Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
●
Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes.
faites connaissance avec votre robot de cuisine
multifonctions Kenwood Chef
sécurité
remarque importante – implants médicaux électroniques
●
Comme tous les produits de cuisson par induction, cet appareil génère des champs magnétiques à ondes
courtes. Si l’utilisateur ou une personne se tenant à proximité de l’appareil porte un pacemaker ou tout autre
mplant actif, il est recommandé de consulter un médecin avant utilisation au sujet d’une possible incompatibilité
i
fin de prévenir tout risque pour la santé.
a
●
Éteignez et débranchez l’appareil avant de fixer ou de retirer les éléments, après utilisation et avant de le nettoyer.
●
N’approchez pas des parties de votre corps, bijoux ou vêtements amples des parties en mouvement et des
ccessoires attachés.
a
●
Ne mettez pas les doigts dans le mécanisme de charnière.
●
Ne laissez jamais l’appareil allumé sans surveillance.
●
N’utilisez jamais un appareil endommagé. Faites-le vérifier et réparer : voir rubrique "service
après-vente", page 52.
●
N’utilisez jamais d’accessoire non prévu pour cet appareil ou plus d’un accessoire à la fois.
●
N’excédez jamais les capacités maximales indiquées page 48 ; quand vous utilisez la cuisson par induction,
n’excédez jamais le niveau de remplissage maximum de 3 litres indiqué à l’intérieur du bol.
●
Quand vous utilisez un accessoire supplémentaire, lisez les instructions d’utilisation qui l’accompagnent.
●
Faites attention en soulevant cet appareil car il est assez lourd. Assurez-vous que la tête est verrouillée et que le
bol, les accessoires, les couvercles et le cordon sont bien attachés avant de soulever l’appareil.
●
Ne laissez jamais le cordon pendre de sorte qu’un enfant puisse l’attraper.
●
Ne laissez jamais le bloc moteur, le cordon d’alimentation ou la prise se mouiller.
●
Faites attention en manipulant ou en touchant toute partie de l’appareil quand il est utilisé en mode cuisson ou
après la cuisson, EN PARTICULIER, LE BOL, LE COUVERCLE ANTI PROJECTIONS ET LES ACCESSOIRES car
ils restent CHAUDS longtemps après que l’appareil a été éteint. Utilisez les poignées pour retirer et porter le bol.
Utilisez un gant anti-chaleur pour manipuler le bol et les accessoires de mélange chauds.
●
Le dessous du bol restera chaud longtemps après la fin de la cuisson. Faites attention en manipulant le bol et
protégez votre plan de travail ou les surfaces sensibles à la chaleur.
●
Prenez garde à la vapeur s’échappant du bol, particulièrement en ôtant le couvercle ou en soulevant la tête du
batteur.
●
Si vous transférez des ingrédients chauds du batteur au mixeur, laissez-les refroidir à température ambiante
avant de les placer dans le mixeur.
●
N’utilisez que le bol et les accessoires fournis avec cet appareil. N’utilisez jamais le bol avec une autre source de
chaleur.
●
Ne jamais faire fonctionner l’appareil en mode cuisson si le bol est vide.
●
Ne rien insérer dans les grilles de ventilation.
●
Quand vous utilisez cet appareil, posez-le sur une surface plane loin du bord. Placez-le à au moins 10 cm des
murs et assurez-vous que la ventilation n’est pas bloquée. Ne pas placer l’appareil sous un placard saillant.
●
Pour une utilisation correcte et sûre du cuiseur par induction, assurez-vous que la base du bol et les capteurs de
température sont propres et secs avant de lancer la cuisson.
●
Comme pour tous les appareils de cuisson par induction, ne placez pas de cartes de crédit, appareils
magnétiques ou électroniques sensibles à proximité de l’appareil pendant son utilisation.
●
N’utilisez pas l’appareil pour frire des aliments.
●
Assurez-vous toujours que les ingrédients sont complètement cuits avant de les consommer.
●
Il est recommandé de consommer les aliments peu de temps après leur préparation ou de les refroidir
rapidement et de les réfrigérer le plus vite possible.
●
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de
l’expérience nécessaires, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
●
Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.
●
N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où
l’appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instructions ne sont pas respectées.
38
avant de brancher l’appareil
●
ssurez-vous que le courant électrique que vous utilisez est le même que celui indiqué sur la partie inférieure de
A
l’appareil.
●
Cet appareil est conforme à la directive 2004/108/CE de la CE sur la compatibilité électromagnétique, et au
r
èglement 1935/2004 de la CE du 27/10/2004 sur les matériaux destinés au contact alimentaire.
avant d’utiliser votre appareil pour la première fois
Lavez les différents éléments : voir "nettoyage" page 52.
introduction
erci d’avoir acheté ce robot de cuisine Kenwood, nous espérons qu’il vous sera utile pendant de longues
M
nnées.
a
Kenwood a près de 60 ans d’expérience et d’expertise dans le développement de nos robots de cuisine et leur
large gamme d’accessoires. Les robots de cuisine Kenwood Chef sont renommés pour être bien plus qu’un
imple batteur.
s
Nous avons poussé un peu plus loin la polyvalence du robot Chef en y intégrant la cuisson par induction
directement sous le bol mélangeur. Vous pouvez maintenant profiter de tous les avantages du mélange à froid
avec mouvement planétaire pour préparer vos gâteaux préférés, pâtisseries et beignets, avec la possibilité
supplémentaire de réchauffer et de cuire directement dans le bol tout en mélangeant par mouvement planétaire.
Les opportunités sont illimitées.
Le robot de cuisine Kenwood Chef avec sa gamme d’accessoires en option est véritablement le système de
préparation culinaire complet.
Solide, Fiable, Polyvalent. Kenwood.
La cuisson par induction est une méthode de cuisson de pointe qui emploie les principes de
l’induction électromagnétique.
Quand un courant électrique passe dans une bobine de cuivre dans la zone de cuisson par induction, il se crée
un champ électromagnétique. Quand le bol du robot est verrouillé, le circuit est complété par une couche
spéciale d’inox sur la base du bol. Il se crée une grande quantité d’énergie thermique qui traverse le contenu du
bol, réchauffant ainsi les ingrédients.
