Kenwood MGR-A7 User Manual [it]

REGISTRATORE AUDIO DIGITALE
MGR-A7
ISTRUZIONI PER L’USO
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva EMC 2004/108/CE
Produttore:
Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan
Rappresentante UE:
Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
© B60-5776-00 (E)
Sommario
Precauzioni per la sicurezza ..........................3
Disimballaggio ...................................................6
Leggere prima dell’uso
Nomi e funzioni delle parti ............................7
Flusso di riproduzione della musica ..........9
Flusso di registrazione di musica o voce ..9
Voci visualizzate sullo schermo ................10
Come leggere questo manuale/
accensione di questa unità/
impostazione dell’ora ..............................11
Accensione e spegnimento ..........................11
Impostazione di data ed ora ........................ 11
Al momento del primo uso
Collegamento di cuffie stereo ................... 12
Funzione HOLD ...............................................12
Inserimento/rimozione di schede SD ..... 12
Inserimento di una scheda SD ....................12
Rimozione della scheda SD...........................12
Ricarica della batteria/collegamento
con un personal computer .....................13
Ricarica da un adattatore di c.a. ................. 13
Ricarica ed indicazioni della batteria ......13
Ricarica da un PC collegato via USB ........ 13
Scollegamento di questa unità dal PC .. 13
Cattura di musica col personal computer
Questa unità può riprodurre i seguenti
3 tipi di file di musica. ..................................14
Uso di Windows Media Player 11/10/9
Trasferimento di musica da personal
computer ......................................................16
Uso di Windows Media Player 11/10/9
Trasferimento dati via drag & drop .......... 17
Cancellazione di file ......................................18
Uso di Windows Media Player 11/10/9
..... 14
... 14
... 16
... 18
Riproduzione di brani musicali
Scelta di musica da riprodurre .................. 19
Display durante la riproduzione ...............20
Operazioni disponibili durante la
riproduzione ................................................20
Funzione di ripresa ............................................. 20
Modalità di riproduzione ............................21
Modo di riproduzione ...................................... 21
Modalità di ripetizione ..................................... 21
Modalità di ripetizione A-B ............................21
Per saltare una voce ...................................... 22
Aggiunta/cancellazione di brani preferiti
Aggiunta di brani preferiti ............................. 23
Riproduzione di brani preferiti .................... 23
Cancellazione di brani preferiti ...................23
Per cambiare la velocità di riproduzione
Per cambiare la velocità di riproduzione Variazione della velocità di
avanzamento/ritorno rapido...................24
..... 23
... 24
.. 24
Registrazione di musica o voci
Collegamento di un microfono o
componente audio....................................25
Scelta della modalità di registrazione/
della modalità del microfono ................ 26
Display durante la registrazione ...............27
Regolazione del livello di regolazione ...27
Funzione MIC REC LEVEL ................................ 27
Funzione Auto Level Setting (ALS) ...........28
Regolazione manuale del livello di
registrazione ......................................................28
Impostazione del guadagno del
microfono esterno ......................................... 28
Impostazione del formato di registrazione Impostazione della destinazione del file
registrato .......................................................30
. . 29
Registrazione sincronizzata per avviare la
registrazione in sincronia con la musica
o la voce. .......................................................30
Impostazione del livello di rilevamento
della registrazione sincronizzata ..........31
Registrazione ritardata per iniziare la
registrazione dopo un certo tempo....31
Registrazione di musica o voci ..................32
Riproduzione di musica o voci registrate
...... 33
Regolazione dell’audio
Regolazione dell’audio.................................34
Regolazione del volume ................................. 34
Scelta degli effetti sonori ................................34
SPRM (Supreme) .................................................. 34
Modalità audio ...................................................... 35
Gestione dei file
Visione di file ....................................................36
Cancellazione di file ......................................37
Spostamento di un file registrato ............ 38
Divisione di un file registrato .....................39
Impostazione e regolazione di questa unità
Time di spegnimento e timer di sveglia 40
Impostazioni varie .........................................41
Funzioni impostabili .....................................41
Impostazione del supporto prioritario ..43
Impostazione della lingua del menu ...... 44
Appendice
Collegamento di componenti esterni .... 45
Collegamento all’uscita di linea ................. 45
Collegamento del connettore USB ..........45
Collegamenti Digital Audio Player Link
Specifiche .......................................................... 47
Glossario ............................................................ 48
Messaggi di errore ......................................... 48
Diagnostica.......................................................49
Formattazione forzata ...................................... 50
Note sullo smaltimento del prodotto .....51
Riciclaggio della batteria incorporata ....51
Rimozione della batteria ricaricabile
(batteria incorporata) prima dello
smaltimento:......................................................51
...46
Italiano2
Precauzioni per la sicurezza
NORME IMPORTANTI DI SICUREZZA
¤ Avvertenza:
Per un uso sicuro dell’apparecchio, leggete attentamente questa pagina.
