Kenwood NXR-800E User Manual [en, de, es, fr, it]

VHF DIGITAL BASE-REPEATER/ UHF DIGITAL BASE-REPEATER
NXR-700/ NXR-800
INSTRUCTION MANUAL
© B62-2114-00 (E) 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00
THANK YOU!
We are grateful you purchased this
Kenwood
believe this easy-to-program repeater will be highly effective in your communications system, and will keep personnel operating
at peak efciency.
repeater. We
PRECAUTIONS
• Do not expose the unit to rain or moisture; to prevent re or
electric shock.
• Do not open the unit under any circumstances; to avoid risk of electric shock.
• Do not expose the unit to long periods of direct sunlight, nor place it close to heating appliances.
• Do not place the unit in excessively dusty and/or humid
areas, nor on unstable surfaces.
• If you detect an abnormal odor or smoke coming from the unit, disconnect the power from the unit immediately. Contact your
Kenwood
service center or dealer.
NOTICES TO THE USER
Government law prohibits the operation of unlicensed radio
transmitters within the territories under government control.
Illegal operation is punishable by ne and/or imprisonment.
Refer service to qualied technicians only.
The AMBE+2 voice coding Technology embodied in this product is protected by intellectual property rights including patent rights, copyrights and trade secrets of Digital Voice Systems, Inc. This voice coding Technology is licensed solely for use within this Communications Equipment. The user of this Technology is explicitly prohibited from attempting to extract, remove, decompile, reverse engineer, or disassemble the Object Code, or in any other way convert the Object Code into a human-readable form. U.S. Patent Nos. #5,870,405, #5,826,222, #5,754,974, #5,701,390, #5,715,365, #5,649,050, #5,630,011, #5,581,656, #5,517,511, #5,491,772, #5,247,579, #5,226,084 and #5,195,166.
UNPACKING AND CHECKING EQUIPMENT
The following unpacking information is for use by your
Note: Kenwood
Carefully unpack the repeater. We recommend that you identify the items listed in the following table before discarding the packing material. If any items are missing or have been damaged
during shipment, le a claim with the carrier immediately.
Front glass B10-2781-XX 1 Dressed screw N08-0563-XX 1 Bracket J29-0725-XX 2 Flat head machine screw N32-4008-XX 4 Handle and screw set K01-0421-XX 1 DC cord E30-3344-XX 1 Lead wire with connector (15 pin) E37-1381-XX Fuse (15 A) F05-1537-XX Instruction Manual B62-2114-XX 1
dealer, an authorized
Kenwood
service center, or the factory.
Item Part Number Quantity
1 1
This repeater is intended for use as a xed base station with
the antenna located outdoors on the rooftop or on an antenna tower.
This repeater is designed for a 13.2 V DC power source!
Never use a 24 V DC or higher source to power the repeater.
Use only the supplied DC cord.
Do not remove the ferrite core attached to the DC cord. Doing
so may cause interference with radio communications.
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for EU countries that have adopted separate waste collection systems)
NOTIFICATION
This equipment complies with the essential requirements of Directive
1999/5/EC.
The use of the warning symbol means the equipment is subject to restrictions of use in certain countries. This equipment requires a licence and is intended for use in the countries as below.
Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects on our health and the environment.
Notice: The sign "Pb" below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead.
AT BE DK FI FR DE GR IS
IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO
ISO3166
INSTALLATION
To install the handles onto the front panel of the repeater, align the handles with the holes on the front panel, then secure the handles using the supplied screws.
Please consult your dealer for installing the repeater and antenna.
MICROPHONE
Connect an optional KMC-30, KMC-35, or KMC-9C microphone to the
MICROPHONE
jack on the front panel.
Kenwood
OCXO UNIT (KXK-3):Option
The OCXO unit (KXK-3) is an Oven Controlled Crystal Oscillator (OCXO) unit.