La cuisson par induction est énergétiquement très efficace car elle ne produit de chaleur qu’à la base du bol. Les
autres méthodes de cuisson, comme la cuisson au gaz, gaspillent 50% de la chaleur sur les côtés de la
casserole. De fait, la zone de cuisson par induction de votre robot est chaude seulement pendant et
immédiatement après la cuisson, car la chaleur du contenu du bol est retransférée. Tout ceci signifie que la
cuisson par induction est très efficace, sûre et propre.
Utiliser la fonction cuisson de votre robot Kenwood Chef est similaire à utiliser une casserole sur votre gazinière.
L’avantage supplémentaire, c’est que le robot peut automatiquement mélanger les ingrédients et réguler la
température de cuisson selon vos exigences précises, vous permettant ainsi d’effectuer en même temps d’autres
tâches dans votre cuisine.
Le robot Chef utilise la technologie de la chaleur par induction qui est extrêmement efficace. Comparé à la
cuisson au gaz ou sur une plaque électrique, vous verrez que les temps de cuisson sont réduits ou que vous
pouvez cuisiner à température plus basse. Tenez-en compte quand vous utilisez votre robot pour la première fois
ou quand vous essayez une nouvelle recette. Commencez la cuisson à température élevée, surveillez la cuisson
et réduisez la température si nécessaire pour empêcher les aliments de brûler ou de coller au bol, exactement
comme vous le feriez avec une casserole. En général, le robot Chef fait chauffer les ingrédients à la température
désirée le plus rapidement possible. Il n’est donc pas nécessaire de régler la température à un niveau plus élevé
pour réduire le temps de cuisson. Faites également attention au réglage de la fréquence des battements du
mélangeur. Quand vous cuisinez à haute température, il vous sera peut-être nécessaire d’utiliser le réglage
mélangeen continu. Les réglagesdesont utiles pour maintenir la consistance de vos ingrédients
pendant une longue période de cuisson à feu doux.
39
Sélectionner le bon accessoire est également important à ce stade. Un peu plus loin dans ce manuel, nous
suggérons les usages les plus appropriés pour chacun des accessoires, et avec l’expérience, vous comprendrez
vite lequel est le mieux indiqué pour chaque tâche. En cuisinant, vous vous rendrez compte que le batteur souple
pécial haute température est parfait pour obtenir une consistance fluide pour les sauces et les crèmes, tandis
s
ue l’outil mélangeur est plus approprié pour les aliments à consistance solide, comme les ragoûts, casseroles,
q
etc… Notre livre de recettes recommande les meilleurs outils pour chaque recette et vous trouverez peut-être
que changer d'accessoire pour différentes procédures au cours de votre préparation peut donner de meilleurs
résultats.
Pendant la cuisson et immédiatement après, le bol et le couvercle anti-projection seront chauds – tout comme le
serait votre casserole. Faites attention lorsque vous les touchez. Il est également important de se souvenir que le
processus de cuisson génère de la vapeur et de la condensation. Faites donc attention en regardant dans le bol,
en soulevant le couvercle ou la tête du robot pour avoir accès au bol. Prévenez aussi les autres de faire faire
ttention quand le robot est en cours de cuisson ou quand il est chaud. Pour toucher ou retirer les parties
a
chaudes, il est conseillé d’utiliser un gant à four et de porter le bol par les poignées. Utilisez le tapis de protection
pour protéger les surfaces sensibles à la chaleur.
uand vous chauffez des liquides ou des ingrédients à forte teneur en eau, la mesure de la température a une
Q
arge d’erreur de plus ou moins 5°C. L’exactitude de la température affichée varie selon la consistance du
m
contenu du bol, son volume, la fréquence à laquelle il est mélangé et l’accessoire utilisé. C’est la même chose
que lorsque vous cuisinez sur un feu à gaz, par exemple. Si une grande quantité de nourriture est chauffée sans
être bien mélangée, celle-ci sera chaude à la base, voire brûlée, mais ce qui se trouve sur le dessus sera plus
roid.
f
En plus de l’indicateur de température, le robot dispose d’un petit LED bleu qui clignote jusqu’à ce qu’il ait atteint
la température sélectionnée. Une fois cette température atteinte, la lumière cesse de clignoter. Cependant,
lorsque vous ajoutez d’autres ingrédients dans le bol, la lumière bleue se remet à clignoter car la température du
contenu du bol a baissé avec l’ajout d’ingrédients froids. Vous remarquerez aussi que la lumière statique se met à
clignoter si la vitesse du mélange est augmentée.
Vous vous rendrez compte rapidement que votre robot Kenwood Chef est simple à utiliser et vous facilitera la
tâche pour votre cuisine de tous les jours.
40
rifices de branchement
O
le batteur couvercle des sorties ultra-rapide et moyenne
faites connaissance avec votre robot de cuisine Kenwood Chef
t
couvercle de la sortie lente
levier de la sortie lente
bol
ête – levier pour soulever
t
ontrôle de la vitesse
c
ventilation
socle du bol/ zone de cuisson par induction
orifice d’écoulement
apteurs de température
c
atteur K en inox
b
batteur souple haute température
fouet
crochet de pétrissage
élangeur
m
spatule haute température
protège-chaleur
joint en caoutchouc
couvercle anti-projections
couvercle de la cheminée d’alimentation
tapis de protection du plan de travail
clé de serrage
41
commandes
ffichage minuteur/température
a
bouton diminuer la minuterie
bouton augmenter la minuterie
contrôle de la température
bouton pulse/vitesse haute, fouet haute température
églage de la vitesse
r
bouton de sélection minuteur/température
voyant indicateur de température
bouton ‘fold’
oyant indicateur de vitesse
v
42
ajuster la hauteur des accessoires
Veuillez vous référer à la page 44 pour l’assemblage du batteur.
Fouet, batteur K en inox, mélangeur
Pour une meilleure performance, le fouet, le batteur K et le mélangeur
oivent presque toucher le fond du bol
d
hauteur à l'aide de la clé de serrage fournie.
Si nécessaire, ajuster la
.
Voici comment :
Débrancher l’appareil.
1
Soulever la tête du batteur et insérer le fouet, le batteur ou le mélangeur.
2
3 Abaisser la tête du batteur. Si la hauteur doit être ajustée, soulever la tête
du batteur et retirer l’accessoire.