Leggere le istruzioni – Prima di usare il prodotto è necessario leggere tutte le norme di sicurezza e le istruzioni per l’uso. Conservare il presente manuale – Le norme di sicurezza e le istruzioni per l’uso devono venire conservate per poter venire usate di nuovo al momento del bisogno. Rispettare le avvertenze – Tutte le avvertenze sul prodotto e nelle istruzioni devono venire rispettate.
Seguire le istruzioni – Tutte le istruzioni di uso devono venire seguite.
AVVERTENZA:
• Non usare la cuffi a durante la guida/la corsa su di un veicolo o mentre si cammina.
Si possono altrimenti causare incidenti. Non usare mai la cuffi a mentre si corre in
bicicletta o si guida unautomobile o una motocicletta. Se questa unità viene usata mentre si cammina, i suoni dambiente vengono attutiti e si può aver diffi coltà a sentire allarmi essenziali per la propria sicurezza.
• Non usare questa unità mentre si guida o si è passeggeri di un veicolo.
Non usare questa unità mentre si guida o si è passeggeri di unautomobile, motocicletta
o bicicletta. Si possono altrimenti causare incidenti. Prima di usare questa unità, fermare sempre il veicolo in un luogo sicuro.
• Non usare il lettore mentre si guida o si è passeggeri di un veicolo.
Si possono altrimenti causare incidenti.
• Usare sempre l’adattatore di c.a designato.
Si possono altrimenti avere incendi o folgorazioni.
• Collegare la spina di alimentazione dell’adattatore di c.a. solo ad una presa della tensione giusta.
Si possono altrimenti avere incendi o folgorazioni.
Precauzioni:
• Non inserire un oggetto metallico o infi ammabile in questa unità attraverso le fessure. Si possono altrimenti causare incendi o perdite di acido dalle batterie.
• Prima di collegare accessori a questa unità, leggerne le istruzioni, spegnere questa unità ed infi ne procedere col collegamento secondo le istruzioni. Per i collegamenti, usare solo il cavo specifi cato. I collegamenti inappropriati e luso di cavi o prolunghe non specifi cati possono causare la generazione di calore, ustioni, ed altri problemi.
Non usare o posare il prodotto in luoghi come i seguenti:
• Luoghi molto umidi, ad esempio un bagno o una doccia. Non usare questa unità in luoghi esposti a spruzzi dacqua. Si possono altrimenti causare incendi o perdite di acido dalle batterie.
• Non esporre questa unità a sorgenti di calore (stufette, ferri da stiro, ecc.). Si possono altrimenti causare incendi o perdite di acido dalle batterie.
• Non esporre questa unità a vapore oleoso o acqueo, ad esempio in una cucina o vicino ad un umidifi catore, o a umidità e polvere eccessive. Si possono altrimenti causare incendi o perdite di acido dalle batterie.
• Non lasciare questa unità in luoghi esposti a temperature elevate, ad esempio in automobili chiuse parcheggiate o sotto luce solare diretta. Altrimenti, questa unità o le sue parti possono deteriorarsi, si possono avere incendi o le batterie possono perdere acido.
Note sull’adattatore di c.a.
• Non collegare o scollegare la spina di alimentazione con le mani bagnate. Si possono altrimenti avere folgorazioni.
• Se si sentono tuoni, non toccare ladattatore di c.a. o la spina di alimentazione. Si possono altrimenti avere folgorazioni.
• Se si sentono tuoni durante l’uso all’esterno di questa unità, smettere immediatamente di usarla. Si possono altrimenti avere folgorazioni.
• Pulire periodicamente la spina di alimentazione e quella dell’adattatore di c.a. Se queste spine fossero sporche, il deteriorarsi dellisolamento a causa dellumidità può causare incendi o folgorazioni. Per pulire la spina di alimentazione, scollegarla dalla presa di corrente e passarla con un panno pulito.
• Non danneggiare il cavo di alimentazione modifi candolo, piegandolo eccessivamente, torcendolo, allungandolo, riscaldandolo o fi ssandolo ad un muro con graff ette o chiodi. Non posare sul cavo di alimentazione oggetti pesanti o non passarlo sotto questunità. Se si copre il cavo di alimentazione con un tappeto o altro, si corre il rischio poi di calpestarlo con oggetti pesanti. I danni al cavo possono causare incendi o folgorazioni. Usando un cavo danneggiato si possono causare incendi o folgorazioni.
• Nel caso di problemi con questa unità, scollegare la spina di alimentazione. Nel caso che acqua o oggetti estranei penetrino in questa unità o che si abbiano odori strani o fumo, spegnerla immediatamente e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. Usando un cavo danneggiato si possono causare incendi o folgorazioni. Dopo che il fumo, lodore o il rumore sono scomparsi, consultare il proprio negoziante o un centro assistenza autorizzato Kenwood.
