KENWOOD TM-281E User Manual

144 MHz FM TRANSCEIVER
INSTRUCTION MANUAL
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM 144 MHz
MODE D’EMPLOI
TRANCEPTOR FM 144 MHz
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© B62-2347-20 (K,E,M2) 09 08 07 06 05 04 03 02
MODE D’EMPLOI
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM 144 MHz
TM-281A
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM 144 MHz
TM-281E
NOTIFICATION
Cet équipement est conforme aux principales exigences de la Directive 1999/5/CE. L’usage du symbole d’avertissement signi e que l’équipement est soumis à des restrictions d’usage dans certains pays. Cet équipement nécessite un contrat de licence et il est destiné à être utilisé dans les pays ci-dessous.
AT BE DK FI FR DE GR IS
IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO
ISO3166
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles electriques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles electriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques et piles electriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
Remarque: Le symbole "Pb" ci-dessous sur des piles electrique indique que cette pile contient du plomb.
FRANÇAIS
MERCI !
Merci d’avoir choisi cet émetteur-récepteur Kenwood. Kenwood offre des produits de Radio Amateur qui étonnent et
stimulent toujours les amateurs sérieux. Cet émetteur-récepteur ne fait pas exception. En vous familiarisant avec l’appareil, vous remarquerez que Kenwood recherche “la convivialité”. Par exemple, chaque fois que vous changez de numéro en mode Menu, le visuel vous indique ce que vous êtes en train de configurer.
Bien que convivial, cet émetteur-récepteur est techniquement très évolué et certaines de ses fonctions ne vous seront peut-être pas familières d’emblée. Ce manuel, élaboré par les concepteurs, pourra vous servir de guide au cours de votre période d’apprentissage. Vous pourrez par la suite l’utiliser comme outil de référence.
MODÈLES TRAITÉS DANS CE MANUEL
Les modèles suivants sont abordés dans le présent manuel:
TM-281A: Émetteur-récepteur FM 144 MHz TM-281E: Émetteur-récepteur FM 144 MHz
CODES DE MARCHÉ
K: Amériques E: Europe Mn: Général
(“n” représente un numéro de variante.) Le code de marché est imprimé sur l’étiquette avec code à barres
se trouvant sur la boîte d’emballage. Reportez-vous à la fiche technique du produit {pages 71, 72} pour
connaître les fréquences d’exploitation de chacun des modèles. Reportez-vous à la page 1 pour connaître les accessoires fournis avec votre modèle.
CARACTÉRISTIQUES
Fonction d’Alerte Radiométéo qui permet de surveiller la tonalité de 1050 Hz en provenance de la NOAA (É.-U. et Canada seulement).
Menu facilitant le réglage et la sélection des diverses fonctions.
Accès à 200 canaux mémoire qui permettent de programmer des fréquences et des données diverses. (Jusqu’à 100 Canaux Mémoire peuvent être programmés si des noms sont affectés aux canaux mémoire.)
Système de Silencieux Commandé par Tonalité (CTCSS) et Silencieux à Code Numérique (DCS) qui permettent de bloquer les appels non désirés en provenance d’autres stations.
Visuel grand format facile à lire, pouvant afficher les caractères alphanumériques.
Un Logiciel de Gestion Mémoire (MCP) est disponible gratuitement pour la programmation de la fréquence, de la signalisation et des autres réglages de votre émetteur-récepteur à partir de votre ordinateur. Le logiciel MCP peut être téléchargé du site suivant: http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur/ software_download.html
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
PRÉCAUTIONS
Veuillez prendre les précautions suivantes pour éviter les risques d’incendie, de blessure corporelle ou d’endommagement de l’appareil:
Ne tentez pas de configurer votre émetteur-récepteur lorsque vous conduisez; cela est trop dangereux.
Prenez connaissance des règlements locaux liés à l’utilisation des casques d’écoute lorsque vous conduisez sur les voies publiques. En cas de doute, ne portez pas de casque d’écoute lorsque vous conduisez.
N’émettez jamais à puissance haute pendant de longues périodes; car l’émetteur-récepteur pourrait surchauffer.
Ne modifiez pas cet émetteur-récepteur, sauf si des directives explicites ont été fournies à cet effet dans ce manuel ou dans la documentation Kenwood.
N’exposez pas l’émetteur-récepteur aux rayons directs du soleil pendant de longues périodes et ne le placez pas près d’appareils chauffants.
Ne placez pas l’émetteur-récepteur dans un endroit très poussiéreux ou très humide, ni sur une surface instable.
Si vous remarquez une odeur anormale ou si de la fumée se dégage de l’appareil, mettez-le immédiatement hors tension. Contactez votre fournisseur ou un centre de service à la clientèle Kenwood.
Cet émetteur-récepteur a été conçu pour une source d’alimentation de 13,8 V. N’utilisez jamais une batterie de 24 V pour alimenter l’émetteur-récepteur.
