Kenwood X-SA7, DP-SA7, R-SA7 User Manual

SINTOAMPLÌFICATORE AM/FM
R-SA7
LETTORE CD
DP-SA7
REGISTRATORE A CASSETTE
X-SA7
KENWOOD CORPORATION
DICHIARAZIONE
l'apparecchio ma hi-fi per casa HM-7, risponde alle prescrizioni dell'ari. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548
Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 35-37 1422 AC Uithoorn The Netherlands
DIGITAL AUDIO
B60-2829-20 (§) (E) [API
97/12
11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Sintoamplificatore
SI DICHIARA CHE:
Fatto ad Uithoorn il 15 maggio 1996
96/12
CONFORMITÀ
Kenwood,
11 10 9 8 7 6
modello
5
R-SA7compreso
nel siste-
J
Le unità sono disegnate per il funzionamento che segue.
La Gran Bretagna e l'Europa solo c.a. a 230 ¥
R-SA7/DP-SA7/X-SA7 (I)
II marchio
Questo marchio si trova sul pannello posteriore ed indica che il componente si serve di raggi laser ed è stato classificato come appartenente alla Classe 1. Questo significa che i raggi laser utilizzati appartengono alla classe più debole e n on si presenta quindi pericolo di irradiazione all'esterno dell'unità.
di
un prodotto a raggi
CLASS 1
LASER PRODUCI
laser
PER PREVENIRE FIAMME 0 RISCHI DI FOLGORAZIONE NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA 0 ALL'UMIDITÀ.
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE
IL PANNELLO DI COPERTURA SONO PARTI CHE POSSONO ESSERE UTILI ALL'UTENTE. AFFIDARE LA MANUTENZIONE A PERSONALE QUALIFICATO.
IL SIMBOLO DEL LAMPO CON LA FRECCIA ALL'INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE ALL'INTERNO DEL PRODOTTO SUFFICIENTEMENTE ALTO DA COSTITUIRE UN RISCHIO DI FOLGORAZIONE PER LE PERSONE.
L'UTENTE
DELLA PRESENZA D! UN "VOLTAGGIO PERICOLOSO" NON ISOLATO
(O
LA PARTE POSTERIORE). ALL'INTERNO NON V!
IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL'INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE L'UTENTE MANUTENZIONE NEL MATERIALE SCRITTO CHE ACCOMPAGNA L'APPARECCHIO.
DELLA PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO E LA
Per
ragioni éì
sicntena,
leggete con
le pagine cordrassagaaie con
Prima
particolare
di
attivare
attsnzsom
il
simble
l'alimentazione
R-SA7/DP-SA7/X-SA7
/t\.
(I)
IVI
APrima di
A Precauzioni per la sicurezza 2 A IMPORTANTI NORME DI
attìware
La Serie di Componenti High Micro 6 Riguardo il Istruzioni per Caratteristiche speciali 7
Composizione Collegamenti 9
Collegamento dell'antenna 9 Collegamento di un cavo di collegamento audio 10 Collegamento dei diffusori 12 Collegamento Collegamento
Comandi ed
Unità principale 14
Telecomando 16
Funzionamento
Sezione
E adesso
Metodo di base per Riproduzione di Riproduzione di cassette 22 Ricezione di una stazione radio 26
E adesso
Registrazione 28
l'alimentazione 2
SICUREZZA l'uso
e Installazione di
del
cavo
del
Cavo
indicatori 14
del
telecomando
Sistema
di
controllo del
di
Alimentazione
4
6
8
sistema...
13
17
Informazioni
riproduciamo
registriamo 28
il
suono
l'uso
CD
20
18
18
Sezione
Riproduzione
Ascolto nella sequenza desiderata
(riproduzione programmata) 31
Ripetizione della riproduzione 33
Ascolto di una sequenza di titoli imprevista
(riproduzione casuale) 34
Comoda
13
R.D.S.
ascolto con High
Regolazione Uso
registrazione di
Scelta
del Dare la preferenza alla lunghezza del nastro piuttosto che alla sequenza dei titoli
(registrazione con montaggio in base al tempo)
Registrazione solo dei titoli desiderati
(ONE TOUCH EDlT.....Registrazione dei singoli titoli)
Registrazione a un tocco di un intero CD
(ONE TOUCH EDIT.....Registrazione di
Ricerca di un tipo di programma desiderato
(Ricerca Per essere in grado di ascoltare in qualsiasi momento le informazioni desiderate
(Prenotazione EON) 41
Ascolto nel Modo A Puro 42
Impiego del timer facile da usare Programmazione Programmazione del timer 46
tipo
(Sistema
PTY)
dell'orologio 43
via timer 44
Applicazioni
di
CD
31
CD
35
di
registrazione
di informazioni per la radio) 39 40
Sound
dello spegnimento
Quality
di
(A Puro)
CD che conviene ...
