KENWOOD MULTIPRO FPP 220 User Manual

FPP210 series, FPP220 series FPP230 series
instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing
English 2 - 7
Français 14 - 19
Deutsch 20 - 25
Italiano 26 - 31
Português 32 - 37
Español 38 - 43
Dansk 44 - 49
Svenska 50 - 55
Norsk 56 - 61
Suomi 62 - 67
Türkçe 68 - 73
Česky 74 - 79
Magyar 80 - 85
Polski 86 - 91
Pycckий 92 - 98
E11-3/0# 99 - 104
Slovenčina 105 - 110
Українська 111 - 116
´¸∂w
711 - 221
 - 
a
b
euillez déplier les illustrations de la première page
V
vant d’utiliser votre appareil Kenwood
a
Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
etirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes.
R
sécurité
es lames et les disques sont très tranchants, manipulez-les
L avec précaution. Tenez-les toujours par la partie
upérieure prévue à cet effet, à distance du bord
s
ranchant, à la fois lors de l’utilisation et du
t nettoyage.
eillez à ne pas soulever ou transporter le robot par la
V
oignée – celle-ci pourrait se briser et provoquer des
p blessures.
eillez toujours à retirer la lame avant de verser le contenu du bol.
V
onservez les mains et tout ustensile hors du bol du robot
C et du gobelet du mixeur lorsque l’appareil est branché sur l’alimentation électrique.
Éteignez et débranchez l’appareil :-
avant d’adapter ou de retirer des éléments;
lorsqu’il n’est pas utilisé ;
avant le nettoyage.
N’utilisez jamais vos doigts pour pousser la nourriture dans le tube d’alimentation. Utilisez toujours le poussoir fourni.
N’installez jamais l’unité porte-lames sur votre appareil sans avoir installé le mixeur ou le bol du moulin.
Avant de retirer le couvercle du bol ou le mixeur/moulin du bloc d’alimentation :-
éteignez l’appareil;
assurez-vous que les accessoires / lames sont complètement arrêtés;
veillez à ne pas dévisser le gobelet du mixeur ou le pichet du moulin de l’unité porte-lames.
Laissez les liquides refroidir à température ambiante avant de les placer dans le mixeur.
Ne vous servez pas du couvercle pour arrêter ou allumer le robot ; utilisez toujours le sélecteur de vitesse Marche / Arrêt.
Cette machine sera endommagée et pourra provoquer des blessures si le mécanisme de verrouillage est soumis à une force excessive.
Débranchez toujours votre robot alimentaire lorsque vous ne l'utilisez pas.
N’utilisez jamais un accessoire non autorisé.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne.
N’utilisez jamais un appareil endommagé. Faites-le vérifier ou réparer : voir « service après-vente ».
Ne mouillez jamais le bloc d'alimentation, le cordon d’alimentaiton ou la prise.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord d’une table, du plan de travail ou être en contact avec des surfaces chaudes.
Ne dépassez pas les capacités maximales indiquées dans le tableau des vitesses recommandées.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Français
L jouer avec cet appareil.
N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. K l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées.
U provoquer des blessures.
Le chiffre maximum est basé sur l’accessoire qui utilise la p demander moins d’énergie.
Référez-vous à la section pertinente du chapitre « utilisation des accessoires » pour consulter d’autres avertissements
elatifs à la sécurité de chaque accessoire.
r
a
Assurez-vous que votre alimentation électrique correspond à celle qui est indiquée sur la partie inférieure de votre appareil.
Cet appareil est conforme à la directive 2004/108/CE de la CE sur la compatibilité électromagnétique, et au règlement 1935/2004 de la CE du 27/10/2004 sur les matériaux destinés au contact alimentaire.
avant la première utilisation
1 Retirez le cache lame de la lame couteau. Attention, les
lames sont très tranchantes. Ce cache doit être jeté, il
est uniquement destiné à protéger la lame durant le processus de fabrication et de transport.