1
CONTROLS AND FUNCTIONS
MICROPHONE
VOLUME
COM
OFF/
POWERCTRL OCXO BUSY TX
1 2
MON
TAKE OVER
RPT
DISABLE
A B C
3 4 5 6 7 8
STATUS
TEST/SPKR
RX TX
CONTROL I/O
SYNC
1 2
LAN REF OUT REF IN
FUSE15DC 13.2V
FUSE 15A
Front Panel
q
w r t
e
y u
Speaker
q
CH/STATUS Display
w
Two 17-segment digits display the channel number, name, or status.
STATUS indicator
e
Indicates the status of the repeater. (NXDN mode)
Programmable Function keys
r
Press these keys to activate their programmable functions.
COM jack
t
Connect to the PC using a RS-232C standard DB9 (Female) cross cable.
VOLUME control
y
Turn clockwise until a click sounds, to unmute the audio. Rotate to adjust the audio. Turn counterclockwise fully to mute the audio.
MICROPHONE jack
u
Connect a microphone to this 8-pin modular jack.
POWER indicator
i
Lights green when power is supplied to the jack. Blinks red when an abnormal voltage is present. While blinking, the repeater cannot be used.
Rear Panel
q
w
e
r t y
!
DC 13.2V
1!2
!0
io
o
TX
indicator
Lights red while transmitting.
BUSY indicator
!0
Lights green while a signal is being received.
OCXO indicator
!1
The OCXO indicator shows the state of the reference 10 MHz oscillator :
Lights Green when using a reference signal from an
optional OCXO unit (KXK-3).
Lights Orange when using a reference signal from another
repeater.
Lights red when no reference signal is available or when
an error occurs.
Does not light when the reference signal is an internal
VCXO signal.
CTRL indicator
!2
The CTRL indicator shows the control channel status while using Digital trunking :
Lights Green when the repeater is used as control channel.
u
Blinks Green when using a non-dedicated control channel.
i
o
RX IN
q
Connect an RX antenna or a duplexer to this BNC receptacle.
TEST/SPKR jack
w
Test input/output jack. Connect an external speaker to
this jack.
CONTROL I/O jack
e
Connect a repeater controller or a remote panel to this DB-25 interface.
SYNC 1 / 2 jack
r
Connect to another repeater to use synchronous frame signaling for digital trunking.
LAN jack
t
Connect to Ethernet. Use a Category 5e or higher standard LAN cable shorter than 3 meters. When using
jack
REF OUT jack
y
Connect to another repeater within the site to supply a reference signal.
REF IN jack
u
Connect from another repeater within the site to receive a reference signal.
i
FUSE
Insert 15 A blade fuse into this fuse holder.
DC
13.2V jack
o
Connect a 13.2 V DC power supply to this jack.
TX
OUT jack
Connect a TX antenna or a duplexer to this BNC receptacle.
TRANSCEIVER OPERATION
cables other than this, the repeater performance may
become inadequate.
REPEATER OPERATION
Please consult your dealer for programming the repeater. Due
Note:
to the frequency stability on the 6.25 kHz bandwidth channel, when operating the repeater using an optional OCXO unit, allow the unit to warm up for 24 hours after turning the power on. After turning on the power, wait for approximately 10 seconds for the VCXO or 5 minutes for the OCXO (when mounting) to warm up.
During this time, the CH/STATUS Display will blink. The keys will
function when they are pressed.
When power is applied to the unit, the green. Turn the
VOLUME
control clockwise until a click sounds,
POWER
to unmute the audio. Rotate to adjust the audio. Turn the
VOLUME
The
TX
control counterclockwise fully to mute the audio.
indicator lights green while receiving a signal and the
BUSY
indicator lights red while transmitting.
indicator lights
Receive
Adjust the volume to your desired level. You may need to
readjust the volume if you are having interference while receiving a message from your dispatcher or another member
in your eet.
indicator lights green while a signal is being
BUSY
is not being used.
normal speaking voice. The TX indicator lights red while transmitting.
2
The
received.