...36
tutti i
titoli)...
42
(O.T.T.)
via
44
timer..
45
s.
35
...37
38
Generali
¥oei
importanti 49
Trattamento di dischie nastri 49 Manutenzione 50
Riferimento 51 In caso di difficoltà 52 Dati tecnici 55
Avvertenza : Per un uso sicuro dell'apparecchio.
Prima di utilizzare questa apparecchiatura, leggete sempre per intero le norme di sicurezza e le istruzioni per
l'uso.
Prestate attenzione a tutte le avvertenze presenti sull'apparecchiatura e nel manuale di istruzioni. istruzioni per
Seguite tutte le norme di sicurezza e le
l'uso.
Conservate inoltre tutto
il
mareriale
illustrativo per poterlo consultare ancora in futuro.
R-SA7/DP-SA7/X-SA7 (I)
1.
Alimentazione - L'apparecchiatura deve essere
collegata a fonti di alimentazione dei solo tipo descritto nelle istruzioni o specificato sull'apparecchiatura stessa. Se non conoscete con sicurezza il tipo di alimentazione presente nella vostra abitazione, consultate
il
vostro rivenditore o l'azienda
elettrica. Per quanto riguarda apparecchiature alimentate con batterie o altre fonti di alimentazione, vedere il manuale di istruzioni.
2.
Protezione del cavo di alimentazione - I cavi di
alimentazione devono venire stesi in modo che non possano venire calpestati o schiacciati da oggetti,
facendo particolare attenzione alle giunzioni fra cavi e spine ed ai punti di uscita dall'apparecchiatura.
3. ATTENZIONE-Polarità-Questa apparecchiatura può essere fornita di una spina per corrente
alternata polarizzata (una spina con una lama più
large dell'altra). Questa spina può essere inserita nella presa di rete in un solo modo. Questa è una caratteristica per la sicurezza. Se non riuscite ad infilare la spina nella presa, provate ad invertire la presa stessa. Se la presa non potesse ancora essere inserita, contattate il vostro elettricista e fate sostituire la presa vecchia. Non eliminate la sicurezza della presa.
4.
Ventilazione - Sul mobile sono presenti fessure
ed aperture per la ventilazione, per assicurare un funzionamento affidabile e per proteggere l'apparecchiatura stessa
dal
surriscaldamento che non devono essere bloccate o coperte. Quest' apparecchiatura deve trovarsi in una posizione che ne permetta l'aerazione. A questo scopo, evitate di porre dischi o panni sul suo pannello superiore.
Essa deve inoltre distare almeno 10 cm dalle pareti. Non posate l'apparecchiatura
su
superfici morbide come divani, letti o tappeti, dato che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione. Questa
apparecchiatura non deve essere installata in uno scaffale a meno che non venga fornita una ventilazione appropriata seguendo le istruzioni del fabbricante.
5. Aequa ed umidità - L'apparecchiatura non deve essere usata vicino
ad
acqua, ad esempio vicino
vasche, lavandini, lavabi, cantine umide, piscine.
6. Temperatura - L'apparecchiatura potrebbe non funzionare correttamente se fosse usata a tem­perature basse o sotto lo zero. La temperatura ideale è al di sopra dei 5° centigradi.
7. Calore - Proteggetela da sorgenti di calore come termosifoni,
condizionatori,
stufe
o altri
componenti
(compresi amplificatori) che producano calore.
8. Folgorazioni­di oggetti o liquidi
Fate
attenzione
nell'
ad
evitare
apparecchiatura. Se un
l'ingresso
oggetto in metallo, ad esempio un ago o simili,
entrasse
nell'
circuito.
unità, potrebbe causare un corto
Se
avete bambini, non permettete loro di porre oggetti, specialmente in metallo, all'interno dell'apparecchiatura.
9. Apertura
deli'
apparecchiatura - Non aprite mai l'apparecchiatura. Se le parti interne fossero toccate incidentalmente,
una
scarica elettrica molto
grave potrebbe avere luogo.
10.
Pulizia - Scollegare l'apparecchio dalla presa di
rete prima della pulizia. Non pulite il mobile con solventi volatili come
alcool,
benzina, diluenti, ecc.
Usate solo un panno asciutto.
11.
