Per un uso sicuro dell’apparecchio, leggete attentamente questa pagina.
Leggere le istruzioni – Prima di usare il prodotto è necessario leggere tutte le norme di
sicurezza e le istruzioni per l’uso.
Conservare il presente manuale – Le norme di sicurezza e le istruzioni per l’uso devono
venire conservate per poter venire usate di nuovo al momento del bisogno.
Rispettare le avvertenze – Tutte le avvertenze sul prodotto e nelle istruzioni devono
venire rispettate.
Seguire le istruzioni – Tutte le istruzioni di uso devono venire seguite.
AVVERTENZA:
• Non usare la cuffi a durante la guida/la corsa su di un veicolo o mentre si cammina.
Si possono altrimenti causare incidenti. Non usare mai la cuffi a mentre si corre in
bicicletta o si guida unautomobile o una motocicletta. Se questa unità viene usata
mentre si cammina, i suoni dambiente vengono attutiti e si può aver diffi coltà a sentire
allarmi essenziali per la propria sicurezza.
• Non usare questa unità mentre si guida o si è passeggeri di un veicolo.
Non usare questa unità mentre si guida o si è passeggeri di unautomobile, motocicletta
o bicicletta. Si possono altrimenti causare incidenti. Prima di usare questa unità, fermare
sempre il veicolo in un luogo sicuro.
• Non usare il lettore mentre si guida o si è passeggeri di un veicolo.
Si possono altrimenti causare incidenti.
• Usare sempre l’adattatore di c.a designato.
Si possono altrimenti avere incendi o folgorazioni.
• Collegare la spina di alimentazione dell’adattatore di c.a. solo ad una presa della
tensione giusta.
Si possono altrimenti avere incendi o folgorazioni.
Precauzioni:
• Non inserire un oggetto metallico o infi ammabile in questa unità attraverso le fessure. Si
possono altrimenti causare incendi o perdite di acido dalle batterie.
• Prima di collegare accessori a questa unità, leggerne le istruzioni, spegnere questa unità
ed infi ne procedere col collegamento secondo le istruzioni. Per i collegamenti, usare solo
il cavo specifi cato. I collegamenti inappropriati e luso di cavi o prolunghe non specifi cati
possono causare la generazione di calore, ustioni, ed altri problemi.
Non usare o posare il prodotto in luoghi come i seguenti:
• Luoghi molto umidi, ad esempio un bagno o una doccia. Non usare questa unità in
luoghi esposti a spruzzi dacqua. Si possono altrimenti causare incendi o perdite di acido
dalle batterie.
• Non esporre questa unità a sorgenti di calore (stufette, ferri da stiro, ecc.). Si possono
altrimenti causare incendi o perdite di acido dalle batterie.
• Non esporre questa unità a vapore oleoso o acqueo, ad esempio in una cucina o vicino
ad un umidifi catore, o a umidità e polvere eccessive. Si possono altrimenti causare
incendi o perdite di acido dalle batterie.
• Non lasciare questa unità in luoghi esposti a temperature elevate, ad esempio in
automobili chiuse parcheggiate o sotto luce solare diretta. Altrimenti, questa unità o le
sue parti possono deteriorarsi, si possono avere incendi o le batterie possono perdere
acido.
Note sull’adattatore di c.a.
• Non collegare o scollegare la spina di alimentazione con le mani bagnate. Si possono
altrimenti avere folgorazioni.
• Se si sentono tuoni, non toccare ladattatore di c.a. o la spina di alimentazione. Si possono
altrimenti avere folgorazioni.
• Se si sentono tuoni durante l’uso all’esterno di questa unità, smettere immediatamente di
usarla. Si possono altrimenti avere folgorazioni.
• Pulire periodicamente la spina di alimentazione e quella dell’adattatore di c.a. Se queste
spine fossero sporche, il deteriorarsi dellisolamento a causa dellumidità può causare
incendi o folgorazioni. Per pulire la spina di alimentazione, scollegarla dalla presa di
corrente e passarla con un panno pulito.
• Non danneggiare il cavo di alimentazione modifi candolo, piegandolo eccessivamente,
torcendolo, allungandolo, riscaldandolo o fi ssandolo ad un muro con graff ette o chiodi.