Italiano3
Precauzioni per la sicurezza
• Se si fa cadere l’adattatore di c.a. o questa unità, scollegare il cavo di alimentazione. Se questa unità viene fatta cadere o il suo case viene danneggiato, spegnerla e scollegare ladattatore di c.a. dalla sua presa. Usando un cavo danneggiato si possono causare incendi o folgorazioni.
• Non aprire il case e non modifi care l’adattatore di c.a. Questi contengono parti ad alta tensione ed aprendoli o modifi candoli si possono produrre incendi o folgorazioni.
Note sull’uso di cuffie:
• Indossare la cuffi a col volume sul minimo. Può accadere altrimenti che un volume eccessivo vi danneggi ludito, ecc.
• Non ascoltare a volume alto per molto tempo. Il vostro udito potrebbe altrimenti venirne danneggiato.
• Non usare la cuffi a se irrita la cute. Essa potrebbe altrimenti causare infi ammazioni. Se luso della cuffi a causa sensazioni anormali alla cute o agli orecchi, smetterne luso e consultare un medico.
• Si sconsiglia l’uso di cuffi e a chi ha problemi agli orecchi. Essi possono altrimenti peggiorare. Se luso della cuffi a causa sensazioni anormali alla cute o agli orecchi, smetterne luso e consultare un medico.
• Mettere e togliere la cuffi a lentamente e con cautela. Indossando o togliendo la cuffi a con violenza ci può ferire.
Note per l’uso con un impianto per vettura:
• Non lasciare CD o batterie nella vettura, specialmente sul cruscotto, in quanto ciò può causare disfunzioni o danni a causa del calore prodotto dal sole.
• Se l’unità viene collegata ad un impianto per vettura mediante un cavo audio, a volte si possono verifi care dei disturbi.
Cura del lettore
• Non applicare forza eccessiva al display. In caso contrario esso potrebbe subire dei danni.
• Evitare di conservare questa unità in una borsa assieme ad un oggetto duro. In caso contrario questa unità potrebbe subire dei danni quando la borsa viene urtata.
• Non esporre questa unità a insetticidi o altre sostanze volatili e non lasciarla a lungo a contatto con gomma o materiali vinilici. In caso contrario si potrebbero causare scoloriture o la separazione della fi nitura della superfi cie.
• Non mettere questa unità nella tasca dei pantaloni. In caso contrario esso potrebbe subire dei danni dovuti ad urti quando ci si siede, ecc.
• Proteggere questa unità da sudore e umidità.
Non usare questa unità per ore tenendola in tasca durante lestate o mentre si fa
ginnastica. In tal caso, il sudore o dell’umidità possono causare malfunzionamenti o guasti.
Condizioni di funzionamento
Temperatura: da 5 a 35°C. (senza condensa)
Avvertenza riguardante la condensa
All’interno dell’unità si può avere la formazione di condensa (umidità) quando fra essa e l’aria esterna si ha una grande diff erenza di temperatura. In tal caso, quest’unità potrebbe non funzionare correttamente. Se ciò accade, lasciarla qualche ora spenta e riprendere ad usarla solo dopo che la condensa è evaporata. Fare attenzione in particolare nelle seguenti circostanze: Se l’unità viene portata da un luogo molto freddo ad uno caldo o se l’umidità in una stanza dovesse aumentare bruscamente.
Manutenzione dell’unità
Se il pannello anteriore o l’involucro dell’unità si dovessero sporcare, pulirli con un panno soffi ce e pulito. Non usare diluente, benzina, alcool, ecc., dato che essi possono rovinarne le fi niture.
Per quanto riguarda i preparati di pulizia per contatto
Non usare un agente detegente a contatto in quanto esso può causare delle disfunzioni. Fare particolare attenzione agli agenti detergenti contenenti olio in quanto questi possono deformare le parti in plastica.
Italiano4
Precauzioni per la sicurezza
Note sulla batteria incorporata
• Contattare il proprio rivenditore per la sostituzione della batteria incorporata.
• La batteria incorporata di questa unità si scarica naturalmente anche quando questa non viene utilizzata. Ciò signifi ca che la batteria incorporata potrebbe scaricarsi completamente quando questa unità viene lasciata inutilizzata per un lungo periodo. Se ciò dovesse accadere, ricaricare la batteria prima di utilizzare questa unità.
• Il tempo di ricarica della batteria varia a seconda delle condizioni della batteria e della temperatura ambiente.
• Il tempo di riproduzione disponibile si riduce quando questa unità viene utilizzata a bassa temperatura.
• La batteria incorporata può essere ricaricata per circa 500 volte. (Questo è un valore di riferimento e non è garantito).
