Recyclage de la pile intégrée ....................... 51
Retrait de la pile rechargeable (pile
intégrée) avant la mise au rebut : ........51
Français2
Précautions de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
¤ Attention:
Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger.
Lire toutes les instructions – Lire attentivement toutes les consignes de sécurité et les
instructions de fonctionnement avant d’utiliser le produit.
Conserver ce mode d’emploi – Conserver les consignes de sécurité et les instructions de
fonctionnement pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Tenir compte des avertissements – Respecter tous les avertissements indiqués sur le
produit et dans le mode d’emploi.
Suivre les instructions – Suivre toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation.
AVERTISSEMENT:
• Ne pas utiliser les écouteurs pendant la conduite d’un véhicule ou la marche.
Ceci peut entraîner un accident. Ne jamais utiliser les écouteurs en conduisant une
bicyclette ou une auto ou moto. Si vous utilisez cet appareil en marchant, vous
n’entendrez pas les sons environnants et risquez de ne pas percevoir des signaux
d’alarmes.
• Ne pas utiliser cet appareil pendant la conduite d’un véhicule.
N’utilisez pas cet appareil pendant la conduite d’un véhicule, d’une moto ou d’une
bicyclette. Ceci peut entraîner un accident. Veillez à arrêter le véhicule en lieu sûr avant
de mettre en marche cet appareil.
• Ne pas regarder l’écran pendant la conduite d’un vélo ou d’un véhicule.
Ceci peut entraîner un accident.
• Utilisez toujours l’adaptateur secteur spécifi é.
Sinon, un incendie ou un choc électrique pourrait se produire.
• La fi che d’alimentation de l’adaptateur secteur doit être branchée sur une prise
d’alimentation fournissant la tension spécifi ée.
Sinon, un incendie ou un choc électrique pourrait se produire.
Précautions :
• N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objet métallique ni d’objet facilement
infl ammable dans l’appareil par une ouverture. Ceci peut entraîner un incendie ou une
fuite du liquide de la pile.
• Lorsque vous raccordez un accessoire à cet appareil, lisez son mode d’emploi, éteignez
cet appareil et raccordez-le à l’accessoire de la façon indiquée. Veillez aussi à utiliser le
cordon spécifi é pour le raccordement. Une mauvaise liaison, l’emploi d’un cordon non
spécifi é ou d’une prolongation peuvent entraîner une surchauff e causant des brûlures ou
des blessures.
Ne pas utiliser ni poser le produit aux endroits suivants :
• Exposé à l’humidité, comme près d’une baignoire ou d’une douche. N’utilisez pas cet
appareil à un endroit exposé aux projections d’eau. Ceci peut entraîner un incendie ou
une fuite du liquide de la pile.
• N’approchez pas cet appareil d’un appareil dégageant de la chaleur (poêle, fer à repasser,
etc.) Ceci peut entraîner un incendie ou une fuite du liquide de la pile.
• Ne posez pas cet appareil à un endroit exposé aux fumées ou vapeurs, par exemple
dans un cuisine ou à proximité d’un humidifi cateur, ou bien à un endroit exposé à une
humidité ou une poussière excessive. Ceci peut entraîner un incendie ou une fuite du
liquide de la pile.
• Ne laissez pas cet appareil à un endroit où la température risque d’augmenter de façon
considérable, comme dans un véhicule fermé ou en plein soleil. L’appareil ou ses pièces
pourraient être endommagés, ou bien un incendie ou une fuite du liquide de la pile
pourrait se produire.
Remarques sur l’adaptateur secteur
• Ne branchez ou débranchez pas la fi che d’alimentation avec des mains humides. Ceci
peut causer un choc électrique.
• En cas de tonnerre, ne touchez ni l’adaptateur secteur ni la fi che d’alimentation. Ceci peut
causer un choc électrique.
• S’il commence à tonner lorsque vous utilisez cet appareil en plein air, arrêtez-le
immédiatement. Ceci peut causer un choc électrique.
• Nettoyez régulièrement la fi che d’alimentation et l’adaptateur secteur. Si les fi ches
sont sales, une détérioration de l’isolation due à l’humidité peut causer un incendie
ou un choc électrique. Pour nettoyer la fi che d’alimentation, débranchez-la de la prise
d’alimentation et essuyez-la avec un chiff on sec.
