Kenwood RD-C707 Instruction Manual [fr]

CHAÎNE COMPACTE DE COMPOSANTS HI-FI LIEE AU STYLE DE VIE
C-707I
MODE D’EMPLOI
Ce modèle est composé d’une unité principale (RD-C707) et de deux enceintes (LS-C707).
Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC
Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon
Représentants dans l'UE :
Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas
© B60-5701-08/00 (E) AB
Précautions de sécurité
Avant la mise sous tension
Attention : Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger.
Les appareils sont destinés aux opérations comme les suivantes.
L‘Europe et le Royaume-Uni ............AC 230 V uniquement
Etats-Unis et Canada ..........................AC 120 V uniquement
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR EVITER TOUT INCENDIE OU CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS
DEPOSER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIERE). ANCUNE PIECE
REPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. CONFIER TOUT
TRAVAIL D’ENTRETIEN A UN PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE.
LE SYMBOLE DE L’ECLAIR DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL A POUR BUT D’ATTIRER L’ATTENTION DE L’UTILISATION SUR LA PRESENCE, A L’INTERIEUR DU COFFRET, D’UNE TENSION DANGEREUSE ET NON ISOLEE D’UNE PUISSANCE SUFFISANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE DE COMMOTION ELECTRIQUE AUX ETRES HUMAINS.
LE POINT D’EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL A POUR BUT D’ATTIRER L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR SUR LA PRESENCE, DANS LA LITTERATURE QUI ACCOMPAGNE CET APPAREIL, D’INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVE A L’EXPLOITATION ET A L’ENTRETIEN.
Marque d’un produit Laser
CLASS 1
LASER PRODUCT
Cette étiquette signale que l’appareil appartient à la Classe 1. Cela signi e qu’il n’existe aucun risque de rayonnement dangereux à l’extérieur de l’appareil.
Emplacement : Panneau arrière
C-707I
2
Précautions de sécurité
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Attention : Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger.
Lire toutes les instructions
– Lire attentivement toutes les consignes de sécurité et les instructions de fonctionnement avant d’utiliser le produit.
Conserver ce mode d’emploi
– Conserver les consignes de sécurité et les instructions de fonctionnement pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Tenir compte des avertissements
– Respecter tous les avertissements indiqués sur le produit et dans le mode d’emploi.
Suivre les instructions
– Suivre toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation.
1. Nettoyage
– Débrancher ce produit de la prise murale avant d’entreprendre son nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ni de produits en aérosol. Utiliser un chi on humide pour le nettoyage.
2. Equipements auxiliaires
– Ne jamais employer des équipements auxiliaires autres que ceux que recommande le fabricant du produit car ils peuvent présenter un risque.
3. Eau et humidité
– Ce produit ne doit pas être exposé aux écoulements d’eau ni aux éclaboussures – par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, ou d’une cuve à lessive, dans un sous-sol humide, ou près d’une piscine, etc. Ne placer aucun objet contenant un liquide, tel qu’un vase de  eurs, sur l’appareil.
4. Accessoires
– Ne pas placer le produit sur un socle, un chariot, un trépied, une console ou une table instable. En plus des dégradations qu’il subirait, sa chute pourrait provoquer de graves blessures aux
enfants ou adultes à proximité. Utiliser un socle, un chariot, un trépied, une console ou une table conforme aux recommandations du fabricant. Pour  xer le produit, suivre les instructions du fabricant et utiliser des accessoires recommandés par le fabricant.
Si le produit est placé sur un support mobile, le déplacer avec soin. Les arrêts brusques, contraintes ou irrégularités du plancher par exemple pourraient provoquer une chute du produit.
5. Aération
– Le co ret comporte des ouïes et des ouvertures destinées à assurer une ventilation su sante pour que l’appareil fonctionne bien sans échau ement. Ne jamais obstruer ces ouvertures. Ne jamais bloquer les ori ces d’aération en utilisant l’appareil sur un lit, un divan, un tapis ou autre surface similaire. Le produit ne peut être installé dans une bibliothèque ou un autre meuble qu’à condition de prévoir une ventilation su sante et sous réserve de respecter les instructions du fabricant.
6. Sources d’alimentation
– Ce produit ne doit être raccordé qu’à une alimentation du type indiqué sur le produit. En cas de doute sur les caractéristiques du secteur local, contacter le revendeur du produit ou la compagnie d’électricité.
7. Polarisation
– La  che du cordon d’alimentation du produit peut être de type  che d’alimentation en courant alternatif polarisé ( che dont l’une des lames est plus large que l’autre). La  che ne rentre dans la prise que dans un seul sens. Cette particularité est une mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à introduire la  che dans la prise, essayez dans l’autre sens. Si la  che ne rentre pas dans l’autre sens non plus, faites remplacer par un électricien quali é la prise murale par une prise du nouveau modèle. Ne supprimez pas la  che de sécurité.
Suite sur la page suivante
Français
3
Précautions de sécurité
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
8. Protection du cordon d’alimentation
– Les cordons d’alimentation doivent être placés de manière qu’ils ne soient pas piétinés ni écrasés ; faire attention en particulier aux cordons au niveau des  ches ou des prises et au point où ils sortent du produit.
9. Foudre
– Pour assurer la protection de ce produit par temps d’orage, ainsi que lorsqu’on le laisse sans surveillance et ne prévoit pas de s’en servir avant longtemps, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation ainsi que la prise d’antenne ou de distribution câblée. On évitera ainsi le risque d’endommagement du produit par la foudre ou les surtensions.