• La batteria incorporata è una parte che si consuma nel tempo ed il tempo di riproduzione disponibile si riduce gradualmente con un utilizzo ripetuto. Se il tempo di riproduzione disponibile si riduce di molto anche dopo una completa ricarica della batteria, questa può essersi degradata; sostituirla con una nuova.
• Kenwood non si assume alcuna responsabilità per l’alterazione o la perdita di dati a causa di una batteria incorporata completamente scarica.
• La batteria incorporata è una batteria agli ioni di litio.
Essa non è soggetta all’eff etto memoria delle batterie Ni-Cd e al nichelio-idrogeno, eff etto
che causa la diminuzione della carica della batteria se questa non viene scaricata del tutto ripetutamente.
La batteria incorporata quindi può venire ricaricata anche se non del tutto scarica.
Conservazione e manutenzione delle schede SD
Prima di riporle
• Prima di riporla, rimettere sempre la scheda SD nella sua custodia.
• Non lasciare la scheda SD in luoghi molto caldi (ad esempio sotto il sole) o molto umidi.
Se la scheda SD si sporca
• Passarla leggermente con un panno morbido.
• Non usare diluenti, benzina o alcool.
Altre precauzioni
• Non aprire o modifi care la scheda SD.
• Non togliere l’etichetta dalla scheda SD.
• Non applicare etichette o adesivi alla scheda SD.
• Non toccare i terminali metallici sul retro della scheda con un doto o un oggetto metallico.
Note sul gettaggio/cessione della scheda SD
Le funzioni di reinizializzazione o cancellazione di questa unità o di un PC cambiano solo lindirizzo di reperimento dei dati, senza cancellarli dalla scheda SD. Prima di gettare o di cedere la scheda SD, si raccomanda di distruggerla fi sicamente o di cancellare i dati che contiene usando software specializzato da acquistarsi separatamente. La gestione sicura dei dati della scheda SD è responsabilità esclusiva dellutente.
Scheda SD (interruttore LOCK)
La scheda SD possiede un interruttore che la protegge dalla scrittura. Portare linterruttore nella posizione LOCK per proteggere i dati nella scheda. Portare linterruttore nella posizione di apertura prima della registrazione, de trasferimento, della modifi ca o della cancellazione di dati.
Blocco Apertura
Italiano5
Disimballaggio
Cuffia
Registratore
D IG
I T
A L A
U
D
IO
R
E C
O R
D
E R
MGR-A7
Q
U
IC
K
S
T
A
RT
M
A
N
U
A
L
Manuale di avvio rapido
Cavo USB
Adattatore di corrente alternata
(AC-050150A)
Cavo di alimentazione
Italiano6
Nomi e funzioni delle parti
Microfoni incorporati
Microfono sinistro Microfono destro
Microfono centrale
1
2
3
4
5
1 Pulsante EDIT
• Premere durante la registrazione per dividere il file registrato nella posizione dove il pulsante viene premuto.
2 Pulsante REC
• Premere per avviare o portare in pausa la registrazione di musica o voci.
• Stato di registrazione indicato dall’indicatore
Illuminato continuamente Lampeggia Modalità di pausa di
Spento Modalità di arresto
3 Pulsante REC EQ
• Premere per impostare l’effetto di equalizzazione da applicare alla registrazione con il microfono incorporato o esterno.
Modalità di registrazione
registrazione
4
• Mantenere premuto il pulsante per
• Premerlo brevemente per fare aprire
• Se premuto quando la luce di
5 Pulsante di ripetizione
• Premere per scegliere la modalità di
• Durante la riproduzione, mantenere
6
• Premerlo per aumentare (%) o
Display
Ingresso per microfono
Ingresso di linea
Uscita di linea
Connettore per adattatore di c.a.
6
Presa per cuffia
/ Pulsante Alimentazione/Menu
accendere e spegnere quest’unità.
il menu a comparsa. Premendo il pulsante di nuovo il menu a comparsa scompare.
sfondo del display è spenta, questa si accende.
ripetizione.
premuto per oltre 1 secondo per fissare i punti A-B Repeat.
Pulsante VOLUME
diminuire () il volume. Mantenendo premuto un segmento del pulsante si varia il volume gradualmente.
Indicatore CHARGE
7
8
7 4 Pulsante di movimento verso
l’alto
• Premere questo pulsante per spostare il cursore verso l’alto.
• Ciascuna pressione porta all’inizio del brano attuale (salto all’indietro). Premere questo pulsante all’inizio di un brano per tornare all’inizio di quello precedente.
• Mantenerlo premuto per percorrere all’inverso il brano.
• Premere durante la riproduzione per aumentare il livello di registrazione (se la regolazione del livello di registrazione MANUAL viene scelta).
8
¢ Pulsante di movimento verso
il basso
• Premere questo pulsante per spostare il cursore verso il basso.
• Premere questo pulsante durante la riproduzione per tornare all’inizio del brano successivo.