2 Nettoyez les éléments, voir « entretien et nettoyage ».
clé robot
poussoirtube d’alimentationcouvercleaxe d’entraînement amoviblebol avec axe d'entraînementbloc moteursélecteur de vitesse / touche pulsedispositifs de verrouillage de sécuritérange-cordon (à l’arrière)
mixeur (si fourni)
unité porte-lamesjoint d’étanchéitégobeletbouchoncouvercle
multi moulin en verre (si fourni)
bol   unité porte-lames
14
es enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas
enwood décline toute responsabilité dans les cas où
ne mauvaise utilisation de votre robot / mixeur peut
lus grande charge d’énergie. D’autres accessoires peuvent
vant de brancher
joint d’étanchéité
accessoires
l se peut que tous les accessoires mentionnés ci-dessous
I ne soient pas inclus avec votre robot. Les accessoires
épendent du modèle de robot.
d
lame couteau
étrin(si fourni)
p accessoire à émulsifier
disques éminceur / râpe épais presse-agrumes (si fourni)
patule
s
utilisation du robot
Installez le bol en alignant le sur le bol avec le sur le
1
bloc moteur, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bol soit verrouillé .
2 Installez l'accessoire sur l'axe d'entraînement du bol.
Remarque : Axe d'entraînement amovible . Il doit être installé uniquement lors de l'utilisation des disques, ou du presse-agrumes.
Installez toujours le bol et l’accessoire sur le robot avant d’ajouter des ingrédients.
3 Installez le couvercle - en veillant à ce que le l'axe
d'entraînement / l'outil soit positionné au centre au couvercle.
N’utilisez pas le couvercle pour faire fonctionner le robot, utilisez toujours la commande de vitesse marche / arrêt.
4 Branchez l’appareil, mettez-le en marche et sélectionnez
une vitesse. (Référez-vous au tableau des vitesses recommandées).
Le robot ne fonctionnera pas si le bol ou le couvercle ne sont pas verrouillés correctement. Vérifiez que le tube d'alimentation et que la poignée du bol sont bien situés à droite.
Utilisez la touche pulse (P) pour de petites impulsions. La fonction pulse fonctionne tant que la touche est maintenue en position.
5 Procédez de façon inverse pour retirer le couvercle, les accessoires
et le bol.
Éteignez toujours l’appareil et débranchez-le avant de retirer le couvercle. important
Votre robot n’est pas conçu pour concasser ou moudre des grains de café ou transformer du sucre cristallisé en sucre en poudre.
Si vous ajoutez de l’essence d’amandes ou un parfum aux préparations, évitez le contact avec le plastique car il risquerait d'être définitivement tâché.
utilisation du mixeur
Installez la rondelle d’étanchéité dans l’unité porte-lames
1
(si fourni)
en prenant soin de positionner la rondelle correctement.
es fuites se produiront si le joint est
D
ndommagé ou s’il n’est pas correctement
e installé.
Retournez l’unité porte-lames et insérez les lames dans le
2
ol. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
b jusqu'à le verrouiller . Référez-vous aux graphiques présentés sous l'unité porte-lames comme suit :
position déverrouillée
-
- position verrouillée
Le mixeur ne fonctionnera pas s’il n’est pas
orrectement assemblé.
c
Mettez vos ingrédients dans le pichet.
3 4 Mettez le couvercle sur le bocal et tournez dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à le verrouiller. Fixez le bouchon filtre.
5 Placez le mixeur sur le bloc moteur, alignez le sur le
mixeur avec le sur le bloc moteur et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller .
L’appareil ne fonctionnera pas si le mixeur n’est pas correctement verrouillé.
6 Sélectionnez une vitesse (référez-vous au tableau des
vitesses recommandées) ou utilisez la fonction pulse.
sécurité
Laissez tous les liquides refroidir à température ambiante avant de les passer au mixeur.
Prenez toujours des précautions lorsque vous manipulez l’ensemble porte-lames et évitez de toucher le bord tranchant des lames lors du nettoyage.
Utilisez toujours le mixeur avec son couvercle.
N’utilisez le gobelet qu’avec l’ensemble porte-lames fourni.
Ne faites jamais fonctionner le mixeur lorsqu’il est vide.
Afin de prolonger la durée de vie de votre mixeur, ne le faites jamais fonctionner pendant plus de 60 secondes.
Recettes pour smoothies – ne mixez jamais d’ingrédients surgelés qui ont formé une masse solide pendant la congélation. Brisez les ingrédients avant de les placer dans le bol.
conseils
Lorsque vous préparez de la mayonnaise, placez tous les ingrédients à l’exception de l’huile dans le mixeur. Retirez le bouchon de remplissage. Puis, alors que l’appareil fonctionne, ajoutez l’huile doucement par l’orifice du couvercle.