Transmit
Listen to the channel before transmitting, to make sure it
1
Press the microphone
2
When you nish speaking, release the
3
switch, then speak in your
PTT
switch.
PTT
BASE-RELAIS NUMÉRIQUE VHF/ BASE-RELAIS NUMÉRIQUE UHF
NXR-700/ NXR-800
MODE D’EMPLOI
MERCI !
Nous sommes très heureux que vous ayez acheté ce répéteur Kenwood. Nous pensons que ce répéteur facile à programmer sera extrêmement effi cace dans votre système de communications et restera optimal pour un fonctionnement personnel.
PRECAUTIONS
• N’exposez pas l’unité à la pluie ou l’humidité pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique.
• N’ouvrez l’unité sous aucun prétexte afi n d’éviter tout risque de choc électrique.
• N’exposez pas l’unité aux rayons directs du soleil pendant des périodes prolongées, ne le posez pas non plus à proximité d’appareils de chauffage.
• Ne posez pas l’unité dans des endroits extrêmement poussiéreux et/ou humides, ni sur des surfaces instables.
• Si vous détectez une odeur anormale ou une fumée provenant de l’unité, débranchez l’unité immédiatement. Contactez votre centre de service ou revendeur Kenwood.
REMARQUES DESTINEES A L’UTILISATEUR
La loi gouvernementale interdit l’utilisation d’émetteurs-récepteurs radio
non autorisés sur les territoires sous contrôle gouvernemental.
Une utilisation illégale est punissable d’une amende et/ou d’une peine
d’emprisonnement.
Confi ez l’entretien uniquement à des techniciens qualifi és.
ATTENTION
Ce répéteur est conçu pour une utilisation en tant que station de base
fi xe avec l’antenne située à l’extérieur sur le toit ou un pylône d’antenne.
Ce répéteur est conçu pour une source d’alimentation de 13,2 Vcc !
N’utilisez jamais une source d’alimentation de 24 Vcc ou supérieure pour alimenter le répéteur.
Utilisez uniquement le câble CC fourni.
N’enlevez pas le noyau magnétique fi xé au câble CC. Dans le cas
contraire, cela peut entraîner des interférences avec les communications radio.
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles electriques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles electriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques et piles electriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
Remarque: Le symbole Pb ci-dessous sur des piles electrique indique que cette pile contient du plomb.
La technologie de codage vocal AMBE+2 contenue dans ce produit est protégée par les droits de propriété intellectuelle, qui incluent les droits de brevets, les droits d’auteur et secrets industriels de Digital Voice systems, Inc. Cette technologie de codage vocal est une licence accordée uniquement pour une utilisation à l’intérieur de cet équipement de communications. L’utilisateur de cette technologie à l’interdiction explicite de tenter d’extraire, de supprimer, décompiler, faire de l’ingénierie inverse ou démonter le code objet, ou de quelque manière que ce soit de convertir le code objet en une forme lisible par l’homme. N° de brevets américains. #5,870,405, #5,826,222, #5,754,974, #5,701,390, #5,715,365, #5,649,050, #5,630,011, #5,581,656, #5,517,511, #5,491,772, #5,247,579, #5,226,084 et #5,195,166.
DEBALLAGE ET VERIFICATION DE L’EQUIPEMENT
Remarque : Les informations suivantes relatives au déballage doivent être
utilisées par votre revendeur Kenwood, un centre de service agréé Kenwood ou l’usine.
Déballez le répéteur avec soin. Nous vous recommandons d’identifi er les articles énumérés dans le tableau suivant avant de jeter l’emballage. Si un article est manquant ou a été endommagé pendant le transport, remplissez immédiatement un formulaire de plainte avec le transporteur.