10. Surcharge
– Ne pas utiliser les prises murales ou rallonges ou prises de courant intégrées en surcharge car cela fait courir le risque d’incendie ou d’électrocution.
11. Pénétration d’objets et de liquides
– Ne jamais enfoncer d’objets d’aucune sorte dans les ouvertures du produit car ils risquent de toucher des points de tension dangereux ou de court-circuiter des pièces, ce qui pourrait provoquer un feu ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur le produit.
12. Entretien
– Ne pas tenter de réparer le produit soi-même car l’ouverture ou le retrait d’un couvercle risque d’exposer l’utilisateur à des dangers, par exemple une tension dangereuse. Toute réparation doit être con ée à un personnel d’entretien quali é.
13. Endommagement demandant réparation
– Débrancher le produit de la prise secteur et le faire réparer par un technicien quali é dans les cas suivants :
a) Lorsque le cordon d’alimentation secteur
ou sa  che sont endommagés,
b) Lorsqu’un liquide a été renversé, ou que
des objets sont tombés, dans le produit,
c) Lorsque le produit a été exposé à la pluie
ou à l’eau,
d) Si le produit ne fonctionne pas
normalement alors qu’il est utilisé conformément au mode d’emploi,
e) Si le produit est tombé ou qu’il a subi des
dégâts,
f) Si les performances du produit se sont
manifestement dégradées. – Cela signi e que le produit a besoin d’être réparé.
g) Si une odeur anormale ou de la fumée se
dégage.
14. Pièces de rechange
– Lorsqu’il faut changer une pièce, s’assurer que le dépanneur utilise la pièce de rechange prescrite par le fabricant ou bien une pièce présentant les mêmes caractéristiques que la pièce originale. Les pièces de substitution non agréées par le fabricant font courir un risque d’incendie, d’électrocution et d’autres risques encore.
15. Contrôle de sécurité
– Après toute intervention d’entretien ou de réparation sur ce produit, demander au dépanneur d’e ectuer les véri cations de sécurité pour s’assurer qu’il est en bon état de marche.
16. Montage au mur ou au plafond
– En cas de montage du produit au mur ou au plafond, suivre les recommandations du fabricant.
17. Chaleur
– Ce produit doit être tenu à l’écart de sources de chaleur comme les radiateurs, les trappes de chaleur, les poêles et autres produits. Ne placer aucun objet en combustion, telle qu’une bougie ou une lanterne, sur le produit ou dans son voisinage immédiat.
C-707I
4
Précautions de sécuritéPrécautions de sécurité
18. Lignes élec triques
– Une antenne extérieure ne doit jamais s’installer à proximité de lignes électriques aériennes ou des  ls d’un circuit électrique force ou lumière ou encore à un endroit où elle risque de tomber sur de tels circuits ou lignes. Pendant l’installation d’une antenne extérieure, observer la plus grande prudence car tout contact avec une ligne ou un circuit électrique fait courir un danger de mort.
Remarque : L’article 7 n’est pas requis sauf pour un équipement mis à la terre ou polarisé.
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver de leurs e ets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
Français
5
Comment utiliser le présent manuel
Procédure d’utilisation
Alors que cette chaîne peut être commandée à partir de la télécommande ou de l’unité principale, les explications du présent manuel décrivent d'abord les procédures d'utilisation à l'aide de la télécommande.
Touches de la télécommande
utilisées dans la procédure
Informations s’a chant en cours d’
opération ou après une opération
Les a chages illustrés dans le
z
présent manuel peuvent être di érents des a chages réels.
CD
Cette section explique comment lire un CD. Outre des CD musicaux disponibles dans le commerce, vous pouvez également lire des disques contenant des chiers audio MP3 et WMA. Pour plus de détails, voir <Supports pris en charge> (page 24).
Lecture d’un CD
Charger et lire le CD.
Si un disque est déjà chargé, appuyez simplement sur la touche [CDE] pour
z
mettre la chaîne sous tension et commencer la lecture.
Ouvrez la porte à glissière et chargez le CD.
1
Porte à glissière
Faites glisser la porte à glissière vers le panneau avant
2
pour la fermer.
Le CD ne sera pas lu à moins que la porte à glissière soit fermée. z
Appuyez sur la touche [CDE].
3
Indique que le CD est chargé.
Source
Indicateur de lecture
Les numéros de plage risquent de ne pas s’acher correctement lors de la lecture
z
des types de disques suivants.
– Disques enregistrés en mode Mix * – Disques enregistrés en plusieurs sessions – Disques enregistrés en formats mixtes constitués du format CD-DA et des
formats qui ne sont pas des données musicales
* Le mode Mix combine le format CD-DA aux chiers audio, tels que MP3 et WMA.
Temps écoulé de la plage en cours
Surface de l’étiquette
Numéro de plage
z
Centrez le CD avec la fente d’entrée avec la face de l’étiquette vers l’avant de l’unité principale.
z
Après avoir inséré le CD en partie, le reste sera automatiquement tire vers l’intérieur.
C-707I
30
C-707I
6
Fonctions associées utiles
z
Supports pris en chargeR Page 24
Informations
z
Réglages audioR Page 63 et suivantes
associées
z
Sélection du mode de lecture programmée de plageR Page 39
Précautions lors du chargement d’un CD
z
– Un CD ne peut pas être chargé lorsque la chaîne est en mode de veille. – Ne tentez pas de forcer un CD à entrer dans la fente lorsque la chaîne est en
mode de veille. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
– Si vous rencontrez des problèmes en chargeant un CD, retirez-le, puis, réinsérez-
le. – Ne touchez pas la surface de lecture du disque. – L’utilisation d’un adaptateur CD 8 cm n’est pas prise en charge. – Si vous insérez un CD 8 cm de sorte qu’il soit décentré par rapport à la fente
d’entrée, il ne glissera pas sur toute la longueur de la fente. Faites attention lors
de l’utilisation d’un CD 8 cm. – Si un CD est déjà chargé, l’ouverture de la porte à glissière l’éjectera.
