Kenwood M-707i User Manual [es]

SISTEMA Hi-Fi COMPACTO
M-707i
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC 2004/108/CE
Fabricante:
Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japón
Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos
FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO
ESPAÑOL
Antes de encender el aparato
¤
Precaución : Lea cuidadosamente estas
páginas para asegurar una operación sin anomalías.
Los aparatos han sido diseñados para funcionar con las tensiones siguientes.
Europa y Reino Unido .....................AC 230 V solamente
Precauciones de seguridad
AVISO : PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA TAPA (O PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS QUE PU­EDA REPARAR EL USUARIO. PIDA AL PERSONAL CUALIFI­CADO QUE HAGA LAS REPARACIONES NECESARIAS.
EL SIMBOLO DEL RAYO, EN EL INTERIOR DE UN TRIANGULO EQUILATERO, TIENE COMO FIN AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE UNA TENSION PELIGROSA SIN AISLAR, EN EL INTERIOR DE LA CAJA DEL APARATO, QUE PODRIA SER DE SUFICIENTE INTENSIDAD COMO PARA QUE LAS PERSONAS PODRIAN SUFRIR UNA DESCARGA ELECTRICA.
EL SIGNO DE EXCLAMACION, EN EL IN­TERIOR DE UN TRIANGULO EQUILATERO, TIENE COMO FIN AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE IMPORTANTES INSTRUC­CIONES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO (SERVICIO) EN EL MANUAL SUMINISTRADO CON EL APARATO.
La marca del producto láser
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
Esta etiqueta indica que el producto es de la Clase
1. Lo que signi ca que no hay peligro de que se pro­duzca una radiación peligrosa en el exterior de este producto.
Ubicación: Inferior
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
¤
Precaución : Lea cuidadosamente estas
páginas para asegurar una operación sin anomalías.
Lea las instrucciones – Antes de utilizar el producto
deberán leerse todas las instrucciones relacionadas con la seguridad y la utilización. Guarde las instrucciones – Las instrucciones de seguridad y utilización deberán guardarse para poder consultarlas en el futuro. Preste atención a las advertencias – Deberán observarse todas las advertencias del producto y de las instrucciones de utilización. Siga las instrucciones – Deberán seguirse todas las instrucciones de utilización.
1. Limpieza – Desenchufe este producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni limpiadores en aerosol. Utilice un paño húmedo para hacer la limpieza.
2. Aditamentos – No utilice aditamentos que no hayan sido recomendados por el fabricante del producto porque podrían ser un peligro.
3. Agua y humedad – Este producto no deberá exponerse al goteo ni a las salpicaduras. Por ejemplo, no deberá colocarse cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o lavadora de ropa, ni tampoco en un sótano húmedo, próximo a una piscina, etc. No ponga ningún objeto que contenga líquido como, por ejemplo, un  orero, encima del aparato.
4. Accesorios – No ponga este producto en un carrito, base, trípode, ménsula o mesa inestable. El producto podría caerse y lesionar gravemente a un niño o adulto, y hasta el mismo producto podría dañarse seriamente. Utilice el producto solamente con un carrito, base, trípode, ménsula o mesa que haya sido recomendado por el fabricante. Para cualquier montaje que se haga del producto deberán seguirse las instrucciones del fabricante, y deberán utilizarse los accesorios de montaje recomendados por el fabricante. Una combinación del producto y un carrito deberá moverse con mucho cuidado. Las paradas bruscas, la fuerza excesiva y las super cies irregulares pueden ser la causa de que la combinación del producto y el carrito vuelque.
2
M-707i
I
5. Ventilación – Las ranuras y aberturas de la caja sirven para la ventilación del aparato,y para asegurar un funcionamiento seguro y protegerlo del sobrecalentamiento. Las aberturas no deberán bloquearse nunca colocando el producto encima de una cama, sofá, alfombra u otra super cie similar. Este producto no deberá colocarse en librerías o estanterías empotradas si éstas no ofrecen la ventilación apropiada ni se cumplen las instrucciones del fabricante.
6. Fuentes de alimentación – utilizarse solamente con el tipo de fuente de alimentación indicado en el producto. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte a su concesionario o compañía eléctrica de la localidad.
