Kenwood RD-C707 Instruction Manual [es]

SISTEMA DE COMPONENTES DE ALTA FIDELIDAD ESTILO DE VIDA
g
C-707I
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Este modelo se compone de una unidad principal (RD-C707) y un par de altavoces (LS-C707).
Declaración de conformidad con respecto la Directiva EMC 2004/108/CE
Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japón
Representante en la UE:
Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamsewe
37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos
© B60-5747-08/00 (E) AB
Precauciones de seguridad
Antes de encender el aparato
Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin
anomalías.
Los aparatos han sido diseñados para funcionar con las tensiones siguientes.
Europa y Reino Unido ...............AC 230 V solamente
Precauciones de seguridad
AVISO : PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA (O PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS
QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. PIDA AL PERSONAL CUALIFICADO QUE
HAGA LAS REPARACIONES NECESARIAS.
EL SÍMBOLO DEL RAYO EN EL INTERIOR DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO TIENE COMO FIN AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE UNA TENSIÓN PELIGROSA SIN AISLAR, EN EL INTERIOR DE LA CAJA DEL APARATO, QUE PODRÍA SER DE SUFICIENTE INTENSIDAD COMO PARA QUE LAS PERSONAS PUEDAN SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN EN EL INTERIOR DE UN TRIÁNGULO EQUILATERO TIENE COMO FIN AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO (SERVICIO) EN EL MANUAL SUMINISTRADO CON EL APARATO.
La marca del producto láser
CLASS 1
LASER PRODUCT
Esta etiqueta indica que el producto es de la Clase 1. Lo que signi ca que no hay peligro de que se produzca una radiación peligrosa en el exterior de este producto.
Ubicación: Panel trasero
C-707I
2
Precauciones de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías.
Lea las instrucciones
– Antes de utilizar el producto deberán leerse todas las instrucciones relacionadas con la seguridad y la utilización.
Guarde las instrucciones
– Las instrucciones de seguridad y utilización deberán guardarse para poder consultarlas en el futuro.
Preste atención a las advertencias – Deberán observarse todas las advertencias del
producto y de las instrucciones de utilización.
Siga las instrucciones
– Deberán seguirse todas las instrucciones de utilización.
1. Limpieza – Desenchufe este producto de la toma de
corriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni limpiadores en aerosol. Utilice un paño húmedo para hacer la limpieza.
2. Aditamentos
– No utilice aditamentos que no hayan sido recomendados por el fabricante del producto porque podrían ser un peligro.
3. Agua y humedad
– Este producto no deberá exponerse al goteo ni a las salpicaduras. Por ejemplo, no deberá colocarse cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o lavadora de ropa, ni tampoco en un sótano húmedo, próximo a una piscina, etc. No ponga ningún objeto que contenga líquido como, por ejemplo, un  orero, encima del aparato.
4. Accesorios – No ponga este producto en un
carrito, base, trípode, ménsula o mesa inestable. El producto podría caerse y lesionar gravemente a un niño o adulto, y hasta el mismo producto podría dañarse seriamente. Utilice el producto solamente con un carrito, base, trípode, ménsula o mesa que haya sido recomendado por el fabricante. Para cualquier montaje que se haga del producto deberán seguirse las instrucciones del fabricante, y deberán utilizarse los accesorios de montaje recomendados por el fabricante.
Una combinación del producto y un carrito deberá moverse con mucho cuidado. Las paradas bruscas, la fuerza excesiva y las super cies irregulares pueden ser la causa de que la combinación del producto y el carrito vuelque.
5. Ventilación – Las ranuras y aberturas de la caja sirven para
la ventilación del aparato, y para asegurar un funcionamiento seguro y protegerlo del sobrecalentamiento. Las aberturas no deberán bloquearse nunca colocando el producto encima de una cama, sofá, alfombra u otra super cie similar. Este producto no deberá colocarse en librerías o estanterías empotradas si éstas no ofrecen la ventilación apropiada ni se cumplen las instrucciones del fabricante.
6. Fuentes de alimentación
– Este producto deberá utilizarse solamente con el tipo de fuente de alimentación indicado en el producto. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte a su concesionario o a la compañía eléctrica de la localidad.
Continúa en la página siguiente
Español
3
Precauciones de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
7. Protección de cables de alimentación
– Los cables de alimentación deberán instalarse de forma que no puedan ser pisados ni atrapados al colocar sobre o contra ellos alguna cosa. Tenga mucho cuidado con los cables en sus enchufes, en las tomas de corriente y en los puntos por donde los cables salen del aparato.
8. Rayos
– Para mayor protección de este producto durante una tormenta, o cuando se deje sin atender o no se utilice durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y desconecte también el cable de la antena o del sistema de televisión por cable. Esto evitará que se estropee el aparato debido a las tormentas y a las descargas eléctricas.
9. Sobrecarga – No sobrecargue las tomas de corriente de la
pared, cables de extensión o tomas de corriente integrales porque podría haber riesgo de incendido o una sacudida eléctrica.
10. Entrada de objetos y líquidos – No meta nunca objetos de ninguna clase en
este producto a través de las aberturas porque podrían tocar puntos de alta tensión peligrosos o cortocircuitar piezas que podrían producir un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ninguna clase sobre el producto.