F-i
ACCESSOIRES FOURNIS ................................................. 1
CONVENTIONS ADOPTÉES DANS CE MANUEL ............. 1
1
CHAPITRE 1 PRÉPARATION
2
INSTALLATION MOBILE ..................................................... 2
CONNEXION DU CÂBLE D’ALIMENTATION CC ................ 3
3
4
E
XPLOITATION MOBILE ........................................................ 3
XPLOITATION EN STATION FIXE ............................................ 4
E
REMPLACEMENT DES FUSIBLES ............................................. 5
CONNEXION DE L’ANTENNE ............................................ 5
5
CONNEXION DES ACCESSOIRES.................................... 6
H
AUT-PARLEURS EXTERNES ................................................ 6
6
ICROPHONE .................................................................... 6
M
CONNEXION À UN ORDINATEUR ............................................. 7
7
CHAPITRE 2 VOTRE PREMIER QSO CHAPITRE 3 FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL
8
PANNEAU AVANT............................................................... 9
VISUEL ............................................................................. 10
9
PANNEAU ARRIÈRE ........................................................ 12
MICROPHONE ................................................................. 12
10
11
12
S
AISIE DIRECTE AU CLAVIER DU MICRO ................................ 13
CHAPITRE 4 FONCTIONNEMENT DE BASE
MISE SOUS (HORS) TENSION ........................................ 14
RÉGLAGE DU VOLUME .................................................. 14
RÉGLAGE DU SILENCIEUX ............................................ 14
ÉMISSION ........................................................................ 15
13
14
S
ÉLECTION DE LA PUISSANCE D’ÉMISSION ............................. 15
SÉLECTION D’UNE FRÉQUENCE ................................... 15
F-ii
TABLE DES MATIERES
MODE VFO ................................................................... 15
ODE MHZ ................................................................... 16
M
AISIE DIRECTE DE LA FRÉQUENCE ...................................... 16
S
CHAPITRE 5 CONFIGURATION PAR MENU
QU’EST-CE QU’UN MENU? ............................................. 18
ACCÈS AU MENU ............................................................ 18
LISTE DES FONCTIONS DU MENU ................................ 19
CHAPITRE 6 UTILISATION DES RÉPÉTEURS
ORDINOGRAMME DE PROGRAMMATION
DU DÉCALAGE ................................................................ 22
PROGRAMMATION D’UN DÉCALAGE ............................ 23
S
ÉLECTION DU SENS DE DÉCALAGE ..................................... 23
SÉLECTION DUN DÉCALAGE DE FRÉQUENCE .......................... 23
CTIVATION DE LA FONCTION TONALITÉ ................................. 24
A
SÉLECTION DUNE FRÉQUENCE DE TONALITÉ .......................... 24
DÉCALAGE AUTOMATIQUE POUR RÉPÉTEUR ............. 25
ÉMISSION D’UNE TONALITÉ DE 1750 Hz....................... 25
FONCTION D’INVERSION ............................................... 26
SURVEILLANCE AUTOMATIQUE SIMPLEX (ASC).......... 26
BALAYAGE D’IDENTIFICATION DES FRÉQUENCES DE
TONALITÉ ........................................................................ 27
CHAPITRE 7 CANAUX MÉMOIRE
NOMBRE DE CANAUX MÉMOIRE................................... 28
CANAL MÉMOIRE SIMPLEX/ RÉPÉTEUR OU
DÉDOUBLÉ IRRÉGULIER ............................................... 28
SAUVEGARDE DE FRÉQUENCES SIMPLEX OU DE
FRÉQUENCES RÉGULIÈRES POUR RÉPÉTEUR .......... 29
SAUVEGARDE D’UNE PAIRE DE FRÉQUENCES
IRRÉGULIÈRES POUR RÉPÉTEUR ................................ 30
RAPPEL D’UN CANAL MÉMOIRE .................................... 30
UTILISATION DE LA COMMANDE D’ACCORD ............................. 30
TILISATION DU CLAVIER DU MICROPHONE ............................ 31
U
EFFACEMENT DU CONTENU D’UN CANAL
MÉMOIRE......................................................................... 31
ATTRIBUTION D’UN NOM À UN CANAL MÉMOIRE ........ 32
TRANSFERT DE CANAL MÉMOIRE ................................ 33
T
RANSFERT MÉMOIRE \ VFO .......................................... 33
RANSFERT CANAL \ CANAL ............................................ 33
T
CANAL D’APPEL .............................................................. 35
R
APPEL DU CANAL D’APPEL ............................................... 35
EPROGRAMMATION DU CANAL D’APPEL ............................... 35
R
ALERTE MÉTÉO (M
ROGRAMMATION DE LA FRÉQUENCE RADIO MÉTÉO ................ 36
P
CTIVATION DE LA FONCTION D’ALERTE MÉTÉO ...................... 36
A
ODÈLES DU MARCHÉ K SEULEMENT) ......... 36
AFFICHAGE DU CANAL .................................................. 37
CHAPITRE 8 BALAYAGE
BALAYAGE NORMAL ....................................................... 40
B
ALAYAGE DUNE BANDE.................................................... 40
BALAYAGE DE PROGRAMME ................................................ 40
ALAYAGE DUN MHZ ....................................................... 41
B
BALAYAGE MÉMOIRE ..................................................... 42
BALAYAGE TOUT CANAL .................................................... 42
BALAYAGE DE GROUPE...................................................... 42
BALAYAGE D’APPEL ....................................................... 43
BALAYAGE PRIORITAIRE ................................................ 43
P
ROGRAMMATION DUN CANAL PRIORITAIRE ........................... 43
TILISATION DU BALAYAGE PRIORITAIRE ................................ 44
U
BLOCAGE DE CANAL MÉMOIRE .................................... 44
MÉTHODE DE REPRISE DU BALAYAGE ........................ 45
CHAPITRE 9 APPEL SÉLECTIF
CTCSS ET DCS ................................................................ 46
CTCSS ............................................................................. 46
S
ÉLECTION DUNE FRÉQUENCE CTCSS............................... 47
ALAYAGE D’IDENTIFICATION DES FRÉQUENCES CTCSS .......... 47
B