• N’endommagez pas le cordon d’alimentation en le grattant, modifi ant, courbant trop fort,
pliant, étirant, chauff ant ou en le fi xant avec une agrafe ou un clou. Ne posez pas non
plus d’objets lourds sur le cordon d’alimentation et ne le mettez pas sous cet appareil. Si
vous recouvrez le cordon d’alimentation d’un tapis, etc. vous risquez de poser un objet
lourd dessus. Un cordon endommagé peut causer un incendie ou un choc électrique.
L’utilisation d’un cordon endommagé peut causer un incendie ou un choc électrique.
• En cas de fonctionnement anormal de cet appareil, débranchez la fi che d’alimentation.
Si de l’eau ou une matière étrangère devait pénétrer dans cet appareil, ou bien si de la
fumée, une odeur ou un bruit anormal devait se produire, éteignez immédiatement cet
appareil et débranchez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation. L’utilisation
Français3
Précautions de sécurité
de l’appareil dans ces conditions peut causer un incendie ou un choc électrique. Lorsque
l’appareil ne dégage plus de fumée, d’odeur ou de bruit anormal, consultez votre
revendeur ou service après-vente Kenwood pour le faire contrôler.
• Si vous avez fait tomber l’adaptateur secteur ou cet appareil, débranchez le cordon
d’alimentation. Si l’équipement est tombé ou le couvercle ou boîtier endommagé,
éteignez cet appareil et débranchez l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation.
L’utilisation de l’appareil dans ces conditions peut causer un incendie ou un choc
électrique.
• N’ouvrez pas le boîtier de cet appareil et ne modifi ez pas l’adaptateur secteur ni l’appareil.
Ils contiennent tout deux des pièces sous haute tension susceptibles de causer un
incendie ou un choc électrique en cas d’ouverture ou de modifi cation.
Notes sur l’utilisation des écouteurs :
• Ne pas écouter à un volume trop élevé. Les signaux sonores trop aigus peuvent causer
des lésions auditives, etc.
• Ne pas écouter le son pendant des heures à un volume très élevé. Ceci peut causer des
problèmes auditifs.
• Ne pas utiliser les écouteurs en cas d’anomalie cutanée. Ceci peut provoquer des
infl ammations de la peau. Si votre peau ou vos oreilles devaient présenter une anomalie
quelconque lorsque vous utilisez les écouteurs, cessez immédiatement de les utiliser et
consultez un médecin.
• Il est déconseillé à une personne souff rant de problèmes auditifs d’utiliser les écouteurs.
Les problèmes risquent de s’amplifi er. Si votre peau ou vos oreilles devaient présenter
une anomalie quelconque lorsque vous utilisez les écouteurs, cessez immédiatement de
les utiliser et consultez un médecin.
• Fixez et détachez les écouteurs doucement et lentement autour des oreilles. Vous
pourriez vous blesser les oreilles si vous le faites violemment.
Notes sur l’utilisation des équipements audio du véhicule:
• Ne conservez aucun produit ni aucune batterie dans la voiture, particulièrement sur le
tableau de bord, car ils peuvent être endommagés par la chaleur du soleil.
• Si vous reliez l’appareil aux équipements audio du véhicule au moyen d’un cordon, il se
peut que les sons soient parasités.
Maniement
• Ne pas exercer une force excessive sur l’affi cheur. Vous pourriez l’endommager.
• Évitez de ranger cet appareil dans un sac renfermant un objet dur. Vous pourriez
endommager cet appareil en appuyant sur le sac.
• N’exposez pas cet appareil à des insecticides ni à une substance volatile, et ne le laissez
pas longtemps au contact d’une matière en caoutchouc ou en vinyle. Vous pourriez
décolorer ou écailler le fi ni de surface.
• Ne mettez pas cet appareil dans la poche d’un pantalon. Vous pourriez l’endommager en
vous asseyant, etc.
• Protégez cet appareil contre la sueur et l’humidité.
N’utilisez pas cet appareil longtemps en été ou pendant un entraînement si vous le
laissez dans une poche de poitrine. Sinon la pénétration d’humidité ou de sueur peut
causer un dysfonctionnement ou une panne.