Les mélanges épais, comme les pâtés et les sauces, peuvent nécessiter de racler les parois de l’appareil. En cas de difficulté à mixer, ajoutez davantage de liquide.
Pour piler de la glace, utilisez le bouton de fonctionnement à impulsion.
L’utilisation de l’appareil pour mixer des épices n’est pas recommandée. En effet, celles-ci pourraient endommager les pièces en plastique.
L’appareil ne fonctionne pas si le mixeur n’est pas correctement installé.
Pour mélanger des ingrédients secs – coupez-les en morceaux, retirez le bouchon de remplissage, puis, l’appareil étant en marche, laissez-les tomber un par un. Laissez une main au-dessus de l’ouverture. Pour de meilleurs résultats, videz régulièrement.
15
’utilisez pas le mixeur à des fins de stockage. Il doit rester vide
N avant et après utilisation.
Ne mélangez pas plus de 1,2 litres - moins encore pour les
iquides mousseux comme les milkshakes.
l
écurité
s
N’installez jamais l’unité porte-lames sur votre appareil sans avoir installé le bol.
e dévissez jamais le bol tant que le moulin est fixé à
N l’appareil.
pour utiliser votre moulin (si fourni)
tilisez le moulin pour moudre des herbes, des noix ou des
U grains de café.
1 Placez les ingrédients dans le bol .
Adaptez le joint dans le bloc porte-lames .
2 3 Retournez le bloc porte-lames. Mettez-le dans le bol, lames
vers le bas.
4 Vissez le bloc porte-lames dans le bol et serrez bien .
éférez-vous aux graphiques présentés sous l'unité porte-
R lames comme suit :
- position déverrouillée
- position verrouillée
5 Placez le moulin sur le bloc moteur, alignez le sur le
moulin avec le sur le bloc moteur et tournez dans le
Ne touchez pas les lames tranchantes. Conservez l’unité
orte-lames hors de portée des enfants.
p
Ne retirez jamais le moulin tant que les lames ne sont pas complètement à l’arrêt.
our prolonger la durée de vie de votre moulin, ne
P l’actionnez jamais continuellement pendant plus de 60 secondes. Eteignez-le dès que vous avez obtenu la
onsistance souhaitée.
c
Il est déconseillé de moudre des épices car elles risqueraient
'endommager les parties en plastique.
d
L’appareil ne fonctionnera pas si le moulin n’est pas correctement installé.
Ne l'utilisez que pour moudre des ingrédients secs.
conseils
Les aromates se broient plus facilement s’ils sont lavés et secs.
sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller .
6 Réglez sur la vitesse maximum ou utilisez le contrôleur
d’impulsion
tableau des vitesses recommandées
accessoire fonction vitesse
lame couteau Préparation de gâteau 1 - 2
Ajout de matière grasse à la levure 2 Ajout d’eau au mélange ingrédients de pâte 1 - 2 Hacher et faire une purée 2 400 g poids total viande à
Mélanges pour soupes épaisses (400 ml 800 g d’ingrédients liquides pour 400 g d’ingrédients commencez sur 1 secs) puis passez sur 2
Soupes liquides/lait 600 ml pétrin (si fourni) Pâtes levées 2 340 g farine accessoire à émulsifier Crème 1 - 2 250 ml
Mayonnaise 2 300 g d'huile disques - éminceur / râpe
Ingrédients durs, tels que carottes, fromages fermes 2–
Ingrédients plus tendres, tels que concombres, 1
tomates presse-agrumes (si fourni) mixeur
(si fourni) Toutes préparations 2 1,2 litre
Agrumes 1–
moulin en verre (si fourni) Herbes aromatiques 2 10g
Noix, grains de café 2 50g
Viande de bœuf crue – découpée en cubes 2 (5 secondes) 50g
d’environ 2,5 cm
capacité maximale
1 Kg poids total 250 g farine
hacher
16
utilisation des accessoires
éférez-vous au tableau des vitesses pour chaque accessoire.
R
lame couteau
a lame couteau est l’accessoire le plus polyvalent de tous.