11. Reparaciones
– No intente reparar este producto usted mismo porque al abrir o quitar las tapas podrá exponerse a alta tensión u otros peligros. Solicite las reparaciones al personal de servicio cuali cado.
12. Daños que deben repararse – Desenchufe este producto de la toma de
corriente y solicite las reparaciones al personal de servicio cuali cado bajo las condiciones siguientes:
a) Cuando el enchufe o el cable de alimentación
esté estropeado.
b) Si han caído líquidos u objetos en el interior
del producto.
c) Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o
al agua.
d) Si el producto no funciona normalmente
siguiendo las instrucciones de utilización.
e) Si el producto se ha caído o estropeado de
cualquier forma.
f) Cuando el producto muestra un cambio
considerable en sus prestaciones; lo que indica que debe ser reparado.
g) Si se detecta un olor anormal o humo.
13.
Reemplazo de piezas
– Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese de que el técnico de reparaciones utilice aquellas especi cadas por el fabricante, u otras de las mismas características que las originales. Los reemplazos sin autorización podrían causar un incendido, sacudida eléctrica u otros peligros.
Comprobación de seguridad
14.
– Al terminar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación en este producto, pida al técnico de reparaciones que realice comprobaciones de seguridad para determinar si el producto se encuentra en condiciones de funcionamiento apropiadas o no.
15. Montaje en una pared o en el techo
– Este producto deberá montarse en una pared o en el techo sólo si se siguen las recomendaciones del fabricante.
C-707I
4
Precauciones de seguridad
16. Calor
– Este producto deberá colocarse lejos de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros productos que produzcan calor. No ponga ningún objeto con llama como, por ejemplo, una vela o un farol cerca del producto.
17. Líneas de alimentación eléctrica
– El sistema de antena exterior, de utilizar uno,no debe ponerse cerca de cables de alta tensión, luces eléctricas o circuitos de alimentación eléctrica, ni tampoco donde pueda caer sobre tales cables o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior deberá poner muchísimo cuidado para que no toque cables o circuitos de alta tensión. El contacto con ellos podría ser fatal.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al  nal de su vida útil (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y
electrónicos al  nal de su vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
Español
5
Cómo utilizar este manual
Procedimiento de
funcionamiento
Aunque este sistema se puede controlar desde el mando a distancia o desde la unidad principal, las explicaciones de este manual incluyen principalmente procedimientos de funcionamiento con el mando a distancia.
Teclas del mando a distancia
utilizadas en el procedimiento
Display que se muestra durante o
después de una operación
Las indicaciones del display que
z
se muestran en este manual de instrucciones pueden variar respecto de las que se ven en realidad.
CD
En esta sección se explica como reproducir un CD. Además de los CD de música de venta en comercios, también se puede reproducir discos que contengan archivos de audio MP3 o WMA grabados. Para obtener más información al respecto, consulte <Medios compatibles> (página 24).
Reproducción de un CD
Inserte un CD y póngalo en reproducción.
Si ya hay insertado un disco, sólo tendrá que pulsar la tecla [CDE] para encender
z
el sistema e iniciar la reproducción.
Abra la tapa deslizante e inserte el CD.
1
Tapa deslizante
Desplace la tapa deslizante hacia el panel frontal para
2
cerrarla.
La reproducción del CD no se iniciará hasta que la tapa deslizante esté
z
cerrada.
Pulse la tecla [CDE].
3
Indica que el CD está insertado.
Fuente
Indicador de reproducción
Es posible que los números de pista no se muestren correctamente cuando se
z
reproducen los tipos de discos siguientes.
– Discos grabados en modo mixto* – Discos grabados en varias sesiones – Discos grabados en formatos mezclados o en formato CD-DA y formatos de
datos que no de música
* El modo mixto combina el formato CD-DA con archivos de audio, como MP3 y WMA.
Número de pista
Tiempo transcurrido de la pista actual
Supercie de la etiqueta
z
z
Centre el CD con la ranura de entrada con el lado de la etiqueta mirando hacia la parte frontal de la unidad principal.
Cuando haya insertado parte del CD, el resto será arrastrado automáticamente hasta el nal.
C-707I
30
C-707I
6
Funciones relacionadas que
también pueden ser útiles
z
Medios compatibles R Página 24
Información
z
Ajustes de audio R Página 63 en adelante
relacionada
z
Selección del modo de reproducción programada de pistas R Página 39
z
Precauciones al insertar un CD
– No se puede insertar un CD cuando el sistema se encuentra en modo de espera. – No intente insertar un CD a la fuerza en la ranura de entrada cuando el sistema
está en modo de espera. Si lo hace, puede causar un mal funcionamiento. – Si observa algún problema al insertar un CD, extráigalo y vuelva a insertarlo. – No toque la supercie de reproducción del disco. – No se permite el uso de adaptadores para CD de 8 cm. – Si inserta un CD de 8 cm que quede descentrado respecto de la ranura de
entrada, no se deslizará por la ranura hasta el nal. Tenga cuidado cuando utilice
CD de 8 cm. – Si ya hay un CD insertado, puede abrir la tapa deslizante para expulsarlo.
Cómo utilizar este manual
Iconos de funcionamiento
Explica el procedimiento de los CD.
Explica el procedimiento de los dispositivos USB.