Conditions d’utilisation
Température : 5 à 35°C. (sans condensation)
Précaution concernant la condensation
L’humidité ambiante peut se condenser à l’intérieur de l’appareil si une diff érence de
température inportante existe entre la température de l’appareil et celle de l’atmosphère
ambiante. En ce cas, l’appareil peut présenter des anomalies de fonctionnement. Si cela se
produit, laissez l’appareil pendant quelques heures et ne l’utilisez qu’après l’évaporation de
l’eau condensée.
Veillez spécialement à la condensation dans les cas suivants:
L’appareil est transporté d’un endroit à un autre et une différence inportante de
température existe entre les deux endroits, l’humidité de la pièce où set trouve l’appareil
augmente, etc.
Entretien de l’appareil
Si la face avant ou le coff ret sont sales, les nettoyer avec un chiff on propre et sec.
N’utiliser ni diluant, essence, alcool, etc., car ces produits peuvent décolorer les surfaces.
En ce qui concerne les produits à nettoyer les verres de contact
Ne pas utiliser de nettoyeur de contact car ceci pourrait provoquer un mauvais
fonctionnement. Attention en particulier aux nettoyeurs de contact contenant de l’huile car
ils risquent de déformer les éléments de plastique.
Français4
Précautions de sécurité
Remarque sur la batterie incorporée
• Pour le remplacement de la batterie incorporée, contactez votre revendeur.
• La pile de cet appareil se décharge spontanément même si vous n’utilisez pas cet
appareil. Elle risque donc de s’épuiser si vous n’utilisez pas cet appareil pendant un certain
temps. Le cas échéant, rechargez la pile pour pouvoir utiliser cet appareil.
• Le temps de recharge de la batterie varie en fonction de l’état de la batterie et de la
température ambiante.
• L’autonomie de la pile est inférieure lorsque l’appareil est utilisé à basse température.
• La batterie incorporée pourra être rechargée 500 fois. (Ceci est une valeur de référence,
qui n’est donc pas garantie.)
• La batterie incorporée est un consommable, et le temps de lecture disponible diminue
progressivement après un usage répété. Si l’autonomie de la pile devient très courte lors
de la lecture même après la recharge, la pile devra être remplacée par une neuve parce
qu’elle est usée.
• Kenwood ne saurait être tenu responsable de l’altération ou de la perte de données dues
à une décharge complète de la batterie incorporée.
• La batterie incorporée est une batterie aux ions lithium.
Elle ne souff re pas de l’eff et mémoire des batteries Ni-Cd et des batteries nickel-
hydrogène, dont la capacité diminue si la batterie est chargée ou déchargée
complètement plusieurs fois de suite.
La batterie incorporée accepte donc une recharge supplémentaire avant d’être
complètement épuisée.
Rangement et entretien d’une carte SD
Avant le rangement
• Veillez à mettre la carte SD dans son étui avant de la ranger.
• Ne laissez pas la carte SD à un endroit exposé à une température extrêmement élevée
(en plein soleil, etc.) ou à une humidité extrêmement élevée.
Si la carte SD est sale
• Essuyez-la avec un chiff on doux, etc.
• N’utilisez pas de diluant de peinture, benzine ou alcool.
Autres précautions à prendre
• Ne pas ouvrir ou modifi er la carte SD.
• Ne pas enlever l’étiquette de la carte SD.
• Ne pas coller d’étiquette ni d’autocollant sur la carte SD.
• Ne pas toucher les bornes métalliques à l’arrière avec un doigt ou un objet métallique.
Remarque sur la mise au rebut ou le transfert de cartes SD
Les fonctions "Réinitialisation" et "Eff acement" de cet appareil ou d’un ordinateur changent
simplement les informations de gestion des fi chiers mais n’eff acent pas la totalité des
données enregistrées sur la carte SD. Avant de mettre au rebut ou de transférer une carte
SD, il faut la détruire physiquement ou bien eff acer les données qu’elle contient avec un
logiciel PC du commerce capable de supprimer toutes les données.
L’utilisateur est responsable de la bonne gestion des données qu’il enregistre sur ses cartes
SD.
Carte SD (Commutateur LOCK)
La carte SD est pourvue d’un commutateur empêchant l’inscription de données. Mettez ce
commutateur en position LOCK pour protéger les données enregistrées sur la carte. Avant
d’enregistrer, de transférer, d’éditer ou d’eff acer des données, mettez ce commutateur en
position de déverrouillage.