4 Utiliser la clé pour desserrer l’écrou
our baisser l’accessoire, tourner l’axe dans le sens inverse des aiguilles
P
’une montre. Pour le lever par rapport au fond du bol, tourner l’axe dans
d
le sens des aiguilles d’une montre.
5 Resserrer l’écrou.
6 Insérer l’accessoire dans la tête du batteur. (Vérifier sa position, voir ci-
essus).
d
7 Répétez les étapes précédentes jusqu’à ce que l’accessoire soit
correctement placé. Resserrer alors l’écrou fermement.
batteur souple haute température – cet accessoire doit toucher le
fond du bol.
crochet de pétrissage – cet outil est réglé en usine et ne devrait pas
nécessiter d’ajustement.
afin de pouvoir ajuster l’axe .
Installation et utilisation du couvercle
anti-projections
L’ensemble du couvercle anti-projection consiste de deux éléments : le
protège-chaleur et le couvercle anti-éclaboussures.
Le protège-chaleur doit être installé pendant les opérations
de cuisson sinon le batteur ne pourra pas fonctionner et le
code d’erreur E:03 sera affiché. Le protège-chaleur protège la tête
du batteur de la vapeur produite par la cuisson.
Si nécessaire, le protège-chaleur et le couvercle anti-projections peuvent
être installés pour empêcher les ingrédients de sortir du bol, par exemple
quand vous mélangez des ingrédients légers comme de la farine ou du
sucre glace, ou quand vous cuisez des aliments pour lesquels la vapeur
doit rester dans le bol. Le couvercle ne doit pas être installé sur le bol sans
le protège-chaleur.
1 Levez la tête du batteur jusqu’en position verrouillée.
2 Poussez le protège-chaleur vers le haut sur la partie inférieure de la tête du
batteur
jusqu’à sa mise en place. Le protège-chaleur ne doit s’utiliser
que si le joint en caoutchouc est correctement installé.
3 Installez le bol sur le socle.
4 Abaissez la tête du batteur.
5 Placez le couvercle anti-projections sur le bord du bol et faites-le glisser
vers l’avant jusqu’à sa mise en place complète.
• Pendant la préparation du mélange, on peut ajouter des ingrédients
directement dans le bol par la cheminée d’alimentation.
6 Pour retirer le couvercle, faites-le simplement glisser vers vous.
7 Pour retirer le protège-chaleur, levez la tête du batteur jusqu’en position
verrouillée. Retirez l’accessoire, puis tirez le protège-chaleur vers le bas de
la partie inférieure de la tête du batteur.
Note : Ne mettre ou retirer le protège-chaleur que lorsque la tête du batteur
est en position verrouillée.
.
43
le batteur
P
les accessoires du batteur et quelques-unes de leurs utilisations
possibles
batteur K●Pour la confection de gâteaux, biscuits, pâtes, glaçages, garnitures, éclairs
t purée de pommes de terre.
e
●
fouet
rochet de pétrissage
c
batteur souple
haute températureœufs brouillés et les sauces. Idéal pour racler les mélanges chauds ou froids
élangeur
m
pour insérer un accessoire 2 Placer l’accessoire dans l’orifice, localisez le sillon dans lequel il s’insère puis
pour retirer un accessoire
Pour les œufs, les crèmes, les pâtes à frire, les gâteaux (type génoise) sans
matière grasse, les meringues, les cheese-cakes, les mousses, les soufflés.
N’utilisez pas le fouet pour les mélanges épais (comme par exemple pour
ravailler les matières grasses et le sucre) car vous pourriez l’endommager.
t
●
our les mélanges à base de levure.
P
●
Convient à de nombreuses préparations, en particulier la crème anglaise, les
sur les côtés du bol pendant le mélange. Convient également pour les
égumes sautés.
l
●
tile pendant la cuisson pour maintenir la consistance des ingrédients, par
U
ex. poulet, poisson, légumes et fruits.
pour utiliser le batteur
vant d’utiliser le batteur, assurez-vous que la vitesse et la température sont
A
réglées sur ‘O’.
1 Tournez la manette pour soulever la tête du batteur dans le sens des aiguilles
d’une montre
et relevez la tête du batteur jusqu’à ce qu’elle s’enclenche
en position.
tourner jusqu’à ce qu’il se verrouille en position
.
mélangeur – pour installer le mélangeur, insérez son axe dans la prise, puis
alignez la fente sur l’extension de sorte à le mettre au-dessous du crochet de
métal sur la partie inférieure de la tête du batteur. Tenez la partie en forme de
rame et tournez jusqu’à ce que l’encoche de l’axe se trouve sous le sillon,
puis poussez vers le haut et tournez pour verrouiller en position
.
3 Posez le bol sur la base, appuyez et tournez dans le sens des aiguilles d’une
montre .
4 Pour abaisser la tête du batteur, soulevez-la légèrement, puis tournez la
manette dans le sens des aiguilles d’une montre. Abaissez dans la position
verrouillée.
●
Effectuez l’étape 2 ci-dessus à l’envers. (Utilisez des gants à four pour retirer
les accessoires après la cuisson).
5 Branchez le robot. Les voyants indicateurs de vitesse et de température
s’allument brièvement. L’écran afficherapuis se videra, laissant
l’indicateur de marche allumé.
6 Réglez la vitesse désirée (voir les vitesses recommandées en page 45). Le
batteur s’allume et le voyant indicateur de la vitesse clignote. Le minuteur
compte en secondes. La vitesse peut être changée à tout moment pendant
que le batteur fonctionne.
7 Arrêtez le batteur en tournant le bouton de réglage des vitesses sur la
position ‘O’.
Important – Si la tête du batteur est relevée pendant le fonctionnement, le
batteur s’arrête automatiquement et émet un bip. Il ne redémarrera pas
quand la tête du batteur sera abaissée. Pour relancer le robot, tournez le
bouton de vitesse en position ‘O’ puis re-sélectionnez une vitesse.
bouton ‘pulse’
Le bouton ‘pulse’ ne peut être utilisé que lorsque la vitesse est réglée
sur ‘O’.
Appuyez sur le bouton ‘pulse’et le batteur fonctionnera à la vitesse
maximum tant que vous appuierez sur le bouton. Si le contenu du bol est à
une température supérieure à 60°C, la vitesse augmentera graduellement.