Non posare sul cavo di alimentazione oggetti pesanti o non passarlo sotto questunità. Se
si copre il cavo di alimentazione con un tappeto o altro, si corre il rischio poi di calpestarlo
con oggetti pesanti. I danni al cavo possono causare incendi o folgorazioni. Usando un
cavo danneggiato si possono causare incendi o folgorazioni.
• Nel caso di problemi con questa unità, scollegare la spina di alimentazione. Nel caso che
acqua o oggetti estranei penetrino in questa unità o che si abbiano odori strani o fumo,
spegnerla immediatamente e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. Usando un
cavo danneggiato si possono causare incendi o folgorazioni. Dopo che il fumo, lodore
o il rumore sono scomparsi, consultare il proprio negoziante o un centro assistenza
autorizzato Kenwood.
Italiano3
Precauzioni per la sicurezza
• Se si fa cadere l’adattatore di c.a. o questa unità, scollegare il cavo di alimentazione. Se
questa unità viene fatta cadere o il suo case viene danneggiato, spegnerla e scollegare
ladattatore di c.a. dalla sua presa. Usando un cavo danneggiato si possono causare
incendi o folgorazioni.
• Non aprire il case e non modifi care l’adattatore di c.a. Questi contengono parti ad alta
tensione ed aprendoli o modifi candoli si possono produrre incendi o folgorazioni.
Note sull’uso di cuffie:
• Indossare la cuffi a col volume sul minimo. Può accadere altrimenti che un volume
eccessivo vi danneggi ludito, ecc.
• Non ascoltare a volume alto per molto tempo. Il vostro udito potrebbe altrimenti venirne
danneggiato.
• Non usare la cuffi a se irrita la cute. Essa potrebbe altrimenti causare infi ammazioni. Se
luso della cuffi a causa sensazioni anormali alla cute o agli orecchi, smetterne luso e
consultare un medico.
• Si sconsiglia l’uso di cuffi e a chi ha problemi agli orecchi. Essi possono altrimenti
peggiorare. Se luso della cuffi a causa sensazioni anormali alla cute o agli orecchi,
smetterne luso e consultare un medico.
• Mettere e togliere la cuffi a lentamente e con cautela. Indossando o togliendo la cuffi a
con violenza ci può ferire.
Note per l’uso con un impianto per vettura:
• Non lasciare CD o batterie nella vettura, specialmente sul cruscotto, in quanto ciò può
causare disfunzioni o danni a causa del calore prodotto dal sole.
• Se l’unità viene collegata ad un impianto per vettura mediante un cavo audio, a volte si
possono verifi care dei disturbi.
Cura del lettore
• Non applicare forza eccessiva al display. In caso contrario esso potrebbe subire dei danni.
• Evitare di conservare questa unità in una borsa assieme ad un oggetto duro. In caso
contrario questa unità potrebbe subire dei danni quando la borsa viene urtata.
• Non esporre questa unità a insetticidi o altre sostanze volatili e non lasciarla a lungo
a contatto con gomma o materiali vinilici. In caso contrario si potrebbero causare
scoloriture o la separazione della fi nitura della superfi cie.
• Non mettere questa unità nella tasca dei pantaloni. In caso contrario esso potrebbe
subire dei danni dovuti ad urti quando ci si siede, ecc.
• Proteggere questa unità da sudore e umidità.
Non usare questa unità per ore tenendola in tasca durante lestate o mentre si fa
ginnastica. In tal caso, il sudore o dell’umidità possono causare malfunzionamenti o
guasti.
Condizioni di funzionamento
Temperatura: da 5 a 35°C. (senza condensa)
Avvertenza riguardante la condensa
All’interno dell’unità si può avere la formazione di condensa (umidità) quando fra essa e
l’aria esterna si ha una grande diff erenza di temperatura. In tal caso, quest’unità potrebbe
non funzionare correttamente. Se ciò accade, lasciarla qualche ora spenta e riprendere ad
usarla solo dopo che la condensa è evaporata.