7. Protección de cables de alimentación – Los cables de alimentación deberán instalarse de forma que no puedan ser pisados ni atrapados al colocar sobre o contra ellos alguna cosa. Tenga mucho cuidado con los cables en sus enchufes, en las tomas de corriente y en los puntos por donde los cables salen del aparato.
8. Rayos – Para mayor protección de este producto durante una tormenta, o cuando se deje sin atender o no se utilice durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y desconecte también el cable de la antena o del sistema de televisión por cable. Esto evitará que se estropee el aparato debido a las tormentas y a las descargas eléctricas.
9. Sobrecarga – No sobrecargue las tomas de corriente de la pared, cables de extensión o tomas de corriente integrales porque podría producirse un riesgo de incendido o una sacudida eléctrica.
10. Entrada de objetos y líquidos – No meta nunca objetos de ninguna clase en este producto a través de las aberturas porque podrán tocar punto de alta tensión peligrosos o cortocircuitar piezas que podrían producir un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ninguna clase sobre el producto.
11. Reparaciones – No intente reparar este producto usted mismo porque al abrir o quitar las tapas podrá exponerse a una alta tensión peligrosa u otros peligros. Solicite las reparaciones al personal de servicio cuali cado.
12. Daños que deben repararse – Desenchufe este producto de la toma de corriente y solicite las reparaciones al personal de servicio cuali cado bajo las condiciones siguientes:
a) Cuando el enchufe o el cable de alimentación
esté estropeado.
b) Si han caído líquidos u objetos en el interior del
producto.
Este producto deberá
c) Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al
agua.
d) Si el producto no funciona normalmente
siguiendo las instrucciones de utilización.
e) Si el producto se ha caído o estropeado de
cualquier forma.
f) Cuando el producto muestra un cambio
considerable en sus prestaciones; lo que indica que debe ser reparado.
g) Si se detecta un olor anormal o humo.
Reemplazo de piezas – Cuando sea necesario
13.
reemplazar piezas, asegúrese de que el técnico de reparaciones utilice aquellas especi cadas por el fabricante, u otras de las mismas características que las originales. Los reemplazos sin autorización podrían causar un incendido, sacudida eléctrica u otros peligros.
14. Comprobación de seguridad – Al terminar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación en este producto, pida al técnico de reparaciones que realice comprobaciones de seguridad para determinar si el producto se encuentra en condiciones de funcionamiento apropiadas o no.
15. Montaje en una pared o en el techo – Este producto deberá montarse en una pared o en el techo sólo si se siguen las recomendaciones del fabricante.
16. Calor – Este producto deberá colocarse lejos de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros productos que produzcan calor. No ponga ningún objeto con llama como, por ejemplo, una vela o un farol cerca del producto.
17. Líneas de alimentación eléctrica – El sistema de antena exterior, de utilizar uno,no debe ponerse cerca de cables de alta tensión, luces eléctricas o circuitos de alimentación eléctrica, ni tampoco donde pueda caer sobre tales cables o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior deberá poner muchísimo cuidado para que no toque cables o circuitos de alta tensión. El contacto con ellos podría ser fatal.
Español
3
Antes de usar
Índice
Precaución : Lea cuidadosamente las páginas con el símbolo de exclamación ¤ para asegurar un funcionamiento seguro.