Article Numéro de pièce Quantité
Glace avant B10-2781-XX 1 Vis parée N08-0563-XX 1
Fixation J29-0725-XX 2 Vis à métaux à tête plate N32-4008-XX 4 Manche et ensemble de vis K01-0421-XX 1 Câble CC E30-3344-XX 1
Fil avec connecteur (15 broches) E37-1381-XX 1 Fusible (15 A) F05-1537-XX 1 Mode d’emploi B62-2114-XX 1
INSTALLATION
Pour installer les poignées sur le panneau avant du répéteur, alignez les poignées aux orifi ces sur le panneau avant, ensuite, fi xez les poignées à l’aide des vis fournies.
Veuillez contacter votre revendeur pour l’installation du répéteur et de l’antenne.
MICROPHONE
Connectez un microphone KMC-30, KMC-35 ou KMC-9C Kenwood en option à la prise MICROPHONE du panneau avant.
UNITE OCXO (KXK-3) : Option
L’unité OCXO (KXK-3) est un Oscillateur à quartz thermostaté (OCXO).
NOTIFICATION
Cet équipement est conforme aux principales exigences de la Directive 1999/5/CE. L’usage du symbole d’avertissement
des restrictions d’usage dans certains pays. Cet équipement nécessite un contrat de licence et il est destiné à être utilisé dans les pays ci-dessous.
AT BE DK FI FR DE GR IS
IE IT LI LU NL NO PT ES
SE CH GB CY CZ EE HU LV
LT MT PL SK SI BG RO
signifie que l’équipement est soumis à
ISO3166
F-1
COMMANDES ET FONCTIONS
Panneau avant
bde
j
kl
Haut-parleur
a
Affi cheur CH/STATUS
b
a
Deux chiffres à 17 segments affi chent le numéro du canal, son nom ou son état.
Indicateur STATUS
c
Indique l’état du répéteur. (mode NXDN)
Touches fonctions programmables
d
Appuyez sur ces touches pour activer leurs fonctions programmables.
Prise COM
e
Connectez au PC à l’aide d’un câble croisé RS-232C standard DB9 (femelle).
Commande VOLUME
f
Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un clic, pour désactiver la sourdine du niveau sonore. Tournez pour régler le niveau sonore. Tournez complètement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour mettre le niveau sonore en sourdine.
Prise MICROPHONE
g
Connectez un microphone à cette prise modulaire à 8 broches.
Indicateur POWER
h
Le témoin vert s’allume lorsque la prise 13,2 Vcc est alimentée. Le témoin rouge clignote lorsqu’une tension anormale est présente. Lorsqu’il clignote, le répéteur ne peut pas être utilisé.
Panneau arrière
a
RX TX
Prise RX IN
a
b
TEST/SPKR
c
CONTROL I/O
de f
SYNC
12
LAN REF OUT REF IN
Raccordez une antenne RX ou un duplexeur à ce réceptacle BNC.
Prise TEST/SPKR
b
Testez la prise d’entrée/sortie. Raccordez un haut-parleur externe à cette prise.
Prise CONTROL I/O
c
Raccordez un contrôleur de répéteur ou un panneau distant à cette interface DB-25.
Prise SYNC 1 / 2
d
Raccordez à un autre répéteur pour utiliser une signalisation de cadre synchrone pour une liaison numérique.
Prise LAN
e
Raccordez à Ethernet. Utilisez un câble LAN standard de 5ème catégorie ou supérieure inférieur à 3 mètres. Lors de l’utilisation de câbles autres que ce dernier, la performance du répéteur risque d’être inappropriée.
FONCTIONNEMENT DU REPETEUR
Remarque : Veuillez contacter votre revendeur en ce qui concerne la
programmation du répéteur. En raison de la stabilité de fréquence sur le canal à bande passante 6,25 kHz, lorsque vous utilisez le répéteur à l’aide d’une unité OCXO en option, laissez l’unité préchauffer pendant 24 heures après la mise sous tension. Après la mise sous tension, attendez environ 10 secondes pour le VCXO ou 5 minutes pour le OCXO (lors du montage) pour le préchauffage. Pendant ce temps, l’affi cheur CH/STATUS clignote. Les touches fonctionneront à chaque pression.