Comment utiliser le présent manuel
Précautions de sécurité
Icônes de fonctionnement
Pour expliquer la procédure de lecture des CD.
Pour expliquer les procédures d’utilisation des périphériques USB.
Pour expliquer la procédure d’utilisation de la radio.
Pour expliquer la procédure d’utilisation
CDCD
des lecteurs audio numériques.
Pour expliquer les procédures d’utilisation des iPods.
Pour expliquer la procédure d’utilisation des composants externes.
Pour expliquer le réglage de la qualité sonore.
Pour expliquer l’installation des composants.
Pour expliquer l’entretien de la chaîne.
Retrait d’un CD
Appuyez sur la touche [F] pour arrêter la lecture.
1
Faites glisser le couvercle de la porte à glissière vers le
2
panneau arrière pour éjecter le CD.
Le glissement de la porte à glissière éjectera le CD.
Si le CD est en cours de lecture lorsque vous faites glisser la porte à glissière
z
vers le panneau arrière, la lecture s’arrêtera et le CD sera éjecté.
Faites glisser la porte à glissière vers le panneau avant
3
pour la fermer.
Un CD ne peut pas être éjecté lorsque la chaîne est en mode de veille.
z
Ejecter un CD supprime tous les réglages de lecture programmée. (Page 39)
z
Français
Explication des procédures de la télécommande
Explications des procédures de l’unité principale
Informations supplémentaires
concernant les procédures
31
Français
7
Fonctionnalités de la chaîne
Large plage de formats d’enregistrement
Lecture de disque
En plus des CD musicaux, cette chaîne peut également lire des disques contenant des  chiers audio enregistrés (MP3/WMA).
Prend en charge la connexion de périphérique USB
Port d’entrée USB
Un port USB prend en charge la connexion de mémoire  ash USB et de mémoire de masse USB compatibles avec les lecteurs audio numériques.
Prend en charge la connexion d’iPod
Connecteur d’entrée d’iPod
Un connecteur d’iPod vous permet d’utiliser la chaîne avec votre iPod d’Apple.
Prend en charge de nombreux types de composants
Bornes d’entrée externe
Une borne d’entrée AUX prend en charge la connexion d’une platine cassette, d’une platine vidéo ou de tout autre appareil.
Prise en charge du lecteur audio numérique Kenwood
La borne D.AUDIO IN
Cette borne d’entrée prend en charge l’utilisation d’un lecteur audio numérique Kenwood, qui peut être commandé via la chaîne ou la télécommande.
Prend en charge l’enregistrement depuis une série de sources sonores di érentes
Fonction REC OUT
Le raccordement d’un lecteur audio à mémoire Kenwood permet la prise en charge d’une série de sources sonores di érentes.
C-707I
8
Table des matières
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les articles précédés de ce symbole.
Avant d’utiliser la chaîne
Veillez à lire ces précautions.
Précautions de sécurité ………………… 2
Avant la mise sous tension ………… 2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
………………………………………… 3 Comment utiliser le présent manuel ……… 6 Accessoires ……………………………… 10 Installation de la chaîne ………………… 11 Connexions de la chaîne ……………… 12 Noms des composants et fonctions …… 18 Fonctionnement de base ……………… 22 Informations importantes ……………… 24
Procédures par source d’entrée
Ce chapitre décrit les connexions et l’utilisation de la chaîne avec les di érentes sources d’entrée.
CD
• USB
• Opérations de lecture de CD/USB
• Réception d’émissions de radio
• RDS (Système de Données Radio)
• D.AUDIO
• iPod
• Composants externes
Réglages audio
Ce chapitre décrit la personnalisation de la chaîne selon vos préférences audio.
EX.BASS
• SOUND
P.29
P.63
Réglages des composants
Ce chapitre décrit la sélection des réglages pour la chaîne.
Réglage de l’horloge de la chaîne
• Réglage de la minuterie
• Réglages de l’a chage
• Économie d’énergie
Entretien
Ce chapitre décrit l’entretien et le rangement de votre chaîne a n que vous puissiez en pro ter pendant de nombreuses années.
Messages
• Résolution des problèmes
• Glossaire
• Soin et rangement
• Caractéristiques techniques
P.67
P.77
Français
9
Accessoires
Véri ez que tous les accessories sont présents dans l’emballage.
Antenne cadre AM
(1)
Cordons des
enceintes (50 cm: 2)
Les cordons des enceintes
sont raccordés en usine.
S’il manque un accessoire, si l’appareil est endommagé ou ne fonctionne pas, contactez votre vendeur imméditatement. Si l’appareil vous a été livré directement, contactez immédiatement le service de livraison. Kenwood vous recommande de conserver le carton d’origine et les matériaux d’emballage au cas où vous auriez besoin de transporter l’appareil. Conservez ce manuel à proximité pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Antenne intérieure
FM (1)
Adaptateur secteur
(AC-120400A: 1)
Télécommande
(RC-F0509E: 1)
Cordon
d’alimentation (1)
Piles de
télécommande (R6: 2)
10
C-707I
Installation de la chaîne
Remarques sur l’installation de la chaîne
Installez toujours la chaîne sur une surface stable et plane. Lors de l’installation de la chaîne sur un support quelconque,
veillez à véri er la résistance de ce dernier.