Temporali-Per un'ulteriore protezione di questa
apparecchiatura durante un temporale oppure quando essa non viene utilizzata per un lungo periodo, scollegare la spina dalla presa di rete e l'antenna o i
cavi.
Ciò eviterà danni dovuti a fulmini
e ad improvvisi aumenti di tensione.
a
fi\ Avvertenza : P&r un use siamo dell'apparecchio,
12.
Odori anormali - Se notate odori anormali o
fumo,
spegnete l'apparecchiatura e staccate
immediatamente
la presa di
alimentazione.
gin
Entrate subito in contatto con personale tecnico o con il vostro rivenditore.
13.Riparazioni che richiedono manodapera specializzata - Affidate l'apparecchiatura a personale specializzato se:
A. Il cavo di alimentazione ha subito danni.
B.
Oggetti o liquidi sono entrati
nell'apparecchiatura.
C. L'apparecchiatura si è bagnata.
D. L'apparecchio non sembra funzionare
normalmente seguendo le istruzioni riportate nel manuale. Regolare solo i comandi descritti nel manuale di istruzioni in quanto una regolazione inappropriata di altri comandi potrebbe causare
danni e
necessità
di
interventi estensivi da parte di un tecnico qualificato per ripristinare il normale funzionamento dell'unità stessa.
E.
L'unità
ha subito forti
urti.
F. L'apparecchio mostra segni di marcati
cambiamenti nelle sue prestazioni.
Prima di
attivare
FatimstÉazism
R-SA7/DP-SA7/X-SA7 (I]
17.
Sovraccarichi - Non sovraccaricate le prese di
rete,
i cavi di
in
quanto
estensione
ciò
potrebbe risultare
o le
prese sull'apparecchio
in
fiamme o scosse
elettriche.
18.Accessori - Non utilizzate accessori non raccomandati dal fabbricante in quanto essi potrebbero causare problemi.
19.
Parti di ricambio - Quando sono necessarie parti
di ricambio, accertatevi che il tecnico del servizio di
assistenza utilizzi parti specificate
dal
fabbricante o che possiedono le stesse caratteristiche delle parti originali. Sostituzioni non con parti non compatibili possono causare
fiamme,
scosse elettriche
20.
Controlli sicurezza - Al termine di qualsiasi
o altri
problemi.
intervento per la manutenzione o la riparazione di
questa apparecchiatura, chiedete al tecnico del servizio di assistenza di eseguire controlli di sicurezza per determinare la sicurezza di utilizzo dell'apparecchiatura stessa.
14.
Riparazioni-L'utente
non deve
tentare riparazioni non descritte in questo manuale. Ogni altra operazione deve essere affidata a personale autorizzato.
15.
Linee ad alta tensione- Un'antenna esterna non
deve essere installata in prossimità di linee tensione o altre linee elettriche o in posizioni in cui essa potrebbe cadere su quest'ultime. Quando
installate un'antenna esterna, fate attenzione a
non
toccare
tali
linee in quanto
il
contatto potrebbe
essere fatale.
16.
Prese di servizio di c.a. - Non collegate a queste
prese componenti il cui consumo superi quello massimo indicato vicino alla presa sul pannello posteriore. Non collegate mai elettrodomestici ad altoconsumo,adesempioferridastirootostapane, per evitare incendi o folgorazioni.
ad
alta
R-SA7/DP-SA7/X-SA7 (
La
Serie dì
Componenti High
Micro
Grazie per aver acquistato ia serie di componenti High Micro. Questo sistema può essere acquistato in varie combinazioni a seconda delle preferenze. La composizione del sistema dipende solo dal cliente, tuttavia siccome le seguenti comode operazioni di sistema possono essere eseguite coilegando le varie unità al controllo sistema, le rispettive unità devono essere acquistate secondo necessità.
Telecomando
II
telecomando abbinato al sintoamplificatore può essere usato per le operazioni base dell'unità sorgente
(lettore CD, registratore a cassette, registratore a MD).