Indicatore PEAK
9
0
-
• Mantenerlo premuto per scorrere in avanti il brano.
• Premere durante la riproduzione per diminuire il livello di registrazione (se la regolazione del livello di registrazione MANUAL viene scelta).
9
2 Pulsante di movimento a sinistra
• Premere questo pulsante per tornare al display precedente (sinistro). • Questo può venire usato ad esempio per tornare dal display di riproduzione alla lista dei brani.
• Mantenerlo premuto per tornare allo schermo principale.
0
3 Pulsante di movimento a destra
• Premere questo pulsante per impostare un elemento e passare al successivo (a destra).
Italiano7
Nomi e funzioni delle parti
Occhiello fascetta
@
=
~
!
Presa USB
#
Coperchio scheda
- 3¥7 Pulsante di riproduzione/pausa
• Premere questo pulsante per riprodurre o fermare la riproduzione di un brano.
• Premere questo pulsante mentre il menu è visualizzato per impostare un parametro.
• Premere durante la riproduzione per fermarla.
= Selettore MIC MODE
• Se vengono usati i microfoni incorporati, impostare la modalità del microfono Monoaural, 2-Microphone o 3-Microphone.
• Se si usa un microfono esterno, impostare la modalità del microfono
~ Pulsante MIC REC LEVEL
• Se si usano i microfono incorporati o un microfono esterno, impostare il metodo di regolazione del livello di registrazione MANUAL o AUTO.
! Pulsante PLUG IN POWER
• Scegliere ON se si usa un microfono esterno con alimentazione di tipo "plug-in power".
@ Comando HOLD
• Premerlo per disattivare gli altri pulsanti. Questo permette di evitare la pressione accidentale di pulsanti quando questa unità viene portata in tasca, ecc.
Monoaural o Stereo.
• Non far passare un gancio in metallo o altro (ad esempio un portachiavi, ecc.) per l’occhiello della fascetta. In caso contrario questa unità potrebbe subire dei danni.
# Pulsante di ripristino
• In caso di irregolarità, per prima cosa consultare la sezione <Diagnostica> (pagina 49). Se non si trova un altro rimedio, provare a premere il pulsante di reinizializzazione con la punta di una matita.
Italiano8
Flusso di riproduzione della musica
Flusso di registrazione di musica o voce
Preparativi
Preparazione dei fi le musicali
Trasferimento di fi le musicali
dal PC a questa unità
Riproduzione di musica
Collegamento di cuffie stereo (pagina 12) Disattivazione della funzione HOLD (pagina 12) Accensione (pagina 11) Ricarica della batteria (pagina 13) Collegamento con un personal computer (pagina 13)
Cattura di musica col personal computer (pagina 14)
Trasferimento di musica dal personal computer (pagina 16)
Scelta di musica da riprodurre (pagina 19) Display durante la riproduzione (pagina 20) Operazioni possibili durante la riproduzione (pagine 20-24)
Preparativi
Imposta il formato di
registrazione, i toni, ecc.
Regolazione del livello di
regolazione
Impostare il metodo di inizio
della registrazione.
Impostazione dell’ora (pagina 11) Collegamento di un microfono o componente audio (pagina 25) Scelta della modalità di registrazione/della modalità del microfono (pagina 26)
Impostazione del formato di registrazione (pagina 29) Impostazione dell’equalizzatore di registrazione (pagina 29) Impostazione della locazione di memorizzazione dei file registrati (pagina 30)
Regolazione del volume di registrazione (pagina
27) Funzione MIC REC LEVEL (pagina 27) Funzione Auto Level Setting (ALS) (pagina 28) Regolazione manuale del livello di registrazione (pagina 28) Impostazione del guadagno del microfono esterno (pagina 28)
Registrazione sincronizzata per avviare la registrazione in sincronia con la musica o la voce (pagina 30). Impostazione del livello di rilevamento della registrazione sincronizzata (pagina 31) Registrazione ritardata per iniziare la registrazione dopo un certo tempo (pagina 31)
Regolazione del volume e dei
toni
Regolazione del volume (pagina 34) Scelta degli effetti sonori (pagina 34)
Iniziare la registrazione
Registrazione di musica o voci (pagina 32)
Italiano9
Voci visualizzate sullo schermo
Schermata principale
Schermata iniziale per la selezione di file musicali e per altre impostazioni
Artist
Album Track Favorite Genre Year Folder Recorded Recording Settings
Schermata del messaggio di collegamento via USB
Schermata dei messaggi che indica che questa unità è collegata ad un PC.