Fare attenzione in particolare nelle seguenti circostanze:
Se l’unità viene portata da un luogo molto freddo ad uno caldo o se l’umidità in una stanza
dovesse aumentare bruscamente.
Manutenzione dell’unità
Se il pannello anteriore o l’involucro dell’unità si dovessero sporcare, pulirli con un panno
soffi ce e pulito.
Non usare diluente, benzina, alcool, ecc., dato che essi possono rovinarne le fi niture.
Per quanto riguarda i preparati di pulizia per contatto
Non usare un agente detegente a contatto in quanto esso può causare delle disfunzioni.
Fare particolare attenzione agli agenti detergenti contenenti olio in quanto questi possono
deformare le parti in plastica.
Italiano4
Precauzioni per la sicurezza
Note sulla batteria incorporata
• Contattare il proprio rivenditore per la sostituzione della batteria incorporata.
• La batteria incorporata di questa unità si scarica naturalmente anche quando questa
non viene utilizzata. Ciò signifi ca che la batteria incorporata potrebbe scaricarsi
completamente quando questa unità viene lasciata inutilizzata per un lungo periodo. Se
ciò dovesse accadere, ricaricare la batteria prima di utilizzare questa unità.
• Il tempo di ricarica della batteria varia a seconda delle condizioni della batteria e della
temperatura ambiente.
• Il tempo di riproduzione disponibile si riduce quando questa unità viene utilizzata a bassa
temperatura.
• La batteria incorporata può essere ricaricata per circa 500 volte. (Questo è un valore di
riferimento e non è garantito).
• La batteria incorporata è una parte che si consuma nel tempo ed il tempo di riproduzione
disponibile si riduce gradualmente con un utilizzo ripetuto. Se il tempo di riproduzione
disponibile si riduce di molto anche dopo una completa ricarica della batteria, questa
può essersi degradata; sostituirla con una nuova.
• Kenwood non si assume alcuna responsabilità per l’alterazione o la perdita di dati a causa
di una batteria incorporata completamente scarica.
• La batteria incorporata è una batteria agli ioni di litio.
Essa non è soggetta all’eff etto memoria delle batterie Ni-Cd e al nichelio-idrogeno, eff etto
che causa la diminuzione della carica della batteria se questa non viene scaricata del tutto
ripetutamente.
La batteria incorporata quindi può venire ricaricata anche se non del tutto scarica.
Conservazione e manutenzione delle schede SD
Prima di riporle
• Prima di riporla, rimettere sempre la scheda SD nella sua custodia.
• Non lasciare la scheda SD in luoghi molto caldi (ad esempio sotto il sole) o molto umidi.
Se la scheda SD si sporca
• Passarla leggermente con un panno morbido.
• Non usare diluenti, benzina o alcool.
Altre precauzioni
• Non aprire o modifi care la scheda SD.
• Non togliere l’etichetta dalla scheda SD.
• Non applicare etichette o adesivi alla scheda SD.
• Non toccare i terminali metallici sul retro della scheda con un doto o un oggetto
metallico.
Note sul gettaggio/cessione della scheda SD
Le funzioni di reinizializzazione o cancellazione di questa unità o di un PC cambiano solo
lindirizzo di reperimento dei dati, senza cancellarli dalla scheda SD. Prima di gettare o di
cedere la scheda SD, si raccomanda di distruggerla fi sicamente o di cancellare i dati che
contiene usando software specializzato da acquistarsi separatamente.
La gestione sicura dei dati della scheda SD è responsabilità esclusiva dellutente.
Scheda SD (interruttore LOCK)
La scheda SD possiede un interruttore che la protegge dalla scrittura. Portare linterruttore
nella posizione LOCK per proteggere i dati nella scheda. Portare linterruttore nella posizione
di apertura prima della registrazione, de trasferimento, della modifi ca o della cancellazione
di dati.
BloccoApertura
Italiano5
Disimballaggio
Cuffia
Registratore
D
IG
I
T
A
L A
U
D
IO
R
E
C
O
R
D
E
R
MGR-A7
Q
U
IC
K
S
T
A
RT
M
A
N
U
A
L
Manuale di avvio rapido
Cavo USB
Adattatore di corrente alternata
(AC-050150A)
Cavo di alimentazione
Italiano6
Nomi e funzioni delle parti
Microfoni incorporati
Microfono sinistro
Microfono destro
Microfono centrale
1
2
3
4
5
1 Pulsante EDIT
• Premere durante la registrazione per
dividere il file registrato nella posizione
dove il pulsante viene premuto.