Explica el procedimiento de la radio.
Explica el procedimiento de los
CDCD
reproductores de audio digitales.
Explica el procedimiento de los iPods.
Explica los procedimientos de los componentes externos.
Explica cómo ajustar la calidad del sonido.
Explica cómo con gurar los componentes.
Explica cómo realizar el mantenimiento del sistema.
Extracción de un CD
Pulse la tecla [F] para detener la reproducción.
1
Desplace la tapa deslizante hacia el panel trasero para
2
expulsar el CD.
Al desplazar la tapa deslizante se expulsa el CD.
Si el CD se está reproduciendo cuando se desplaza la tapa deslizante hacia el
z
panel trasero, el CD dejará de reproducirse y será expulsado.
Desplace la tapa deslizante hacia el panel frontal para
3
cerrarla.
Un CD no se puede expulsar cuando el sistema se encuentra en modo de espera.
z
Al expulsarse un CD se borran todos los ajustes de reproducción programados.
z
(Página 39)
Español
Explicaciones de los procedimientos con el mando a distancia
Explicaciones de los procedimientos con la unidad principal
Información complementaria acerca
de los procedimientos
31
Español
7
Posibilidades del sistema
Amplia gama de formatos de grabación
Reproducción de discos
Además de CD de música, el sistema también reproduce discos que contengan archivos de audio grabados (MP3/WMA).
Admite la conexión de dispositivos USB
Puerto de entrada USB
Los puertos USB permiten conectar memorias  ash USB y reproductores de audio digitales compatibles con almacenamiento masivo de datos USB.
Admite la conexión de dispositivos iPod
Conector de entrada iPod
Los conectores iPod le permiten disfrutar del sistema con su iPod de Apple.
Admite numerosos tipos de componentes
Terminales de entrada externa
Los terminales de entrada AUX permiten conectar una pletina de casete, una consola de video u otro dispositivo.
Compatibilidad con reproductores de audio digital Kenwood
Terminal D.AUDIO IN
Este terminal de entrada permite utilizar un reproductor de audio digital Kenwood, que puede controlar a través del sistema o con mando a distancia.
Permite realizar grabaciones desde un gran número de fuentes de audio
Función REC OUT
La conexión de un reproductor de audio con memoria Kenwood permite utilizar varias fuentes de audio diferentes.
C-707I
8
Índice de materias
Para garantizar la seguridad, lea atentamente los elementos identi cados con este símbolo.
Antes de utilizar el sistema
Asegúrese de leer estas precauciones.
Precauciones de seguridad …………… 2
Antes de encender el aparato ……… 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES ………………………… 3 Cómo utilizar este manual ………………… 6 Accesorios ……………………………… 10 Instalación del sistema ………………… 11 Conexión del sistema …………………… 12 Nombres y funciones de los componentes
………………………………………… 18 Funcionamiento básico ………………… 22 Información importante ……………… 24
Procedimientos por fuente de entrada
En este capítulo se explica cómo conectar y utilizar el sistema con las distintas fuentes de entrada.
CD
• USB
• Operaciones de reproducción de CD/USB
• Recepción de emisiones de radio
• RDS (Sistema de radiodifusión de datos)
• D.AUDIO
• iPod
• Componentes externos
Ajustes de audio
En este capítulo se explica cómo personalizar el sistema según sus preferencias de audio.
EX.BASS
• SOUND
P.29
P.63
Ajustes de los componentes
En este capítulo se explica cómo seleccionar los ajustes del sistema.
Ajuste del reloj del sistema
• Ajuste del temporizador
• Ajustes del display
• Ahorro automático de energía
Mantenimiento
En este capítulo se explica cómo guardar y cuidar el sistema para que pueda disfrutar con él durante años.
Mensajes
• Solución de problemas
• Glosario
• Cuidado y almacenamiento
• Especi caciones
P.67
P.77
Español
9
Accesorios
Compruebe que todos los accesorios están presentes en el paquete.
Antena de cuadro de
AM (1)
Cables de los
altavoces (50 cm: 2)
Los cables de los altavoces
vienen conectados de fábrica.
Si falta algún accesorio, o si el equipo está dañado o no funciona, notifíquelo inmediatamente al distribuidor. Si el equipo le fue enviado directamente, notifíquelo inmediatamente la empresa encargada de hacer la entrega. Kenwood recomienda conservar la caja de cartón original y los materiales de embalaje por si tiene que transportar el equipo en el futuro. Mantenga este manual a mano para futuras consultas.
Antena interior de
FM (1)
Adaptador de CA
(AC-120400A: 1)
Mando a distancia
(RC-F0509E: 1)
Cable de
alimentación (1)
Pilas del mando a
distancia (R6: 2)
10
C-707I
Instalación del sistema
Notas sobre la instalación del sistema
Instale el sistema siempre en una super cie plana y estable. A la hora de instalar el sistema en algún tipo de soporte, asegúrese de comprobar la resistencia de éste.
No coloque los altavoces demasiado cerca de un televisor o de un PC. Los imanes empleados en los altavoces pueden causar irregularidades en los colores de las pantallas de los televisores o PC.
A la hora de trasladar el sistema, agárrelo por la unidad principal. Si lo agarra por los altavoces, la unidad principal
podría desprenderse.