L’appareil émettra un bip et les voyants indicateurs de vitesse et de
température clignoteront rapidement.
bouton ‘fold’
Si vous appuyez brièvement sur le bouton ‘fold’, le batteur se mettra
automatiquement en vitesse minimum pour deux battements, puis s’arrêtera.
Vous pouvez appuyer longuement sur le bouton pour prolonger l’opération,
ou appuyer plusieurs fois si nécessaire pour mélanger les ingrédients.
Remarque : Si vous appuyez sur le bouton ‘fold’ pendant que le moteur
fonctionne, l’appareil accomplira la fonction ‘fold’ standard puis se remettra à
la vitesse sélectionnée.
44
batteur K
batteur souple haute température
fouet
rochet de pétrissage
c
mélangeur
contrôle de la vitesse
Les vitesses suivantes sont indicatives et peuvent varier suivant la quantité et
la température des ingrédients à mélanger.
Tournez le bouton des vitesses dans le sens des aiguilles d’une montre pour
asser de la vitesse minimum à la vitesse maximum.
p
●
travailler les matières grasses en crème avec le sucre
commencez sur ‘min’, augmentez progressivement jusqu’au ‘max’.
●
incorporer les œufs à une crème 4 - ‘max’.
●
ncorporer la farine, les fruits, etc min - 1
i
●
battre tous les ingrédients d’un gâteau commencez à la vitesse ‘min'
et augmentez progressivement jusqu’au ‘max’.
●
incorporer les matières grasses à la farine min - 2.
●
travailler les matières grasses en crème avec le sucre commencez sur ‘min’, augmentez
rogressivement jusqu’à 3.
p
●
racler les mélanges chauds ou froids sur les côtés du bol commencez sur ‘min’, augmentez
progressivement jusqu’à 3.
●
faire sauter des légumes, mélanger un risotto, une polenta, etc, sélectionnez.
●
augmentez progressivement jusqu’au ‘max’.
●
ommencez sur ‘min’, augmentez progressivement jusqu’à 1.
c
●
utilisez seulement les réglages
,
,.
réglages de mélange
Pour sélectionner les réglages de mélange, tournez le bouton de contrôle des vitesses dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. Ces réglages conviennent surtout quand le robot est en mode
cuisson. Remarque : pour utiliser ces réglages, tous les couvercles de l’appareil doivent être installés.
– Utilisez ce réglage pour une vitesse lente constante, par exemple, pour les sauces.
– Le batteur fonctionne par intermittence à vitesse lente toutes les 5 secondes pour environ 2 tours.
– Le batteur fonctionne par intermittence à vitesse lente toutes les 30 secondes, par exemple, pour
mélanger des casserolées.
Remettre le bouton sur la position ‘O’ pour arrêter l’opération.
Note:
●
Quand une vitesse est sélectionnée, le voyant indicateur de vitesse clignote.
●
L’appareil peut émettre un bip quand il fonctionne. C’est normal.
utiliser le robot pour cuisiner
IMPORTANT
●
Vérifiez que la zone d’induction, les capteurs de température et la surface de la base du bol sont
propres. A défaut, le capteur de température fonctionnera mal, produisant une mauvaise cuisson.
●
Vérifiez que tous les couvercles de l’appareil y compris le protège-chaleur sont installés. S’ils ne sont
pas correctement placés, la fonction cuisson ne marchera pas.
●
Utilisez des gants à four pour retirer le bol et les accessoires après la cuisson.
1 Assemblez le batteur suivant les instructions en page 44.
2 Tournez le bouton de réglage de la température au niveau souhaité.
●
La cuisson ne commencera pas avant qu’une vitesse ne soit sélectionnée.
3 Réglez la vitesse souhaitée, ce qui allumera le moteur et la plaque chauffante. Les deux voyants
lumineux clignoteront.
4 Une fois la température atteinte, le voyant indicateur de température restera allumé continuellement.
Cependant, durant la cuisson, le voyant se mettra à clignoter si la température change, indiquant que
l’appareil essaie de maintenir la température souhaitée (veuillez lire l’introduction page 39).
●
Si la température du bol excède les 60°C, la vitesse sera automatiquement limitée pour des raisons de
sécurité même si une vitesse supérieure a été sélectionnée. La vitesse n’augmentera pas
automatiquement quand la température retombera sous les 60°C. Le bouton de contrôle de vitesse
doit d’abord être éteint et la vitesse désirée re-sélectionnée.
●
Remarque : chaque fois que le bouton de sélection de température/minuteur est appuyé, l’écran affiche
alternativement le temps et la température du contenu du bol.
5 Pour arrêter ou interrompre le processus de mélange et de cuisson, remettre le réglage de la vitesse en
position ‘O’. Pour reprendre l’opération, sélectionner une vitesse.
4546
astuces
●
Certaines recettes, en particulier à forte teneur en eau, ne pourront pas atteindre une
température de cuisson supérieure à 100°C (la température d’ébullition de l’eau).
●
Pour ajouter des ingrédients dans le bol pendant la cuisson, diminuez la vitesse et ajoutez les ingrédients
lentement et régulièrement.
●
Pour chauffer rapidement une sauce, utilisez le réglage de mélange continuel.
●
ous obtiendrez peut-être de meilleurs résultats en changeant d’accessoire pour différentes procédures au cours
V
de votre préparation d’un repas. Par exemple, utilisez le batteur souple haute température pour frire des légumes
puis le mélangeur pour cuisiner des morceaux de viande ou de volaille.
●
Si vous utilisez le couvercle anti-projections pendant la cuisson, enlevez-le toujours avant de soulever la tête du
atteur. Faites attention à la condensation qui se forme sur le couvercle et le protège-chaleur.
b
●
oulevez la tête du batteur lentement pour permettre au liquide se trouvant sous le protège-chaleur de couler
S
dans le bol.
●
Il existe trois fonctions de mélange vous permettant de choisir le bon rythme de mélange pour chaque recette.
Certaines recettes demandent un mélange constant pour éviter que les ingrédients ne collent au fond du bol,
lors que d’autres demandent un mélange intermittent pour maintenir la consistance des ingrédients.
a
●
our une performance optimale, ajustez la hauteur des accessoires (voir page 43).