2 Pulsante REC
• Premere per avviare o portare in pausa
la registrazione di musica o voci.
• Stato di registrazione indicato
dall’indicatore
Illuminato
continuamente
LampeggiaModalità di pausa di
SpentoModalità di arresto
3 Pulsante REC EQ
• Premere per impostare l’effetto di
equalizzazione da applicare alla
registrazione con il microfono
incorporato o esterno.
Modalità di registrazione
registrazione
4
• Mantenere premuto il pulsante per
• Premerlo brevemente per fare aprire
• Se premuto quando la luce di
5 Pulsante di ripetizione
• Premere per scegliere la modalità di
• Durante la riproduzione, mantenere
6
• Premerlo per aumentare (%) o
Display
Ingresso per microfono
Ingresso di linea
Uscita di linea
Connettore per adattatore di c.a.
6
Presa per cuffia
/ Pulsante Alimentazione/Menu
accendere e spegnere quest’unità.
il menu a comparsa. Premendo il
pulsante di nuovo il menu a comparsa
scompare.
sfondo del display è spenta, questa si
accende.
ripetizione.
premuto per oltre 1 secondo per
fissare i punti A-B Repeat.
Pulsante VOLUME
diminuire (fi) il volume. Mantenendo
premuto un segmento del pulsante si
varia il volume gradualmente.
Indicatore CHARGE
7
8
7 4 Pulsante di movimento verso
l’alto
• Premere questo pulsante per spostare
il cursore verso l’alto.
• Ciascuna pressione porta all’inizio
del brano attuale (salto all’indietro).
Premere questo pulsante all’inizio di
un brano per tornare all’inizio di quello
precedente.
• Mantenerlo premuto per percorrere
all’inverso il brano.
• Premere durante la riproduzione per
aumentare il livello di registrazione
(se la regolazione del livello di
registrazione MANUAL viene scelta).
8
¢ Pulsante di movimento verso
il basso
• Premere questo pulsante per spostare
il cursore verso il basso.
• Premere questo pulsante durante la
riproduzione per tornare all’inizio del
brano successivo.
Indicatore PEAK
9
0
-
• Mantenerlo premuto per scorrere in
avanti il brano.
• Premere durante la riproduzione per
diminuire il livello di registrazione
(se la regolazione del livello di
registrazione MANUAL viene scelta).
9
2 Pulsante di movimento a sinistra
• Premere questo pulsante per tornare
al display precedente (sinistro). •
Questo può venire usato ad esempio
per tornare dal display di riproduzione
alla lista dei brani.
• Mantenerlo premuto per tornare allo
schermo principale.
0
3 Pulsante di movimento a destra
• Premere questo pulsante per
impostare un elemento e passare al
successivo (a destra).
Italiano7
Nomi e funzioni delle parti
Occhiello fascetta
@
=
~
!
Presa USB
#
Coperchio scheda
- 3¥7 Pulsante di riproduzione/pausa
• Premere questo pulsante per
riprodurre o fermare la riproduzione di
un brano.
• Premere questo pulsante mentre il
menu è visualizzato per impostare un
parametro.
• Premere durante la riproduzione per
fermarla.
= Selettore MIC MODE
• Se vengono usati i microfoni
incorporati, impostare la modalità del
microfono Monoaural, 2-Microphone
o 3-Microphone.
• Se si usa un microfono esterno,
impostare la modalità del microfono
~ Pulsante MIC REC LEVEL
• Se si usano i microfono incorporati
o un microfono esterno, impostare il
metodo di regolazione del livello di
registrazione MANUAL o AUTO.
! Pulsante PLUG IN POWER
• Scegliere ON se si usa un microfono
esterno con alimentazione di tipo
"plug-in power".
@ Comando HOLD
• Premerlo per disattivare gli altri
pulsanti. Questo permette di evitare
la pressione accidentale di pulsanti
quando questa unità viene portata in
tasca, ecc.