VerrouillageDéverrouillage
Français5
Déballage
Écouteurs
A pleine puissance, l’ecoute prolongee
du balladeur peut endommager
l’oreille de l’utilisateur.
Enregistreur
D
IG
I
T
A
L A
U
D
IO
R
E
C
O
R
D
E
R
MGR-A7
Q
U
IC
K
S
T
A
RT
M
A
N
U
A
L
Manuel de démarrage rapide
Câble USB
Adaptateur secteur
(AC-050150A)
Cordon d’alimentation
Français6
Noms et fonctions des éléments
Microphones intégrés
Microphone gauche
Microphone droit
Microphone central
1
2
3
4
5
1 Touche EDIT
• Appuyez sur cette touche pendant
l’enregistrement pour diviser le fichier
enregistré à l’endroit où vous avez
appuyé sur la touche.
2 Touche REC
• Appuyez sur cette touche pour
procéder à l’enregistrement ou mettre
en pause l’enregistrement de la
musique ou de la voix.
• Appuyez sur cette touche pour
spécifier l’effet d’égalisation devant
être appliqué au son enregistré par
les microphones intégrés ou un
microphone externe.
4
• Appuyez dessus et maintenez la
• Appuyez brièvement sur cette touche
• Si vous appuyez sur cette touche
5 Touche REPEAT
• Appuyez sur cette touche pour
• Pendant la lecture, appuyez au moins
Prise d’adaptateur secteur
6
Prise d’écouteurs
/ Touche Alimentation/Menu
pression pour mettre sous et hors
tension.
pour ouvrir le menu déroulant. Le
menu déroulant se ferme par une
nouvelle pression du doigt sur cette
touche.
lorsque l’éclairage est éteint il s’allume.
sélectionner le mode de répétition.
1 seconde sur cette touche pour
spécifier les points de répétition de
passage A-B.
Affichage
Entrée microphone
Entrée de ligne
Sortie de ligne
Témoin CHARGE
7
8
6 Touche VOLUME
• Appuyez dessus pour augmenter
(%) ou diminuer (fi) le volume. Une
pression continue sur une partie de
la touche permet de changer le son
graduellement.
7
4 Touche Haut
• Appuyez dessus pour déplacer le
curseur vers le haut.
• Appuyez dessus pendant la lecture
pour revenir au début de la plage
actuelle. Si vous appuyez sur cette
touche au début de la plage, vous
reviendrez au début de la plage
précédente.
• Maintenez le doigt sur la touche pour
revenir rapidement en arrière.
• Appuyez sur cette touche pendant
la lecture pour augmenter le niveau
d’enregistrement (si le réglage
MANUEL du niveau d’enregistrement a
été sélectionné).
Témoin PEAK
9
0
-
8
¢ Touche Bas
• Appuyez dessus pour déplacer le
curseur vers le bas.
• Appuyez dessus pendant la lecture
pour passer au début de la plage
suivante.
• Maintenez le doigt sur la touche pour
avancer rapidement.
• Appuyez sur cette touche pendant
la lecture pour réduire le niveau
d’enregistrement (si le réglage
MANUEL du niveau d’enregistrement a
été sélectionné).
9
2 Touche Gauche
• Appuyez sur cette touche pour revenir
à l’affichage précédent (gauche).
Sert aussi, par exemple, à revenir de
l’affichage de la lecture à la liste des
plages.
• Appuyez et maintenez le doigt
sur cette touche pour revenir à la
première page.
Français7
Noms et fonctions des éléments
Oeillet de lanière
=
~
!
@
Prise USB
#
Couvercle de carte
0 3 Touche Droite
• Appuyez sur cette touche pour
accéder à une rubrique et passer à la
rubrique suivante (droite).
-
3¥7 Touche Lecture/Arrêt
• Appuyez sur cette touche pour lire
une plage ou arrêter la lecture.
• Appuyez sur cette touche lorsque le
menu est affiché pour accéder à la
rubrique sélectionnée.
• Appuyez sur cette touche pendant
l’enregistrement pour l’arrêter.
• Ne pas faire passer un crochet métallique (de porte-clé, etc.) ou un objet similaire dans l’oeillet
de la lanière. Sinon, l’appareil pourrait être endommagé.
= Sélecteur MIC MODE
• Lorsque les microphones intégrés
sont utilisés, réglez le mode de
microphone sur Mono, 2 microphones
ou 3 microphones.