P
●
Le temps de cuisson maximal est de trois heures, après quoi le batteur s’éteindra automatiquement.
●
Il est possible de cuire des aliments sans accessoire installé, mais une vitesse doit être sélectionnée. Cela peut
être utile pour faire fondre des ingrédients, comme le beurre ou le chocolat.
●
haque fois que le bouton de sélection de température/minuteur est appuyé, l’écran affiche alternativement le
C
temps de cuisson et la température du contenu du bol
Contrôle du fouet à température et vitesse haute
Pour mélanger au fouet à haute vitesse et à une température supérieure à 60°C, réglez la vitesse désirée puis
appuyez sur le bouton ‘pulse’ et maintenez-le appuyé. L'appareil émet un bip et les voyants indicateurs de
température et de vitesse clignotent rapidement. La vitesse du fouet augmente lentement jusqu’à atteindre la
vitesse désirée. Répétez la procédure pour augmenter davantage la vitesse. Vous pouvez ensuite réduire la
vitesse du fouet ou éteindre le batteur normalement.
Cette fonction DOIT s’utiliser uniquement avec le fouet. N’excédez pas la capacité maximale de
3 litres et assurez-vous que le couvercle anti-projections est en place. L’appareil ne doit pas
rester sans surveillance.
après la cuisson
●
Faites attention en manipulant ou en touchant toute partie de l’appareil quand il est utilisé en mode cuisson ou
après la cuisson, EN PARTICULIER, LE BOL, LE COUVERCLE ANTI PROJECTIONS ET LES ACCESSOIRES car
ils restent CHAUDS longtemps après que l’appareil a été éteint. Utilisez les poignées pour retirer et porter le bol.
Utilisez un gant anti-chaleur pour manipuler le bol et les accessoires chauds.
●
Le dessous du bol restera chaud longtemps après la fin de la cuisson. Faites attention en manipulant le bol et
utilisez le tapis de protection pour protéger les surfaces sensibles à la chaleur.
Affichage
our votre sécurité, le batteur est équipé de 5 capteurs de sécurité séparés qui fonctionnent quand le robot est
P
en mode cuisson. Si le batteur est allumé et qu’un capteur de sécurité est activé, l’écran indiquant le temps ou la
température affichera un message d’erreur, par ex : ‘E:01’. L’appareil émettra un bip et le batteur ne fonctionnera
pas. Consultez les messages d’erreur suivants :-
MessageDescriptionSolution
’erreur
d
a tête du batteur est en position relevée.Abaissez la tête. Mettez le bouton de
L
Quand la tête est relevée, un capteur désactivecontrôle de la vitesse en position ‘O’,
E:01
le moteur et la cuisson. Si la vitesse est régléepuis sélectionnez la vitesse désirée.
sur autre chose que la position éteinte ‘O’ quand
la tête est relevée, ce message s’affiche et le
oteur ne démarre pas.
m
e bol n’est pas en place. La fonction cuissonAssurez-vous que vous utilisez bien le
L
ne marche que si l’on utilise le bol. Le bol doitbol du robot Kenwood Chef. Vérifiez que
E:02aussi être correctement installé. Les capteursle bol est bien installé. Mettez le bouton
de sécurité détectent si le bol fourni n’est pasde contrôle de la vitesse en position ‘O’,
utilisé ou s’il est mal installé.puis sélectionnez la vitesse désirée.
Le protège-chaleur n’est pas installé. La fonction Assurez-vous que le protège-chaleur est
uisson est désactivée si le protège-chaleurcorrectement installé. Mettez le bouton
E:03
c
n’est pas correctement installé.de contrôle de la vitesse en position ‘O’,
puis sélectionnez la vitesse désirée.
Les couvercles de la sortie lente et des sortiesAssurez-vous que tous les couvercles
ultra-rapide et moyenne ne sont pas installés.sont correctement installés. Mettez le
Ces couvercles sont munis de capteurs debouton de contrôle de la vitesse en
sécurité. Si les couvercles ne sont pasposition ‘O’, puis sélectionnez la vitesse
E:04correctement installés, la plaque chauffantedésirée.
s’éteint, et si des fonctions de mélange sont
sélectionnées, le moteur se met à tourner en
continu. Les vitesses de mélange du minimum
au maximum fonctionneront en continu.
Problème des capteurs de température. Si leMettez le bouton de contrôle de la
système de contrôle de la chaleur détecte unevitesse en position ‘O’, débranchez
E:09
température du bol plus élevée que prévul’appareil et laissez-le refroidir. Vérifiez
pendant une utilisation normale, le moteur et laque la base du bol et les capteurs de
plaque chauffante s’éteignent automatiquement. températures sont propres. Rebranchez
et allumez l’appareil comme d’habitude.
Problème de vitesse du moteur ou de surchauffe. Mettez le bouton de contrôle de la
Si le moteur cale ou devient trop chaud, levitesse en position ‘O’ et débranchez
système de contrôle éteint automatiquement lel’appareil. Retirez tout ce qui pourrait
E:10moteur et la plaque chauffante.faire obstruction et faire caler le moteur.
Assurez-vous que toutes les grilles de
ventilation ne sont pas obstruées.
Rebranchez et allumez.
Si ces codes d’erreur ou d’autres continuent de s’afficher, contactez le service après-vente Kenwood.
47
utiliser le minuteur
e minuteur peut être utilisé en mode cuisson ou sans cuisson. Si aucune durée n’est sélectionnée, le minuteur
L
compte automatiquement en intervalles d’une seconde pendant que le batteur fonctionne. La durée maximale
d’utilisation est de trois heures.
1 Branchez l’appareil. L’écran affiche brièvementpuis se vide, laissant l’indicateur de marche allumé.
2 Appuyez sur l’un de bouton + ou – et 0:00 s’affichera à l’écran.
Appuyez sur l’un de bouton + ou – jusqu’à ce que le temps désiré s’affiche. Le minuteur compte en intervalles de
3
5 secondes. Si l’on appuie sur le bouton de manière continue, les chiffres changeront plus rapidement. Une
durée maximum de trois heures peut être programmée.