L
a texture que vous obtenez est déterminée par la durée de
L mixage. Pour les textures plus granuleuses, utilisez le mode
e fonctionnement par impulsion (pulse).
d
tilisez la lame couteau pour la préparation de gâteaux et de
U pâtes à tarte, pour hacher la viande fraîche et cuite, les
égumes, les noisettes, les pâtes, les pâtes à tartiner salées,
l
our mixer les potages et aussi réduire les biscuits et le pain
p en miettes.
Elle peut également servir pour la préparation de pétrin lorsque l’accessoire mixeur n’est pas fourni.
conseils
Coupez les aliments, tels que la viande, le pain et les légumes en cubes de 2 cm avant la préparation.
Les biscuits doivent être coupés en morceaux et introduits dans le tube d’alimentation pendant que le moteur est en marche.
Pour la préparation de pâtes à tarte, utilisez la matière grasse sortie directement du réfrigérateur et coupez-la en cubes de 2 cm.
Prenez garde à ne pas mélanger trop longtemps.
pétrin (si fourni)
Utilisez pour les mélanges de pâtes à levain.
Disposez les ingrédients secs dans le bol et versez le liquide dans le tube d’alimentation pendant que le moteur est en marche. Mélangez jusqu’à ce que le tout forme une boule de pâte, et soit lisse d’apparence et élastique au touché (cela prend 60 secondes).
Pétrissez la pâte à la main uniquement. Il est déconseillé de pétrir dans le bol car cela peut entraîner une certaine instabilité du robot.
accessoire à émulsifier
Utilisez cet accessoire uniquement pour les préparations légères, comme par exemple des crèmes, de la mayonnaise.
conseils
Veillez à ce que le bol et l'accessoires soient propres et ne comportent aucune trace de gars avant utilisation.
disques râpe / éminceur
Pour utiliser le disque.
disque éminceur / râpe réversible
Utilisez le disque râpe pour les fromages, carottes, pommes de terre et aliments de texture similaire. Utilisez le disque éminceur pour les fromages, carottes, pommes de terre, choux, concombres, courgettes, betterave et oignons.
sécurité
e retirez jamais le couvercle tant que les
N disques de coupe ne sont pas complètement
rrêtés.
a
anipulez les disques de coupe avec précaution -
M ils sont extrêmement tranchants.
pour utiliser les disques de coupe.
1 Fixez le bol sur le bloc moteur, ajoutez l'axe d'entraînement
étachable .
d
2 Tout en le maintenant par sa poignée centrale, placez le
disque sur l'axe d'entraînement, face appropriée vers le
aut.
h 3 Fixez le couvercle. 4 Introduisez les aliments dans le tube. 5 Allumez l’appareil et exercez à l’aide du poussoir une
pression régulière - n'insérez jamais vos doigts dans
le tube d'alimentation.
conseil
Utilisez des ingrédients frais.
Ne coupez pas les ingrédients en trop petits morceaux.
Remplissez presque totalement la largeur du tube de
remplissage. Cela empêche les ingrédients de glisser sur les
côtés pendant le fonctionnement de l’appareil.
Les aliments placés verticalement sont coupés plus courts
que ceux placés horizontalement.
Il reste toujours une petite quantité d’aliments sur le disque
ou dans le bol après l’utilisation de l’appareil.
presse-agrumes (si fourni)
Utilisez le presse-agrumes pour extraire le jus des agrumes
(par exemple les oranges, les citrons, les citrons verts et les
pamplemousses).
cône passoire
pour utiliser le presse-agrumes
1 Fixez l'axe d'entraînement sur le bloc moteur, ajoutez l'axe
d'entraînement détachable. 2 Fixez la passoire dans le bol - assurez-vous de verrouiller la
poignée de la passoire directement sur celle du bol. 3 Fixez le cône sur l'axe d'entraînement manche jusqu’à ce
qu’il descende à fond. 4 Coupez le fruit en deux. Mettez l’appareil en marche et
pressez le fruit sur le cône.
Si la passoire n’est pas correctement verrouillée,
le presse-agrumes ne fonctionnera pas.
Pour de meilleurs résultats, conservez vos fruits à
température ambiante et faites les rouler sous la paume de
votre main sur un plan de travail avant de les presser.
Pour optimiser l'extraction de jus, bougez le fruit d'un côté
et de l'autre lorsque vous le pressez.
Lorsque vous réalisez de grandes quantités de jus, videz
régulièrement la passoire pour éviter l'amas de pulpe et de
grains.