Lorsque l’unité est mise sous tension, l’indicateur vert POWER s’allume. Tournez la commande VOLUME dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un clic, pour désactiver la sourdine du niveau sonore. Tournez pour régler le niveau sonore. Tournez complètement la commande VOLUME dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour mettre le niveau sonore en sourdine.
L’indicateur vert BUSY s’allume lors de la réception d’un signal et l’indicateur rouge TX s’allume lors de la transmission.
12
c
STATUS
345678
TAKE
RPT
MON
DISABLE
POWERCTRL OCXO BUSY TX
OVER
ABC
COM
fg
VOLUME
MICROPHONE
OFF/
hi
Indicateur TX
i
Le témoin rouge s’allume lors de la transmission.
Indicateur BUSY
j
Le témoin vert s’allume alors qu’un signal est reçu.
Indicateur OCXO
k
L’indicateur OCXO affi che l’état de l’oscillateur 10 MHz de référence :
Le témoin vert s’allume lors de l’utilisation d’un signal de
référence d’une unité OCXO en option (KXK-3).
Le témoin orange s’allume lors de l’utilisation d’un signal de
référence d’un autre répéteur.
Le témoin rouge s’allume lorsqu’aucun signal de référence n’est
disponible ou lorsqu’une erreur survient.
Ne s’allume pas lorsque le signal de référence est un signal
VCXO interne.
Indicateur CTRL
l
L’indicateur CTRL affi che l’état du canal de contrôle lors de l’utilisation de liaison numérique :
Le témoin vert s’allume lorsque le répéteur est utilisé comme
canal de contrôle.
Le témoin vert clignote lors de l’utilisation d’un canal de contrôle
non-spécifi é.
g
h
FUSE
FUSE 15A
Prise REF OUT
f
i
DC 13.2V
15
j
Raccordez à un autre répéteur sur le site pour fournir un signal de référence.
Prise REF IN
g
Raccordez depuis un autre répéteur sur le site pour recevoir un signal de référence.
FUSIBLE
h
Insérez un fusible de 15 A dans ce porte-fusible.
Prise 13,2 Vcc
i
Connectez une alimentation de 13,2 Vcc à cette prise.
Prise TX OUT
j
Raccordez une antenne TX ou un duplexeur à ce réceptacle BNC.
FONCTIONNEMENT DE L’EMETTEUR­RECEPTEUR
Réception
Réglez le volume au niveau souhaité. Il se peut que vous deviez
régler à nouveau le volume si des interférences surviennent lors de la réception d’un message de votre répartiteur ou d’un autre membre de votre groupe.
L’indicateur vert BUSY s’allume lors de la réception d’un signal.
Transmission
1 Ecoutez le canal avant la transmission afi n de vous assurer qu’il
n’est pas utilisé.
2 Appuyez sur le commutateur PTT du microphone, ensuite parlez
sans changer votre voix. L’indicateur rouge TX s’allume lors de la transmission.
3 Lorsque vous avez fi ni de parler, relâchez le commutateur PTT.
F-2
BASE-REPETIDOR DIGITAL VHF/ BASE-REPETIDOR DIGITAL UHF
NXR-700/ NXR-800
MANUAL DE INSTRUCCTIONES
MUCHAS GRACIAS!
Gracias por comprar este repetidos de Kenwood. Creemos que este repetidor de fácil programación será altamente efectivo en su sistema de comunicaciones para que su personal trabaje con la mayor efi cacia posible.
PRECAUCIONES
• Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
• Para evitar riesgos de descarga eléctrica, no abra la unidad en ningún momento.
• No exponga la unidad a la luz directa del sol, ni la coloque cerca de calefactores.
• No coloque la unidad en zonas excesivamente polvorientas o húmedas, ni sobre superfi cies inestables.
• Si detecta un olor o humo anormal proveniente de la unidad, desconecte la alimentación inmediatamente y póngase en contacto con el servicio técnico de Kenwood o con su proveedor.