Remarque : Si l’on appuie sur le bouton + quand le minuteur est sur 3:00, le temps affiché passe à 0:00. Si l’on
ppuie sur le bouton – quand le minuteur est sur 0:00, le temps affiché passe à 3:00.
a
Réglez la vitesse désirée, le batteur se mettra en route et le minuteur comptera à rebours par intervalles d’une
4
seconde.
●
L’opération de mélange peut être interrompue à tout moment en tournant le bouton de contrôle de la vitesse en
position ‘O’. Cela mettra également le minuteur en pause. Le minuteur reprendra son compte à rebours quand le
atteur sera remis en marche.
b
L’opération de mélange s’arrête automatiquement une fois le temps écoulé et des bips sont émis pendant trois
5
secondes. L’écran clignote pendant cinq secondes puis se vide, laissant l’indicateur de marche allumé.
pour reprogrammer le minuteur
Remettez le minuteur à zéro en appuyant sur les boutons + et – en même temps (la vitesse doit être réglée en
1
position ‘O’).
●
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant dix minutes, l’écran LCD et la veilleuse se mettent en ‘mode sommeil’ et
tous les écrans s’éteignent. Si un bouton ou un réglage est activé, l’écran reprend son aspect initial.
capacités maximales
pâte brisée●Quantité de farine :910 g
pâte levée
pâte levée sucrée
●
Quantité de farine :1,5 kg
●
Poids total :2,4 kg
●
Quantité de farine :2,6 kg
●
Poids total :5 kg
mélange pour
cake aux fruits
blancs d’œuf
mode cuisson
●
Poids total :4,55 kg
●
16
●
3 litres
astuces
●
Eteignez l’appareil et raclez fréquemment le bol avec la spatule.
●
Pour battre des œufs, il est conseillé d’utiliser des œufs à température ambiante.
●
Avant de monter les blancs en neige, vérifiez qu’il n’y a pas de restes de graisse et de jaune d’œuf sur le fouet
ou dans le bol.
●
Utilisez des ingrédients froids pour la pâte, sauf indication contraire de votre recette.
points importants pour la fabrication du pain
important●Ne dépassez jamais les capacités maximales car vous risqueriez de surcharger l’appareil.
●
Si vous entendez l’appareil forcer, éteignez-le, retirez la moitié de la pâte et travaillez chaque moitié séparément.
●
Les ingrédients se mélangeront mieux si vous mettez les liquides en premier.
48
guide de dépannage en mode cuisson
ProblèmeCauseSolution
e batteur ne fonctionne pas en modeUn des capteurs de sécurité a été activé.Voir le tableau des messages d’erreur en
L
uisson, l’appareil affiche un messagepage 47.
c
d’erreur et émet un bip.• Vérifiez que la tête du batteur est abaissée et
ne température a été sélectionnée, mais leLa vitesse n’a pas été sélectionnée.Sélectionner une vitesse.
U
ontenu du bol ne chauffe pas (le voyant
c
indicateur de température n’est pas allumé).
Le batteur change de vitesse pendantLa vitesse est automatiquement limitéeC’est une mesure de sécurité.
la cuisson.quand le contenu du bol atteint les 60°C.
Des ingrédients brûlent au fond du bol.1 La température sélectionnée est peut-être1 Réduire la température sélectionnée ou cuire à
Les aliments ne gardent pas leur consistance. 1 Température sélectionnée trop élevée.1 Réduisez la température
Vitesse de mélange irrégulière.1 Ingrédients trop gros ou trop durs.1 Coupez les ingrédients en plus petits morceaux,
Des ingrédients froids ont été ajoutés à unSi le contenu du bol n’est pas mélangé1 Laissez le temps aux ingrédients d’être bien
mélange chaud, mais l’affichage de launiformément, il y aura des variations demélangés.
température ne répond pas rapidement.température à l’intérieur du bol.2 Augmentez la vitesse de mélange.
Difficulté à fermer la tête du batteur avecDes ingrédients durs, comme du chocolatAjoutez les ingrédients une fois la tête du batteur
des ingrédients dans le bol.au fond du bol empêchent la tête durabaissée.
Le batteur fonctionne en continu quandCouvercles des sorties mal installés.Vérifiez que les couvercles de l’appareil sont
mélangeou mélangesontbien installés.
sélectionnés.
La vitesse du moteur est limitée quand onBol chaud installé.Retirez le bol ou laissez le bol refroidir en
ajoute des accessoires.dessous de 60°C.
rop élevée.température plus basse.
t
Un accessoire incorrect est utilisé.2 Vérifiez que l’accessoire le plus approprié est
2
3 La fonction mélange est trop lente.3 Augmentez la fréquence de la fonction mélange
4 L’accessoire n’est peut-être pas positionné4 Ajustez l’accessoire.
assez bas dans le bol.
5 Le minuteur a été réglé sur une durée5 Cuire pendant moins longtemps (assurez-vous
trop longue.que les aliments soient bien cuits)
6 Le capteur et/ou le dessous du bol ne6 Vérifiez que ces zones sont propres et sèches.
sont peut-être pas propres.
2 Fonction mélange trop rapide.2 Réduisez la vitesse de mélange.
3 Les ingrédients ont cuit trop longtemps.3 Réduisez le temps de cuisson (assurez-vous que
4 Accessoire incorrect utilisé.4 Vérifiez que l’accessoire le plus approprié est
batteur de se verrouiller.
verrouillée.
• Vérifiez que tous les couvercles sont
correctement installés
• Vérifiez que le protège-chaleur est correctement
installé.
Vérifiez que le bol du robot est correctement
•
installé.
utilisé.
ou passez à un brassage continu.
les aliments soient bien cuits)
utilisé.
dénoyautez les fruits, mélangez doucement les
ingrédients sans accessoire (mais sélectionnez
une vitesse).
2 Ajoutez les ingrédients une fois la tête du batteur
rabaissée.
3 Vérifiez que l’accessoire le plus approprié est
utilisé.
