
televi
diffusori
e
e
che
Antenna FM
Antenna FMper uso interno
L antenna fornita come
cessono
va
terno di casa e come disposi
tvo temporaneo
cezione
diamo
esterna
tenna esterna scollegare
quella interna
usata solo
più
stabile raccoman
I uso di un
Se si
collega
Antenna FM per
uso esterno
(disponibile
commercio)
Collegare I cavo coass ale
ohm dati antenna CM
terminale
st
Non collegate la spina di alimentazione del sistema se non a
Collegamento degli altoparlanti anteriori
Un esempio per il modello XD DV90
collegamenti completati
XD
DVse es (IT/KMTXY
Altoparlante
(destro)
Collegamento
per toni
bassi) (opzionale)
del sub woofer o del
Non mettere
Se collegament
+
e -
vengono nvertit
con
una
error
super-woofer (altoparlante
Altoparlante
(sinistra)
ma in
posizione nello spaz
Per XD-DV70Per XD-DV90
corto circuito
de d
ffusor destro e sinistro
la
riproduzione risulta innaturale
o non
i cav + e - de d
chiara Evitare qumd
o le
ffusori
polarta
I:
;—;
o
\
\
Superwoofer alimentatoSub woofer alimentato
1
0 u
0nJ
C 0 D
uf
0
CO
d n r 03
330 OCC^uQO
OOOOOfl ]JOJ
XD
DV
se
es
IT/K
M
T X Y>
Collegamento
I
ilei
sistema
altoparlanti per il suono
'surround"
Altoparlante per suono
surround (destro)
Uso dello stabilizzatore per altoparlante (solo per XD DV90)
Collegare quest ultimo sulla parte poster ore dell altoparlante quando I altoparlante centrale o quello per I suono surround non
sono stabili
Altoparlante per suono
surround' (sinistro)
Per XD-DV70/XD-DV50
(Opzionale)
Altoparlante
per suono
surround
(destro)
Altoparlante
per suono
surround
(sinistro)
Commutatore per suono surround /
te per suono surround e colleaato
oh-
quardc 'tcpa n f FI
ON
OFF
Un esempio per il modello XD DV70
Coi legamenti 0
XDDVseresdT/KMTXY)
sistema
Collegamento
Questo prodotto e compatibile con la tecnologia d protezione delia proprietà intellettuale MacroVsion Alcuni disch contengono segnai
di interdizione della duplicazione e venendo duplicati producono copie su nastro di qualità scadente
corrente, premere il pulsante POWER (lAi>) su ON e premere
il
pulsante
Per spegnere l'unita, premere
sa
(i/o
modo
di
funzione desiderato
POWER) un'altra volta
di
attesa
nel
quale e acceso
del
il
tasto
ed il
telecomando
di
accensione/atte-
sistema
il
solo display dell'ora
si
porterà
nel
esatta
«Tra la pressione di
e necessario lasciare
1
i_e
?
Se a d
3
Se la uce
non funzionare regoldrmente
un
tasto del telecomando e quella di un altro
un
batterie
in
dotaz
stanza
pff
solare diretta o quella
ntervallo
cace
da 1 0
one
servono solo
de
elecomando ==cande
d una
n al
più
secondi
per I
controllo
luce a fluorescenza
caso camb
are a oos z
del
«oc rp e K» ° e nn ° n n Q
di
Campo operat vo
funz onamento
ad
one
del s
alta frequenza
d n^td laz
di
telecomando
di r fer
mento
stema
e la
loro durata
co D scono I sensore a elecomando
one
ae s
sterna
il
coperchio
può
essere molto orev
Lampeggia
\l//
x
I s
stema
a
DUO
con
Funzionamento con SMARTMENU
La pressione di uno dei tasti MULTI CONTROL (tasti \«,
•H/PCALL) dopo la pressione del tasto SMART MENU
(tasto S MENU) permette di eseguire diverse operazioni
mentre si guarda il display
Tasto SELECT -^Selezionare una voce
Tasto ENTER —^Confermare i contenuti selezionati
Tasto RETURN -^-Ritorno all'operazione precedente
ENTER
SELECT
RETURN
azione
XD DVseres(IT/kM i XY
-MULTI CONTROL
-SELECT
-ENTER
R&Q0l
8ZÌ0n8
Accendere
i UNITA PRINCIPALE!
ON/STANDBY
(ON)
[TELECOMANDO!
Premere il tasto SMARTMENU.
j
UNITA PRINCIPALE]
I
Selezionare
premere il tasto
[TELECOMANDO
"CLOCK
SELECT.
POWER
I/O
|
QPTIQN",
Rima di programmare il
Quest'unita incorpora un orologio Prima di usare il timer e
necessario regolare
solo ad unita spenta
quindi
Premendo i tasti MULTI CONTROL e possibile selezionare
le seguenti voci
"RECORDING OPTION"
"TAPE DUBBING"
"AUDIO OPTION"
timer,
regolare
l'ora
esatta
l'orologio
L'ora
del sistema.
esatta viene visualizzata
Si spegne
STANDBY
/TIMER
m
Operando
selezionare "Clock
LECT
| Selezionare "ADJUST
« Operando sui telecomando, premere i tasti \«r MH
per selezionare
SELECT.
sul
telecomando,
Option"
premere il tasto
"ADJUSTTIIVfE"
premere i tasti \«,
quindi premere
TÉME",
SELECT.
quindi premere
WH
ìì
tasto
quindi
i!
tasto
SE-
per
Premendo i tasti MULTI CONTROL e possibile selezionare
le seguenti voci
SLEEP TIMER"
"TIMER PLAY"
"AUTO POWER SAVE"
Contìnua
alla
pagina
seguente...