• Lorsqu’un microphone externe est
utilisé, réglez le mode de microphone
sur Mono ou stéréo.
~ Sélecteur MIC REC LEVEL
• Lorsque les microphones intégrés ou
un microphone externe est utilisé,
réglez la méthode de réglage du
niveau d’enregistrement sur MANUAL
ou AUTO.
! Commutateur PLUG IN POWER
• Spécifiez ON quand un microphone
externe de type auto-alimentable est
utilisé.
@ Commutateur HOLD
• Appuyez dessus pour désactiver
toutes les autres touches. Cet appareil
ne risquera pas d’être actionné par
erreur lorsqu’il est transporté dans un
sac, ou dans d’autres situations.
# Touche de réinitialisation
• En cas d’anomalie, consultez avant
tout le <Guide de dépannage>
(page 49). Si la solution au problème
ne peut pas être trouvée, essayez
d’appuyer sur la touche de
réinitialisation avec l’extrémité d’un
trombone.
Français8
Schéma pour l’écoute de la musique
Schéma pour l’enregistrement de la
musique ou de la voix
Préparation
Préparation des fi chiers de
musique
Transférez des fi chiers de
musique de l’ordinateur sur cet
appareil
Écoute de la musique
Raccordement aux écouteurs stéréo (page 12)
Annulation de la fonction HOLD (page 12)
Mise sous tension (page 11)
Recharge de la pile (page 13)
Raccordement à un ordinateur (page 13)
Capture de musique sur un ordinateur (page 14)
Transfert de musique depuis l’ordinateur (page
16)
Sélection de la musique pour la lecture (page 19)
Affichage pendant la lecture (page 20)
Fonctions disponibles pendant la lecture (page
20-24)
Préparation
Précisez le format
d’enregistrement, le son, etc.
Réglez le niveau
d’enregistrement
Précisez la façon dont
l’enregistrement doit démarrer.
Réglage de l’heure (page 11)
Raccordement d’un microphone ou d’un
appareil audio (page 25)
Sélection du mode d’enregistrement/Réglage du
mode de microphone (page 26)
Réglage du format d’enregistrement (page 29)
Réglage de l’égaliseur d’enregistrement (page 29)
Spécification du lieu de stockage des fichiers
enregistrés (page 30)
Réglage du niveau d’enregistrement (page 27)
Fonction MIC REC LEVEL (page 27)
Fonction de réglage automatique de niveau
(ALS) (page 28)
Réglage manuel du niveau d’enregistrement
(page 28)
Réglage du gain du microphone externe (page
28)
Enregistrement synchro pour le démarrage
simultané de l’enregistrement et de la musique
ou de la voix (page 30)
Réglage du niveau de détection de
l’enregistrement synchro (page 31)
Enregistrement différé pour démarrer
l’enregistrement après un certain temps (page
31)
Réglages du volume et du son
Réglage du volume (page 34)
Sélection des effets sonores (page 34)
Procédez à l’enregistrement
Enregistrement de la musique ou de la voix
(page 32)
Français9
Rubriques figurant sur l’écran
Première page
Écran initial, utilisé pour
la sélection des fichiers
de musique et d’autres
paramètres
Artist
Album
Track
Favorite
Genre
Year
Folder
Recorded
Recording
Settings
Écran de message de
connexion USB
Écran indiquant que cet
appareil est relié à un
ordinateur.