Unidad principal
Altavoz izquierdo Altavoz derecho
PRECAUCIÓN
Observe las precauciones siguientes al instalar el sistema. Si la disipación de calor no es su ciente, el interior del equipo puede recalentarse y causar un mal funcionamiento o constituir un peligro de incendio.
No sitúe ningún objeto cerca del sistema de modo que inter eran con la disipación de calor del mismo.
Deje espacio su ciente alrededor de la caja de la unidad principal, como se indica a continuación. Panel superior: 50 cm o más, Panel lateral: 10 cm o más, Panel trasero: 10 cm o más
Instale el sistema de modo que la toma de corriente quede fácilmente accesible para el usuario, y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente inmediatamente en caso de producirse algún problema. Tenga presente que el suministro de energía al sistema no se interrumpe por completo al desactivar el interruptor de alimentación. Para cortar el suministro de energía completamente, desconecte el cable de alimentación.
Obtención del mejor efecto acústico
El sonido varía según el posicionamiento de los altavoces. Para lograr la mejor calidad de sonido posible, tenga en cuenta las siguientes directrices.
Asegúrese de que el entorno de los altavoces izquierdo y derecho sea lo más idéntico posible. Coloque los altavoces
izquierdo y derecho alejados de la pared y cuelgue cortinas gruesas en las ventanas que haya para minimizar el eco o la reverberación.
Coloque los altavoces a la misma altura que los oídos a la hora de utilizar el sistema.
Español
11
Conexión del sistema
Conexiones principales
Precaución al conectar
Antena interior de FM
1 Conecte el cable en el terminal [FM75Ω]. 2 Busque la ubicación que ofrezca mejor
recepción.
3 Instale la antena lo más alto posible.
No enchufe el cable de alimentación de CA en una toma de pared de CA hasta haber completado todas las conexiones. Antes de desconectar cualquier cable, apague siempre el sistema y desenchufe el cable de alimentación de la toma de pared de CA.
Banda roja
Antena de cuadro de AM
Insertar en la ranura.
Consulte <Conexión del adaptador de CA>.
Banda roja
12
Altavoz derecho Altavoz izquierdo
Los cables de los altavoces vienen conectados de fábrica.
C-707I
Conexión del sistema
Fallos de funcionamiento del microordenador
Si el sistema no funciona con normalidad o aparecen errores en el display, reinicie el microordenador. (Página 81)
Conexión del adaptador de CA
Utilice únicamente el AC-12400A que viene con el producto. Para garantizar un funcionamiento óptimo del sistema, coloque el adaptador de CA lo más lejos posible del sistema.
Cable de alimentación de CA
A una toma de corriente de pared de CA
No cubra o envuelva el adaptador de CA con un paño, sábana u otro material.
Precauciones con el adaptador de CA
Si lo hace, ocasionaría un incendio debido al exceso de calor que se acumula
en el adaptador.
Conexión de la antena de cuadro de AM
La antena suministrada con el sistema es de uso en interiores. Colóquela tan lejos como sea posible del sistema, televisor, cables de los altavoces, adaptador de CA y cable de la alimentación, y oriéntela en la dirección que ofrezca la mejor recepción.
Conexión del cable de la antena
Conecte el cable de la antena de AM en los terminales [AM] y [MGND], tal como se muestra a la derecha.
123
Conexión de la antena interior de FM
La antena suministrada con el sistema es una antena básica de uso en interiores. Para lograr una recepción estable de la señal, se recomienda el uso de una antena exterior (de venta en comercios). Antes de conectar la antena exterior, desconecte primero la antena interior.
Español
13
Conexión del sistema
Separación y acoplamiento de los altavoces
Los altavoces se pueden separar de la unidad principal y colocarse dónde desee. Antes de separar o acoplar los altavoces, o cambiar los cables de éstos, apague siempre el sistema y desenchufe el cable de alimentación de la toma de pared de CA. Si hay un disco en la unidad principal, retírelo. Cuando se separa solamente uno de los altavoces, la unidad queda inestable y puede volcar si es sometida a vibraciones o golpes. Tenga cuidado cuando separe o acople los altavoces. A la hora de acoplar los altavoces, asegúrese de acoplarlos  rmemente. Si se instala inadecuadamente, existe el riesgo de que el altavoz se caiga.
Separación de los altavoces
Ganchos
Desconecte los cables de altavoz de los ganchos situados en la parte trasera de la unidad principal.
Desplace el altavoz desde su parte trasera en la dirección que indica la  echa. Preste atención para que no se le caiga el altavoz.
Colocación de un altavoz separado sobre
una super cie plana
Coloque el altavoz sobre la super cie plana con el lado que se acopla a la unidad principal hacia abajo. El lado del altavoz que se acopla a la unidad principal posee un revestimiento antideslizante.
Los imanes empleados en los altavoces pueden causar
irregularidades en los colores de las pantallas de los televisores o PC. No coloque los altavoces demasiado cerca de un televisor o de un PC.
C-707I
14
Separe el altavoz de la unidad principal.
Lado que se acopla a la unidad principal
Conexión de los altavoces
Cambio de los cables de los altavoces
Conexión del sistema
Alinee el altavoz con la unidad principal de modo que las protuberancias de la unidad principal encajen en los ori cios de instalación del altavoz.
