Dieses Modell besteht aus einem Hauptgerät (RXD-M909) und einem
Lautsprecherpaar (LS-M909).
Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift
2004/108/EG
Hersteller:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan
EU-Vertreter:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Vor Einschalten der
Spannungsversorgung
¤
Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig
durch, um einen sicheren
Betrieb zu gewährleisten.
Geräte sind für Betrieb wie folgt vorgesehen.
Europe und Groß britannien
.................................................nur Wechselstrom 230 V
Sicherheitshinweise
WARNUNG : DIESES GERÄT
DARF NICHT IM REGEN ODER
IN FEUCHTEN RÄUMEN
BETRIEBEN WERDEN, UM
FEUER UND ELEKTRISCHE
SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DEUTSCH
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN
SCHLÄGEN KEINE GEHÄUSETEILE (ODER DIE RÜCKWAND) ENTFERNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH
KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. WENDEN SIE SICH FÜR REPARATUREN AN QUALIFIZIERTES
KUNDENDIENSTPERSONAL.
DAS BLITZSYMBOL MIT PFEILSPITZE IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN
BENUTZER AUF NICHT ISOLIERTE, SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE INNERHALB DES
GEHÄUSES HINWEISEN, UM ELEKTRISCHE
SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.
DAS AUSRUFUNGSZEICHEN IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER
AUF WICHTIGE BEDIENUNG- UND WARTUNGSANWEISUNGEN IN DER MIT DEM
GERÄT MITGELIEFERTEN BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM MACHEN.
Die Kennzeichnung des Laserprodukts
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
Mit dieser Markierung wurde das Produkt der Klasse
1 zugeordnet. D.h. daß außerhalb des Produktes keine Gefahr von gefährlicher Strahlung besteht.
Position: Unterseite
|
2
M-909DV
DO NOT OPEN
WICHTIGE
SICHERHEITSINSTRUKTIONEN
¤
Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig
durch, um einen sicheren
Betrieb zu gewährleisten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung – Befolgen Sie
alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, wenn
Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf – Sie
sollten die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen
für spätere Nachschlagzwecke aufbewahren.
Befolgen Sie die Warnungen – Sie sollten alle an dem
Produkt angegebenen und in der Bedienungsanleitung
aufgeführten Warnungen strikt befolgen.
Befolgen Sie die Instruktionen – Bitte befolgen Sie
alle aufgeführten Instruktionen für die Bedienung und
die Verwendung.
1. Reinigung – Ziehen Sie den Netzstecker dieses
Gerätes von der Netzdose ab, bevor Sie dieses
Produkt reinigen. Verwenden Sie niemals üssige
Reinigungsmittel oder Reinigungssprays. Verwenden Sie
nur ein angefeuchtetes Tuch für das Reinigen.
2. Zusatzvorrichtungen – Verwenden Sie niemals
Zusatzvorrichtungen, die nicht vom Hersteller
empfohlen wurden, weil dadurch Unfälle verursacht
werden können.
3. Wasser und Feuchtigkeit – Das Gerät darf niemals
Wassertropfen oder Wasserspritzern ausgesetzt werden
– wie sie zum Beispiel in der Nähe einer Badewanne,
eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, einer
Waschmaschine, in einem feuchten Kellerraum oder
in der Nähe eines Schwimmbeckens usw. auftreten.
Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter,
wie z.B. Blumenvasen, auf das Gerät.
4. Zubehör – Ordnen Sie dieses Gerät niemals auf
einem instabilen Wagen, Stand, Stativ, Halter oder Tisch
an. Das Gerät könnte herunter fallen und ernsthafte
Verletzungen bei Kindern und Erwachsenen bzw.
ernsthafte Beschädigungen an dem Gerät verursachen.
Verwenden Sie nur einen vom Hersteller empfohlenen
Wagen, Stand, Stativ, Halter oder Tisch. Die Montage
dieses Gerätes ist gemäß den Instruktionen des
Herstellers auszuführen, wobei nur das von dem
Hersteller empfohlene Einbaumaterial verwendet
werden darf. Lassen Sie äußerste Vorsicht walten,
wenn Sie das auf einen Wagen angebrachte Gerät mit
dem Wagen transportieren. Schnelles
Anhalten, übermäßige Kraftanwendung
und unebene Boden ächen könnten
dazu führen, dass das auf dem Wagen
abgestellte Gerät gemeinsam mit dem
Wagen umfällt.