MSC
connecting
Écran de la bibliothèque
Écran utilisé pour la sélection d’un morceau de musique (page 19)
Album title
Track title
Artist name
Track title
Album title
Artist
Track title
Album title
Artist name
Track title
Album title
Artist name
Track title
Album title
Artist name
Album title
Artist name
Artist name
Album title
Track title
Album
Track title
Album title
Track title
Album title
Track title
Album title
Track title
Album title
Album title
Track
Track title
Track title
Track title
Track title
Track title
Settings
Indicator
Backlight Brightness
Lighting time
LCD Contrast
Auto power off
Beep
Language
Format
Prioritized Drive
Clock setting
Setting reset
Écran utilisé pour le réglage des fonctions liées à la lecture
To Home screen
SPRM
Sound mode
Play mode
Add favorite
Item skip+
Item skipTimer setting
Play speed
FF/FB Speed
Properties
To Home screen
SPRMpage 34
Sound modepage 34
Play modepage 21
Add favoritepage 23
Delete favoritepage 23
Item skip+page 22
Item skip-page 22
Timer settingpage 40
Play speed
FF/FB Speedpage 24
Properties (Informations sur
les propriétés du morceau de
musique)
Menu déroulant
Écran utilisé pour le réglage des fonctions liées à l’enregistrement
To Home screen
Recording format
Recording destination
Sync rec
Sync level
Delay rec
Mic Gain
Timer setting
Auto Level Setting
To Home screen
Recording formatpage 29
Recording destination
Sync rec
Sync level
Delay rec
Mic Gain
Timer setting
Auto Level Settingpage 28
: Microphones intégrés
: Entrée de microphone externe
: Entrée de ligne
page 24
page 30
page 30
page 31
page 31
page 28
page 40
Français10
Comment lire ce manuel/Mettre cet appareil sous tension/Régler l’heure
Ce manuel contient de nombreuses illustrations pour décrire les différentes procédures.
Les opérations détaillées de chaque procédure sont identiques à celles du <Réglage de la
date et de l’heure> décrites ci-dessous.
• Lorsque la pile intégrée est faible, raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil. (page 13)
• Les illustrations de l’afficheur et de la face avant dans ce manuel servent à titre d’exemples et
permettent de simplifier la description des opérations. Les affichages et la face avant de votre
appareil peuvent être différents.
Mise sous et hors tension
1Mettez cet appareil sous tension.
Appuyez sur la touche Alimentation/Menu jusqu’à ce que le
logo KENWOOD apparaisse.
Cet appareil se met dans le mode où il était à sa mise hors
tension.
2Mettez cet appareil hors tension.
Appuyez sur la touche Alimentation/Menu jusqu’à ce que
l’affichage s’éteigne.
Réglage de la date et de l’heure
Réglez la date et l’heure de cet appareil.
La date et l’heure doivent être correctes car elles sont utilisées dans les noms de
fichiers. L’enregistrement n’est pas possible si la date et l’heure ne sont pas réglées.
1Sélectionnez "Settings" sur la première page.
1 sec ou
plus
Artist
Album
Track
Favorite
Genre
Year
Genre
Year
Folder
Recorded
Recording
Settings
2Sélectionnez "Clock setting".
Settings
Beep
Language
Format
Prioritized Drive
Clock setting
3Désignez l’année, le mois, le jour et l’heure.
Clock setting
08
02 29
YM
01 23
HM
Clock setting
08
02 29
YM
01 23
HM
MoisJourHeures
D
D
Year
Clock setting
08
01 23
Pour le mois, le jour et l’heure, appuyez sur
/ pour sélectionner le nombre
souhaité, puis appuyez sur
l’élément suivant.
02 29
YM
HM
D
4Désignez les minutes.
Clock setting
08
02 29
YM
01 23
HM
D
Appuyez sur pour mettre l’horloge en
marche à partir de "00" seconde.
ValidezValidez
pour passer à
Clock setting
08
02 29
YM
01 23
HM
D
• Il faut appuyer sur pendant le réglage pour revenir à l’élément ou l’écran précédent.
Français11
Raccordement des écouteurs stéréo
Insertion/retrait d’une carte SD
Raccordez les écouteurs stéréo fournis à cet appareil.
Glissière de cordons
• Tenez toujours les écouteurs par les parties principales lorsque vous les mettez ou les enlevez.
Si vous tirez sur un cordon, ils risquent d’être endommagés.
• Pour empêcher les cordons des écouteurs de s’emmêler, faites glisser la glissière pour réunir les
deux parties.
Fonction HOLD
La fonction HOLD désactive toutes les touches de cet appareil pour qu’elles ne risquent
pas d’être actionnées accidentellement lorsque l’appareil est dans un sac, etc.
Vous devez annuler la fonction HOLD avant d’utiliser cet appareil.
HOLD annulé
HOLD
(L’indication
rouge est visible.)
• Lorsque la fonction HOLD est en service, s’affiche à l’écran pendant la lecture et
l’enregistrement.
Cet appareil permet d’écouter la musique enregistrée sur une carte SD ou d’enregistrer
de la musique sur une carte SD.
Insertion de la carte SD
1Mettez cet appareil hors tension.