Desplace el altavoz desde su parte delantera en la dirección que indica la  echa.
Si desea utilizar los altavoces cuando están separados de la unidad principal y los cables de estos son demasiado cortos, puede cambiar los cables suministrados por los siguientes tipos de cables de altavoz de venta en comercios: AWG24-18 (Diámetro del conductor: de 0,511 mm a 1,024 mm). Pele 1 cm aproximadamente del aislamiento de vinilo de las puntas de ambos extremos de los cables de altavoz, y tuerza los extremos de los hilos en trenza de modo que no se suelten al conectarlos.
Preparación de los extremos de los cables de los altavoces
Tuerza el recubrimiento de plástico del extremo del cable y retírelo.
Conexión de los cables de los altavoces
Notas sobre la conexión de los cables de los altavoces
No cortocircuite los extremos positivo (+) y negativo (–) de los cables de los altavoces. (No permita que los cables + y – entren en contacto entre sí.) Si se invierte la polaridad positiva y negativa accidentalmente, puede producirse un sonido poco natural.
12 3
Español
15
Conexión del sistema
Conexión de otros dispositivos (disponibles en comercios)
Cuando conecte un componente del sistema relacionado, lea también el manual de instrucciones del
componente en cuestión.
Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados. Si las conexiones están  ojas o faltan conexiones,
puede producirse un ruido de interferencias o puede que no se oiga nada.
Precauciones al instalar
una antena exterior
Puesto que se requiere habilidad y experiencia para instalar la antena, consulte a su distribuidor antes de realizar la instalación. La antena debe instalarse lejos de las líneas eléctricas. Si se cae la antena, el contacto con una línea de alta tensión genera un riesgo de descarga eléctrica.
Apertura del panel frontal
Para conectar otros dispositivos a los conectores del panel frontal de la unidad principal, levante la tapa del panel y conecte los dispositivos.
D.AUDIO IN
Conecte los reproductores de audio digitales en el terminal [D.AUDIO IN] del panel frontal de la unidad principal.
Si conecta un reproductor Kenwood que sea compatible
con la conexión de audio digital mediante el cable especial, podrá controlar el reproductor desde la unidad principal y con el mando a distancia. (Página 48) Puede conectarse también mediante un cable con miniclavija estéreo de 3,5 mm (unidad de venta en comercios).
Si no utiliza el reproductor de audio digital, desenchufe
el cable con miniclavija de la unidad principal.
USB
Conecte una memoria  ash USB o reproductores de audio digitales compatibles con almacenamiento masivo de datos USB, en el puerto [ unidad principal.
USB] del panel frontal de la
Levantar
Tapa del panel
Reproductor de audio digital
Según el dispositivo que conecte, el sistema puede tarda cierto tiempo en reconocerlo.
Con algunos modelos, aparecerá una pantalla de selección de modo de conexión USB. Seleccione “Storage Mode” (Modo de almacenamiento).
C-707I
16
iPod
Conecte un iPod en el terminal [iPod] del panel frontal de la unidad principal.
Para conectar un iPod, necesitará un cable de conexión
para iPod PNC-iP120 (accesorio opcional).
Si no utiliza el iPod, desenchufe el cable de conexión del
iPod de la unidad principal.
Para obtener información sobre los modelos iPod
compatibles, consulte la página 27.
AUX IN
Conecte los terminales de audio OUT de componentes como grabadoras de vídeo en el terminal [AUX IN] del panel trasero de la unidad principal.
Conexión del sistema
REC OUT
Conecte un reproductor de audio digital Kenwood con función de codi cación directa en el terminal [REC OUT] del panel posterior de la unidad principal.
[REC OUT] transmite una señal de audio analógica.
SUB WOOFER PRE OUT
Conecte un subwoofer (como el SW-40HT opcional) en el terminal [SUB WOOFER PRE OUT] del panel posterior de la unidad principal.
PHONES
Conecte los auriculares equipados con una miniclavija estéreo de 3,5 mm en la toma [ frontal de la unidad principal.
PHONES] del panel
Audio OUT
Grabadora de vídeo, etc.
Subwoofer con alimentación eléctrica
Español
17
Nombres y funciones de los componentes
Unidad principal
Vista superior
Ranura para CD (Página 30)
Vista frontal
Indicador del temporizador de espera
Rojo:
Espera normal
Naranja:
Espera del temporizador
EncendidoK (Página 23)
Permite encender y apagar la unidad (espera).
TUNER/band (Página 42)
CDE (Página 30)
USBE (Página 32)
iPodE (Página 56)
Terminal [D.AUDIO IN] (Páginas 16, 48)
Tom a [
PHONES]
(Página 17)
Modo de espera
Cuando el indicador [STANDBY/TIMER] de la unidad principal está encendido, el sistema está utilizando una corriente muy débil para mantener la memoria integrada. Este estado se llama “modo de espera”. Cuando la unidad principal del sistema está en este modo, se puede encender con el mando a distancia.