I
5. Ventilation – Im Gehäuse des Gerätes sind
Ventilationsö nungen vorhanden, um einen
zuverlässigen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten
und um es vor Überhitzung zu schützen. Blockieren
Sie niemals die Belüftungsö nungen, indem Sie das
Gerät auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer ähnlich
weichen Unterlage abstellen. Dieses Gerät sollte nicht in
ein Bücherregal oder Einbauschrank eingebaut werden,
wenn nicht für ausreichende Belüftung gesorgt ist, wie
es in der Einbauanleitung des Herstellers beschrieben
ist.
6. Spannungsversorgung –
an die Netzspannung angeschlossen werden, die an
dem Gerät angegeben ist. Wenn Sie sich über die Art der
Spannungsversorgung in Ihrer Wohnung nicht sicher sind,
wenden Sie sich an Ihren Faschhändler oder an das örtliche
Energieversorgungsunternehmen.
7. Netzkabel – Netzkabel müssen so geführt
werden, dass sie keine Stolpergefahr bilden und dass
keine Beschädigung durch andere Gegenstände
hervorgerufen werden kann. Insbesondere ist Vorsicht
an Steckern, Steckdosen sowie dem Austritt des
Netzkabels aus dem Gerät geboten.
8. Gewitter – Zum Schutz des Gerätes bei einem
Gewitter, oder wenn es über längere Zeit nicht
beaufsichtigt und benutzt wird, sollte der Netzstecker
gezogen und die Antenne oder das Kabelsystem
abgetrennt werden. Dies verhindert Schäden am Gerät
aufgrund von Blitzschlag und Spannungsstößen im
Wechselstromnetz.
9. Überlastung – Überlasten Sie niemals
Netzsteckdosen, Verlängerungskabel oder
Mehrfachsteckdosen, weil sonst die Gefahr von Feuer
oder elektrischen Schlägen besteht.
10. Eindringen von Fremdmaterial und Flüssigkeit
– Achten Sie darauf, dass niemals Fremdmaterial oder
Flüssigkeit durch die Belüftungsö nungen in dieses
Gerät eindringt, da es anderenfalls zu Kontakt mit unter
hoher Spannung stehender Bauteile bzw. zu einem
Kurzschluss mit dem sich daraus ergebenden Brand
oder elektrischen Schlag kommen kann. Verschütten Sie
niemals Flüssigkeiten jeglicher Art auf dieses Gerät.
11. Wartung – Versuchen Sie niemals selbst, die
Wartung dieses Gerätes auszuführen, da durch die
Ö nungen oder durch das Entfernen von Abdeckungen
unter Spannung stehende Teile freigelegt werden
können, deren Berührung eine Gefahrenquelle darstellt.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten dem quali zierten
Kundendienstpersonal.
Dieses Gerät darf nur
12. Beschädigungen, die Reparatur erfordern
– Ziehen Sie den Netzstecker, und überlassen Sie
unter den folgenden Bedingungen die Wartung dem
quali zierten Kundendienstpersonal:
a) Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt ist.
b) Wenn Flüssigkeit auf das Gerät verschüttet wurde
oder Gegenstände in das Gerät eingedrungen
sind.
c) Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt
war.
d) Wenn das Gerät bei Befolgung der
Bedienungsanleitung nicht normal arbeitet.
e) Wenn das Gerät fallengelassen oder auf jegliche
Weise beschädigt wurde.
f) Wenn das Gerät eine deutliche Änderung der
Leistung aufweist, die auf eine erforderliche
Wartung hinweist.
g) Wenn ungewöhnlicher Geruch oder Rauch
festgestellt wird.
13.
Ersatzteile – Wenn Ersatzteile benötigt werden,
überzeugen Sie sich, daß der Kundendiensttechniker
Ersatzteile verwendet, die vom Hersteller vorgeschrieben
sind oder die gleichen Eigenschaften wie die Originalteile
aufweisen. Nicht zugelassene Ersatzteile können zu Feuer,
elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen.