Appuyez sur la touche Alimentation/Menu jusqu’à ce que
l’affichage s’éteigne.
2Insérez la carte SD.
Ouvrez le couvercle de carte.
Tenez la carte SD avec sa face étiquetée
vers le haut et l’angle coupé à droite, et
insérez-la dans le logement jusqu’à ce qu’elle
s’encliquette.
Fermez le couvercle de carte.
Retrait de la carte SD
1Mettez cet appareil hors tension.
2Sortez la carte SD.
Ouvrez le couvercle de carte.
Appuyez sur la carte SD de sorte qu’un déclic
soit audible puis retirez le doigt de la carte.
La carte ressort et vous pouvez la tirer avec
les doigts.
Fermez le couvercle de carte.
• Lorsque la carte SD est insérée, apparaît sur l’écran pendant la lecture et l’enregistrement.
• Vous aurez besoin d’un adaptateur spécial pour pouvoir utiliser une carte miniSD, miniSDHC
ou microSD.
• Les cartes MultiMedia Card (MMC) ne peuvent pas être utilisées.
Français12
Recharge de la pile/Raccordement à un ordinateur
Cet appareil contient une pile rechargeable (indiquée dans ce manuel par le terme
"la pile") qui peut être rechargée par l’intermédiaire de l’adaptateur secteur ou de
l’ordinateur raccordé par un câble USB.
Recharge par l’adaptateur secteur
Raccordez l’adaptateur secteur fourni à cet appareil.
La recharge est terminée lorsque le témoin CHARGE s’éteint.
La recharge dure environ 3 heures.
Cet appareil peut être utilisé pour la lecture et l’enregistrement lorsque l’adaptateur secteur
est raccordé.
Cordon d’alimentation
Adaptateur secteur
(accessoire fourni)
(accessoire fourni)
À une prise secteur
murale
¤ Attention
÷ Utilisez l’adaptateur secteur (AC-050150A) fourni pour ce produit. Afin d’éviter tout
risque d’incendie ou de choc électrique, n’utilisez que l’adaptateur secteur spécifié, à
l’exclusion de tout autre.
÷ L’alimentation provenant de la prise murale n’est pas entièrement interrompue lorsque
vous appuyez sur la touche d’alimentation pour éteindre l’appareil. Installez cet
appareil de sorte que la fiche soit facilement accessible pour pouvoir rapidement la
débrancher de la prise secteur en cas de problème.
Recharge et indication de pile
Pendant la recharge, le témoin CHARGE indique l’état de charge de la pile. Pendant la
lecture et l’enregistrement, des icônes apparaissent pour indiquer l’état de la pile.
Témoin CHARGE
ÉclairéLe témoin s’allume pendant la recharge.
ÉteintL’indicateur est éteint lorsque la recharge est terminée.
Icônes apparaissant sur l’écran
→→
• Les icônes ne s’affichent pas pendant la recharge.
Indique la charge de la pile.
La pile est presque vide.
Recharge par l’ordinateur raccordé par un câble USB
Cet appareil peut être raccordé à un ordinateur par une liaison USB pour le transfert de
musique avec l’ordinateur ou la recharge de la pile via l’ordinateur.
La recharge est terminée lorsque le témoin CHARGE s’éteint.
La recharge dure environ 3,5 heures.
Lorsque le câble USB est raccordé, l’appareil se met en mode de transfert des données et
aucune autre opération n’est possible.
Pour débrancher l’ordinateur de cet appareil, voir <Débranchement de l’appareil de
l’ordinateur> ci-dessous.
Câble USB
(accessoire fourni)
• Pour le système d’exploitation et la configuration requis, voir <Caractéristiques techniques>
(page 47).
• Mettez l’ordinateur en marche avant de raccorder cet appareil.
• Cet appareil s’allume automatiquement au moment où il est raccordé à l’ordinateur.
• Utilisez toujours le câble USB fourni pour procéder à une connexion USB.
• L’appareil doit être raccordé directement au port USB de l’ordinateur. Son fonctionnement ne
peut être garanti s’il est raccordé via un concentrateur USB.
Débranchement de l’appareil de l’ordinateur
1Cliquez sur l’icône [Safe To remove Hardware].
Affichez ce message s’il n’apparaît pas dans
Windows Vista
la barre de tâches.