Monoaural o Stereo.
• Non far passare un gancio in metallo o altro (ad esempio un portachiavi, ecc.) per l’occhiello
della fascetta. In caso contrario questa unità potrebbe subire dei danni.
# Pulsante di ripristino
• In caso di irregolarità, per prima cosa
consultare la sezione <Diagnostica>
(pagina 49). Se non si trova un altro
rimedio, provare a premere il pulsante
di reinizializzazione con la punta di
una matita.
Italiano8
Flusso di riproduzione della musica
Flusso di registrazione di musica o voce
Preparativi
Preparazione dei fi le musicali
Trasferimento di fi le musicali
dal PC a questa unità
Riproduzione di musica
Collegamento di cuffie stereo (pagina 12)
Disattivazione della funzione HOLD (pagina 12)
Accensione (pagina 11)
Ricarica della batteria (pagina 13)
Collegamento con un personal computer
(pagina 13)
Cattura di musica col personal computer
(pagina 14)
Trasferimento di musica dal personal computer
(pagina 16)
Scelta di musica da riprodurre (pagina 19)
Display durante la riproduzione (pagina 20)
Operazioni possibili durante la riproduzione
(pagine 20-24)
Preparativi
Imposta il formato di
registrazione, i toni, ecc.
Regolazione del livello di
regolazione
Impostare il metodo di inizio
della registrazione.
Impostazione dell’ora (pagina 11)
Collegamento di un microfono o componente
audio (pagina 25)
Scelta della modalità di registrazione/della
modalità del microfono (pagina 26)
Impostazione del formato di registrazione
(pagina 29)
Impostazione dell’equalizzatore di registrazione
(pagina 29)
Impostazione della locazione di memorizzazione
dei file registrati (pagina 30)
Regolazione del volume di registrazione (pagina
27)
Funzione MIC REC LEVEL (pagina 27)
Funzione Auto Level Setting (ALS) (pagina 28)
Regolazione manuale del livello di registrazione
(pagina 28)
Impostazione del guadagno del microfono
esterno (pagina 28)
Registrazione sincronizzata per avviare la
registrazione in sincronia con la musica o la voce
(pagina 30).
Impostazione del livello di rilevamento della
registrazione sincronizzata (pagina 31)
Registrazione ritardata per iniziare la registrazione
dopo un certo tempo (pagina 31)
Regolazione del volume e dei
toni
Regolazione del volume (pagina 34)
Scelta degli effetti sonori (pagina 34)
Iniziare la registrazione
Registrazione di musica o voci (pagina 32)
Italiano9
Voci visualizzate sullo schermo
Schermata principale
Schermata iniziale per la
selezione di file musicali e
per altre impostazioni
Artist
Album
Track
Favorite
Genre
Year
Folder
Recorded
Recording
Settings
Schermata del
messaggio di
collegamento via USB
Schermata dei messaggi che
indica che questa unità è
collegata ad un PC.
MSC
connecting
Schermata della collezione
Schermata per la selezione di musica da riprodurre (pagina 19)
Album title
Track title
Artist name
Track title
Album title
Artist
Track title
Album title
Artist name
Track title
Album title
Artist name
Track title
Album title
Artist name
Album title
Artist name
Artist name
Album title
Track title
Album
Track title
Album title
Track title
Album title
Track title
Album title
Track title
Album title
Album title
Track
Track title
Track title
Track title
Track title
Track title
Settings
Indicator
Backlight Brightness
Lighting time
LCD Contrast
Auto power off
Beep
Language
Format
Prioritized Drive
Clock setting
Setting reset
Schermata per l’impostazione delle funzioni di riproduzione
To Home screen
SPRM
Sound mode
Play mode
Add favorite
Item skip+
Item skipTimer setting
Play speed
FF/FB Speed
Properties
To Home screen
SPRMpagina 34
Sound modepagina 34
Play modepagina 21
Add favoritepagina 23
Delete favoritepagina 23
Item skip+pagina 22
Item skip-pagina 22
Timer settingpagina 40
Play speed
FF/FB Speedpagina 24
Properties (Informazioni sulle
proprietà della musica)
Menu a comparsa
Schermata per l’impostazione delle funzioni di registrazione
To Home screen
Recording format
Recording destination
Sync rec
Sync level
Delay rec
Mic Gain
Timer setting
Auto Level Setting
To Home screen
Recording formatpagina 29
Recording destination
Sync rec
Sync level
Delay rec
Mic Gain
Timer setting
Auto Level Settingpagina 28
: Microfoni incorporati
: Ingresso per un microfono esterno
: Ingresso di linea
pagina 24
pagina 30
pagina 30
pagina 31
pagina 31
pagina 28
pagina 40
Italiano10
Come leggere questo manuale/accensione di questa unità/impostazione dell’ora
Questo manuale usa spesso illustrazioni per spiegare le procedure di uso.