Funzionamento
Quando la riproduzione ha avuto inizio sul lato dell'apparecchiatura sorgente, automaticamente l'ingresso del sintoamplificatore viene commutato su quell'unità. Quando un'unità viene selezionata cambiando
"S
l'ingresso sul sintoamplificatore,
Registrazione sincronizzata
Con la registrazione da CD o da MD è possibile dare inizio alla registrazione sincronizzata dall'unità di registrazione (registratore a MD o a cassette). (Non è possibile registrare da un registratore a MD in un altro registratore a MD.) Ed inoltre, altre comode funzioni quali la registrazione con montaggio a un tocco per
CD
Funzionamento
La
funzione Orologio
col timer dall'apparecchiatura sorgente (lettore CD, registratore a cassette, registratore a MD).
automatico
e MD, ecc.
col timer
del
sintoamplificatore
l'unità
sorgente di ingresso inizia automaticamente la riproduzione.
può
essere usata per
la
riproduzione
col
timer e per
la
registrazione
Composizione
R-SA7
della Serie di
Componenti
High Micro
(sintoamplificatore) X-SA7 (registratore a cassette)
DP-SA7 {lettore CD) DM-8A7 (registratore a MD)
Riguardo
Mentre alcuni modelli della serie di componenti High Micro possiedono un Istruzioni per
spiega il funzionamento del sistema con riferimento a
il Istruzioni per l'uso
R-8A7
fsintoamplificatore), DP-SA7 (lettore CD)
l'uso
che
e X-SA7 (registratore a cassette), altri modelli possiedono un manuale d'istruzioni valido solo per Io stesso modello. Questo per facilitare
l'uso
del sistema anche in caso di acquisto successivo di
un'apparecchiatura opzionale. Si raccomanda di leggere le sezioni necessarìe in funzione dei componenti acquistati. Con la serie di componenti High Micro, ie spiegazioni di sistema mostrano solo il metodo di collegamento per DM-SA7 (registratore a MD). Per informazioni particolareggiate, si raccomanda di far riferimento al
Istruzioni per
l'uso
per
l'uso
unito a DM-SA7.
Nome del modello (nome del componente acquistato)
Sistema di base (R-SA7, DP-SA7) Registratore a cassette (X-SA7) Registratore a MD (DM-SA7)
Istruzioni per
l'uso
(modelli spiegati) Istruzioni per Istruzioni per
Istruzioni per
l'uso
l'uso l'uso
unito
di sistema (R-SA7, DP-SA7, X-SA7)
individuale (X-SA7) , individuale (DM-SA7) JL .<r
/
Prima-dì attivare l'alimentazioas
Caratteristiche speciali
Comando
Quando la serie di componenti High Micro è collegata al controllo sistema, il cambio d'ingresso col selettore di ingresso la riproduzione viene iniziata da un'unità, l'ingresso viene automaticamente commutato su quest'unità.
Lettore
Offre le capacità di riproduzione programmata, riproduzione a ripetizione, riproduzione casuale, ecc.
semplificato
(TAPE,
TUNER, CD, MD) di
CD
R-SA7
da il via alla riproduzione da parte dell'unità selezionata. Viceversa, se
R-SA7/DP-SA7/X-SA7 (Ij
Conveniente
Registrazione con montaggio in base al tempo: Per registrare in modo che nessun titolo venga interrotto in un tempo prestabiiilo. Registrazione con montaggio a un tocco: Ascoltando un CD, con una sola operazione a un tocco si può registrare su nastro un
singolo titolo o l'intero CD.
Modo High Quality a Basso
Quando si ascolta a basso volume stando vicino all'apparecchio, o a tarda notte, si raccomanda "A Puro". In questo modo è possibile l'ascolto di un suono chiaro di alta qualità e distorsione minima. Per l'ascolto
ad alto volume si raccomanda
Semplice
L'impostazione del timer di sveglia e del timer di spegnimento automatico è veramente facile. Ed inoltre è possibile riservare un timer per la programmazione giornaliera.
R.D.S.
I dati RDS inclusi nelle trasmissioni in FM possono essere utilizzati per la ricerca degli specifici programmi radiofonici e per la ricezione automatica quando il sistema si trova in condizione di stanby (attesa di funzionamento).
Registrazione con Montaggio
Funzionamento
Wolume
l'uso
col
"A Puro"
del modo normale.
Timer
(Sistema di informazioni per la radio)
l'uso
del modo
Disimballagio
Aprite l'imballaggio attentamente e mettete da parte tutti gli accessori in modo che non vadano persi.
Controllate che l'apparecchio non abbia subito alcun danno durante il trasporto. Se avesse subito dei danni o se non dovesse funzionare, rivolgetevi al vostro rivenditore. Se l'apparecchio vi è stato spedito ditettamente, rivolgetevi immediatamente alla ditta di trasporto. Solo il destinatario (la persona o ditta ricevente l'apparecchio) può reclamare per questo tipo di danni.
Vi consigliamo di conservare la scatola ed il materiale d'imballaggio originali nel caso doveste trasportare o spedire di nuovo
l'apparecchio.