Ne placez pas les enceintes trop près d’un téléviseur ou d’un PC. Les aimants utilisés dans les enceintes peuvent
entraîner des irrégularités de couleur sur l’écran du téléviseur ou le moniteur du PC.
Lors du déplacement de cette chaîne, veuillez à la soutenir l’unité principale. Si vous la transportez en soutenant les
enceintes, l’unité principale risque de tomber.
Unité principale
Enceinte gauche Enceinte droite
PRECAUTION
Observez les précautions suivantes lorsque vous installez la chaîne. Une ventilation insu sante risque de provoquer une surchau e interne et de causer un dysfonctionnement ou un risque d’incendie.
Ne placez aucun objet sur la chaîne qui puisse empêcher la ventilation de la chaîne.
Laissez de la place autour du boîtier de l’unité principale comme indiqué ci-dessous. Panneau supérieur : au moins 50 cm, Panneau latéral : au moins 10 cm, Panneau arrière : au moins 10 cm
Installez la chaîne a n que la prise électrique soit aisément accessible, et débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise électrique en cas de problème. Veuillez remarquer que l’alimentation électrique n’est pas complètement coupée lorsque vous éteignez le commutateur d’alimentation. Pour couper complètement l'alimentation électrique, débranchez le cordon d’alimentation.
Obtenir le meilleur e et acoustique
Le son varie en fonction du positionnement des enceintes. Pour obtenir la meilleure qualité sonore possible, tenez compte des directives ci-dessous.
Veillez à ce que les alentours des enceintes gauche et droite soient aussi identiques que possible. Installez les
enceintes gauche et droite à distance du mur et posez des rideaux épais sur toutes les fenêtres pour réduire au mieux les échos ou la réverbération.
Positionnez les enceintes à hauteur de vos oreilles lorsque vous utilisez la chaîne.
Français
11
Connexions de la chaîne
Connexions principales
Précautions de connexion
Antenne intérieure FM
1 Connectez le câble à la borne [FM75Ω]. 2 Trouvez l’emplacement qui o re la
meilleure réception.
3 Fixez l’antenne le plus haut possible.
Ne branchez le cordon d’alimentation secteur dans une prise murale secteur qu’une fois les raccordements terminés. Avant de débrancher tout cordon ou câble, mettez toujours la chaîne hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale secteur.
Bande rouge
Antenne cadre AM
Poussez dans la fente
Voir <Connexion de
Bande rouge
l’adaptateur secteur>.
12
Enceinte droite Enceinte gauche
Les cordons des enceintes sont raccordés en usine.
C-707I
Connexions de la chaîne
Dysfonctionnements du microordinateur
Si la chaîne ne fonctionne pas normalement ou présente des erreurs d’a chage, réinitialisez le microordinateur. (Page 81)
Connexion de l’adaptateur secteur
Utilisez uniquement le AC-120400A qui est livré avec le produit. Pour garantir un fonctionnement optimal de la chaîne, placez l’adaptateur secteur aussi loin que possible de la chaîne.
Cordon d’alimentation secteur
A la prise murale secteur
Ne couvrez pas ni n’enveloppez l’adaptateur secteur d’un chi on, d’une
Précautions de l’adaptateur secteur
couverture ou de tout autre tissu.
Cela pourrait provoquer un incendie en raison de la chaleur excessive qui
s’accumulerait dans l’adaptateur.
Connexion de l’antenne cadre AM
L’antenne fournie avec la chaîne est réservée à une utilisation à l’intérieur. Placez-la aussi loin que possible de la chaîne, de votre téléviseur, des cordons des enceintes, de l’adaptateur secteur et du cordon d’alimentation, et pointez-la dans la direction qui o re la meilleure réception.
Connexion du cordon d’antenne
Raccordez le cordon d’antenne AM aux bornes [AM] et [MGND], comme illustré sur la droite.
123
Connexion de l’antenne intérieure FM
L’antenne fournie avec la chaîne est une antenne de base pour une utilisation à l’intérieur. Pour une réception du signal stable, l’utilisation d’une antenne extérieure (disponible dans le commerce) est recommandée. Débranchez d’abord l’antenne intérieure avant de raccorder une antenne extérieure.
Français
13
Connexions de la chaîne
Déconnexion et connexion des enceintes
Vous pouvez débrancher les enceintes de l’unité principale et les positionner comme vous le souhaitez. Avant de déconnecter ou de connecter les enceintes, ou de remplacer les cordons des enceintes, mettez toujours la chaîne hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur murale. Si un disque est chargé dans l’unité principale, enlevez-le. Lorsqu’une seule enceinte est déconnectée, l’unité est instable et peut basculer lorsqu’elle est soumise à des vibrations ou des impacts. Faites attention à chaque fois que vous déconnectez ou connectez des enceintes. Lors de la connexion des enceintes, assurez-vous qu’elles soient solidement  xées. Une installation incorrecte suscte un risque de chute des enceintes.
Déconnexion des enceintes
Crochets
Retirez les cordons des enceintes des crochets à l’arrière de l’unité principale.
De l’arrière de l'enceinte, déplacez-la comme l’indique la  èche. Faites attention de ne pas laisser tomber l’enceinte.
Placement d’une enceinte déconnectée sur
une surface plane
Posez l’enceinte sur une surface plane en positionnant le côté qui se  xe à l’unité principale vers le bas. Le côté de l’enceinte qui se  xe à l’unité principale est muni de pieds anti-dérapants.