I dettagli delle operazioni sono descritti nella descrizione vera e propria della procedura in
< Impostazione della data e dell’ora > che segue.
• Quando la batteria incorporata è quasi scarica, collegare l’adattatore di c.a. a questa unità.
(pagina 13)
• Le illustrazioni del display ed il pannello mostrati in questo manuale sono esempi scelti per
facilitare la descrizione delle operazioni. Esse possono differire dal contenuto effettivo del
display.
Accensione e spegnimento
1Accendere questa unità.
Mantenere premuto il pulsante di alimentazione/menu fino a
che il logo KENWOOD appare.
Questa unità si porta nella modalità usata al momento dello
spegnimento.
2Spegnere questa unità.
Mantenere premuto il pulsante di accensione/menu fino a che
il display si spegne.
Impostazione di data ed ora
Regolare la data e l’ora di questa unità.
La data e l’ora sono necessari per dare nomi ai file registrati. La registrazione non è
possibile se non si sono impostate data ed ora.
1Scegliere "Settings" dalla schermata principale.
1 sec. o più
Artist
Album
Track
Favorite
Genre
Year
Genre
Year
Folder
Recorded
Recording
Settings
2Scegliere "Clock Setting".
Settings
Beep
Language
Format
Prioritized Drive
Clock setting
3Impostare anno, mese, giorno ed ore.
Clock setting
08
02 29
YM
01 23
HM
Clock setting
08
02 29
YM
01 23
HM
MeseGiornoOra
D
D
Year
Clock setting
08
01 23
premere / per scegliere la cifra desiderata e
premere
02 29
YM
HM
D
4Impostare i minuti.
Clock setting
08
02 29
YM
01 23
HM
• Premendo durante l’impostazione riporta alla voce o schermata precedente.
D
Premere per avviare il conteggio del tempo
da "00" secondi.
InvioInvio
Per il mese, giorno ed ora,
per passare alla voce successiva.
Clock setting
08
02 29
YM
01 23
HM
D
Italiano11
Collegamento di cuffie stereo
Inserimento/rimozione di schede SD
Collegare la cuffia stereo in dotazione a questa unità.
Cursore di prevenzione ingarbugliamenti
• Nel mettersi o togliersi la cuffia, tenerla sempre per gli auricolari. Tirando un cavo si possono
causare danni.
• Per evitare che il cavo della cuffia si attorcigli, far scivolare in posizione il cursore di prevenzione
e fissare in posizione le varie parti della cuffia.
Funzione HOLD
La funzione HOLD disattiva tutti i pulsanti di questa unità per evitare che possano venir
premuti durante il suo trasporto in tasca, ecc.
La funzione HOLD deve venire sempre disattivata prima di poter usare questo lettore.
HOLD
disattivato
HOLD
(È visibile
un’indicazione rossa)
Questa unità può riprodurre musica memorizzata su schede SD o registrare musica su
scheda SD.
Inserimento di una scheda SD
1Spegnere questa unità.
Mantenere premuto il pulsante di accensione/menu fino a che
il display si spegne.
2Inserire la scheda SD.
Aprire il coperchio della scheda.
Tenere la scheda SD con letichetta in alto e
la tacca a destra, quindi inserirla nella slot
finché fa clic.
Chiudere il coperchio della scheda.
Rimozione della scheda SD.
1Spegnere questa unità.
2Togliere la scheda SD.