DCS .................................................................................. 48
S
ÉLECTION DUN CODE DCS ............................................. 48
ALAYAGE D’IDENTIFICATION DES CODES DCS ...................... 49
B
CHAPITRE 10 FONCTIONS MULTIFRÉQUENCE DOUBLE
TONALITÉ (DTMF)
COMPOSITION MANUELLE ............................................ 50
C
ONFIRMATION DTMF ..................................................... 50
AINTIEN D’ÉMISSION DTMF ............................................ 51
M
COMPOSEUR AUTOMATIQUE ........................................ 51
M
ISE EN MÉMOIRE DUN NUMÉRO DTMF ............................ 51
ONFIRMATION DES NUMÉROS DTMF SAUVEGARDÉS ............. 52
C
ÉMISSION DUN NUMÉRO DTMF MÉMORISÉ ......................... 52
ÉGLAGE DE LA VITESSE D’ÉMISSION DE LA
R
TONALITÉ DTMF ............................................................ 52
ÉGLAGE DE LA DURÉE DE PAUSE ...................................... 53
R
VERROUILLAGE DTMF ................................................... 53
CHAPITRE 11 FONCTIONS AUXILIAIRES
MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE (APO) ................ 54
SUPPRESSION DE BATTEMENT .................................... 54
SILENCIEUX À S-MÈTRE ................................................ 54
D
ÉLAI D’ACTIVATION DU SILENCIEUX ..................................... 55
CONFIRMATION SONORE .............................................. 55
BLOCAGE SI CANAL OCCUPÉ ....................................... 56
PAS DE FRÉQUENCE...................................................... 56
RÉTROÉCLAIRAGE ......................................................... 57
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
F-iii
RÉTROÉCLAIRAGE PERMANENT ........................................... 57
ÉTROÉCLAIRAGE AUTOMATIQUE ......................................... 57
1
R
VERROUILLAGE .............................................................. 58
ACCORD AUTORISÉ ....................................................... 58
2
TOUCHES DE FONCTION PROGRAMMABLES DU MICROPHONE (M
3
ODÈLES À CLAVIER SEULEMENT) .................. 59
EXPLOITATION FM À BANDE ÉTROITE .......................... 60
MESSAGE DE MISE SOUS TENSION ............................. 60
4
VFO PROGRAMMABLE ................................................... 61
5
TEMPORISATEUR D’ARRÊT ........................................... 62
CHAPITRE 12 COMMANDE À PARTIR DU MICROPHONE
6
VERROUILLAGE DU MICRO ........................................... 64
CHAPITRE 13 ACCESSOIRES OPTIONNELS
7
CHAPITRE 14 DÉPANNAGE
MAINTENANCE ................................................................ 66
8
9
10
11
12
13
R
ENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ............................................ 66
SERVICE APRÈS-VENTE .................................................... 66
IDE TECHNIQUE ............................................................. 66
A
ETTOYAGE .................................................................... 67
N
RÉINITIALISATION DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR ....... 67
R
ÉGLAGES INITIAUX .......................................................... 67
ÉINITIALISATION COMPLÈTE............................................... 67
R
ÉINITIALISATION DU VFO ................................................. 68
R
DÉPANNAGE ................................................................... 69
FICHE TECHNIQUE INDEX
14
F-iv
ACCESSOIRES FOURNIS
Après avoir soigneusement déballé l’émetteur-récepteur, vérifiez la présence des articles énumérés dans le tableau ci-dessous. Nous vous recommandons de conservez la boîte et le matériel d’emballage, au cas où vous deviez éventuellement expédier l’appareil.
Un code de marché (K, E, M2) est imprimé sur l’étiquette fixée sur la boîte d’emballage.
eriosseccA étQ
2MéhcraM
enohporciM
)soD(elbisuF1
egatnomedtroppuS1
sivedelbmesnE1
enohporcimàtehcorC1
iolpme’dedoM1
)03-CMK(
E,KséhcraM
)ciMFMTD(
)soD(CCnoitatnemila’delbâC1
)tnemeluesEteKhcram(eitnaragedetraC1
)tnemeluesEhcram(iolpme’dedoM2
1
CONVENTIONS ADOPTÉES DANS CE MANUEL
Les conventions d’écriture suivantes ont été adoptées dans le but de simplifier les instructions et d’éviter les répétitions inutiles.
noitcurtsnI eriafiouQ
ruszeyuppA ]EHCUOT[ .ruszeyuppA EHCUOT .zehcâlerte ruszeyuppA
)s1(]EHCUOT[ .
ruszeyuppA
]1EHCUOT[ , ]2EHCUOT[ .
ruszeyuppA
]2EHCUOT[+]1EHCUOT[ .
ruszeyuppA
][+]EHCUOT[ .
zenetniaM EHCUOT eécnofne
.sulpuoednoces1tnadnep
rustnemevèirbzeyuppA
1EHCUOT zehcâler, 1EHCUOT ,
ruszeyuppasiup 2EHCUOT .
zenetniaM 1EHCUOT teeécnofne
ruszeyuppa 2EHCUOT ayli’S.
,reyuppaàsehcuot2edsulp
eécnofnezenetniamtezeyuppa
elôredruotàehcuoteuqahc
ehcuoterèinredaleuqecà’uqsuj
.eéyuppaététia
tseruetpecér-ruettemé’leuqsroL
zenetniam,noisnetsroh EHCUOT
-ruettemé’lzettemteeécnofne
nenoisnetsuosruetpecér
rustnayuppa ][ ruetatummoC(
.)noitatnemilA’d
F-1
PRÉPARATION
INSTALLATION MOBILE
1
Pour l’installation de l’émetteur-récepteur, choisissez un emplacement pratique et sécuritaire, à l’intérieur de votre
2
véhicule, qui minimise les risques d’accident pour les passagers et le conducteur lorsque le véhicule est en mouvement.
3
Recherchez une position qui permette d’éviter qu’une jambe ou un genou ne heurte l’appareil en cas d’arrêt brusque du véhicule. Choisissez si possible un emplacement bien aéré, à l’abri des
4
rayons directs du soleil.
5
1 Fixez le support de montage dans le véhicule au moyen des
vis taraudeuses (4), des rondelles plates (4) fournies et
6
Rondelle à ressort (4).
• Le support doit être installé de telle sorte que les 3 trous de vis
7
8
9
10
11
situés sur le côté du support de montage soient positionnés vers l’arrière du support.
Vis taraudeuse (5 mm x 16 mm)
Rondelle à ressort
Rondelle plate
12
13
2 Positionnez l’émetteur-récepteur, puis vissez les 4 vis
hexagonales SEMS et les 4 rondelles plates fournies.
• Assurez-vous que tout l’équipement est bien assujetti afin d’éviter que la vibration du véhicule ne desserre le support de montage ou l’émetteur-récepteur.