49
accessoires optionnels disponibles
2
3
4
5
1
Si vous souhaitez acheter un accessoire qui n’était pas livré avec votre appareil, voir la rubrique service clientèle.
ccessoirecode accessoire
a
appareil à pâtes plates
AT970A
Accessoires supplémentaires
our pâtes
p
non illustrés) à utiliser
(
avec AT970A
AT971A t
AT972A t
AT973A trenette
AT974A spaghetti
appareil à pâtes fraîches L’appareil A
12 matrices en option et un accessoire pour la fabrication de biscuits
(
peuvent être installés)
trancheuse et râpe
passoire à fruits A
A
livrée avec 5 cônes
T644
T643
et légumes
achoir alimentaire
h
AT950A l
ivré avec un tamis en trois tailles - fin, moyen et
multifonctionsgrossier - un embout à saucisses en deux tailles - large et
étroit - de même qu'un entonnoir à kebbé.
hachoir alimentaire
ultifonctionsgrossier - un embout à saucisses en deux tailles - large et
m
moulin à céréales
AT955 livré avec un tamis en trois tailles - fin, moyen et
troit - de même qu'un entonnoir à kebbé.
é
AT941A
robot culinaire AT647 comporte 6 disques de coupe et une lame couteau
râpe éminceur pro A
presse-agrumes A
T340
comporte 7 disques de coupe
T312
mixeur 1,5 l acrylique A
1,5 l inox A
mini-hachoir / moulin A
T320A
livré avec 4 pots en verre et 4 couvercles de rangement
centrifugeuse en continu AT641
sorbetière AT957A
éplucheuse à pommes AT445
de terre
passoire et tamis AT930A
balance AT850B
bol en acier inoxydable 36386A
couvercle de protection 34445A
couvercle 606397
agliatelle
agliolini
T910
est livré avec une matrice pour macaronis rigatis
T337
, verre thermorésistant de 1,6 litre A
T339
T358
,
50
51
robot, couvercles des sorties
batteur souple haute température
bol, accessoires, couvercle
anti-projections
orifice d’écoulement
capteurs de température
nettoyage de l’appareil et service
après-vente
entretien et nettoyage
●
Eteignez et débranchez toujours votre appareil avant de le nettoyer.
●
Un peu de graisse peut apparaître à l’orifice lors de la première
utilisation. C’est normal, il vous suffit de l’essuyer.
●
es surfaces en métal des capteurs de température peuvent montrer des
L
signes d’usure lors d’une utilisation normale. Cela n’affecte pas les
performances de l’appareil.
●
Ne laissez pas le batteur souple haute température installé dans le
mixeur quand celui-ci n’est pas utilisé.
●
Essuyez avec un chiffon humide, puis séchez.
●
N’utilisez jamais d’abrasifs et ne les plongez jamais dans l’eau.
●
Toujours retirer les volets après utilisation pour les nettoyer et les
anger : Faire glisser chacun des volets flexibles sur le bras en inox.
r
●
Pour nettoyer le bras en inox, retirer les volets flexibles et laver à la main à
l'eau tiède savonneuse, puis sécher entièrement.
Les volets flexibles doivent être nettoyés à la main à l'eau tiède
avonneuse immédiatement après usage. Utilisez la brosse fournie pour
s
ettoyer l’INTÉRIEUR de chaque volet. Rincer les volets à l’eau chaude
n
et sécher entièrement.
●
Pour remettre en place les volets du batteur souple, lubrifier les bras en
inox du batteur avec un peu d’huile de cuisine. Faire glisser les volets
flexibles sur le bras en inox. Assurez-vous que chaque volet couvre toute
la longueur du bras et dépasse au bout. Répéter le processus pour le
second volet.
Remarque : Cet accessoire ne doit s’utiliser qu’avec les deux volets
attachés.
●
Lavez à la main puis essuyez, ou lavez en lave-vaisselle.
●
N’utilisez jamais de brosse métallique, de paille de fer ou de chlore pour
nettoyer votre bol en inox. Utilisez du vinaigre pour enlever le calcaire.
●
Si des ingrédients sont restés collés ou brûlés au fond, enlevez le
maximum à l’aide de la spatule fournie. Remplissez le bol d’eau chaude
savonneuse et laissez tremper. Retirez les dépôts récalcitrants à l’aide
d’une brosse en nylon.
●
Toute décoloration du bol n’affecte pas sa performance.
●
Vérifiez que cet endroit n’est pas obstrué par des déchets. Si nécessaire,
nettoyez-le avec un goupillon ou un coton-tige.
●
Essuyez avec un chiffon humide, puis séchez minutieusement. N’utilisez
jamais d’abrasifs ou d’instruments pointus pour nettoyer les capteurs.
service après-vente
●
Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des raisons de
sécurité, par Kenwood ou par un réparateur agréé Kenwood.
Si vous avez besoin d’aide concernant :
●
l’utilisation de votre appareil
●
l’entretien ou les réparations
Contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil.
●
Conçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni.
●
Fabriqué en Chine.
52
VERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU
A
RODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE
P
2002/96/EC.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les
déchets urbains.
e produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus
L
par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce
service.
Éliminer séparément un appareil électroménager permet d'éviter les
retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une
limination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le
é
composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et
de ressources.Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les
appareils électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à
rdures barré.
o
53
recettes
Voir points importants pour la fabrication du pain en page 48.
Pain blanc pâte levée
ingrédients●1,3 kg de farine
méthode 1 levure sèche (à reconstituer) : versez l’eau chaude dans le bol. Puis ajoutez la levure et le sucre et laissez
●
15 ml (3 cc) sel
●
25 g de levure fraîche (levure de boulanger) ou 15 g/20 ml de levure sèche + 5 ml (1 cc) de sucre
●
50 ml d’eau chaude à 40°C. Utilisez un thermomètre ou ajoutez 250 ml d’eau bouillante à 500 ml d’eau froide.
7
●
5 g de saindoux
2
reposer pendant environ 10 minutes jusqu’à ce que le mélange obtenu soit mousseux.
levure fraîche : émietter dans la farine.
utres types de levure : reportez-vous aux instructions du fabricant.
a
2 Versez le liquide dans le bol. Puis ajoutez la farine (avec la levure fraîche le cas échéant), le sel et le saindoux.
3 Travaillez à vitesse minimum pendant 45 à 60 secondes, puis passez à la vitesse 1, ajoutant de la farine si
nécessaire, jusqu’à ce qu’une pâte soit formée.
4 Pétrir pendant encore 3 à 4 minutes à vitesse 1 jusqu’à ce que la pâte soit lisse et élastique et laisse les côtés du
ol propres.
b
5 Versez la pâte dans un moule en polyéthylène préalablement beurré ou dans un bol et recouvrez d’un torchon.
Laissez reposer dans un endroit chaud jusqu’à ce que la pâte ait doublé de volume.