Les aimants utilisés dans les enceintes peuvent entraîner des
irrégularités de couleur sur le téléviseur ou le moniteur du PC. Ne placez pas les enceintes trop près d’un téléviseur ou d’un PC.
C-707I
14
Retirez l’enceinte de l’unité principale.
Côté qui se  xe à l’unité principale
Connexion des enceintes
Remplacement des cordons des enceintes
Connexions de la chaîne
Alignez l’enceinte sur l’unité principale de sorte que les saillies dans l’unité principale pénètrent les ori ces d’installation de l’enceinte.
De l’avant de l'enceinte, déplacez-la comme l’indique la  èche.
Si vous souhaitez utiliser les enceintes alors qu’elles soient détachées de l’unité principale et que les cordons d’enceinte sont trop courts, vous pouvez remplacer les cordons fournis pour le type de cordons d’enceinte suivant disponible dans le commerce : AWG24-18 (Diamètre de l’âme : 0,511 mm à 1,024 mm). Dénudez environ 1 cm de l’isolation vinyle à partir des pointes des deux extrémités des cordons d’enceinte de remplacement, torsadez les  ls de sorte qu’ils ne se dénouent pas lorsque vous les connectez.
Préparation des extrémités des cordons des enceintes
Torsadez et ôtez la gaine en plastique à l’extrémité du cordon.
Connexion des cordons des enceintes
Remarques sur la connexion des cordons des enceintes
Ne créez jamais de court-circuit entre les extrémités positive (+) et négative (–) des cordons des enceintes. (Ne faites pas entrer en contact les cordons + et –.) Une inversion involontaire des pôles négatif et positif entraîne un son qui n’est pas naturel, et mal dé ni.
12 3
Français
15
Connexions de la chaîne
Connexion des autres périphériques (Disponibles dans le commerce)
Lors de la connexion d’un appareil associé à la chaîne, consultez également le mode d'emploi qui accompagne
cet appareil.
Véri  ez que tous les cordons sont bien  xés. Des connexions lâches ou incomplètes peuvent entraîner des
interférences de bruit ou une absence de son.
Précautions d’installation
de l’antenne extérieure
L’installation de l’antenne requérant competence et experience, consultez toujours votre vendeur avant d’e ectuer l’installation. L’antenne doit être placée à distance des lignes d’alimentation. Si l’antenne tombe, le contact avec une ligne d’alimentation suscite le risque de choc électrique.
Ouverture du panneau avant
Pour connecter d’autres périphériques aux connecteurs du panneau avant de l’unité principale, soulevez le couvercle du panneau et connectez les périphériques.
D.AUDIO IN
Connectez les lecteurs audio numériques à la borne [D.AUDIO IN] sur le panneau avant de l’unité principale.
Si vous connectez un lecteur Kenwood qui prend en charge les liaisons audio numériques à l’aide du câble dédié, vous pouvez commander le lecteur à partir de l’nité principale et de la télécommande. (Page 48) Il peut être connecté à l’aide d’un câble à mini che stéréo de 3,5 mm (élément disponible dans le commerce).
Lorsque vous n’utilisez pas le lecteur audion numérique, débranchez le câble à mini che de l’unité principale.
USB
Connectez la mémoire  ash USB ou mémoire de masse USB compatible avec les lecteurs audio numériques au port
[
USB] situé sur la panneau avant de l’unité principale.
Soulever
Couvercle du panneau
Lecteur audio numérique
Selon le périphérique connecté, la chaîne peut prendre plus ou moins de temps pour le reconnaître.
Avec certains modèles, un écran de sélection de mode de connexion USB s’a chera. Sélectionnez “Storage Mode” (Mode de mémoire).
C-707I
16
iPod
Connectez un iPod à la borne [iPod] située sur le panneau avant de l’unité principale.
Pour connecter un iPod, vous aurez besoin d’un câble de
connexion d’iPod PNC-iP120 (accessoire en option).
Lorsque vous n’utilisez pas l’iPod, débranchez le câble
de connexion d’iPod de l’unité principale.
Pour plus d’informations concernant les modèles d’iPod
pris en charge, reportez-vous en page 27.
AUX IN
Connectez les bornes audio OUT des composants tells que les platines vidéo à la borne [AUX IN] située sur le panneau arrière de l’unité principale.
Connexions de la chaîne
REC OUT
Connectez un lecteur audio numérique Kenwood avec fonction de codage direct à la borne [REC OUT] située sur le panneau arrière de l’unité principale.
[REC OUT] émet un signal audio analogique.
SUB WOOFER PRE OUT
Connectez une enceinte d’extrêmes graves (telle que la SW-40HT en option) à la borne [SUB WOOFER PRE OUT] sur le panneau arrière de l’unité principale.
PHONES
Branchez le casque équipé d’une mini che stéréo de 3,5 mm dans la prise [ de l’unité principale.
PHONES] située sur le panneau avant
Audio OUT
Platine vidéo, etc.
Enceinte d’extrêmes graves active
Français
17
Noms des composants et fonctions
Unité principale
Supérieur
Fente pour CD (Page 30)
Avant
Indicateur de minuterie veille
Rouge :
Veille normale
Orange :
Veille de la minuterie
AlimentationK (Page 23)
Met la chaîne sous ou hors tension (veille).
TUNER/band (Page 42)
CDE (Page 30)
USBE (Page 32)
iPodE (Page 56)
Borne [D.AUDIO IN] (Pages 16, 48)
Prise [
PHONES]
(Page 17)
Mode de veille
Lorsque l’indicateur [STANDBY/TIMER] de l’unité principale est allumée, la chaîne utilise un courant très faible pour sauvegarder la mémoire intégrée. On dit alors que l’appareil est en veille. Lorsque l’unité principale de la chaîne est dans ce mode, vous pouvez la mettre sous tension à l’aide de la télécommande.