Vis SEMS
• Déterminez l’angle approprié pour l’émetteur-récepteur en utilisant les 3 trous de vis sur le côté du support de montage.
14
F-2
CONNEXION DU CÂBLE D’ALIMENTATION CC
Trouvez le connecteur d’alimentation le près de l’émetteur-récepteur.
EXPLOITATION MOBILE
La batterie du véhicule doit avoir une tension nominale de 12 V. Ne branchez jamais l’émetteur-récepteur à une batterie de 24 V. Veillez à utiliser une batterie de véhicule de 12 V ayant une intensité de courant suffisante. Si l’alimentation de l’émetteur­récepteur était insuffisante, le visuel pourrait s’obscurcir durant l’émission, ou la puissance d’émission pourrait chuter de façon significative.
1 Acheminez le câble d’alimentation CC (fourni) directement
aux bornes de la batterie du véhicule par le chemin le plus court à partir de l’émetteur-récepteur.
• Si vous installez un filtre antiparasites, utilisez un isolant électrique afin d’éviter qu’il ne touche aux parties métalliques du véhicule.
• Il n’est pas recommandé d’utiliser l’allume-cigarette car certains peuvent causer une chute de tension inacceptable.
• Le câble doit être recouvert d’un isolant sur toute sa longueur afin de le protéger de la chaleur, de l’humidité et des câbles/ circuit d’allumage auxiliaire du moteur (haute tension).
2 Lorsque le câble est bien installé, enroulez du ruban
thermorésistant autour du porte-fusible afin de le protéger de l’humidité et arrimez le câble sur toute sa longueur.
3 Afin de réduire les risques de courts-circuits, déconnectez les
autres câbles de la borne négative (–) de la batterie avant de connecter l’émetteur-récepteur.
4 Vérifiez la polarité des connexions et connectez le câble
d’alimentation aux bornes de la batterie; le fil rouge doit être relié à la borne positive (+) de la batterie et le noir à la borne négative (–).
• Utilisez toute la longueur du câble, sans le couper, même s’il est plus long que nécessaire. Surtout, n’enlevez jamais les porte-fusibles sur le câble.
Rouge
Noir
Porte-fusible
5 Reconnectez tous les câbles que vous avez débranchés de la
borne négative.
6 Connectez le câble d’alimentation CC au connecteur
d’alimentation de l’émetteur-récepteur.
• Serrez fermement les connecteurs ensemble jusqu’à ce que la languette de blocage clique en place.
Porte-fusible
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
F-3
14
EXPLOITATION EN STATION FIXE
Pour pouvoir exploiter cet émetteur-récepteur en station fixe, vous aurez besoin d’un bloc d’alimentation séparé de 13,8 V CC
1
(non inclus). L’intensité de courant recommandée pour votre bloc d’alimentation est de 12 A.
2
1 Connectez le câble d’alimentation CC au bloc d’alimentation
CC stabilisé et vérifiez les polarités (Rouge: positif, Noir: négatif).
3
• Ne connectez pas directement l’émetteur-récepteur à une
4
5
6
7
8
9
10
11
prise CA.
• Utilisez le câble d’alimentation CC fourni pour connecter l’émetteur-récepteur à un bloc d’alimentation stabilisé.
• Ne remplacez pas le câble par un autre avec des fils de calibre plus petit.
Porte-fusible
Noir (–)
Rouge (+)
Vers une prise CA
2 Joignez le connecteur d’alimentation CC de l’émetteur-
récepteur au connecteur du câble d’alimentation CC.
• Serrez fermement les connecteurs ensemble jusqu’à ce que la languette de blocage clique en place.
Porte-fusible
Remarques:
Pour pouvoir exploiter toutes les capacités de votre émetteur-
récepteur, nous vous recommandons d’utiliser le bloc d’alimentation optionnel PS-60 (22,5 A, cycle de travail de 25%).
Avant de connecter le bloc d’alimentation CC à l’émetteur-
récepteur, prenez soin de les mettre d’abord tous 2 hors tension.
Ne branchez pas le bloc d’alimentation CC à la prise secteur
avant d’avoir effectué toutes les connexions.
12
13
14
Bloc d’alimentation CC stabilisé
F-4
REMPLACEMENT DES FUSIBLES
Si un fusible saute, déterminez la cause, puis corrigez le problème. Une fois le problème résolu, remplacez le fusible. Si des fusibles neufs continuent de sauter, débranchez le câble d’alimentation et contactez votre fournisseur autorisé Kenwood ou un centre de service à la clientèle Kenwood autorisé.
elbisufudtnemecalpmE elbisufuderbilaC
ruetpecér-ruettemÉA51
edCCnoitatnemilA’delbâC
inruoFeriosseccA’l
A02
CONNEXION DE L’ANTENNE
Avant d’exploiter votre émetteur-récepteur, installez une antenne efficace et bien accordée. Le succès de votre installation dépendra en bonne partie du type d’antenne et de son installation. L’émetteur-récepteur pourra vous donner d’excellents résultats si l’attention nécessaire a été accordée au système d’antenne et à son installation.
Pour être adapté à l’impédance d’entrée de l’émetteur-récepteur, utilisez une antenne ayant une impédance de 50 Ω et une ligne d’alimentation coaxiale à faibles pertes ayant aussi une impédance caractéristique de 50 Ω. Le raccordement de l’antenne à l’émetteur-récepteur au moyen d’une ligne d’alimentation ayant une impédance autre que 50 Ω peut réduire le rendement du système d’antenne et causer de l’interférence pour les récepteurs de télévision, les récepteurs radio et autre équipement électronique avoisinants.
Remarque: Les modèles du marché E utilisent un connecteur d’antenne de type N, tandis que les autres modèles utilisent un connecteur de type M (SO-239).
1
2
3
4
5
6
7
8
N’utilisez que des fusibles du type et du calibre spécifiés; sinon vous pourriez endommager l’émetteur-récepteur.