MSC
connecting
Schermata della collezione
Schermata per la selezione di musica da riprodurre (pagina 19)
Album title
Track title
Artist name
Track title
Album title
Artist
Track title
Album title
Artist name
Track title
Album title
Artist name
Track title
Album title
Artist name
Album title
Artist name Artist name
Album title
Track title
Album Track title
Album title
Track title
Album title
Track title
Album title
Track title
Album title Album title
Track
Track title
Track title Track title Track title Track title
Settings
Indicator
Backlight Brightness Lighting time LCD Contrast Auto power off
Beep
Language Format Prioritized Drive Clock setting Setting reset
System information
Favorite
Track title
Track title Track title Track title Track title
(pagina 23)
Album title
Track title
Artist name Track title
Album title
Genre name
Track title
Album title
Track title
Genre
Track title
Album title
Track title
Genre name
Track title
Album title
Track title
Genre name
Album title
Track title
Genre name
Track title
Genre name Genre name
Year
Track title
Year
Track title
Year
Track title
Year
Track title
Year
Track title
Year Year
Folder name
Internal memory
Internal memory
SD card
Folder1
Folder RECORD
Internal memory
File001.mp3
SD card
File002.mp3
File003.mp3
(pagina 36)
Line
20071201123
Recorded
20071202101
Line
20071202120
Mic
20071203000 20071203234
(pagina 33)
Schermata di impostazione
Schermata di impostazione di vari parametri.
Indicator pagina 41 Backlight Brightness pagina 41 Lighting time pagina 41 LCD Contrast pagina 41 Auto power off pagina 41 Beep pagina 41 Language pagina 44 Format pagina 42 Prioritized Drive pagina 43 Clock setting pagina 11 Setting reset pagina 42 System information pagina 41
Display durante la riproduzione
(pagina 20)
Artist name Track title
Display durante la registrazione
(pagina 27)
(Durante la pausa di registrazione)
080301123456.wav
(Durante la registrazione)
Menu a comparsa
Schermata per l’impostazione delle funzioni di riproduzione
To Home screen
SPRM Sound mode Play mode Add favorite
Item skip+ Item skip­Timer setting Play speed FF/FB Speed Properties
To Home screen SPRM pagina 34 Sound mode pagina 34 Play mode pagina 21 Add favorite pagina 23 Delete favorite pagina 23 Item skip+ pagina 22 Item skip- pagina 22 Timer setting pagina 40 Play speed FF/FB Speed pagina 24 Properties (Informazioni sulle
proprietà della musica)
Menu a comparsa
Schermata per l’impostazione delle funzioni di registrazione
To Home screen
Recording format Recording destination Sync rec Sync level
Delay rec Mic Gain Timer setting
Auto Level Setting
To Home screen Recording format pagina 29 Recording destination Sync rec Sync level Delay rec Mic Gain Timer setting
Auto Level Setting pagina 28
: Microfoni incorporati : Ingresso per un microfono esterno : Ingresso di linea
pagina 24
pagina 30 pagina 30 pagina 31 pagina 31 pagina 28 pagina 40
Italiano10
Come leggere questo manuale/accensione di questa unità/impostazione dell’ora
Questo manuale usa spesso illustrazioni per spiegare le procedure di uso.
I dettagli delle operazioni sono descritti nella descrizione vera e propria della procedura in < Impostazione della data e dell’ora > che segue.
• Quando la batteria incorporata è quasi scarica, collegare l’adattatore di c.a. a questa unità. (pagina 13)
• Le illustrazioni del display ed il pannello mostrati in questo manuale sono esempi scelti per facilitare la descrizione delle operazioni. Esse possono differire dal contenuto effettivo del display.
Accensione e spegnimento
1 Accendere questa unità.
Mantenere premuto il pulsante di alimentazione/menu fino a che il logo KENWOOD appare. Questa unità si porta nella modalità usata al momento dello spegnimento.
2 Spegnere questa unità.
Mantenere premuto il pulsante di accensione/menu fino a che il display si spegne.
Impostazione di data ed ora
Regolare la data e l’ora di questa unità. La data e l’ora sono necessari per dare nomi ai file registrati. La registrazione non è possibile se non si sono impostate data ed ora.
1 Scegliere "Settings" dalla schermata principale.
1 sec. o più
Artist
Album Track Favorite Genre Year
Genre Year Folder Recorded Recording
Settings
2 Scegliere "Clock Setting".
Settings Beep Language Format Prioritized Drive
Clock setting
3 Impostare anno, mese, giorno ed ore.
Clock setting
08
02 29
YM
01 23
HM
Clock setting
08
02 29
YM
01 23
HM
Mese Giorno Ora
D
D
Year
Clock setting
08
01 23
premere / per scegliere la cifra desiderata e premere
02 29
YM
HM
D
4 Impostare i minuti.
Clock setting
08
02 29
YM
01 23
HM
• Premendo durante l’impostazione riporta alla voce o schermata precedente.
D
Premere per avviare il conteggio del tempo da "00" secondi.
InvioInvio
Per il mese, giorno ed ora,
per passare alla voce successiva.