C-707I
18
A chage (Page 19)
Télédétecteur (Page 21)
VOLUME (Page 22)
G, H (Pages 34, 35, 50, 57)
STOPF (Pages 34, 35)
INPUT SEL. (Pages 48, 60)
Borne [iPod] (Pages 17, 56)
USB]
Port [ (Pages 16, 32)
Opération à une touche
Cette chaîne incorpore une fonction commode d’opération à une touche. En mode de veille, appuyer sur une des touches suivantes mettra la chaîne sous tension : [TUNER/band], [CDE], [USBE], [iPodE], [D.AUDIOE] (télécommande uniquement) ou [AUX] (télécommande uniquement). Si un disque est chargé, la lecture démarrera.
Noms des composants et fonctions
A chage
Indique des numéros et du texte.
S’a che lorsqu’un périphérique USB est détecté. (Page 32)
S’a che lorsqu’un iPod est détecté. (Page 56)
S’a che lorsqu’un CD est chargé. (Page 30)
S’a che alors qu'un dossier ou  chier audio est sélectionné. (Page 37)
S’a che lorsque la lecteur du CD ou USB est sur pause. (Pages 30, 32)
S’a che pendant la lectue du CD ou USB. (Pages 30, 32)
S’a che alors que le mode de lecture est activé. (Page 37-41)
S’a che alors que la minuterie à programmation est activée. (Page 70)
S’a che alors que la minuterie de veille est activée. (Page 69)
Les a chages illustrés ici peuvent être di érents des a chages réels.
S’allume en mode de recherche PTY. (Page 47)
S’allume en cas de réception d’un signal d’émission RDS. (Page 46)
S’a che lorsque SOUND est sélectionné. (Page 65) S’a che lorsque EX.BASS est activé. (Page 64)
S’a che lorsqu’une émission est reçue en mode FM STEREO. (Page 42)
S’a che en mode de réception FM. (Page 42)
Indique l’horloge, le temps écoulé ou la fréquence. FM : S’a che en mode de réception FM. (Page 42) AM : S’a che en mode de réception AM. (Page 42)
S’a che lorsque l’horloge est a chée.
(Page 68)
PM : S’a che lorsque l’horloge est a chée.
(Page 68)
TOTAL : S’a che pendant la lecture du CD alors
que le temps total écoulé et le temps restant sont a chés. (Page 36)
kHz : Indique la fréquence AM. (Page 42) MHz : Indique la fréquence FM. (Page 42)
S’a che lorsque le son est coupé. (Page 22)
S’allume lorsque la fonction d’économie d’énergie (A.P.S.) est activée. (Page 75)
S’a che pendant la lecture d’un  chier audio WMA. (Pages 30, 32)
S’a che pendant la lecture d’un  chier audio MP3. (Pages 30, 32)
Français
19
Noms des composants et fonctions
Télécommande
Pour a cher le canal. (Page 46)
Pour régler le niveau d’enregistrement. (Page 54)
Réalise une recherche PTY. (Page 47)
Pour basculer la lecture de la source/commandes. (Pages 30, 32, 42, 48, 56, 60)
Pour basculer le mode de lecture de dossier. (Page 37)
Pour sélectionner les dossiers. (Pages 34, 35, 37, 50) Pour sélectionner la station radio. (Page 42) Pour sélectionner l’album. (Page 57) Pour régler les di érents niveaux. (Pages 51, 62, 68, 70)
Pour sélectionner la plage. (Pages 34, 35, 50, 57)
Pour basculer la méthode de lecture. (Pages 39-41, 58, 59)
Le pavé numérique permet de sélectionner les plages ou les stations radio. (Pages 34, 35, 42)
Pour con gurer le réglage d’économie d’énergie. (Page 75)
Les touches de la télécommande portant les mêmes noms que les touches de l’unité principale activent les mêmes fonctions que les touches de l’unité principale.
Pour basculer la mise sous et hors tension (veille). (Page 23)
Pour con gurer les réglages de l’heure et de la minuterie. (Pages 68, 69)
Arrêts. (Pages 34, 35)
Pour régler la qualité sonore. (Pages 64, 65)
Pour appliquer les réglages.
Pour règler le volume. (Page 22) Pour régler le niveau. (Page 65)
Pour revenir ou parcourir les plages. (Page 34, 35, 57)
Pour sélectionner la station radio. (Page 43)
Pour basculer les informations indiquées sur l’a chage. (Page 36) Pour allumer le rétroéclairage de l’iPod. (Page 57) Pour régler la luminosité de l’a chage. (Page 74)
Pour basculer l’indication de temps indiquée sur l’a chage. (Page 36)
Coupure du son. (Page 22)
Pour e acer les réglages.
20
C-707I
Utilisation de la télécommande
Après avoir branché l’unité principale dans une prise murale secteur, appuyez sur la touche Marche/Arrêt [K] de la télécommande pour mettre la chaîne sous tension. Une fois la chaîne sous tension, appuyez sur la touche de la fonciton à activer. Dirigez la télécommande vers le télédétecteur lorsque vous l’utilisez.
La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si le rayonnement direct du soleil ou la lumière provenant d’une lampe  uorescente haute fréquence (par exemple, de type à ondulateur) est dirigée vers le télédétecteur. Le cas échéant, déplacez la chaîne à un autre emplacement pour éviter ce type de fysfonctionnement.