Remarque: Si vous utilisez l’émetteur-récepteur pendant une longue période et que la batterie du véhicule n’est pas chargée à fond, ou si le moteur est arrêté, la batterie pourrait se décharger et vous ne pourriez plus démarrer votre véhicule. Évitez d’utiliser votre émetteur­récepteur dans ces conditions.
Émettre sans avoir d’abord connecté une antenne ou autre charge
adaptée pourrait endommager l’émetteur-récepteur. Connectez toujours l’antenne à l’émetteur-récepteur avant d’émettre.
Chaque station fixe devrait être munie d’un déchargeur de foudre
afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et d’endommagement de l’émetteur-récepteur.
Connecteur d’antenne
Vers l’antenne
Connecteur de ligne
d’alimentation d’antenne
9
10
11
12
13
14
F-5
CONNEXION DES ACCESSOIRES
AUT-PARLEURS EXTERNES
H
1
Si vous prévoyez utiliser un haut-parleur externe, sélectionnez un haut-parleur ayant une impédance de 8 Ω. La prise pour
2
haut-parleur externe accepte une fiche mono de 3,5 mm à 2 conducteurs. Nous vous recommandons d’utiliser le haut­parleur SP-50B.
3
Fixez le crochet à microphone (fourni) à un endroit approprié au moyen des vis fournies avec l’ensemble de vis.
Crochet à microphone
4
5
6
7
8
MICROPHONE
Pour les communications vocales, connectez un microphone de
9
600 Ω muni d’une fiche modulaire 8 broches à la prise modulaire située à l’avant de l’unité principale. Appuyez fermement sur la fiche jusqu’à ce que la languette de blocage clique en place.
10
11
12
13
14
F-6
Vis pour crochet à microphone
(3 mm x 10 mm)
Données série du clavier Circuit ouvert MIC, impédance de 600 Ω GND (MIC) PTT GND 8 V CC, 100 mA max. Circuit ouvert
CONNEXION À UN ORDINATEUR
Pour utiliser le logiciel MCP-1A optionnel, vous devez d’abord connecter l’émetteur-récepteur à votre ordinateur au moyen d’un câble de programmation optionnel (par le biais de la prise de microphone).
Le logiciel MCP-1A peut être téléchargé gratuitement du site Kenwood à l’adresse suivante:
http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur/ software_download.html
Remarque: Contactez votre fournisseur concernant l’achat d’un câble de programmation.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
F-7
13
14
VOTRE PREMIER QSO
YOUR FIRST QSO
1
Êtes-vous prêt à faire l’essai de votre émetteur-récepteur? Cette section vous permettra d’entrer immédiatement en
2
ondes. Les instructions qui suivent ne constituent qu’un guide d’accès rapide. Si vous éprouvez des difficultés ou si vous désirez plus de détails sur un point particulier, lisez
3
les explications détaillées fournies plus loin dans ce manuel.
4
5
6
qw e
7
8
9
10
11
t y
12
13
q Appuyez brièvement sur la touche [ ] (Alimentation) pour
mettre l’émetteur-récepteur sous tension.
• Un double bip aigu se fait entendre et un message de mise sous tension apparaît momentanément au visuel. Divers indicateurs et la fréquence d’exploitation courante apparaissent au visuel.
• L’émetteur-récepteur sauvegarde les paramètres courants lors de sa mise hors tension et les rappelle automatiquement la prochaine fois que vous le mettez sous tension.
w Tournez la commande de Volume en sens horaire jusqu’à la
position 9h00.
e Tournez la commande d’Accord pour sélectionner une
fréquence de réception.
• Vous pouvez tourner davantage la commande de Volume pour régler le niveau de volume du signal.
r Pour émettre, tenez le microphone à environ 5 cm de vos
lèvres.
t Maintenez la touche Mic [PTT] enfoncée et parlez d’une voix
normale.
y Relâchez le commutateur Mic [PTT] pour recevoir. u Répétez les étapes r, t et y pour poursuivre l’échange.
14
F-8
FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL
q w
e r t y u
PANNEAU AVANT
Remarque: Cette section décrit uniquement les fonctions principales des commandes du panneau avant. Les explications pour les fonctions non décrites ici sont fournies dans les sections appropriées de ce mode d’emploi.
qq
q Commutateur (Alimentation)/ Commande de Volume
qq
Appuyez sur ce commutateur pour mettre l’émetteur­récepteur sous (hors) tension {page 14}.
Tournez cette commande pour régler le niveau de réception audio du haut-parleur {page 14}.
ww
w Bouton MENU/ Commande d’Accord
ww
Appuyez sur ce bouton pour passer en mode MHz {page 16}. Dans ce mode, vous pouvez changer la fréquence d’exploitation par pas de 1 MHz au moyen de la commande d’Accord ou des touches Mic [UP]/[DWN]. Maintenez ce bouton enfoncé pendant 1 seconde en mode VFO pour amorcer le Balayage d’un MHz {page 41} ou en mode Rappel Mémoire pour amorcer le Balayage de Groupe {page 42}.
Appuyez sur [F] puis sur [MENU] pour entrer en mode Menu {page 18}.
Tournez cette commande pour sélectionner:
• Les fréquences d’exploitation en mode VFO {page 15}.
• Les canaux mémoire en mode Rappel Mémoire {page 30}.
• Les Numéros de Menu en mode Menu {page 18}.
• Le sens du balayage en cours {pages 27, 39, 47, 49}.
ee
e Touche CALL
ee
Appuyez sur cette touche pour rappeler le canal d’Appel {page 35}. Maintenez cette touche enfoncée pendant 1 seconde en mode VFO pour amorcer le Balayage du canal d’Appel/VFO {page 43}. Maintenez cette touche enfoncée pendant 1 seconde en mode Rappel Mémoire pour amorcer le Balayage du Canal d’Appel/Mémoire {page 43}.