Accessori
Accessori in dotazione
R-SA7
Accessori in dotazione
Cavo di collegamento audio (1)
DP-SA7
Cavo
controllo sistema (1)
Antenna di anello (1) Base antenna (1)
Antenna a piattina
Unità di telecomando (1)
Batteria (R6/AA) (2)
(FIVI)
(1)
Accessori in dotazione a X-SA7
Cavo di collegamento audio (2)
Cavo
controllo sistema (1)
La serie
di
Siccome l'installazione differisce a seconda
componenti High Micro permette varie combinazioni a seconda dei componenti acquistati.
dei
componenti acquistati,
correttamente conformemente alle indicazioni fornite dalle illustrazioni.
si
raccomanda
R-SA7/DP-SA7/X-SA7
di
installare
(I)
Sistema Base
{R-SA7,
DP-SA7)
Vista frontale Metodo
Sistema Base + Registratore a cassette
(R-SA7,
DP-SA7,
Vista frontale Metodo
Sistema Base + Registratore a MD
(R-SA7,
DP-SA7,
DM-8A7)
Vista frontale
X-SA7)
(opzionale)
Metodo
(opzionale)
di
installazione
R-SA7
DP-SA7
——————
di
installazione
R-SA7 X-SA7
DP-SA7
di
installazione
R-SA7
DM-SA7
Sistema Intero
(R-SA7,
Vista frontale
Quando
ATTENZIONE all'esterno.
appoggiare su
DP-SA7,
il
sintoamplificatore
R-SA7
DM-SA7X-SA7)
va installato collocandolo sempre nella posizione più alta; evitare inoltre
di
esso oggetti che impediscano l'irradiamento del calore.
R-SA7 è acceso,
DP-SA7
Metodo
di
installazione
DM-SA7
(opzionale)
X-SA7
(opzionale)
il
calore generato all'interno viene irradiato
R-SA7
DP-SA7
di
R-SA7/DP-SA7/X-SA7
Collegare l'antenna come mostrato in figura. Non inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa della rete elettrica prima di ave completato il collegamento.
(I)
Collegamento
dell'antenna
fornita
in dotazione
Antenna FM per uso interno
L'antenna fornita come accessorio va usata solo all'interno di casa e come dispositivo temporaneo. Per una ricezione più stabile, raccomandiamo l'uso Se si collega un'antenna esterna, scollegare quella interna.
Antenna
FM
O
Collegare all'adattatore
©Trovare
ricezione
©Fissare
In
caso dicattiwa ricezione
interna
la
ottimale.
l'antenna.
/
posizione
di
dell'antenna.
che
fornisce
un'antenna estema.
una
Antenna AM a quadro
L'antenna Posizionarla televisore, dai e
ad
anello
in
il più
lontano possibile
cavi
dei
orientarla nella direzione
diffusori
Collegare ad un'antenna
dotazione
che
5
è per
l'uso
all'interno,
dal
e dal
fornisce
sistema,
cavo
di
alimentazione
la
migliore
Lasciare collegata l'antenna AM quadro.
dal 3
ricezione.
a
"g
s!
Antenna FIMI per uso esterno
Collegare
il
esternai
cavo coassiale
al
terminale FM 75 ohm
da 75 ohm
di
quest'unità.
dall'antenna
FM
2.
in questo paragrafo, il collegamento di
componenti venduti separatamente viene
spiegato finalizzato a! collegamento di sistema.
Si raccomanda di installare correttamente in base
ai componenti acquistati e di collegare i cavi
necessari.
Cavo di collegamento
audio
(in dotazione)
l
o di un cavo
R-SA7/DP-SA7/X-SA7
(I)
Funzionamento anormale del microprocessore
Per reinizializzare il microprocessore nel caso
in
cui
le
o
l'unità collegamenti sono corretti, consultare la sezione
indicazioni siano distorte
non
funzioni neppure
"In
caso
di
difficoltà". — [22
Cavo
(Accessori
Cavo
di
collegamento audio (Accessori
di
X-SA7)
se i
di
collegamento audio
di
DM-SA7)
Collegamento con
DP-SA7 DM-SA7
Rimuovere
cappuccio.
Cavo a fibre ottiche
Cavo
a Fibre Ottiche
il
Cavo a fibre ottiche (Accessori
di
DM-SA7)
Questo viene usato trasmissione digitale permette di registrare senza perdite dell'aita qualità
Rimuovere
fibre ottiche.
il
per
collegamenti digitali.
del
suono
cappuccio e collegare
dei
CD.
un
cavo
La
a
Precauzjons per il Collegamento Prima di realizzare i collegamenti, accertarsi che la spina dei cavo di alimentazione non sia inserita nella presa della rete elettrica. Collegare l'apparecchiatura some mostrato nelle figura.