Aprire il coperchio della scheda.
Spingere la scheda SD fino a che fa clic e poi
togliere il dito dalla scheda. La scheda sporge
e può venire estratta con le dita.
Chiudere il coperchio della scheda.
• Se HOLD è acceso, appare sullo schermo durante la riproduzione e la registrazione.
• Inserita la scheda SD, appare sullo schermo durante la riproduzione e la registrazione.
• L’uso di schede miniSD, miniSDHC o microSD richiede uno speciale adattatore.
• Le schede MultiMedia Card (MMC) non sono utilizzabili.
Italiano12
Ricarica della batteria/collegamento con un personal computer
Questa unità include una batteria ricaricabile (dora in poi chiamata semplicemente
"batteria") che può venire ricaricata da un adattatore di c.a. o da un personal computer
via cavo USB.
Ricarica da un adattatore di c.a.
Collegare l’adattatore di c.a. in dotazione a questa unità.
La ricarica è completa quando l’indicatore CHARGE si spegne.
La ricarica viene completata in circa 3 ore.
Questa unità può venire usata per la riproduzione e la registrazione quando ladattatore di
c.a. è collegato.
Cavo di alimentazione
Adattatore di corrente
alternata
(in dotazione)
(in dotazione)
Ad una presa di c.a.
¤ Avvertenza
÷ Con questo prodotto, utilizzare esclusivamente l’adattatore di c.a. accluso (AC-
050150A). Per evitare incendi o folgorazioni, non usare un adattatore di c.a. di tipo
diverso.
÷ L’alimentazione dellapparecchio non viene completamente interrotta quando
linterruttore di alimentazione si trova su OFF. Scegliere la presa di corrente per il
componente in modo che la sua spina di alimentazione sia facilmente raggiungibile, in
modo da poter essere estratta immediatamente in caso di emergenza.
Ricarica ed indicazioni della batteria
Durante la ricarica, l’indicatore CHARGE indica lo stato di ricarica. Durante la
riproduzione e la registrazione le icone sullo schermo indicano la carica della batteria.
Indicatore CHARGE
ATT IV ATOL’indicatore si illumina durante la ricarica.
DISATTIVATOL’indicatore si spegne quando la ricarica è completa.
Icone sullo schermo
→→
• Le icone sullo schermo non appaiono durante la ricarica.
Indica l’energia rimanente nella batteria.
La batteria è quasi esaurita.
Ricarica da un PC collegato via USB
Questa unità può venire collegata ad un PC via USB per trasferire musica col PC o
ricaricare la batteria attraverso il PC.
La ricarica è completa quando l’indicatore CHARGE si spegne.
La ricarica viene completata in circa 3.5 ore.
Quando il cavo USB è collegato, questa unità si porta in modalità di trasferimento dati e
non accetta alcuna operazione.
Per quanto riguarda lo scollegamento di un persona computer da questa unità, vedi
<Scollegamento di questa unità dal PC> di seguito.
Cavo USB
(in dotazione)
• Per quanto riguarda le caratteristiche richieste dal PC, consultare la sezione <Caratteristiche
tecniche> (pagina 47).
• Prima di collegarvi questa unità, avviare il personal computer.
• Questa unità si accende automaticamente quando viene collegata al personal computer.
• In caso di connessione USB, usare sempre un cavo USB fornito.
• Questa unità deve venire collegata direttamente ad una porta USB del personal computer. Non
se ne garantisce il funzionamento se viene collegata attraverso un hub USB.
Scollegamento di questa unità dal PC
1Fare clic sull’icona [Safe To remove Hardware].
Se non è visualizzato, fare apparire
Windows Vista
lindicatore nel task tray.
Windows XP
2 Fare clic su [Safely remove USB Mass Storage Device].
Quando il messaggio che indica che
(Vista)
questa unità può venire rimossa appare,
scollegare questa unità.
(XP)
Italiano13
Cattura di musica col personal computer
Per riprodurre file musicali con questo lettore essi devono prima venire registrati con il
personal computer.
Questa unità può riprodurre i seguenti 3 tipi di file di musica.