Appuyez sur [F] puis sur [CALL] pour activer la fonction Tonalité {page 24}, CTCSS {page 46} ou DCS {page 48}.
rr
r Touche VFO
rr
Appuyez sur cette touche pour passer en mode VFO {page 15}. Dans ce mode, vous pouvez changer la fréquence d’exploitation au moyen de la commande d’Accord ou des touches Mic [UP]/[DWN]. Maintenez cette touche enfoncée pendant 1 seconde en mode VFO pour amorcer le Balayage d’une Bande {page 40}. Maintenez cette touche enfoncée pendant 1 seconde en mode VFO après avoir programmé une plage de balayage pour amorcer le Balayage de Programme {page 40}.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
F-9
En mode Rappel Mémoire, appuyez sur [F] puis sur [VFO] pour transférer le contenu du canal Mémoire sélectionné au VFO {page 33}.
1
tt
t Touche MR
tt
Appuyez sur cette touche pour passer en mode Rappel
2
Mémoire {page 30}. Dans ce mode, vous pouvez changer de canal mémoire au moyen de la commande d’Accord ou des touches Mic [UP]/[DWN]. Maintenez cette touche enfoncée
3
pendant 1 seconde en mode Rappel Mémoire pour amorcer le Balayage Mémoire {page 42}.
4
Appuyez sur [F], utilisez la commande d’Accord pour sélectionner le canal désiré, puis appuyez sur [MR] pour
5
reprogrammer le canal d’Appel ou un canal Mémoire {page 29}.
6
yy
y Touche REV
yy
Appuyez sur cette touche pour inverser les fréquences
7
d’émission et de réception lorsque vous utilisez un décalage de fréquence {page 23} ou un canal Mémoire dédoublé irrégulier {page 28}.
8
Appuyez sur [F] puis sur [REV], et tournez la commande d’Accord pour augmenter ou diminuer le niveau du silencieux
9
{page 14}.
10
uu
u Touche /F
uu
Maintenez cette touche enfoncée pendant 1 seconde pour
11
verrouiller les touches de l’émetteur-récepteur {page 58}. Appuyez brièvement sur cette touche pour accéder aux
12
fonctions secondaires des touches de l’émetteur-récepteur.
VISUEL
i
o
!0
!4
!1
!3
u
q
w
e
r
!6!7
q
Apparaît lorsque la fonction CTCSS est activée {page 46}.
w
Apparaît lorsque la fonction Tonalité est activée {page 24}.
e
Apparaît lorsque la fonction DCS est activée {page 48}.
r
Apparaît lorsque la fonction de décalage pour répéteur est activée {pages 23, 30}. (“ récepteur.)
t
Apparaît lorsque la fonction d’Inversion est activée {page 26}.
y
t
!5
” n’est pas utilisé sur cet émetteur-
!2
13
14
F-10
y
Apparaît lorsque la fonction de Surveillance Automatique Simplex (ASC) est activée {page 26}.
u
Apparaît lorsqu’une fonction de Balayage Prioritaire est activée {page 44}.
i
Apparaît lorsque la fonction d’Alerte Météo est activée {page 36}. (Modèles pour le marché K seulement.)
o
Apparaît lorsque le mode FM étroit est activé {page 60}.
!0
Affiche les fréquences, les réglages du Menu, les noms Mémoire et autres données.
!11
Affiche le numéro de fonction du Menu, le numéro de canal Mémoire et l’état {pages 18, 29}.
!22
Apparaît lorsque le canal Mémoire affiché contient des données {page 29}.
!33
Apparaît lorsque la fonction de Verrouillage des Touches est activée {page 58}.
!4
Apparaît lorsque la fonction de Blocage de canal Mémoire est activée {page 44}.
!55
Indique l’intensité du signal émis {page 15} et du signal reçu {page 54}.
indique que le silencieux est ouvert et que la fréquence est “occupée”. Apparaît aussi lorsque le silencieux est réglé au minimum {page 14}. Si vous utilisez CTCSS ou DCS, cette icône indique que le silencieux est ouvert en raison de la présence d’un signal reçu contenant la même tonalité CTCSS ou le même code DCS que celui établi sur votre émetteur-récepteur.
sert de S-mètre à la réception et
d’indicateur de puissance RF à l’émission.
indique que l’émetteur-récepteur est en train d’émettre.
!6
Apparaît à l’appui de la touche de fonction.
!77
“H” apparaît au visuel si vous avez sélectionné la puissance d’émission haute et “L” apparaît si vous avez sélectionné la puissance basse {page 15}. (“M” n’est pas utilisé sur cet émetteur-récepteur.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
F-11
13
14
PANNEAU ARRIÈRE
q w e
q
r t
y u
i
q
w e
1
2
3
MICROPHONE
4
5
qq
q Connecteur d’antenne
qq
Connectez ici une antenne externe {page 5}. Lorsque vous
6
effectuez des émissions d’essai, connectez une charge fictive à la place de l’antenne. Le système d’antenne ou la charge doit avoir une impédance de 50 Ω.
7
Remarque: Les modèles du marché E utilisent un connecteur d’antenne de type N, tandis que les autres modèles utilisent un connecteur de type M (SO-239).
ww
w Câble d’alimentation de 13,8 V CC
ww
Connectez ici un bloc d’alimentation de 13,8 V CC. Utilisez le câble d’alimentation CC fourni {pages 3, 4}.
ee
e Prise SP (haut-parleur)
ee
Pour un son plus clair, vous pouvez connecter un haut-parleur externe (optionnel). Cette prise accepte une fiche mono de 3,5 mm à 2 conducteurs. Voir page 6.