Noms des composants et fonctions
Environ 6 m
15°15°
Chargement des piles de la télécommande
Les piles fournies avec la chaîne permettent de tester le fonctionnement de l’appareil et risquent d’être rapidement
épuisées.
1 Retirez le couvercle des
piles.
PRECAUTION
2 Chargez les piles de
taille R6 fournies avec
3 Fermez le couvercle
des piles.
la chaîne.
Remplacez toujours les piles par deux neuves.
Véri  ez la polarité des piles (UV) lorsque vous les chargez.
Ne jamais chau er ni retirer les piles, ou les poser dans le feu ou de l’eau.
Si les piles ne sont pas utilisées correctement, elles peuvent éclater ou couler. Ceci pourrait provoquer un incendie, des blessures aux personnes ou endommager les environs.
Français
21
Fonctionnement de base
Cette section explique le fonctionnement général de base et la manière de lire la musique.
12
3
22
C-707I
Réglage du niveau de volume
Pour abaisser le volume
Pour augmenter le volume
Pour abaisser le volume
Pour augmenter le volume
Coupure du son
Appuyez à nouveau sur cette
touche pour rétablir le son.
Fonctionnement de base
Préparations
Mettez la chaîne sous tension.
11
Charger un disque (CD).
22
Pour d’autres types (non-CD) de lecture, passez à l’étape 3.
Reportez-vous en page 30 pour de plus amples informations concernant la manière de charger un CD.
Démarrez la lecture.
33
Appuyez sur la touche Lecture/Pause pour la source d’entrée. Voir <Procédures par source d’entrée> (pages 29-62) pour plus d’informations. Si vous utilisez un périphérique, réalisez l’opération requise sur le périphérique externe pour démarrer la lecture.
Véri ez les connexions. (Pages 12-17) Gardez la télécomande à portée de main. (Page 21) Si vous envisagez d’utiliser un périphérique USB, un lecteur audio numérique,
un iPod ou un autre périphérique externe, connectez le périphérique à l’unité principale. (Pages 16, 17)
Appuyer sur [TUNER/band], [CDE], [USBE], [iPodE], [INPUT SEL.] (unité
principale uniquement), [D.AUDIOE] (télécommande uniquement), ou [AUX] (télécommande uniquement) permet de mettre l’appareil sous tension.
Appuyer sur la touche d’alimentation [K] lorsque
la chaîne est sous tension, le met hors tension (mode de veille).
Vous pouvez sélectionner la qualité sonore que vous souhaitez. Voir <Réglages audio>
(pages 63-65) pour plus d’informations. Si la chaîne ne n’est pas utilisée pendant une certaine période de temps, l’a chage
commence à dé ler pour éviter une image rémanente et une luminosité irrégulière.
Français
23
Informations importantes
Supports pris en charge
Mémoire  ash USB
USB
Mémoire de masse USB
compatible avec le lecteur
audio numérique
CD audio disponibles dans le
commerce
CD-R/CD-RW enregistré au
CD
format CD-DA
Disques CD-ROM/CD-R/CD-RW
enregistrés avec de  chiers
MP3/WMA
Icône dans le
présent manuel
Ne connectez jamais aucun autre périphérique excepté
une mémoire  ash USB ou une mémoire de masse USB compatible avec le lecteur audio numérique à la borne
[
USB]. Remarquez que Kenwood ne sera tenu pour
responsable d’aucune perte liée à un dysfonctionnement, à un endommagement ou à une perte de données due à la connexion d’un autre type de périphérique.
Vous risquez de ne pas pouvoir lire des disques qui ne sont pas conformes à la norme CD, tels que les CD contrôle de transfert.
Les disques doivent être  nalisés au cours de l’écriture.
Dans ce manuel, les  chiers MP3 et WMA sont collectivement appelés des “ chiers audio”.
En fonction de l’équipement ou du mode d’enregistrement utilisé pour enregistrer sur un CD-ROM, un CD-R ou un CD-RW, et en fonction du type de CD-ROM, CD-R ou CD-RW utilisé, il est possible que vous ne puissiez pas lire le disque sur cette chaîne.
ExplicationSupports
Précautions à prendre lors de l’écriture de données sur les disques
Les disques enregistrés en mode écriture par paquets ou au format UDF (Universal Disc Format) ne peuvent pas être lus.
Lors de l’écriture de données sur un disque, fermez toujours la session ou  nalisez le disque. Le disque risque de ne pas être lu correctement si vous ne fermez pas la session ou ne  nalisez pas le disque.
Selon les spéci cations du logiciel d’écriture utilisé, les noms de dossiers et noms de  chiers enregistrés risquent de ne pas s’a cher correctement.
La lecture de disques multi-session ou de disques qui contiennent un grand nombre de dossiers peut mettre plus de temps à démarrer que celle d’un disque normal.
Si vous écrivez des  chiers audio et des plages de CD musicaux (format CD-DA) sur le même disque, le disque risque de ne pas être lu correctement.
Avant d’écrire des  chiers audio sur un disque, véri ez que les  chiers sont correctement lus sur le PC utilisé pour écrire les  chiers.
Une fois l’écriture terminée, véri ez que les  chiers écrits sont correctement lus.
Utilisez les extensions de  chier (mp3, wma) correctes dans les noms des  chiers audio. Les  chiers sans extensions de  chier ne seront pas lus. De plus, n'utilisez pas d’extensions de  chier audio (mp3, wma) pour les  chiers qui n’en sont pas.