Windows XP
2 Cliquez sur [Safety remove USB Mass Storage Device].
Lorsque le message indiquant que
(Vista)
l’appareil peut être débranché en toute
sécurité, débranchez-le de l’ordinateur.
(XP)
Français13
Capture de musique sur un ordinateur
Pour lire des fichiers de musique sous forme de plages sur ce lecteur, vous devez
d’abord les compresser sur l’ordinateur.
Cet appareil peut lire les 3 types de fichiers de musique suivants.
Fréquence d’échantillonnage22,05/ 24/ 32/ 44,1/ 48 kHz
Nombre de bits8 bits/ 16 bits
VoieStéréo/Mono
Utilisation de Windows Media Player 11/10/9
Un CD de musique peut être compressé sur l’ordinateur avec Windows Media Player
11/10/9.
(Les étapes suivantes concernent Windows Media Player 11/10.)
Utilisation de Windows Media Player 11
1Lancez Windows Media Player.
2Cliquez sur le bouton [Rip] en haut.
3Posez un CD musical dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.
4Cochez les cases des plages du CD à compresser.
La sélection de la case au haut de la liste coche ou décoche tous les noms de
plages indiqués ci-dessous.
5Cliquez sur le bouton [Start Rip].
Lorsque la boîte de dialogue [Rip Option] est affichée :
Sélectionnez "Do not add copy protection to your music", cochez "I understand
that music… I have copied.", puis cliquez sur [OK].
Français14
Capture de musique sur un ordinateur
• Pour l’utilisation du logiciel, y compris de Windows Media Player, reportez-vous aux manuels et
à l’aide du logiciel.
• Si le disque est protégé, lors de la capture des plages d’un CD musical sur l’ordinateur avec
Windows Media Player, le transfert du fichier de musique vers cet appareil ne pourra s’effectuer
que par Windows Media Player. Les fichiers de musique transférés par tirer-déposer ou copiercoller ne pourront pas être lus.
• Avant de transférer un fichier de musique, ouvrez-le avec Windows Media Player pour vous
assurer que le genre, le nom d’auteur, le titre de l’album et le titre des plages sont corrects.
• Pour sélectionner un dossier de destination ou un format de fichier, allez au menu [Tools] >
[Options] > onglet [Rip Music].
Utilisation de Windows Media Player 10
1Lancez Windows Media Player.
2Cliquez sur le bouton [Rip] en haut.
3Posez un CD musical dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur.
4Cochez les cases des plages du CD à compresser.
5Cliquez sur le bouton [Rip Music].
• Pour sélectionner un dossier de destination ou un format de fichier, allez au menu [Tools] >
[Options] > onglet [Rip music].
Français15
Transfert de musique depuis l’ordinateur
Les fichiers de musique obtenus peuvent être transférés sur cet appareil.
Utilisation de Windows Media Player 11/10/9
(Les étapes suivantes concernent Windows Media Player 11/10.)
Utilisation de Windows Media Player 11
1Raccordez cet appareil à un ordinateur.
2Lancez Windows Media Player.
3 Réglez l’appareil.
Lorsque le nom d’appareil "KENWOOD_DAP" (mémoire interne) ou "(carte SD)"/
"KENWOOD_SD" (carte SD) apparaît, cliquez sur [Finish]. ("Digital Player" doit être
affiché.)
Lorsque la boîte de dialogue [Device Setup Manage Existing Files on
Device] est affichée :
Recherchez les fichiers de musique qui doivent être ajoutés à la bibliothèque.
4Cliquez sur le bouton [Sync] en haut.
5
Sélectionnez "KENWOOD_DAP" (mémoire interne) ou "(carte SD)"/
"KENWOOD_SD" (carte SD). ("Digital Player" doit être affiché.)
6Ajoutez les fichiers de musique à transférer à la liste Sync.
Tirez les fichiers de musique sélectionnés dans la bibliothèque pour les déposer
dans la liste Sync sur la droite. Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton droit de
la souris pour ouvrir un menu déroulant et sélectionner [Add to ‘Sync List’] sur
celui-ci.
7Cliquez sur le bouton [Start Sync].
Utilisation de Windows Media Player 10
1Raccordez cet appareil à un ordinateur.
2Lancez Windows Media Player.
3Cliquez sur le bouton [Sync] en haut.
Français16
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.