8
9
10
11
12
13
14
F-12
Microphone DTMF Microphone (KMC-30)
qq
q Commutateur PTT (Presser pour parler)
qq
Maintenez enfoncé pour émettre. Relâchez pour recevoir.
ww
w Touche DWN/
ww
Appuyez sur cette touche pour diminuer la fréquence d’exploitation, le numéro de canal Mémoire, le numéro de Menu, etc. Maintenez la touche enfoncée pour répéter. Permet aussi de commuter entre différentes valeurs dans le cas des fonctions qui acceptent différents réglages. Maintenez le commutateur Mic [PTT] enfoncé, puis appuyez sur [DWN/
ee
e Touche UP/
ee
Appuyez sur cette touche pour augmenter la fréquence d’exploitation, le numéro de canal Mémoire, le numéro de Menu, etc. Maintenez la touche enfoncée pour répéter. Permet aussi de commuter entre différentes valeurs dans le cas des fonctions qui acceptent différents réglages. Maintenez le commutateur Mic [PTT] enfoncé, puis appuyez sur [UP/
] pour émettre .
] pour émettre .
rr
r Touche CALL/A
rr
Fonction identique à la touche CALL du panneau avant. Cette touche peut être reprogrammée au besoin {page 59}. Maintenez le commutateur Mic [PTT] enfoncé, puis appuyez sur [CALL/A] pour émettre A.
tt
t Touche VFO/B
tt
Fonction identique à la touche VFO du panneau avant. Cette touche peut être reprogrammée au besoin {page 59}. Maintenez le commutateur Mic [PTT] enfoncé, puis appuyez sur [VFO/B] pour émettre B.
yy
y Touche MR/C
yy
Fonction identique à la touche MR du panneau avant. Cette touche peut être reprogrammée au besoin {page 59}. Maintenez le commutateur Mic [PTT] enfoncé, puis appuyez sur [MR/C] pour émettre C.
uu
u Touche PF/D
uu
La fonction par défaut de cette touche est le “Pas de 1 MHz”. Cette touche peut être reprogrammée au besoin {page 59}. Maintenez le commutateur Mic [PTT] enfoncé, puis appuyez sur [PF/D] pour émettre D.
ii
i Clavier DTMF
ii
Ce clavier à 16 touches est utilisé pour les fonctions DTMF {page 50} ou pour la saisie directe d’une fréquence d’exploitation {page 16} ou d’un numéro de canal Mémoire {page 30}. Le clavier peut aussi être utilisé pour programmer un nom de canal Mémoire, un message de mise sous tension ou autres chaînes de caractères {page 63}.
SAISIE DIRECTE AU CLAVIER DU MICRO
Le clavier du microphone (modèles à clavier seulement) vous permet d’effectuer diverses saisies selon le mode dans lequel se trouve l’émetteur-récepteur.
En mode VFO ou Rappel Mémoire, vous pouvez utiliser le clavier du micro pour sélectionner une fréquence {page 16} ou un numéro de canal Mémoire {page 30}. Appuyez d’abord sur la touche Mic PF à laquelle la fonction ENTER (Entrée) a été affectée {page 59}.
Pour envoyer un numéro DTMF manuellement, maintenez la touche Mic [PTT] enfoncée et appuyez séquentiellement sur les touches DTMF du clavier du Micro {page 50}.
Le clavier du micro peut aussi être utilisé pour programmer un nom de canal Mémoire, un message de mise sous tension ou autres chaînes de caractères {page 63}.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
F-13
FONCTIONNEMENT DE BASE
MISE SOUS (HORS) TENSION
1
1 Appuyez sur la touche [ ] (Alimentation) pour mettre
l’émetteur-récepteur sous tension.
2
• Un double bip aigu se fait entendre et un message de mise
3
sous tension {page 60} apparaît brièvement, suivi de la fréquence et d’autres indicateurs.
4
5
6
2 Pour mettre l’émetteur-récepteur hors tension, appuyez sur
[
] (Alimentation) (1s).
• Lorsque vous mettez l’émetteur-récepteur hors tension, un
7
8
9
10
11
12
13
double bip grave se fait entendre.
• L’émetteur-récepteur sauvegarde la fréquence et les paramètres courants lors de sa mise hors tension et les rappelle automatiquement la prochaine fois que vous le mettez sous tension.
RÉGLAGE DU VOLUME
Tournez la commande de Volume en sens horaire pour augmenter le niveau sonore et en sens anti-horaire pour le diminuer.
• Si vous ne recevez aucun signal, appuyez sur la touche Mic PF à laquelle la fonction MONI (Surveillance) a été affectée {page 59}, puis réglez le Volume à un niveau adéquat. Appuyez à nouveau sur la touche MONI pour annuler la fonction de Surveillance.
RÉGLAGE DU SILENCIEUX
Le but du Silencieux est de bloquer la sortie du haut-parleur en l’absence de signal. Lorsque le silencieux est réglé correctement, vous entendez un son uniquement lorsque vous recevez un signal. Plus le silencieux est réglé à un niveau élevé, plus le signal doit être fort pour que vous le receviez. Le niveau adéquat pour le silencieux dépend du niveau de bruit radioélectrique ambiant.
1 Appuyez sur [F], [REV].
• Le niveau actuel du silencieux apparaît.
2 Tournez la commande d’Accord pour régler le niveau du
silencieux.
• Sélectionnez le niveau auquel le bruit de fond est tout juste éliminé en l’absence de signal.
• Plus le silencieux est réglé à un niveau élevé, plus le signal doit être fort pour que vous le receviez.
• Vous pouvez le régler à 10 niveaux différents. (0: Minimum, 1 à 9: Maximum; 1 est la valeur par défaut.)
3 Appuyez sur une touche, sauf [ ] (Alimentation), pour
sauvegarder le nouveau réglage et quitter le mode de réglage du silencieux.
14
F-14
ÉMISSION
1 Pour émettre, tenez le microphone à environ 5 cm de vos
lèvres, maintenez le commutateur Mic [PTT] enfoncé et parlez près du microphone d’une voix normale.
•“ ” et l’indicateur de puissance RF apparaissent. L’indicateur de puissance RF indique la puissance d’émission relative (
• Si vous appuyez sur le commutateur Mic [PTT] et que vous êtes en dehors de la zone d’émission, un bip d’erreur aigu se fait entendre.
).
2 Relâchez le commutateur Mic [PTT] lorsque vous avez fini de
parler.