Antes de encender el aparato ........................2
Precauciones de seguridad ...................................................2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES .............................................2
Antes de usar ..................................................4
Índice .................................................................................................. 4
Desembalaje...................................................................................4
Descripción de los nombres de los botones en
este manual ............................................................................5
Preparación del mando a distancia..................................5
Conexiones ......................................................6
Acerca de MP3 y WMA ....................................8
Acerca del dispositivo USB ............................9
iPod soportado ...............................................9
Manejo de los discos ......................................9
Nombres y funciones de los componentes
Funciones básicas .........................................12
Modo de demostración .......................................................12
Encendido del sistema .......................................................... 12
Poner el sistema en modo standby ..............................12
Control de volumen ............................................................... 12
Control de sonido ....................................................................12
Auriculares .................................................................................... 12
Usando el dispositivo CD/USB .....................13
Preparación .................................................................................. 13
Reproducción de un CD/archivo de audio ..............13
Selección de un archivo deseado por nombre de
archivo (Para archivo de audio solamente) ......14
Programación de pistas/archivos ................................... 14
Aleatorio .........................................................................................15
Repetición ..................................................................................... 15
Exploración de introducciones
(Para CD solamente) ....................................................... 15
Grabación en un aparato USB
(Para CD solamente) ....................................................... 15
Grabación programada (Para CD solamente) .........16
Cambio de la visualización de información del
disco/dispositivo USB ....................................................16
Usando el iPod ..............................................16
Reproducción de un iPod ...................................................16
Repetición ..................................................................................... 16
Aleatorio .........................................................................................16
Utilización de la radio ..................................17
Sintonización de emisoras de radio .............................. 17
Memorización de emisoras presintonizadas ........... 17
Sintonización de una emisora de radio
presintonizada ................................................................... 17
Uso de RDS (Radio Data System) .................................... 17
4
M-707i
...10
Cambio de la información de visualización para
RDS ............................................................................................ 18
Sintonización mediante tipo de programa
(búsqueda PTY) ................................................................. 18
Utilización del casete ...................................19
Reproducción de una cinta de casete ........................ 19
Grabación de una cinta de casete .................................19
Funcionamiento reloj/programador ...........20
Ajuste del reloj ...........................................................................20
Selección del programador ............................................... 20
Para activar/desactivar el programador .....................21
Ajuste del programador de apagado ..........................21
En caso de di cultades .................................22
Información general .....................................23
Mantenimiento .......................................................................... 23
Especi caciones ............................................24
Unidad principal .......................................................................24
Altavoces ....................................................................................... 24
Base iPod........................................................................................24
Desembalaje
Desembale cuidadosamente la unidad y asegúrese de que no le falte ninguno de los accesorios siguientes.
Antena de FM interior ........................................................................(1)
Antena de cuadro de AM ................................................................(1)
Base iPod ....................................................................................................(1)
Adaptador de base iPod...................................................................(5)
Mando a distancia
con una pila de botón incorporada................................(1)
Si le falta algún accesorio, o si la unidad está estropeado o no funciona, avise inmediatamente a su concesionario. Si la unidad le fue enviado a usted directamente, avise inmediatamente a la compañía de transporte. Kenwood recomienda guardar la caja de cartón y los materiales de embalaje originales en caso de que usted necesite tener que transportar la unidad en el futuro.
Tenga este manual a mano para su futuro uso.
Descripción de los nombres de los botones en este manual
La mayor parte de funciones están pensadas para que puedan utilizarse desde el mando a distancia. Por tanto, en este manual los nombres de los botones se describen utilizando en primer lugar los nombres del mando a distancia, seguidos de los nombres de la unidad principal entre paréntesis.
Ejemplo: Botón X-BASS [X-bass]
Botón de la unidad principal
Botón del mando a distancia
• La duración de la pila suministrada puede ser inferior a la de pila comune debido al uso durante comprobaciones de funcionamiento.
• Si la distancia de alcance del mando a distancia disminuye, sustituya la pila por una nueva.
• Pueden producirse fallos de funcionamiento si orienta el sensor remoto hacia la luz solar directa, o bajo la iluminación directa de una lámpara fluorescente de alta frecuencia.
En tal caso, cambie la ubicación del sistema para evitar fallos
de funcionamiento.
Cambio de la pila de la unidad de mando a distancia
Utilice una pila tipo botón de venta en el comercio (CR2025).
Preparación del mando a distancia
Quite la hoja de la pila de launidad de mando a distancia en la dirección dela  echa.
Operación
Cuando se enchufa el cable, se ilumina el indicador standby. La alimentación se activa al pulsar el botón
del mando a distancia apuntando al sensor remoto. Cuando la alimentación se active, pulse el botón que desee utilizar.
Sensor remote
Aprox. 6 m
30°
RDS DISPLAY
STEREO/MONO
P.MODE ABC DEF
RANDOM
REPEAT
INTRO
PTY
TUNER band
RVS PLAY
SEARCH / TUNING
P.CALL / ALBUM CLEAR
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
REMOTE CONTROL UNIT
30°
SLEEP
USB O.T.E TAPE REC
TIMER
TIMER
TIME
SET
ON / OFF
DISPLAY
TAPE mode iPod
CD / USB
FWD PLAY
ENTER
VOLUME
MUTE
EQ
X-BASS
FILE SEARCH
RC-F0713E
1 Introduzca algo muy  no como, por ejemplo,
un clip para papel enel agujero 1 y saque la bandeja de la pila.