14. Sicherheitsprüfung – Bitten Sie den
Kundendiensttechniker nach der Beendigung von
Wartungs- oder Reparaturarbeiten an diesem Gerät
um die Durchführung einer Sicherheitsprüfung, um
festzustellen, ob sich das Gerät im einwandfreien
Betriebszustand be ndet.
15. Wand- oder Deckenmontage – Dieses Gerät darf
nur gemäß Empfehlung des Herstellers an einer Wand
oder an der Decke angebracht werden.
16. Wärme – Das Gerät darf nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizgebläsen, Heizungen, Öfen
oder anderen Geräten, die Wärme erzeugen, aufgestellt
werden. Stellen Sie niemals Objekte mit o enen
Flammen, wie Kerzen oder Laternen, auf oder in die
Nähe des Gerätes.
17. Stromleitungen – Eine Außenantenne sollte nicht
in der Nähe von Starkstromleitungen oder anderen
elektrischen Leitungen bzw. an Stellen, wo es auf
derartige elektrische Leitungen fallen kann, installiert
werden. Beim Installieren einer Außenantenne muß
mit größter Sorgfalt darauf geachtet werden, nicht
versehentlich elektrische Leitungen zu berühren, weil
dies lebensgefährlich ist.
Falls nicht alle Zubehörteile vorhanden sind bzw. das
Gerät beschädigt ist oder nicht einwandfrei funktioniert,
wenden Sie sich sofort an das Geschäft, in dem Sie das
Gerät erworben haben. Wir empfehlen, den Karton und die
Verpackungsmaterialien für einen möglichen Transport des
Gerätes in der Zukunft aufzubewahren.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für
zukünftiges Nachschlagen gut auf.
Über die Symbolanzeige
„ “ kann auf Ihrem Fernsehbildschirm beim Betrieb
erscheinen und weist darauf hin, dass die in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen nicht
verfügbar sind.
Videoformate
Sie müssen den geeigneten System-Modus für Ihr
Fernsehsystem wählen. Falls eine Disc in der Anlage ist,
entnehmen Sie diese und halten die Taste [STEP (8)]
für länger als 5 Sekunden gedrückt, um ein System zu
wählen (PAL, NTSC, AUTO).
|
4
M-909DV
Standby-Modus
Wenn die standby-Anzeige leuchtet, wird die Anlage mit
einer geringen Menge Strom versorgt, um den Speicher
zu sichern. Dies wird als Standby-Modus bezeichnet. Unter
der Bedingung, dass die Anlage mit der Fernbedienung
eingeschaltet werden kann.
Disc-Information
Typen von abspielbaren Discs
Das System mit dem dieses Gerät arbeitet spielt nicht nur Musik von CD ab, sondern kann auch die unten
aufgeführten Disc-Typen abspielen, um Ihnen hochwertige Unterhaltung durch Video-Spiel lme und LiveKonzerte zu bieten.
Abspielbare
Disc
Logo-Markier-
ung
auf Disc
Disc-Größe
DVD VIDEO
(DVD-R/RW, DVD+R/RW)
CD (CD- R, CD-RW )VCD (SVCD*)
Abgespielte
Seiten
Video +
Inhalt
Audio
Audio
• * Dieses Gerät kann SVCDs abspielen, aber einige Funktionen arbeiten nicht.
• Eine Dual Disc ist eine zweiseitige Disc, die eine DVD-Seite entsprechend dem DVD-Standard und eine Musik-Seite kombiniert.
Der auf der DVD-Seite aufgezeichnete Videoinhalt kann abgespielt werden. Da die Musik-Seite nicht mit der Wiedergabe für
Compact-Disc-Standard (CD) kompatibel ist, kann Wiedergabe auf diesem Gerät nicht garantiert werden.
• Dieses Gerät kann DVD-R- und DVD-RW-Discs abspielen, die im DVD VIDEO-Format bespielt sind ebenso wie DVD+R- und
DVD+RW-Discs, aber je nach Aufnahmegerät, Disc-Hersteller kann Wiedergabe u.U. nicht möglich sein.
• Dieses Gerät kann auch unfähig sein, bestimmte CD-R/RW-Discs je nach ihren eigenschaften, Aufnahmebedingungen usw. abzuspielen.