17
nettoyage et entretien
rrêtez et débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
A
Manipulez les lames et les disques de coupe avec
récaution - ils sont extrêmement tranchants.
p
ertains aliments décolorent le plastique. Ce phénomène est
C parfaitement normal. Cela n’endommage pas le plastique et
’altère pas le goût des aliments. Frottez-le à l’aide d’un chiffon
n
mbibé d’huile végétale pour faire disparaître la décoloration.
i
loc-moteur
b
Nettoyez avec un chiffon humide, puis séchez. Assurez-vous
ue la zone de verrouillage est exempte de résidus alimentaires.
q
’immergez pas le socle d’alimentation dans l’eau.
N
Rangez l’excédent de cordon dans la zone de stockage
ituée à l’arrière du bloc d’alimentation .
s
ixeur / moulin
m
1 Videz le gobelet / bol, dévissez le bloc de lames en le
tournant en position de déverrouillage pour le sortir. 2 Lavez le gobelet / bol à la main. 3 Retirez le joint d'étanchéité et lavez-le à la main. 4 Ne touchez pas les lames tranchantes : brossez-les avec de
l'eau chaude savonneuse pour les nettoyer, puis rincez-les
soigneusement sous l’eau du robinet. N’immergez pas
l’unité porte-lames dans l’eau.
5 Laissez sécher à l’envers.
autres pièces
Lavez à la main et séchez soigneusement.
Ils peuvent aussi passer au lave-vaisselle, sur l’étagère du
haut de votre lave vaisselle. Evitez de placer les éléments sur
l’étagère du bas, juste au-dessus de l’élément chauffant. Un
programme court à faible température (Maximum 50°C) est
recommandé.
Article Articles pouvant
bol principal, couvercle, poussoir lame,
pétrin accessoire à émulsifier axe d’entraînement amovible disque presse-agrumes mixeur, bocal, couvercle, bouchon filtre bocal en verre moulin unité porte-lames et rondelle
d’étanchéité pour le mixeur et le moulin spatule
être lavés au
lave-vaisselle
service après-vente
i le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des
S raisons de sécurité, par KENWOOD ou par un réparateur
gréé KENWOOD.
a
n cas de dysfonctionnement du robot, consultez
E
e guide de dépannage avant d’appeler le service
l après-vente.
Si vous avez besoin d’aide concernant :
’utilisation de votre appareil
l
l’entretien ou les réparations
Contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil.
Conçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni.
Fabriqué en Chine.
AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources. Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.
18
Guide de dépannage
roblème Cause Solution
P
Le robot ne fonctionne pas. Pas d’alimentation électrique. Vérifiez que le robot est branché.
Le bol n’est pas installé correctement sur Vérifiez si le bol est correctement le bloc d’alimentation. positionné et si la poignée est
Le couvercle du bol n’est pas correctement Vérifiez si le dispositif de verrouillage
errouillé. du couvercle est correctement
v
Le mixeur/moulin ne fonctionne pas Le mixeur / moulin n'est pas verrouillé correctement. Le mixeur / moulin ne fonctionnera
rientée vers la droite.
o
positionné dans la zone de la poignée.
e robot ne fonctionne pas si
L
e bol et le couvercle ne sont
l pas installés correctement.
Si aucun des cas ci-dessus ne s’applique, vérifiez le fusible/disjoncteur de votre habitation.
pas s'il n'est pas correctement verrouillé.
Le mixeur / moulin n'est pas monté correctement. Vérifiez que le porte-lames est
Le robot s’arrête pendant le Le robot est surchargé/les capacités maximales Vérifiez les capacités maximum fonctionnement ont été dépassées. indiquées dans le tableau des
Le couvercle est déverrouillé. Vérifiez si le couvercle est
Le mixeur / moulin fuit à la base du Absence de joint. Assurez-vous que le joint est porte-lames. Joint mal fixé. correctement mis en place et non
Joint endommagé. endommagé. Pour obtenir le
Mauvaise performance des Consultez les conseils dans la section « Utilisation des accessoires » appropriée. outils/accessoires. Assurez-vous que les accessoires sont correctement assemblés.
complètement serré à l'intérieur du gobelet / bol.
vitesses recommandées.
correctement verrouillé.
remplacement d’un joint endommagé, consultez la section « service après-vente ».
19
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
40975/1
Loading...