Remarque: Si vous émettez en continu pendant plus longtemps que la période établie à la fonction 21 du Menu (10 minutes par défaut) {page 62}, la minuterie interne déclenche un bip d’avertissement et l’émetteur-récepteur cesse d’émettre. Si cela se produit, relâchez le commutateur Mic [PTT], laisser l’émetteur-récepteur se refroidir un moment et appuyez à nouveau sur Mic [PTT] pour reprendre l’émission.
SÉLECTION DE LA PUISSANCE D’ÉMISSION
Vous pouvez sélectionner différents niveaux de puissance pour l’émission.
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord
pour sélectionner le numéro 6 du Menu (TXP).
3 Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une
autre touche pour annuler.
4 Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
N’émettez pas à puissance haute pendant de longues périodes,
car l’émetteur-récepteur pourrait surchauffer et fonctionner anormalement.
L’émission en continu provoque la surchauffe du dissipateur
thermique. Ne touchez jamais au dissipateur thermique lorsqu’il peut être chaud.
Remarque: Lorsque l’émetteur-récepteur surchauffe en raison d’une température ambiante trop élevée ou d’une émission en continu, le circuit de protection peut abaisser automatiquement la puissance d’émission.
SÉLECTION D’UNE FRÉQUENCE M
ODE VFO
Il s’agit du mode de base utilisé pour changer la fréquence d’exploitation. Pour entrez en mode VFO, appuyez sur [VFO].
Tournez la commande d’Accord en sens horaire pour augmenter la fréquence et en sens anti-horaire pour la diminuer, ou vous pouvez aussi utiliser les touches Mic [UP]/[DWN].
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour
sélectionner la puissance haute (“H”; défaut) ou basse (“L”).
• Maintenez les touches Mic [UP]/[DWN] enfoncées pour
augmenter ou diminuer la fréquence de façon continue.
13
14
F-15
MODE MHZ
Si la fréquence d’exploitation désirée est éloignée de la fréquence courante, il est plus rapide d’utiliser le mode d’Accord par MHz.
1
Pour régler le chiffre des MHz: 1 En mode VFO ou en mode d’Appel, appuyez sur [MENU].
2
• Le chiffre des MHz clignote.
3
4
5
2 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner la valeur
désirée en MHz.
6
3 Appuyez sur une touche pour établir la fréquence
sélectionnée et retourner au mode VFO normal.
7
4 Vous pouvez continuer de régler la fréquence au moyen de la
commande d’Accord ou des touches Mic [UP]/[DWN].
8
9
10
11
12
SAISIE DIRECTE DE LA FRÉQUENCE
En plus de tourner la commande d’Accord ou d’utiliser les touches Mic [UP]/[DWN], il existe une autre façon de sélectionner la fréquence. Lorsque la fréquence désirée est éloignée de la fréquence courante, elle peut être entrée directement au clavier du Micro (modèles à clavier seulement).
1 Appuyez sur [VFO].
• Vous devez être en mode VFO pour pouvoir entrer la fréquence directement.
2 Appuyez sur la touche Mic PF à laquelle la fonction ENTER
(Entrée) a été affectée {page 59}.
3 Utilisez les touches numériques ([0] à [9]) pour entrer la
fréquence désirée.
• L’appui de la touche Mic Entrée permet d’insérer automatiquement des 0 aux positions restantes (celles que vous n’avez pas encore définies) et de compléter la saisie. Par exemple, pour sélectionner 145,000 MHz, appuyez sur [1], [4], [5], puis sur Mic Entrée pour compléter la saisie.
• Si vous désirez changer uniquement les chiffres des MHz sans modifier les kHz, appuyez sur Mic [VFO] au lieu de Mic Entrée.
13
14
F-16
Exemple 1
Pour entrer 145,750 MHz: Tapez Affichage
[Entrée] – –– ––– [1], [4], [5] 1 4 5. – – – [7], [5], [0] 1 4 5. 7 5 0
Exemple 2
Pour entrer 145,000 MHz: Tapez Affichage
[Entrée] – –– ––– [1], [4], [5] 1 4 5. – – – [Entrée] 1 4 5. 0 0 0
Exemple 3
Pour passer de 144,650 MHz à 145,650 MHz: Tapez Affichage
1 4 4. 6 5 0
[Entrée] – –– ––– [1], [4], [5] 1 4 5. – – – Mic [VFO] 1 4 5. 6 5 0
Remarque: Si la fréquence entrée n’est pas un multiple du pas de
fréquence courant, la fréquence est automatiquement arrondie à la fréquence inférieure la plus près. Si la fréquence désirée ne peut être entrée exactement, vérifiez le pas de fréquence {page 56}.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
F-17
13
14
CONFIGURATION PAR MENU
QU’EST-CE QU’UN MENU?
1
Bon nombre de fonctions de cet émetteur-récepteur sont sélectionnées ou configurées par le biais d’un Menu logiciel plutôt
2
que par les commandes physiques sur l’appareil. Dès que vous serez familier avec le système de Menus, vous apprécierez sa
3
souplesse d’emploi. Vous pouvez personnaliser les différents paramètres, réglages et fonctions de programmation de cet émetteur-récepteur pour qu’il réponde à vos besoins sans avoir à
4
utiliser trop de commandes ou de commutateurs.
5
ACCÈS AU MENU
6
1 Appuyez sur [F], [MENU].
• Une brève description de la fonction, son réglage et son
7
8
9
10
11
12
13
14
numéro apparaissent au visuel.
2 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner le Menu
désiré.
• Chaque fois que vous changez de numéro au Menu, une brève description de la fonction apparaît, accompagnée de son réglage courant.
3 Appuyez sur [MENU] pour effectuer le réglage de numéro au
Menu actuellement sélectionnée.
4 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner le réglage
désiré.
5 Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le nouveau réglage
ou sur une autre touche pour annuler.
6 Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour
quitter le mode Menu.
F-18
Loading...
+ 56 hidden pages