C-707I
18
Display (Página 19)
Sensor de señales del mando a distancia (Página 21)
VOLUME (Página 22)
G, H (Páginas 34, 35, 50, 57)
STOPF (Páginas 34, 35)
INPUT SEL. (Páginas 48, 60)
Terminal [iPod] (Páginas 17, 56)
Puerto [ (Páginas 16, 32)
USB]
Manejo de un solo toque
Este sistema incorpora una cómoda función de manejo de un solo toque. Si se pulsa una de las teclas siguientes, estando en modo de espera, se encenderá el sistema, [TUNER/band], [CDE], [USBE], [iPodE], [D.AUDIOE] (sólo en el mando a distancia) o [AUX] (sólo en el mando a distancia). Si hay un disco cargado, comenzará la reproducción.
Nombres y funciones de los componentes
Display
Muestra números y texto.
Aparece cuando se detecta un dispositivo USB. (Página 32)
Aparece cuando se detecta un iPod. (Página 56)
Aparece cuando hay un CD cargado. (Página 30)
Aparece cuando hay un archivo o carpeta de audio seleccionada. (Página 37)
Aparece cuando la reproducción de CD o USB está en pausa. (Páginas 30, 32)
Aparece durante la reproducción de CD o USB. (Páginas 30, 32)
Aparece cuando el modo de reproducción está activado. (Página 37-41)
Aparece cuando el temporizador de programa está activado. (Página 70)
Aparece cuando el temporizador de desactivación automática está activado. (Página 69)
Las indicaciones que se muestran aquí pueden variar respecto de las que se ven en realidad.
Se enciende en el modo búsqueda PTY. (Página 47)
Se enciende cuando se recibe una emisión RDS. (Página 46)
Aparece cuando SOUND está seleccionado. (Página 65)
Aparece cuando EX.BASS está activado. (Página 64)
Aparece durante la recepción de una emisión en modo FM STEREO. (Página 42)
Aparece en modo de recepción de FM. (Página 42)
Muestra el reloj, el tiempo transcurrido o la frecuencia. FM : Aparece en modo de recepción de FM. (Página 42) AM : Aparece en modo de recepción de AM. (Página 42)
Aparece cuando se muestra el reloj.
(Página 68)
PM : Aparece cuando se muestra el reloj.
(Página 68)
TOTAL : Aparece durante la reproducción de un
CD cuando se muestra el tiempo total transcurrido y el tiempo restante. (Página 36)
kHz : Muestra la frecuencia de AM. (Página 42) MHz : Muestra la frecuencia de FM. (Página 42)
Aparece cuando el sonido está desactivado. (Página 22)
Se enciende cuando se activa el ahorro automático de energía (A.P.S.). (Página 75)
Aparece durante la reproducción de un archivo de audio WMA. (Páginas 30, 32)
Aparece durante la reproducción de un archivo de audio MP3. (Páginas 30, 32)
Español
19
Nombres y funciones de los componentes
Mando a distancia
Permite mostrar el canal. (Página 46)
Permite ajustar el nivel de grabación. (Página 54)
Permite realiza la búsqueda PTY. (Página 47)
Permite cambiar de fuente/ controlar la reproducción. (Páginas 30, 32, 42, 48, 56, 60)
Permite cambiar de modo de reproducción de carpeta. (Página 37)
Permite seleccionar carpetas. (Página 34, 35, 37, 50) Permite seleccionar la emisora de radio. (Página 42) Permite seleccionar el álbum. (Página 57) Permite ajustar varios niveles. (Páginas 51, 62, 68, 70)
Permite seleccionar la pista. (Páginas 34, 35, 50, 57)
Permite cambiar el método de reproducción. (Páginas 39-41, 58, 59)
Teclado numérico Permite seleccionar pistas o emisoras de radio. (Páginas 34, 35, 42)
Permite con gurar el ajuste de ahorro automático de energía. (Página 75)
Las teclas del mando a distancia con los mismos nombres que las de la unidad principal tienen las mismas funciones que las teclas de la unidad principal.
Permite encender y apagar el sistema (espera). (página 23)
Permite con gurar los ajustes de hora y del temporizador. (Páginas 68, 69)
Se detiene. (Páginas 34, 35)
Permite ajustar la calidad de sonido. (Páginas 64, 65)
Permite aplicar los ajustes.
Permite ajustar el volumen. (Página 22) Permite ajustar el nivel. (Página 65)
Permite retroceder o avanzar por las pistas. (Página 34, 35, 57)
Permite seleccionar la emisora de radio. (Página 43)
Permite cambiar la información mostrada en el display. (Página 36) Permite encender la luz de fondo del iPod. (Página 57) Permite ajustar el brillo del display. (Página 74)
Permite cambiar la información de tiempo mostrada en el display. (Página 36)
Desactivación del sonido. (Página 22)
Permite borrar los ajustes.
20
C-707I
Uso del mando a distancia
Tras enchufar la unidad principal en una toma de corriente de pared de CA, pulse la tecla de encendido [K] en el mando a distancia para encender el sistema. Cuando el sistema de la función que desee utilizar. Apunte el mando a distancia hacia el sensor de señales del mando a distancia cuando lo utilice.
se haya encendido,
pulse la tecla
Nombres y funciones de los componentes
aprox. 6 m
Puede que el mando a distancia no funcione correctamente si el sensor de señales del mando a distancia recibe luz solar directa o luz de una lámpara  uorescente de alta frecuencia (como las de tipo inversor). Si es así, traslade el sistema a un lugar distinto para evitar este tipo de funcionamiento anómalo.