6 Retravaillez pendant 2 minutes à vitesse 1.
Remplissez à moitié quatre moules de 450 g préalablement beurrés ou roulez la pâte en petits pains.
7
ecouvrez d’un torchon et laissez reposer dans un endroit chaud jusqu’à ce que la pâte ait doublé de volume.
R
8 Faites cuire à 230°C/Thermostat 8 pendant 30 à 35 minutes pour les miches ou 10 à 15 minutes pour les petits
pains.
●
Lorsque le pain est cuit, il doit sonner creux quand on le tapote sur sa base.
pain blanc pâte levée sucrée
ingrédients●2,6 kg de farine ordinaire
●
1,3 litre de lait
●
300 g de sucre
●
450 g de margarine
●
100 g de levure fraîche ou 50 g de levure sèche
●
6 œufs battus
●
5 pincées de sel
méthode 1 Fondre la margarine dans le lait et porter à 40°C.
2 levure sèche (à reconstituer) : Ajoutez la levure et le sucre au lait et laissez reposer pendant environ 10
minutes jusqu’à ce que le mélange obtenu soit mousseux.
levure fraîche : émietter dans la farine et ajouter le sucre.
autres types de levure : reportez-vous aux instructions du fabricant.
3 Versez le lait dans le bol. Ajoutez les œufs battus et 2 kg de farine.
4 Mélangez à la vitesse minimum pendant une minute puis à la vitesse 1 pendant une minute supplémentaire.
Raclez la pâte.
5 Ajoutez le reste de la farine et mélangez le tout à la vitesse minimum pendant une minute, puis à la vitesse 1
pendant 2 à 3 jusqu’à ce que le mélange soit bien homogène.
6 Remplissez à moitié des moules de 450 g préalablement beurrés ou roulez la pâte en petits pains.
Recouvrez d’un torchon et laissez reposer dans un endroit chaud jusqu’à ce que la pâte ait doublé de volume.
7 Faites cuire à 200°C/Thermostat 6 pendant 20 à 25 minutes pour les miches ou 15 minutes pour les petits pains.
8 Lorsque le pain est cuit, il doit sonner creux quand on le tapote sur sa base.
●
Pour environ 10 miches.
54
recettes suite
gâteau aux fraises et aux abricots
ingrédients : gâteau type génoise●3 œufs
garniture et décoration
éthode 1 Coupez les abricots en deux et retirez les noyaux. Faites-les cuire à petit feu dans très peu d’eau, en ajoutant du
m
●
75 g de sucre en poudre
●
5 g de farine ordinaire
7
●
150 ml de crème fraîche épaisse
●
Sucre selon votre goût
●
225 g de fraises
●
25 g d’abricots
2
sucre selon votre goût, jusqu’à ce qu’ils soient moelleux.
2 Lavez et coupez les fraises en deux.
3 Pour la génoise, battez les œufs et le sucre à la vitesse maximum, jusqu’à ce que le mélange soit de couleur
âle et épais.
p
Retirez le bol et le fouet. Incorporez la farine à la main à l’aide d’une grande cuillère métallique – procédez
4
délicatement pour préserver la légèreté de la génoise.
5 Mettez le mélange obtenu dans deux moules à manqué de 18 cm préalablement beurrés.
6 Faites cuire à 180°C/Thermostat 4 pendant environ 20 minutes jusqu’à ce que le gâteau soit de consistance
erme et élastique lorsque vous le touchez légèrement.
f
7 Démoulez le gâteau et laissez-le refroidir sur une grille.
8 Fouettez la crème à la vitesse maximale jusqu’à ce qu’elle prenne une consistance ferme. Sucrez selon votre
goût.
9 Coupez grossièrement les abricots et un tiers des fraises puis incorporez-les lentement dans la moitié de la
crème.
10 Etalez cette préparation sur l’un des biscuits et placez l’autre au-dessus.
11 Recouvrez le gâteau avec le reste de crème et décorez avec les fraises restantes.
meringues
ingrédients●4 blancs d’œufs
●
250 g de sucre glace, tamisé
●
Recouvrez votre plaque de four de papier de cuisson non collant
méthode 1 Battez les blancs d’œufs et le sucre à la vitesse maximum pendant environ 10 minutes jusqu’à ce que le
mélange fasse des pics à la surface quand vous en retirez le fouet.
2 A l’aide d’une cuillère, déposez le mélange sur la plaque (ou utilisez un sac à douille en étoile de 2,5 cm).
3 Faites cuire à 110°C/Thermostat 1⁄4 pendant environ 4 à 5 heures jusqu’à ce que les meringues soient fermes
et croustillantes. Si elles commencent à brunir, laissez la porte du four légèrement entrouverte.
●
Conservez les meringues dans une boîte hermétique.
pâte brisée
ingrédients●450 g de farine tamisée avec du sel
●
5 ml (1cc) de sel
●
225 g de matière grasse (mélange de saindoux et de margarine directement sortis du réfrigérateur)
●
Environ 80 ml d’eau (4 cs)
●
Ne mélangez pas pendant trop longtemps
astuce 1 Mettez la farine dans le bol. Découpez la matière grasse en morceaux grossiers et ajoutez-la à la farine.
méthode 2 Avec le batteur K en inox, mélangez à vitesse 1 jusqu’à ce que le mélange ressemble à des miettes de pain.
Arrêtez avant d’obtenir une apparence grasse.
3 Ajoutez l’eau et mélangez à vitesse minimum. Arrêtez dès que l’eau est incorporée au mélange.
4 Faites cuire à 200°C/Thermostat 6, selon la garniture.
marinade au piment
Ingrédients
●
200g de miel liquide froid (réfrigéré pendant la nuit)
●
1 piment vert (entier)
●
5ml (1 cuiller á café) de beurre de cacahuètes
●
sel, poivre
méthode 1 Placez tous les ingrédients dans le mini mixeur/moulin.
2 Attachez l’accessoire au mixeur et laissez les ingrédients se répandre autour de la lame.
3 Appuyez sur Pulse pendant 10 secondes.
4 Utilisez la marinade comme vous le souhaitez.
55
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
KW00800145/1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.