'
ColhgamsMi
SA//DPSA7/X-SA/ [I]
Accertarsi di lasciare uno spazio (dalle dimensioni massime esterne incluse le sporgenze) uguale o j maggiore a quanto indicato in basso. I
pannello superiore: 50cm pannello posteriore: 10 crn
1
.Se deve venire collegato anche un componente addizionale, consultarne prima il manuale.
2.
Inserire il cavo a fibre ottiche ben diritto nel connettore fino a sentire uno scatto.
3.Accertarsi di applicare iì cappuccio di protezione quando il connettore non viene utilizzato.
4.Fate attenzione a non piegare, arrotolare o in altro modo danneggiare il cavo a fibre ottiche.
R-SA7/DP-SA7/X-SA7 (I)
Collegare gli altoparlanti come mostrato in figura. Non inserire la spina dei cavo di alimentazione in una presa della rete elettrica prima di completato il collegamento.
O Preparazione del cavo.
©Spingere la leva.
©Riportare la leva alla
sua posizione originale.
• Non cortocircuitare i terminali positivo + e negativo - dei cavi altoparlante. Provocherebbe l'attivazione del circuito di protezione che blocca l'erogazione del suono.
• Se i collegamenti dei diffusori destro e sinistro o le polarità + e - vengono invertiti, la riproduzione risulta innaturale con una posizione nello spazio non chiara.
Evitare quindi errori.
Super woofer fSW-500) {opzionale)
Un suono di livello estremamente basso viene riprodotto in modo potente. L'impiego è possibile con qualsiasi tipo di riproduzione.
4 Collegamento del cawo di controllo del sistema
CoSIegare i cavi di controllo sistema e i cavi di alimentazione come mostrato in figura.
Collegamenti
R-SA7/DP-SA7/X-SA7 (I)
DIM-SA7
Ad una presa di corrente
ili
Cavo controllo sistema (Cin dotazione)
Cavo controllo sistema
//(Accessori di X-SA7)
alternata
Ad una presa di corrente alternata
DP-SA7
Collegamento del
Collegamento dei connettore Scollegamento del connettore
cawo
di controllo del sistema
(opzionale)R-SA7
Cavo controllo sistema
(Accessori di DM-SA7)
X-SM7
(opzionale)
Ad una presa di corrente alternata
Ad una presa di corrente alternata
Inserire lo spinotto nel connettore fino a che non si Premendo dui due lati del connettore, tirare verso blocca. l'esterno.
fi
Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa della rete elettrica solo dopo realizzato tutti i collegamenti.
1
.Inserire bene a fondo tutti gli spinotti o la riproduzione può essere disturbata da rumori.
2.Prima di collegare o scollegare
^ljgj di collegamento sono scollegati a cavo di alimentazione collegato,
anormale.
cavi,
scollegare prima di tutto la spina di alimentazione dalla sua presa. Se i cavi
l'unità
può guastarsi o funzionare in modo
R-SA7/DP-SA7/X-SA7
[I]
Indicatore MUTE-
Display RDS-
Indicatore O.T.T.
:TA
PTY
NEWS
INFO.
i
1
il li
3JI
Indicatore BAND
Display
del
livello
Parte
del
di
display d'informazione caratteri
SintoamplificatoreR-SA7
Registratore
a cassette
i MUTE I [RDSÌ
EON TP:
PROG.
13
W W w W W :
il il .
frequenza
M-SA7
(opzionale)
"Display
di
programmazione
- Display del timer , Display
r
SLEEP NB MEMORY-J—
Display TUNED (sintonizzato)
di
N.B.
Display MEMORY
isplay
i-f-^~
I
I
Display AUTO
col
timer
spegnimento automatico
di
ricezione stereo
Indicazione
Display
di
ripetizione
Display
del
modo —!—i
programmato
Indicatore STANDBY
Display di riproduzione/pausa
KENWOOD
O
di A e B
(modo EDIT)
Indicatore SPACE
Display TOTAL
Display EDIT
PGM I REPEAT
—.
Q-
Q Q
^Display orario
Display del numero
11 1B
1 6
12 17
traccia
2
3
4
7
5
8
10
a
Display
del
numero
di
13
14
15
18
19
20
traccia
Csmaséi sé iisdisat&rì
R-SA7/DP-SA7/X-SA7
(I)
Sintoamplificatore
©Tasto
"power"
Per
l'accensione il collegamento a formare un sistema, il tasto provvede all'accensione e allo spegnimento dell'intero sistema.