15°15°
Inserción de las pilas del mando a distancia
Las pilas suministradas con el sistema sólo sirven para comprobar el funcionamiento y puede que duren poco
tiempo.
1 Retire la tapa del
compartimento de las pilas.
PRECAUCIÓN
2 Inserte las pilas tamaño
R6 suministradas con el sistema.
Cambie las pilas siempre por dos pilas nuevas.
Compruebe la polaridad de las pilas (UV) a la hora de insertarlas.
No caliente o desmonte las baterías, ni las arroje al fuego o al agua.
Si no se utilizan correctamente, las baterías podrían explotar o sufrir fugas. Esto ocasionará un incendio, lesiones corporales o daños en el entorno.
3 Cierre la tapa del
compartimento de las pilas.
Español
21
Funcionamiento básico
En esta sección se explican operaciones generales básicas y como reproducir música.
12
3
22
C-707I
Ajuste del nivel de volumen
Permite bajar el volumen
Permite subir el volumen
Permite bajar el volumen
Permite subir el volumen
Desactivación del sonido
Pulse esta tecla de nuevo para
volver a activar el sonido.
Funcionamiento básico
Preparativos
Encienda el sistema.
11
Inserte un disco (CD).
22
Para otros tipos (no CD) de reproducción, vaya al paso 3.
Para obtener información sobre cómo insertar un CD, consulte la página 30.
Inicie la reproducción.
33
Pulse la tecla de reproducción/pausa de la fuente de entrada. Consulte <Procedimientos por fuente de entrada> (páginas 29-62) para más información. Si utiliza un dispositivo externo, realice la operación necesaria en él para iniciar la reproducción.
Compruebe las conexiones. (Páginas 12-17) Tenga a mano el mando a distancia. (Página 21) Si tiene pensado utilizar un dispositivo USB, un reproductor de audio digital,
un iPod u otro dispositivo externo, conéctelo a la unidad principal. (Páginas 16, 17)
Si se pulsa la tecla [TUNER/band], [CDE], [USBE], [iPodE], [INPUT SEL.] (sólo en
la unidad principal), [D.AUDIOE] (sólo en el mando a distancia) o [AUX] (sólo en el mando a distancia), se encenderá el sistema.
Si se pulsa la tecla [K] de encendido estando
encendido el sistema, ésta se apaga (modo de espera).
Se puede seleccionar la calidad de sonido que desee. Consulte <Ajustes de audio> (páginas
63-65) para más información. Si el sistema no se utiliza durante un periodo de tiempo especi cado, el display empieza a
cambiar para evitar que la imagen quede marcada en la pantalla y que el brillo sea desigual.
Español
23
Información importante
Medios compatibles
Memoria  ash USB
USB
Reproductor de audio
digital compatible con
almacenamiento masivo de
Discos CD de música de venta
en comercios
Discos CD-R/CD-RW grabados
CD
en formato CD-DA
Discos CD-ROM/CD-R/CD-
RW grabados con archivos
datos
MP3/WMA
Icono en
el manual
No conecte ningún otro dispositivo además de la memoria
 ash USB o un reproductor de audio digital compatible con almacenamiento masivo USB en el terminal [ en cuenta que Kenwood no se hace responsable de ninguna pérdida relativa a mal funcionamiento, daños o pérdida de datos atribuible a la conexión de cualquier otro tipo de dispositivo.
Tal vez no pueda reproducir discos que no sean acordes al estándar de CD, como los CD con control de copia.
Los discos deben  nalizarse durante la grabación.
En este manual, los archivos MP3 y WMA se denominan colectivamente “archivos de audio”.
En función del equipo o del modo de grabación utilizado para grabar en un disco CD-ROM, CD-R o CD-RW, y del tipo de disco CD-ROM, CD-R o CD-RW utilizado, puede que no sea posible reproducir el disco en este sistema.
ExplicaciónMedio
USB]. Tenga
Precauciones a la hora de grabar datos en los discos
Los discos grabados en modo de escritura por paquetes o UDF (Formato de disco universal) no se pueden reproducir.
Cuando grabe datos en un disco, cierre siempre la sesión o  nalice el disco. Los discos que no se han  nalizado o que tienen sesiones sin cerrar tal vez no se puedan reproducir correctamente.
Según las especi caciones del software de grabación utilizado, es posible que los nombres de carpetas y de archivos grabados no se muestren correctamente.
La reproducción de discos multisesión o de discos que contienen una gran cantidad de carpetas puede tardar más en iniciarse que en los discos normales.
Si graba archivos de audio y pistas de CD de música (formato CD-DA) en el mismo disco, puede que éste no se reproduzca correctamente.
Antes de grabar archivos de audio en un disco, asegúrese de que los archivos se reproduzcan correctamente en el PC que se utilice para grabar los archivos.
Una vez terminada la grabación, asegúrese de que los archivos grabados se reproduzcan correctamente.
Utilice las extensiones de archivo correctas (mp3, wma) en los nombres de los archivos de audio. Los archivos sin extensión no se reproducirán. Tampoco deben utilizarse extensiones de archivo de audio (mp3, wma) en archivos que no sean de audio.
Para obtener más información sobre las extensiones de archivo, consulte <Archivos de audio compatibles> a la derecha.