• MP3 (*.mp3) : MPEG-1 Audio Layer-3
Frequenza di campionamento22,05/ 24/ 32/ 44,1/ 48 kHz
Bitrate di trasferimento32k – 320 kbps
Frequenza di bit variabile (VBR)32k – 320 kbps
Tag ID3ver. 2.2/2.3/2.4
• WMA (*.wma) : Windows Media Audio
Frequenza di campionamento32/ 44,1/ 48 kHz
Bitrate di trasferimento32 k – 320 kbps
Frequenza di bit variabile (VBR)32k – 355 kbps
• WAV (*.wav) : file WAVE (Linear PCM)
Frequenza di campionamento22,05/ 24/ 32/ 44,1/ 48 kHz
Numero bit8 bit/ 16 bit
CanaleStereo/Mono
Uso di Windows Media Player 11/10/9
Un CD musicale può venire copiato nel personal computer usando Windows Media
Player 11/10/9.
(Le fasi che seguono descrivono l’uso di Windows Media Player 11/10.)
Uso di Windows Media Player 11
1Aprire Windows Media Player.
2Fare clic sul pulsante [Rip] in alto.
3Caricare un CD di musica nell’unità CD-ROM del PC.
4Spuntare le caselle dei brani del CD da registrare.
Spuntando la casella di controllo in cima alla lista si spuntano o si toglie la
spuntatura di tutti i nomi che la seguono.
5Fare clic sul pulsante [Start Sync].
Se appare il dialogo [Rip Option]:
Scegliere "Do not add copy protection to your music", spuntare "I understand
that music… I have copied." e fare clic su [OK].
Italiano14
Cattura di musica col personal computer
• Per quanto riguarda le procedure di uso del software, comprese quelle di Windows Media
Player, consultare i manuali e le guide in linea del software.
• Se la protezione dalla duplicazione è presente, la cattura di brani del CD col personal computer
usando Windows Media Player ed il trasferimento di brani a questa unità è possibile solo
attraverso Windows Media Player. I file trasferiti semplicemente trascinandoli non possono
venire riprodotti.
• Prima di trasferire un file musicale, aprirlo con Windows Media Player per controllare che il
genere, il nome dell’artista, il titolo dell’album ed il titolo dei brani siano corretti.
• Per scegliere la cartella di destinazione o il formato di un file, andare al menu [Tools] >
[Options] > scheda [Rip music].
Uso di Windows Media Player 10
1Aprire Windows Media Player.
2Fare clic sul pulsante [Rip] in alto.
3Caricare un CD di musica nell’unità CD-ROM del PC.
4Spuntare le caselle dei brani del CD da registrare.
5Fare clic sul pulsante [Rip Music].
• Per scegliere la cartella di destinazione o il formato di un file, andare al menu [Tools] >
[Options] > scheda [Rip music].
Italiano15
Trasferimento di musica da personal computer
I file musicali che ne risultano possono venire trasferiti in questa unità.
Uso di Windows Media Player 11/10/9
(Le fasi che seguono descrivono l’uso di Windows Media Player 11/10.)
Uso di Windows Media Player 11
1Collegare questa unità ad un personal computer.
2Aprire Windows Media Player.
3Preparare il dispositivo.
Quando il nome di dispositivo "KENWOOD_DAP" (memoria interna) o "(scheda
SD)"/"KENWOOD_SD" (scheda SD) appare, fare clic su [Finish]. ("Digital Player"
potrebbe venire visualizzato.)
Se il dialogo [Device Setup Manage Existing Files on Device] appare:
Cercare i file musicali da aggiungere alla collezione.
4Fare clic sul pulsante [Sync] in alto.
5Scegliere "KENWOOD_DAP" (memoria interna) o "(SD Card)"/
6Aggiungere alla Sync List i file musicali da trasferire.
Trascinare il file musicale dalla collezione nella Sync List sulla destra. Potete anche
fare un clic destro per far aprire un menu e scegliere [Add to ‘Sync List’].
7Fare clic sul pulsante [Start Sync].
Uso di Windows Media Player 10
1Collegare questa unità ad un personal computer.
2Aprire Windows Media Player.
3Fare clic sul pulsante [Sync] in alto.
Italiano16
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.