© Presa a jack "phones" ~P2
Per collegare una cuffia con spinotto mini stereo (opzionale).
©Tasto
"band"
Unità accesa: Per cambiare Unità spenta: Per l'impostazione del timer
©Tasto "tuning"
Unità accesa: Per sintonizzare Unità spenta: Per l'impostazione del timer
©
Indicatore
Si illumina quando
©
Manopola "volume
Normalmente serve Serve anche per l'impostazione del timer e per regolare l'orologio.
R-SA7
-QjE]
e lo spegnimento. Una volta realizzato
. ~22
la
banda
di
ricezione
(A v) -28
le
stazioni radio
Pure A -22
il
modo A Puro è attivo.
control"
per
-OS
regolare
il
livello
del
volume.
Registratore a cassette X-SA7
©
Vassoio della nastro-cassetta
Alloggia
la
nastro-cassetta.
©Tasto "power"/lndicatore Standby
Per
l'accensione e lo spegnimento. Non usato collegamento a sistema.
©Tasto/indicatori Dolby NR -22
Per
attivare e
rumore di fondo.
©Tasti Riproduzionef^ •)/lndicatore di
funzionamento
L'indicatore
selezionata rimane acceso durante la riproduzione e la
registrazione e lampeggia durante
e il riavvolgimento.
©Tasto Apertura/Chiusura (±) -32
Apre il vassoio della nastro-cassetta per consentire
,
l'inserimento
disattivare
la funzione Dolby di
—22
di
funzionamento
e la rimozione del nastro.
-22
per
la
direzione
l'avanzamento
in
caso di
riduzionedel
di
trasporto
rapido
©Tasto "pure
Attiva e disattiva il modo A Puro.
©Tasto "input selector" ~QjQ
Seleziona la sorgente di ingresso. selezionato, e il nastro o il disco è stato inserito, la riproduzione inizia automaticamente.
©Tasto
Per correggere
©Tasto
Unità accesa: Cambia Unità spenta: Per regolare l'orologio
®
Tasto
Serve timer,
© Sensore
Per
il
© Tasto Arresto (•) -22 ©Tasti Avanzamento rapido e Riavvolgimento
(«*M
©
Tasto/indicatore CRLS
II
livello
in base alla sorgente di suono in corso di registrazione. ©Tasto/indicatore Pausa (il) -22 ©Tasto/indicatore Registrazione (•) -22
La registrazione è incominciata. Premendo questo
tasto durante
di nastro non registrata (vuota)
il nastro si arresta. ® Tasto/indicatore "rev. mode" -122
Per selezionare
deck (entrambi i © Indicatore delia direzione di scorrimento —22
Viene indicata la direzione di scorrimento del nastro.
A" ~QgQ
Se
TAPE,
CD
o MD è
N.B. -p2
la
"auto/mono"
"enter"
per la ecc.
telecomando del sistema
qualità del suono.
-22
il
modo
di
sintonizzazione
-22 "22
regolazione delle ore, l'impostazione
di
telecomando
-02
R-SA7
(RC-SA70).
••) ~iM
-22
di
registrazione
la
registrazione
il
modo
lati,
un lato)
viene
regolato automaticamente
viene creata
lunga 4 sec, dopodiché
in
inversione di movimento del
una
porzione
del
Lettore
CD DP-SA7
©Vassoio
©Sensore
©Tasto
©Tasto Apertura/Chiusura (±) -22
© Tasto Riproduzione/Pausa
dei dischi -22
Può contenere un solo disco.
di
Non utilizzato
telecomando
in
caso
di
collegamento come sistema.
"power"
Per
l'accensione
collegamento a sistema.
II vassoio del disco viene aperto e chiuso.
e lo spegnimento. Usato in caso di
(•/!!)
—OS
© Tasto Arresto ©Tasto ©Tasto
(MHJ
MH) -22
©Tasto
Cambia il display del tempo del CD.
(•) -22 Salto fHM ••)) -22 Avanzamento
"time"
rapido,
Riavvolgimento
-22
©Tasto "repeat" -22
Serve
per
®
Tasto
Durante silenzioso
la riproduzione ripetuta
"space"
~22
la
riproduzione, viene inserito
di
alcuni secondi
tra i
di un
titoli.