24
C-707I
Información importante
Archivos de audio compatibles
En este sistema se pueden reproducir los tipos de archivos de audio siguientes (MP3, WMA), que hayan sido grabados con un dispositivo CD-ROM, CD-R, CD-RW o USB.
Archivos MP3
Formatos de archivo: MPEG 1 Audio Layer 3/ MPEG 2 Audio Layer 3/ MPEG 2 Audio Layer 3, frecuencia de muestreo más baja (MPEG 2.5)
Extensión: .mp3 Frecuencia de muestreo: de 8 kHz a 48 kHz Tasa de bits: de 32 kbps a 320 kbps
Archivos WMA
Formato de archivo:
Compatible con Windows Media™ Audio
Extensión: .wma Frecuencia de muestreo: de 32 kHz a 48 kHz Tasa de bits: de 64 kbps a 192 kbps
Los archivos creados con funciones de Windows Media™ Player 9 o posterior no se pueden reproducir.
- WMA Professional
- WMA Lossless
- WMA Voice
Formatos de disco
ISO 9660 nivel 1 ISO 9660 nivel 2 Joliet Romeo
Sistemas de archivos compatibles con USB
FAT1 6 FAT3 2
Límites en cuanto al número de archivos
Máx. de archivos/carpetas: 65280 en total Máx. de carpetas: 255 Archivos por carpeta: 256
Número máximo de caracteres que pueden mostrarse
Nombres de archivo: 32 (incluida la extensión de archivo) Nombres de carpeta: 32 Indicación de información TAG (título/álbum/artista) : 30
Este sistema puede mostrar caracteres alfanuméricos.
Otros tipos de caracteres se muestran con el símbolo de almohadilla (#).
Otras notas
Tenga en cuenta que, incluso si los archivos de audio cumplen los estándares anteriores, puede que la reproducción no sea posible debido a factores como las características del disco o las condiciones de grabación.
La reproducción también puede fallar según cuáles
sean las especi caciones del software de codi cación o los ajustes empleados para la codi cación.
Los archivos DRM (Gestión de derechos digitales) no se
pueden reproducir.
Los archivos de audio codi cados con VBR (Tasa de bits
variable) pueden tener tasas de bits que estén fuera de la gama compatible. Los archivos de audio que tengan tasas de bits fuera de la gama compatible no se podrán reproducir.
Windows Media es una marca comercial de Microsoft Corporation registrada en EE.UU. y en otros países.
Español
25
Información importante
Manejo de los discos
Precauciones
A la hora de manipular un disco, no toque la super cie
de reproducción.
Discos reproducibles en el sistema
Este sistema puede reproducir un CD (12 cm, 8 cm),
CD-ROM, CD-R, CD-RW o la parte de audio de un disco CD-EXTRA.
No se permite el uso de adaptadores para CD de 8 cm.
Notas sobre los discos CD-ROM/CD-R/CD-RW
Si el disco CD-ROM, CD-R o CD-RW que se está utilizando tiene una super cie de etiqueta imprimible, la super cie de la etiqueta puede producir adherencia que haga imposible retirar el disco del sistema. Para evitar fallos de funcionamiento en el sistema, no utilice disco de estas características.
Manejo de dispositivos USB
Precauciones
Lea el manual de instrucciones que acompaña al dispositivo que esté utilizando.
Este sistema no viene con un dispositivo USB. Si lo desea, podrá comprar un dispositivo USB de venta en comercios por separado.
El puerto [ principal es compatible son USB2.0 (alta velocidad).
No utilice un dispositivo USB conectado a través de un concentrador (hub) USB.
Cuando utiliza un dispositivo USB, determinadas condiciones pueden ocasionar la pérdida del contenido almacenado en el dispositivo USB. Tenga en cuenta que Kenwood no se hace responsable de las pérdidas derivadas de la pérdida de datos almacenados.
USB] del panel frontal de la unidad
Precauciones al utilizar discos CD
Utilice solamente discos que porten la marca .
Los discos que no porten esta marca puede que no se reproduzcan correctamente.
El disco gira a alta velocidad durante la reproducción. Nunca utilice discos agrietados, astillados o severamente doblados. De lo contrario, el reproductor podrá sufrir daños o funcionar de forma incorrecta. Asimismo, no utilice discos que tengan una forma no circular, ya que esto causará mal funcionamiento.
Dispositivos USB compatibles
A continuación se detallan las limitaciones relativas a los tipos de dispositivos USB que se pueden utilizar y a su ámbito de utilización.
Compatible con almacenamiento masivo de datos USB
Consulte a su vendedor para averiguar si su dispositivo
USB es compatible con almacenamiento masivo de datos USB.
Máximo consumo de corriente de 500 mA
El uso de un dispositivo USB que con sea compatible
con las condiciones anteriores puede dar lugar a la reproducción incorrecta de archivos de pista. Incluso en el caso de que un dispositivo cumpla las condiciones anteriores, es posible que determinadas condiciones y tipos de dispositivos hagan imposible la correcta reproducción.
Este sistema suministra alimentación eléctrica a los
dispositivos USB, lo que signi ca que podrá disfrutar de música mientras carga el dispositivo en cuestión. Para ello, el sistema debe estar encendido y con USB seleccionado como fuente de audio.
26
C-707I
Loading...
+ 58 hidden pages