AVISOS AL USUARIO
La ley gubernamental prohíbe el uso de radiotransmisores no autorizados
dentro de los territorios que se encuentren bajo el control del gobierno.
El uso ilegal se castigará con multa y/o encarcelamiento.
Solicite la reparación solamente a un técnico cualifi cado.
PRECAUCIÓN
Este repetidor está pensado para utilizarse como estación base fi ja con
la antena situada en exteriores, ya sea en el tejado o en una torreta de antena.
El repetidor está diseñado para una fuente de alimentación de 13,2 V
CC. No utilice una fuente 24 V CC o mayor para alimentar el repetidor.
Utilice únicamente el cable CC suministrado.
No extraiga el núcleo de ferrita acoplado al cable de CC. De hacerlo,
podría causar interferencias con las comunicaciones por radio.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)
Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
Nota: El símbolo Pb debajo del (contenedor con ruedas tachado) en baterías indica que dicha batería contiene plomo.
La tecnología de compresión de voz AMBE+2 que se incorpora en este producto está protegida por derechos de propiedad intelectual, que abarcan los derechos de patente, derechos de copyright y secretos comerciales de Digital Voice Systems, Inc. Dicha tecnología de compresión de voz se ofrece bajo licencia única y exclusivamente para su uso en este equipo de comunicaciones. Quedando categóricamente prohibido cualquier intento de extracción, descompilación, ingeniería inversa o desmontaje del código objeto por parte del usuario de esta tecnología, así como cualquier intento de conversión del Código objeto a formato legible por el hombre. Números de patente EE.UU. Nº 5,870,405, Nº 5,826,222, Nº 5,754,974, Nº 5,701,390, Nº 5,715,365, Nº 5,649,050, Nº 5,630,011, Nº 5,581,656, Nº 5,517,511, Nº 5,491,772, Nº 5,247,579, Nº 5,226,084 y Nº 5,195,166.
DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO
Nota : La información sobre desembalaje que se ofrece a continuación está destinada a su distribuidor Kenwood, a un servicio técnico autorizado de Kenwood o a la fábrica.
Desembale el repetidor con cuidado. Recomendamos que antes de tirar el material de embalaje, identifi que los elementos indicados en la tabla siguiente. Si falta algo o se ha producido algún daño durante el transporte, presente inmediatamente una reclamación a la empresa de transporte.
Artículo Número de pieza Cantidad
Cristal frontal B10-2781-XX 1 Tornillo N08-0563-XX 1
Soporte J29-0725-XX 2 Tornillo mecánico plano N32-4008-XX 4 Asa y juego de tornillos K01-0421-XX 1 Cable CC E30-3344-XX 1
Cable conductor con conector (15 patillas) E37-1381-XX 1 Fusible (15 A) F05-1537-XX 1 Manual de instrucciones B62-2114-XX 1
INSTALACIÓN
Para montar las asas en el panel frontal del repetidor, alinéelas con los agujeros situados en el panel frontal y, a continuación, fi je las asas utilizando los tornillos suministrados.
Para obtener información sobre la instalación del repetidor y de la antena, consulte a su distribuidor.
MICRÓFONO
Conecte un micrófono Kenwood KMC-30, KMC-35 o KMC-9C opcional al jack MICROPHONE del panel frontal.
UNIDAD OCXO (KXK-3): opcional
La unidad OCXO (KXK-3) es un oscilador de cristal de cuarzo termostatazo (OCXO¸ Oven Controlled Crystal Oscillator).
AVISO
Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/CE. El uso del símbolo de advertencia restricciones de uso en ciertos países. Este equipo requiere una licencia y está destinado para utilizarse en los siguientes países.
AT BE DK FI FR DE GR IS
IE IT LI LU NL NO PT ES
SE CH GB CY CZ EE HU LV
LT MT PL SK SI BG RO
significa que el equipo está sujeto a
ISO3166
SOLAMENTE PARA EL MERCADO ESPAÑOL
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.
E-1
Loading...
+ 11 hidden pages