Deslice
Extraiga
2 Cambie la pila vieja por otranueva.
CR2025(lado +)
¤
PRECAUCIÓN
• Pila de litio. Peligro de explosión si se sustituye por una pila incorrecta. Sustituya únicamente con el mismo tipo de pila o equivalente.
• La batería o pila no deberá exponerse a un calor excesivo como el de la luz del sol, un fuego o algo similar.
• Guarde la pila donde no puedan alcanzarla los niños, en su envoltorio original y hasta que esté listo para usarla. Deseche rápidamente la pila usada. Si alguien la traga, póngase inmediatamente en contacto con un médico.
Español
5
Conexiones
Base iPod
VIDEO
Antena de FM interior
Cable de vídeo
A un TV con terminal de entrada de vídeo (compuesto)
SPEAKER
IMPEDANCE
iPod
Stereo
Audio In
FM ANT.
AM
ANT.
75Ω
L
L
6 Ω
R
R
~
AC IN
Antena de cuadro de AM
Altavoz derecho Altavoz izquierdo
¤
PRECAUCIÓN
Asegúrese de seguir las instrucciones siguientes. De lo contrario se bloqueará la ventilación apropiada y se causarán daños o peligros de incendio.
• No ponga ningún objeto que impida la salida del calor encima de la unidad.
• Deje un espacio alrededor de la unidad (a partir de los extremos, incluyendo proyecciones) igual o superior al mostrado abajo.
Panel superior : 50 cm Panel trasero : 10 cm
6
M-707i
A una toma de corriente de pared de CA
• Inserte bien el enchufe en la toma de pared de CA.
¤
PRECAUCIÓN
No se interrumpirá completamente la alimentación de corriente de la toma de pared de este equipo al desactivar el interruptor de espera. Instale el equipo de forma que sea fácil acceder a la toma de pared y, en caso de emergencia, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de pared. El enchufe de la red se usa para desconectar el equipo, y deberá estar siempre a mano y no estar tapado mientras se use.
Conexión de la antena FM
1 Conecte el cable en el terminal [FM 75]. 2 Busque la ubicación que ofrezca mejor
recepción.
3 Fije la antena en su lugar.
• La antena suministrada con el sistema es una antena básica de uso en interiores. Para lograr una recepción estable de la señal, se recomienda el uso de una antena exterior (unidad de venta en comercios). Para conectar una antena exterior, retire primero la antena interior.
FM ANT.
75Ω
Conexión de la antena AM
1 Conecte el cable de antena de AM a los terminales [AM ANT.]
y [H].
2 Instale la antena en la posición y sentido en que se puedan
recibir emisiones de AM.
Conexión del adaptador iPod
Adaptador iPod compatible
Descripción del iPod Capacidad Número de
adaptador
iPod mini 4 GB y 6 GB 3 4G iPod y U2 iPod 20 GB 4 4G iPod 40 GB 5 iPod photo y Color U2 iPod 20 GB y 30 GB 6 iPod con pantalla a color 20 GB 6
60 GB 7
iPod photo 40 GB y 60 GB 7
• Si su iPod se suministra con adaptador de base, use el adaptador de base suministrado.
• Vea la página 9 para conocer los modelos de iPod soportados.
1 Elija el adaptador iPod adecuado para su iPod. 2 Inserte el adaptador iPod en la unidad.
Adaptador iPod
7
• La antena suministrada con el sistema es de uso en interiores. Póngala tan lejos como sea posible del sistema principal, televisor, cables de los altavoces y cable de la alimentación, y colóquela en la dirección que ofrezca la mejor recepción.
Conexión de los altavoces
1 Conecte el altavoz derecho al terminal “R” , con el cable rojo
en + y el cable negro en –.
2 Conecte el altavoz izquierdo al terminal “L” , con el cable rojo
en + y el cable negro en –.
Inserte esta parte.
• Para un rendimiento óptimo, se recomienda el uso de los altavoces suministrados.