• Dieser Player kann nicht Discs abspielen, die mit CPRM kompatibel sind. CPRM ist die Abkürzung für „Content Protection for Recordable Media“, eine Technologie zum Urheberrechtsschutz für Aufnahmemedien.
Eine oder beide Eine oder beideNur eine SeiteNur eine SeiteNur eine SeiteNur eine Seite
Ca. 41 min.
(1 Seite, 1
Schicht)
Ca. 75 min.
(1 Seite, 2
Schichten)
Ca. 82 min.
(2 Seiten, 1
Schicht)
Ca. 150 min.
(2 Seiten, 2
Schichten)
Ca. 133 min.
(1 Seite, 1
Schicht)
Ca. 242 min.
(1 Seite, 2
Schichten)
Ca. 266 min.
(2 Seiten, 1
Schicht)
Ca. 484 min.
(2 Seiten, 2
Schichten)
Max. 20 min., digi-
tal
Max. 20 min.Max. 74 min.
(Bei SVCD wird die mögliche Wieder-
gabezeit kürzer.)
Max. 80 min.,
digital
Nicht abspielbare Discs
Dieser Player kann nicht die folgenden Discs abspielen.
DVD AUDIO-Discs, DVD-RAM-Discs, SACD-Discs, VSD-Discs, CDV-Discs (nur der Audio-Teil kann reproduziert werden), CD-G/
CD-EG/CD-EX TRA-Discs (nur das Audio kann reproduziert werden).
8 cm12 c m8 cm12 c m8 cm12 c m
Regional-Code
Der Regionalcode dieses Geräts ist auf seiner Rückseite abgedruckt. Dieses Gerät spielt nur DVDs ab, die mit
diesem Regionalcode versehen sind oder mit „ALL“ gekennzeichnet sind.
• Die meisten DVD-Discs tragen einen Globus mit einer oder mehr Zahlen deutlich sichtbar auf der Hülle. Diese Zahl muss zu dem
Regional-Code Ihres Geräts passen, oder die Disc kann nicht abgespielt werden.
• Wenn Sie versuchen, eine DVD mit einem anderen Regional-Code als Ihr Gerät abzuspielen, erscheint die Meldung „Check Regional Code“ im Fernseherbildschirm.
Deutsch
|
5
Anschließen
Antennenverbindung
Setzen Sie die MW-Rahmenantenne in ihren Ständer
Schließen Sie die MW-Rahmenantenne an das Gerät an.
Schließen Sie die UKW-Antenne an
Der Empfang ist am besten, wenn der
Antennendraht zwischen Enden in
einer geraden Linie ausgestreckt
und horizontal ist.
AM-Rahmenantenne (MW)
DEUTSCH
FM-Zimmerantenne (UKW)
VIDEO OUT-Anschluss
Verbinden Sie VIDEO OUT am
Gerät mit den entsprechenden
Eingangsbuchsen am Fernsehgerät
mit einem Videokabel.
Zur WechselstromWandsteckdose
• Schließen Sie den Stecker fest an
einer Wechselstromwandsteckdose
an.
ACHTUNG
¤
Dieses Gerät wird nicht vollständig von der Netzversorgung
abtgetrennt, wenn der Standby-Schalter ausgeschaltet
wird.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Steckdose leicht
zugänglich ist, und ziehen Sie im Notfall sofort den Stecker
des Stromversorgungskabels aus der Steckdose.
|
6
M-909DV
COMPONENT VIDEO INPUT
Y
Cb Cr
COMPONENT VIDEO OUT-Anschluss
Schließen Sie ein Ende des Komponentenkabels (YB CB CR) an
COMPONENT VIDEO OUT am Gerät und das andere Ende die
Buchse COMPONENT INPUT an Ihrem Fernsehgerät an.
Anbringen der Lautsprecher am Gerät
Schließen Sie die Drähte am Gerät an.
Zum Anschließen des Kabels am Gerät drücken
Sie jedes Plastik ngerpolster zum ö nen der
Anschlussklemme. Der Anschluss ö nen sich, um das
Kabel aufzunehmen. Setzen Sie den Draht ein und
lassen das Fingerpolster los.