Clock setting
08
02 29
YM
01 23
HM
D
Italiano11
Collegamento di cuffie stereo
Inserimento/rimozione di schede SD
Collegare la cuffia stereo in dotazione a questa unità.
Cursore di prevenzione ingarbugliamenti
• Nel mettersi o togliersi la cuffia, tenerla sempre per gli auricolari. Tirando un cavo si possono causare danni.
• Per evitare che il cavo della cuffia si attorcigli, far scivolare in posizione il cursore di prevenzione e fissare in posizione le varie parti della cuffia.
Funzione HOLD
La funzione HOLD disattiva tutti i pulsanti di questa unità per evitare che possano venir premuti durante il suo trasporto in tasca, ecc. La funzione HOLD deve venire sempre disattivata prima di poter usare questo lettore.
HOLD disattivato
HOLD (È visibile un’indicazione rossa)
Questa unità può riprodurre musica memorizzata su schede SD o registrare musica su scheda SD.
Inserimento di una scheda SD
1 Spegnere questa unità.
Mantenere premuto il pulsante di accensione/menu fino a che il display si spegne.
2 Inserire la scheda SD.
Aprire il coperchio della scheda. Tenere la scheda SD con letichetta in alto e la tacca a destra, quindi inserirla nella slot finché fa clic. Chiudere il coperchio della scheda.
Rimozione della scheda SD.
1 Spegnere questa unità. 2 Togliere la scheda SD.
Aprire il coperchio della scheda. Spingere la scheda SD fino a che fa clic e poi togliere il dito dalla scheda. La scheda sporge e può venire estratta con le dita. Chiudere il coperchio della scheda.
• Se HOLD è acceso, appare sullo schermo durante la riproduzione e la registrazione.
• Inserita la scheda SD, appare sullo schermo durante la riproduzione e la registrazione.
• L’uso di schede miniSD, miniSDHC o microSD richiede uno speciale adattatore.
• Le schede MultiMedia Card (MMC) non sono utilizzabili.
Italiano12
Ricarica della batteria/collegamento con un personal computer
Questa unità include una batteria ricaricabile (dora in poi chiamata semplicemente "batteria") che può venire ricaricata da un adattatore di c.a. o da un personal computer via cavo USB.
Ricarica da un adattatore di c.a.
Collegare l’adattatore di c.a. in dotazione a questa unità.
La ricarica è completa quando l’indicatore CHARGE si spegne. La ricarica viene completata in circa 3 ore. Questa unità può venire usata per la riproduzione e la registrazione quando ladattatore di c.a. è collegato.
Cavo di alimentazione
Adattatore di corrente alternata (in dotazione)
(in dotazione)
Ad una presa di c.a.
¤ Avvertenza
÷ Con questo prodotto, utilizzare esclusivamente l’adattatore di c.a. accluso (AC-
050150A). Per evitare incendi o folgorazioni, non usare un adattatore di c.a. di tipo diverso.
÷ L’alimentazione dellapparecchio non viene completamente interrotta quando
linterruttore di alimentazione si trova su OFF. Scegliere la presa di corrente per il componente in modo che la sua spina di alimentazione sia facilmente raggiungibile, in modo da poter essere estratta immediatamente in caso di emergenza.
Ricarica ed indicazioni della batteria
Durante la ricarica, l’indicatore CHARGE indica lo stato di ricarica. Durante la riproduzione e la registrazione le icone sullo schermo indicano la carica della batteria.
Indicatore CHARGE
ATT IV ATO L’indicatore si illumina durante la ricarica. DISATTIVATO L’indicatore si spegne quando la ricarica è completa.
Icone sullo schermo
• Le icone sullo schermo non appaiono durante la ricarica.
Indica l’energia rimanente nella batteria. La batteria è quasi esaurita.
Ricarica da un PC collegato via USB
Questa unità può venire collegata ad un PC via USB per trasferire musica col PC o ricaricare la batteria attraverso il PC.
La ricarica è completa quando l’indicatore CHARGE si spegne. La ricarica viene completata in circa 3.5 ore. Quando il cavo USB è collegato, questa unità si porta in modalità di trasferimento dati e non accetta alcuna operazione. Per quanto riguarda lo scollegamento di un persona computer da questa unità, vedi <Scollegamento di questa unità dal PC> di seguito.
Cavo USB (in dotazione)
• Per quanto riguarda le caratteristiche richieste dal PC, consultare la sezione <Caratteristiche tecniche> (pagina 47).
• Prima di collegarvi questa unità, avviare il personal computer.
• Questa unità si accende automaticamente quando viene collegata al personal computer.
• In caso di connessione USB, usare sempre un cavo USB fornito.
• Questa unità deve venire collegata direttamente ad una porta USB del personal computer. Non se ne garantisce il funzionamento se viene collegata attraverso un hub USB.
Scollegamento di questa unità dal PC
1 Fare clic sull’icona [Safe To remove Hardware].
Se non è visualizzato, fare apparire
Windows Vista
lindicatore nel task tray.