Pour de plus amples informations concernant les extensions de  chier, voir <Fichiers audio pris en charge> sur la droite.
24
C-707I
Informations importantes
Fichiers audio pris en charge
Sur cette chaîne, il vous est possible de lire les types de  chier audio énumérés ci-dessous (MP3, WMA), qui ont été enregistrés avec un CD-ROM, CD-R, CD-RW, ou un périphérique USB.
Fichiers MP3
Formats de  chier : MPEG 1 Audio Layer 3/ MPEG 2 Audio Layer 3/ MPEG 2 Audio Layer 3, taux d’échantillonnage inférieur (MPEG 2.5)
Extension : .mp3 Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz Débit binaire : 32 kbit/s à 320 kbit/s
Fichiers WMA
Format de  chier :
Compatible Windows Media™ Audio
Extension : .wma Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz à 48 kHz Débit binaire : 64 kbit/s à 192 kbit/s
Les  chiers créés à l’aide des fonctions du Windows Media™ Player 9 ou supérieur ne peuvent pas être lus.
- WMA Professional
- WMA Lossless
- WMA Voice
Formats de disque
ISO 9660 Niveau 1 ISO 9660 Niveau 2 Joliet Romeo
Systèmes de  chiers pris en charge par USB
FAT1 6 FAT3 2
Limites du nombre de  chier
Nombre de  chiers/dossiers maxi : 65280 au total Nombre de dossiers maxi : 255 Nombre de  chiers par dossier : 256
Nombre maximal de caractères a chables
Noms de  chier : 32 (y compris l’extension de  chier) Noms de dossier : 32 A chage de l’étiquette (Titre/Album/Artiste) : 30
Cette chaîne peut a cher des caractères
alphanumériques. D’autres types de caractère sont a chés sous forme de dièses (#).
Autres remarques
Il convient de noter que, même lorsque les  chiers audio sont conformes aux normes ci-dessus, la lecture peut échouer en raison de facteurs tels que les caractéristiques du disque ou les conditions d’enregistrement.
La lecteur peut également échouer en function des speci cations du logiciel de codage ou des réglages utilisés pour le codage.
Les  chiers DRM (Gestion des droits numériques) ne peuvent pas être lus.
Les  chiers audio codés à l’aide de VBR (Taux d'échantillonnage variable) peuvent utiliser des débits binaries qui tombent en dehors de la plage prise en charge. Les  chiers audio avec des débits binaires en dehors de la plage prise en charge ne peuvent pas être lus.
Windows Media est une marque commerciale de Microsoft Corporation enregistrée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Français
25
Informations importantes
Manipulation des disques
Précautions de manipulation
Lors de la manipulation d’un disque, ne touchez jamais
la surface de lecture.
Disques pouvant être lus sur la chaîne
Cette chaîne permet de lire des disques CD (12 cm, 8 cm), CD-ROM, CD-R ou CD-RW ou la partie audio des disques CD-EXTRA.
L’utilisation d’un adaptateur CD 8 cm n’est pas prise en charge.
Remarques sur les CD-ROM/CD-R/CD-RW
Si le CD-ROM, CD-R ou CD-RW utilisé présente une surface sur laquelle peut être imprimée une étiquette, le disque peut rester coller et par conséquent, ne peut pas être enlever de la chaîne en raison de la surface collante de l'étiquette. Pour éviter un dysfonctionnement de la chaîne, n’utilisez pas de disques de ce type.
Utilisez toujours des disques où  gure l’indication .
Un disque dépourvu de cette indication risque de ne pas pouvoir être lu correctement.
Le disque tourne à une vitesse élevée pendant la lecture. N’utilisez jamais un disque  ssuré, rayé ou très déformé. Autrement, le lecteur risque d’être endommagé ou de fonctionner incorrectement. De même, vous ne devez jamais utiliser un disque n’ayant pas une forme circulaire, car il risque de provoquer un dysfonctionnement.
Manipulation des périphériques USB
Précautions de manipulation
Veillez à lire le mode d’emploi accompagnant l’appareil que vous utilisez.
Cette chaîne n’est pas accompagnée d’un périphérique USB. C’est à vous que revient la charge d’acheter séparément un périphérique USB disponible dans le commerce.
Le port [ principale prend en charge USB2.0 (Pleine vitesse).
N’utilisez pas un périphérique USB connecté via un concentrateur USB.
Certaines conditions, lors de l’utilisation d’un périphérique USB, peuvent entraîner la perte du contenu enregistré sur le périphérique USB. Remarquez que Kenwood ne sera tenu pour responsible d’aucune perte survenant de la perte du contenu enregistré.
USB] situé sur le panneau avant de l’unité
Voici, ci-dessous, les limites concernant les types de périphériques USB qui peut être utilisé et concernant l’étendue de leur utilisation.
Contactez votre revendeur a n de savoir si votre
L’utilisation d’un périphérique USB qui n’est pas
Précautions liées aux disques CD
Périphériques USB pris en charge
Mémoire de masse USB compatible
périphérique USB est une mémoire de masse USB compatible.
Consommation de courant maximum de 500 mA
conforme aux conditions ci-dessus peut entraîner la lecture incorrecte des  chiers des plages. Même si un périphérique USB est conforme aux conditions ci-dessus, certains types et conditions de périphérique peuvent rendre une lecture correcte impossible.
Cette chaîne alimente les périphériques USB, ce qui signi e que vous pouvez écouter de la musique tout en rechargeant votre périphérique. Pour ce faire, la chaîne doit être mise sous tension et la source sélectionnée doit être USB.
26
C-707I
Loading...
+ 58 hidden pages