Verbinden Sie das rote Ende jedes Drahts zu den mit + (plus)
markierten Klemmen und das schwarze Ende zu den mit
- (minus) markierten Klemmen.
Einsetzen der Batterien in die
Fernbedienung
Nehmen Sie den Batteriedeckel an der Rückseite
der Fernbedienung ab und und setzen Sie zwei
R03-Batterien (AAA, Micro) mit richtiger Ausrichtung
von + und - ein. Legen Sie nicht alte und
neue Batterien gemischt ein. Legen Sie niemals
verschiedene Typen von Batterien (Standard, Alkali
usw.) gemischt ein.
1 Abdeckung abnehmen.
2 Batterien einlegen.
3 Abdeckung schließen.
ACHTUNG
¤
Lassen Sie nicht die Batterie in der Nähe von Feuer oder im
direkten Sonnenlicht liegen. Dabei besteht die Gefahr von
Bränden, Explosionen oder zu starker Erhitzung.
Rechter
Lautsprecher
ACHTUNG
¤
Beachten Sie unbedingt die folgenden Punkte,
da anderenfalls die Belüftung blockiert wird,
was zu Feuergefahr führt.
• Stellen Sie niemals Gegenstände auf der Einheit ab,
welche die Wärmeabfuhr beeinträchtigen.
• Halten Sie ausreichend Abstand rund um die Einheit
ein (gemessen von der größten Außendimension
einschließlich ßberständen), der mindestens den
nachfolgenden Werten entspricht.
Oberseite : 50 cm Rückwand : 10 cm
Linker
Lautsprecher
Steuerung über Fernbedienung
Weisen Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor und betätigen Sie die Tasten.
Fernbedienungssensor
Ca. 6 m
30°
30°
Deutsch
|
7
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Haupteinheit
DEUTSCH
10
1
INPUT SELECTOR
Zum Wählen der Funktionen drücken Sie [INPUT
SELECTOR].
(DVD/CD = USB = PORTABLE = TAPE = FM = AM)
2
(Ein- und Ausschalten)
Zum Einschalten der Anlage oder zum Schalten auf
Standby-Modus.
3
USB-Anschluss
Schließen Sie hier einen mit Remote USB kompatiblen
Player an.
4
USB/TAPE rec
USB-Aufnahme (Seite 19)/TAPE-Aufnahme (Seite 18)
5
portable in
Zum Anschließen eines tragbaren Geräts und Wiedergabe
üder die Lautsprecher der Anlage.
6
PUSH EJECT- TAPE
7
Disc-Fach
8
Displayfenster
9
• 0 OPEN/CLOSE
• timer
• clock
• EX.BASS (MP3/WMA Optimizer)
Verstärkung der Basstöne. Auf dem Display wird EX.BASS
ON angezeigt. Zum Annullieren erneut drücken. (Seite 13)
• set Bestätigt die Zeit, die Sie beim Einstellen der Uhr
gewählt haben.
• CD8 CD, DVD, VCD, USB : Pause
• RDS Zeigt Informationen über Radiosender an. (siehe
Rundfunkempfang)
• CD sync CD auf Band Synchronaufnahme
• Scrollen Sie durch eine Auswahl von Kassetten-
Wiedergabeoptionen.
11
Lautstärkeeinstellung
Die Lautstärke für Lautsprecher und Kopfhörer kann
getrennt eingestellt werden.
12
• 4 oder ¢
- Tuner : Automatische Sendereinstellung (Drücken Sie
[4] oder [¢] für 2 Sekunden.)
- Kassette : Rücklauf oder Schneller Vorlauf
- CD, DVD, VCD, USB : SKIP oder SCAN
• £
- Kassette : Vorlauf-/ Rücklauf-Wiedergabe
- CD, DVD, VCD, USB : Wiedergabe oder X1,5 Wiedergabe
(Seite 13)
• 7 Zum Stoppen der Wiedergabe
13
Kopfhörerbuchse
Schließen Sie einen Kopfhörerstecker (φ3,5 mm) an die
Buchse an, um Ton über Kopfhörer (nicht mitgeliefert) zu
hören.
|
8
M-909DV
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.