Windows XP
2 Fare clic su [Safely remove USB Mass Storage Device].
Quando il messaggio che indica che
(Vista)
questa unità può venire rimossa appare, scollegare questa unità.
(XP)
Italiano13
Cattura di musica col personal computer
Per riprodurre file musicali con questo lettore essi devono prima venire registrati con il personal computer.
Questa unità può riprodurre i seguenti 3 tipi di file di musica.
• MP3 (*.mp3) : MPEG-1 Audio Layer-3
Frequenza di campionamento 22,05/ 24/ 32/ 44,1/ 48 kHz Bitrate di trasferimento 32k – 320 kbps Frequenza di bit variabile (VBR) 32k – 320 kbps Tag ID3 ver. 2.2/2.3/2.4
• WMA (*.wma) : Windows Media Audio
Frequenza di campionamento 32/ 44,1/ 48 kHz Bitrate di trasferimento 32 k – 320 kbps Frequenza di bit variabile (VBR) 32k – 355 kbps
• WAV (*.wav) : file WAVE (Linear PCM)
Frequenza di campionamento 22,05/ 24/ 32/ 44,1/ 48 kHz Numero bit 8 bit/ 16 bit Canale Stereo/Mono
Uso di Windows Media Player 11/10/9
Un CD musicale può venire copiato nel personal computer usando Windows Media Player 11/10/9.
(Le fasi che seguono descrivono l’uso di Windows Media Player 11/10.)
Uso di Windows Media Player 11
1 Aprire Windows Media Player. 2 Fare clic sul pulsante [Rip] in alto.
3 Caricare un CD di musica nell’unità CD-ROM del PC.
4 Spuntare le caselle dei brani del CD da registrare.
Spuntando la casella di controllo in cima alla lista si spuntano o si toglie la spuntatura di tutti i nomi che la seguono.
5 Fare clic sul pulsante [Start Sync].
Se appare il dialogo [Rip Option]:
Scegliere "Do not add copy protection to your music", spuntare "I understand that music… I have copied." e fare clic su [OK].
Italiano14
Cattura di musica col personal computer
• Per quanto riguarda le procedure di uso del software, comprese quelle di Windows Media Player, consultare i manuali e le guide in linea del software.
• Se la protezione dalla duplicazione è presente, la cattura di brani del CD col personal computer usando Windows Media Player ed il trasferimento di brani a questa unità è possibile solo attraverso Windows Media Player. I file trasferiti semplicemente trascinandoli non possono venire riprodotti.
• Prima di trasferire un file musicale, aprirlo con Windows Media Player per controllare che il genere, il nome dell’artista, il titolo dell’album ed il titolo dei brani siano corretti.
• Per scegliere la cartella di destinazione o il formato di un file, andare al menu [Tools] > [Options] > scheda [Rip music].
Uso di Windows Media Player 10
1 Aprire Windows Media Player. 2 Fare clic sul pulsante [Rip] in alto.
3 Caricare un CD di musica nell’unità CD-ROM del PC. 4 Spuntare le caselle dei brani del CD da registrare.
5 Fare clic sul pulsante [Rip Music].
• Per scegliere la cartella di destinazione o il formato di un file, andare al menu [Tools] > [Options] > scheda [Rip music].
Italiano15
Trasferimento di musica da personal computer
I file musicali che ne risultano possono venire trasferiti in questa unità.
Uso di Windows Media Player 11/10/9
(Le fasi che seguono descrivono l’uso di Windows Media Player 11/10.)
Uso di Windows Media Player 11
1 Collegare questa unità ad un personal computer. 2 Aprire Windows Media Player. 3 Preparare il dispositivo.
Quando il nome di dispositivo "KENWOOD_DAP" (memoria interna) o "(scheda SD)"/"KENWOOD_SD" (scheda SD) appare, fare clic su [Finish]. ("Digital Player" potrebbe venire visualizzato.)
Se il dialogo [Device Setup Manage Existing Files on Device] appare:
Cercare i file musicali da aggiungere alla collezione.
4 Fare clic sul pulsante [Sync] in alto.
5 Scegliere "KENWOOD_DAP" (memoria interna) o "(SD Card)"/
"KENWOOD_SD" (scheda SD). ("Digital Player" potrebbe venire visualizzato.)
6 Aggiungere alla Sync List i file musicali da trasferire.
Trascinare il file musicale dalla collezione nella Sync List sulla destra. Potete anche fare un clic destro per far aprire un menu e scegliere [Add to ‘Sync List’].
7 Fare clic sul pulsante [Start Sync].
Uso di Windows Media Player 10
1 Collegare questa unità ad un personal computer. 2 Aprire Windows Media Player. 3 Fare clic sul pulsante [Sync] in alto.
Italiano16
Loading...
+ 37 hidden pages