CD.
un
intervallo
Se
il
cavo
di
controllo sistema è collegato, sistema. 1
tasti sull'unità
di
telecomando
dei tasti sull'unità principale.
con
lo stesso nome
il
telecomando
dei
può
essere usato
per
comandare
tasti sull'unità principale hanno
R-SA7/DP-SA7/X-SA7 (IJ
l'intero
la
stessa funzione
© Tasti
di
comando
Questi tasti servono
cassette (X-SA7).
:DISPLAY TA/NEWS/INFO.
ÌQ..Q...CDli
PTY •
MUTE
IDOWW
del
registratore a cassette-Qgp
per
C3
comandare
il
registratore
©Tasti numerici ~SH~8£i
Servono come tasti numerici quando CD è selezionato come ingresso. SeTUNER è selezionato come ingresso, servono a richiamare
©Tasto
PTY
Per specificare
stazione radio.
©Tasto EDIT
Serve
al
momento della registrazione montaggio (registrazione tempo).
© Tasti relativi a RDS
Tasto DISPLAY
Durante
la
cambiato
Tasto
PTY
Per specificare una stazione radio.
Tasto TA/NEWS/INFQ
Serve
per la
radio
di un
le
SEARCH/*
~Q£j
ricezione delle stazioni radio RDS viene
il
contenuto
certo contenuto.
stazioni preselezionate.
10
il
tipo
(Tipo
il
ricezione automatica
-^
di
programma e per
con
montaggio
~Qg]
""
del
display.
di
programmai
tipo
di
programma nella ricerca
di
cercare
di CD con
in
base
trasmissioni
una
al
©Tasto BAND
Per cambiare
©Tasti
di
comando
Per
far
funzionare
© Tasto POWER
Accensione e spegnimento caso
di
collegamento a sistema,
all'accensione e allo spegnimento dell'intero sistema.
©Tasto INPUT
Questo tasto seleziona la sorgente di ingresso. Quando TAPE,
CD oMDè selezionato, e il nastro o
inserito,
la
©Tasto O.T.E.
Premendo questo tasto durante
viene registrato sul nastro solo il titolo riprodotto in quel
momento. condizione selezionato
® Tasto CLEAR
I contenuti della riproduzione programmata del lettore CD vengono cancellati un titolo alla volta, a partire dall'ultimo.
©Tasto
P.MODE
Per programmare le sequenza nella riproduzione
©Tasto SLEEP
Per impostare
©Tasto MUTE
a
di
Per silenziare
©Tasto MHl
(Salto/Richiamo preselezioni)
Quando TUNER è selezionato
: Serve come tasto
Quando CD è selezionato
: Serve come tasto
© Tasti VOLUME CONTROL
Questo tasto
regolazione contrai.
Tuttavia,
operativa.
-SS
le
bande
di
ricezione
del
CD
-gEj
il
lettore CD.
sintonizzatore.
--Q2
del
sintoamplificatore.
il
tasto provvede
-^ il
riproduzione inizia automaticamente.
disco è stato
~Qg
la
riproduzione
Se
questo tasto viene premuto nella
di
arresto, viene registrato
in
quel momento, a partire dal primo titolo.
™Qg]
sul
nastro
-gQ
~L^
il
timer
di
-^
il
••!
ha la
del
spegnimento automatico.
suono, temporaneamente.
-gTj-gg
di
richiamo delle preselezioni.
di
salto.
-Q£]
stessa funzione della manopola
volume dell'unità principale, Volume
la
funzione
Al
VOLUME
In
di
CD
il
CD
di
CD.
di
non è
R-SA7/DP-SA7/X-SA7 (I)
Caricamento delle batterie
O Togliere il coperchio. © Inserire le batterie. © Chiudere il coperchio.
©
• Inserire due batterie R6 (formato "AA") orientando le polarità nel modo indicato sul fondo del vano batterie.
Impiego
Campo di funzionamento (approssimativo)
Dopo aver collegato il cavo di alimentazione di quest'unità, premere il tasto POWER del telecomando per accendere il sistema e quindi premere il tasto di funzione desiderato.
i Tra la pressione di un tasto del telecomando e quella di
un altro è necessario lasciare un intervallo da 1 o più secondi.
1
.Le batterie in dotazione servono solo per il controllo del funzionamento del sistema e la loro durata può essere
fl] molto breve.
2.Se la distanza efficace del telecomando scende, sostituire le batterie con altre nuove.
3.Se la luce solare diretta o quella di una luce a fluorescenza ad alta frequenza colpiscono il sensore di telecomando, il sistema può non funzionare regolarmente. In tal caso, cambiare la posizione di installazione del sistema.
Modello: RC-SA70 Sistema a raggi infrarossi
Loading...
+ 39 hidden pages