XD DV ser es (IT/K
VI
T X Y)
I
Selezionare
quindi premere
Operando sui telecomando, premere i tasti b«, >^\ per
selezionare 'TSJVIE24H" o "TIME 12H" quindi premerei!
tasto SEiECT
introdurre
mere
il
Operando suf telecomando, premere i tasti \«, MN per
selezionare le ore, quindi premere il tasto SELECT
wm
introdurre
** premere
"TIME24H" o "TIME
il
tasto
Per diminuire
Per aumentare la cifra
la
cifra per le ore, quindi
tasto
SELECT
Per diminuire
Per aumentare la cifra
la
il
tasto
cifra
ENTER.
la
cifra
la
cifra
per i
SELECT,
minuti,
UH",
pre-
quindi
Premendo i tasti MULTI CONTROL e possibile selezionare
le seguenti voci
r*- "TIME24H"
^
"TIME12H"
/
/•
"77 nn
L J'UU
Esempio
dei
nei formato
•
11
'TIME
Lampeggia
—*•
'TIME
» II display dei minuti in zia a lampegg are
display
24 ore
d splay dei minuti inizia a lampeggiare
24H"
modo
\ I //
\\
x
0 00 *-*• 1 00
Lampeggia
AWI
I // \\ I //
x
1
\
12H"
12 00AWI 1 00
*•>•
modo
2 00
*•»•
n n
/
/ uu
Esempio del display
nel formato 12 ore
\l//
x
•"
AM 2 00
22
00
>4«f PM11
23 00
00
Per diminuire fa cifra
Per aumentare ia cifra
e Operando sul telecomando, premere i tasti
selezionare i minuti quindi premere il tasto EIMTER
K*,^*H[
Visualizzazione dell'orologio
I UNITA PRINCIPALE!
DISPLAY/DEMO
[TELECOMANDO
|
AUDIO
DSPLAY
per
'TIME
24H"
Lampeggia
-*-
19 00 4-* 19
'TIME
PIW 7 00
La press one del tasto DISPLAY/DEMO con I alimentazione
disatt vata provoca la visualizzazione
secondi
modo
\\ I // \\ I // \\ I // \\ I //
12H"
Lampeggia
\l//
x
x
/|\
01
<-• 19 02 4-¥
modo
x
<=••
PM 7
x /
•«»•
\i// \\l//
01
4-f PM 7
x
x
!\ \
4-* 19 58 4-* 19 59 -*-
02
•*-•
•4-+ PM7 59
v
/|\
del!
ora corrente per circa 5
x
\ I //
\\
E adesso
In
Commutazione
Quando
2 secondi, l'ingresso viene commutato sul ter
sione,
AUX
si
preme
minale AUX sul retro dell'unita Ad ogni pres-
di più di 2
il display cambia alternativamente tra VIDEO e
riproduciamo il suono
tra
VÌDEO
il
tasto VIDEO/AUX per più di
secondi,
del
tasto VIDEO/AUX,
eAUX
XD D\ ser
es
(IT/K IV T X Y)
Metodo
di
base
per l'uso
Seiezione dell'ingresso desiderato.
e
DVDCD
G
G
TUNER
•UNE!
(™
'APE/
e
TAPE!
1
UNITA PRINCIPALE I
V CEO AUX
ITELECOMANDOI
J5
| Regolazione
1
UNITA PRINCIPALE
VOLUME
Per diminuire Per aumentali volume re ti volume
Silenziamento temporaneo della riproduzione
ITELECOMANDOI
del volume
|
[TELECOMANDO
Per diminuire Per aumenta
H volume re il volume
i—VOI
|
IIMF—I
*Q
• La pressione di uno dei tasti di sinistra con I alimentazione
disattivata attiva automaticamente I alimentazione e la scelta
dell ingresso
• L inserimento di un disco nel vassoietto porta disch e la pressio
ne del tasto DVD/CD avvia la riproduzione automatica del disco
I vassoietti porta disch privi del disco sono saltati
® L inserimento di una cassetta nel vano portacassetta e la pressto
ne del tasto TAPE avviano la riproduzione della stessa
li march o del disco
r prodotto lampegg a
Un esempio di DVD
Premere il tasto MUTE
Ascolto in cuffia
inserire io spinotto delta cuffia nella presa
PHONES
{ diffusori vengono automaticamente disattivati
PHOSMES
• Premere il tasto di nuovo per tornare al livello originario
de!
volume
• II silenziamento della riproduzione viene cancellato an
che quando viene controllato il volume
Ques+ unita ofrre diversi modi ai suono surround macommu
ta automaticamente in modo stereo quando s collegano le
cuffie
Per ascoltare tramite gì altoparlanti scollegare la sp na aelle
cuffie e impostare di njovo i modo ascolto (Vedere a pagina
52)
XDDVse
es
IT/K V1TXY)
Quest'unita e dotata
liberamente
pressione
Alimento
L'attivazione della funzione
una riproduzione con un aumento dei toni bassi
per
dei bassi
Premere e mantenere premuto
di
godere diversi tipi
vari equalizzatori preimpostati
EX
BASS permette
di
suono Inoltre e dotata
di
ottenere
il
tasto
EX, BASS per più di 2 secondi.
|
UNITA
PRINCIPALE
Seiezione
II
suono desiderato può essere selezionato su cinque equalizzatori
preimpostati e tre equalizzatori personalizzabil
|
dei
Tono desiderato
[TELECOMANDO!
DVD PGM
e di tre
di
equalizzatori personalizzabili
una
funzione EX-BASS
Ogni pressione del tasto
disinserimento dei toni bassi