• No conecte más de un altavoz a cualquier par de terminal de altavoz +/–.
Número de adaptador
Base iPod
3 Conecte su iPod.
Para retirar el adaptador iPod
• Inserte un objeto delgado, como la punta plana de un destornillador, en la ranura del adaptador de base y levántelo para retirarlo.
Español
7
Acerca de MP3 y WMA
El archivo MP3/WMA reproducible (a partir de ahora archivo de audio) y el formato del medio tienen la limitación siguiente. El archivo de audio que no cumple con las especi caciones puede no reproducirse normalmente.
Archivos de audio que pueden reproducirse
Archivo reproducible MP3
• Formatos de archivo: Archivo MPEG 1/2 Audio capa 3
• Extensión: .mp3
• Velocidad de transferencia de bits: 8 kbps – 320 kbps
• Frecuencia de muestreo: 48/ 44,1/ 32/ 24/ 22,05/ 16/ 12/ 11,025/ 8 kHz
Archivo reproducible WMA
• Formato de archivo: Compatible con Windows Media™
Audio
• Extensión: .wma
• Velocidad de transferencia de bits: 32 kbps – 320 kbps
• Frecuencia de muestreo: 48/ 44,1/ 32 kHz
• Los archivos creados con funciones de Windows Media™
Player 9 o posterior no se pueden reproducir.
- WMA Professional
- WMA Lossless
- WMA Voice
• No añada extensiones a otros archivos que no sean el archivo de audio. De lo contrario, el archivo, que no es el archivo de audio, se reproducirá y emitirá un gran ruido, con lo que el altavoz puede dañarse.
• Los archivos con protección anticopia no pueden reproducirse.
• Los archivos de audio no pueden reproducirse según la configuración del software de codificación, el tipo de dispositivo USB, y/o las condiciones de grabación.
• Es posible que la unidad no sea compatible con la actualización del formato de compresión estándar y con las especificaciones adicionales.
• Los archivos de audio codificados con VBR (Tasa de bits variable) pueden tener tasas de bits que estén fuera de la gama compatible. Los archivos de audio que tengan tasas de bits fuera de la gama compatible no se podrán reproducir.
Medio de almacenamiento reproducible
• CD-ROM, CD-R, CD-RW
• Dispositivo USB (USB versión 1.1/2.0)
• No pueden utilizarse CD-RWs a los que se les haya dado formato rápido en el software de escritura.
• Al grabar a la capacidad máxima del medio CD-R/RW de una vez, el software de grabación se ajusta a “Disc at once”.
• Para obtener detalles acerca de los dispositivos USB disponibles, remítase a <Acerca del dispositivo USB> (página
9).
Formato CD-R/RW reproducible
• ISO 9660 Level 1/2
• Joliet
Formato de archivo reproducible de dispositivo USB
• Para conocer los formatos compatibles con dispositivos USB, remítase a <Acerca del dispositivo USB> (página 9).
Número máximo de caracteres para esta unidad
• Nombre de archivo/carpeta: 30/30 characteres
• Etiqueta de MP3 ID3/propiedad de contenidos WMA:
32 characteres (La información que puede mostrar esta unidad: el título, el nombre del artista y el nombre del álbum)
• El nombre de archivo/carpeta es la cantidad de caracteres, incluidas las extensiones.
• Esta unidad puede visualizar las versiones siguientes de etiqueta MP3 ID3: versión 1.0/1.1/2.2/2.3
Limitación de la estructura del archivo y de la carpeta
• Cantidad máxima de carpetas: 255 (incluyendo la carpeta raíz)
• Cantidad máxima de archivos por carpeta: 900 (incluyendo el número de carpetas)
Orden de reproducción del archivo de audio
• Los archivos de audio se reproducen en el orden en el que se graban. Puede especificar el orden de reproducción numerando los archivos en una carpeta y grabándolos por carpetas.
Ejemplo
^
: Folder
CD
(1)
¡! 2
4
• Orden de reproducción
Orden de reproducción después de la reproducción
:
¡!
¡", ¡#, ¡$, ¡%...
¡
3
¡$
5
Carpeta
: Audio le
Archivo de audio
¡" ¡#
¡%
¡P
8
M-707i
Loading...
+ 16 hidden pages