estas páginas para
asegurar una operación
sin anomalías.
Los aparatos han sido diseñados para funcionar con
las tensiones siguientes.
Europa ..................................................CA 230 V solamente
Precauciones de seguridad
AVISO : PARA EVITAR INCENDIOS
O DESCARGAS ELECTRICAS, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA, NO RETIRE LA TAPA (O PANEL POSTERIOR). EN EL
INTERIOR DEL APARATO NO HAY PIEZAS QUE PUEDA
REPARAR EL USUARIO. PIDA AL PERSONAL CUALIFICADO
QUE HAGA LAS REPARACIONES NECESARIAS.
EL SIMBOLO DEL RAYO, EN EL INTERIOR DE UN
TRIANGULO EQUILATERO, TIENE COMO FIN
AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE UNA
TENSION PELIGROSA SIN AISLAR, EN EL INTERIOR DE LA CAJA DEL APARATO, QUE PODRIA
SER DE SUFICIENTE INTENSIDAD COMO PARA
QUE LAS PERSONAS PODRIAN SUFRIR UNA
DESCARGA ELECTRICA.
EL SIGNO DE EXCLAMACION, EN EL INTERIOR
DE UN TRIANGULO EQUILATERO, TIENE COMO
FIN AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA
DE IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE OPERACION Y MANTENIMIENTO (SERVICIO) EN EL
MANUAL SUMINISTRADO CON EL APARATO.
La marca del producto láser
Esta etiqueta indica que el producto es de la Clase 1. Lo
que signi ca que no hay peligro de que se produzca
una radiación peligrosa en el exterior de este producto.
Ubicación: Panel posterior
DO NOT OPEN
I
NSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
¤
Precaución : Lea cuidadosamente estas
Lea estas instrucciones
– Antes de utilizar el producto deberán leerse todas
las instrucciones relacionadas con la seguridad y la
utilización.
Conserve estas instrucciones
– Las instrucciones de seguridad y utilización deberán
guardarse para poder consultarlas en el futuro.
Preste atención a todas las advertencias
– Deberán observarse todas las advertencias del
producto y de las instrucciones de utilización.
Siga todas las instrucciones
– Deberán seguirse todas las instrucciones de utilización.
1. Limpie el aparato utilizando únicamente
un paño seco
– Desenchufe este producto de la toma de corriente
antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos
ni limpiadores en aerosol. Utilice un paño húmedo
para hacer la limpieza.
2. Componentes auxiliares
– No utilice componentes auxiliares o accesorios
que no hayan sido recomendados por el fabricante.
3. No use el aparato cerca del agua
– Este producto no deberá exponerse al goteo ni a
las salpicaduras. Por ejemplo, no deberá colocarse
cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o
lavadora de ropa, ni tampoco en un sótano húmedo,
próximo a una piscina, etc. No ponga ningún objeto
que contenga líquido como, por ejemplo, un florero,
encima del aparato.
4. Accesorios
– Use el aparato exclusivamente con el carro,
soporte, trípode, abrazadera o mesa recomendados
por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza
un carro, extreme la precaución al desplazar el
conjunto formado por el carro y el aparato a fin de
evitar lesiones derivadas de una posible caída.
páginas para asegurar una
operación sin anomalías.
Las marcas de los certificados del producto.
Ubicación de la etiqueta indicadora: Panel posterior
2
M-616DV
5. Ventilación
– Las ranuras y los orificios de la carcasa sirven para
ventilar el aparato, así como para garantizar el uso
seguro del producto y protegerlo frente a los efectos
de sobrecalentamiento. No obstruya los orificios
de ventilación. Instale el aparato siguiendo las
instrucciones del fabricante. Las aberturas no deberán
bloquearse nunca colocando el producto encima de
una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este
producto no deberá colocarse en librerías o estanterías
empotradas si éstas no ofrecen la ventilación apropiada
ni se cumplen las instrucciones del fabricante.
6. Fuentes de alimentación
– Este producto deberá utilizarse solamente con
el tipo de fuente de alimentación indicado en el
producto. Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación de su hogar, consulte a su concesionario
o a la compañía eléctrica de la localidad.
7. PRECAUCIÓN – Polarización
– No inhabilite la protección que ofrece un enchufe
de tipo polarizado o con toma de tierra. Los enchufes
polarizados tienen dos bornes, uno más ancho que el
otro. Por su parte, los enchufes con toma de tierra tienen
dos bornes y una tercera protuberancia de conexión
a tierra. El borne ancho o la tercera protuberancia se
incluyen para su seguridad. Si el enchufe suministrado
no encaja en la toma de corriente, solicite la sustitución
de la toma obsoleta a un electricista.
8. Protección de cables de alimentación
– Proteja el cable de alimentación para que nadie pueda
aplastarlo o pisarlo, especialmente en los enchufes,
receptáculos y el punto a través del cual sale del aparato.
9. Rayos
– Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no tiene intención de usarlo durante
un periodo prolongado de tiempo.
10. S obre car ga
– No sobrecargue las tomas de corriente de la pared,
cables de extensión o tomas de corriente integrales
porque podría haber riesgo de incendido o una
sacudida eléctrica.
11. Entrada de objetos y líquidos
– No meta nunca objetos de ninguna clase en
este producto a través de las aberturas porque
podrían tocar puntos de alta tensión peligrosos
o cortocircuitar piezas que podrían producir un
incendio o una descarga eléctrica. No derrame
nunca líquidos de ninguna clase sobre el producto.
12. Re par aci on es
– No intente reparar este producto usted mismo
porque al abrir o quitar las tapas podrá exponerse a
alta tensión u otros peligros. Solicite las reparaciones
al personal de servicio cualificado.
13. Daños que deben repararse
– Solicite cualquier reparación a personal técnico
cualificado. La reparación del aparato es precisa si
sufre cualquier tipo de avería, como, por ejemplo, si
el cable de corriente o el enchufe resultan dañados,
se derrama líquido o caen objetos dentro del
aparato, el aparato queda expuesto a la lluvia o la
humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
14. Reemplazo de piezas
– Cuando sea necesario reemplazar piezas,
asegúrese de que el técnico de reparaciones utilice
aquellas especificadas por el fabricante, u otras de
las mismas características que las originales. Los
reemplazos sin autorización podrían causar un
incendido, sacudida eléctrica u otros peligros.
15. Comprobación de seguridad
– Al terminar cualquier trabajo de mantenimiento
o reparación en este producto, pida al técnico
de reparaciones que realice comprobaciones de
seguridad para determinar si el producto se encuentra
en condiciones de funcionamiento apropiadas o no.
16. Montaje en una pared o en el techo
– Este producto deberá montarse en una pared o en
el techo sólo si se siguen las recomendaciones del
fabricante.
17. Calo r
– No instale el producto cerca de fuentes de calor,
como radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que generen
calor. No ponga ningún objeto con llama como, por
ejemplo, una vela o un farol cerca del producto.
18. Líneas de alimentación eléctrica
– El sistema de antena exterior, de utilizar uno,no debe
ponerse cerca de cables de alta tensión, luces eléctricas
o circuitos de alimentación eléctrica, ni tampoco donde
pueda caer sobre tales cables o circuitos. Cuando instale
un sistema de antena exterior deberá poner muchísimo
cuidado para que no toque cables o circuitos de alta
tensión. El contacto con ellos podría ser fatal.
Notas:
El artículo 7 no es necesario, salvo en equipos con
toma de tierra o polarizados.
3
Español
Antes de usar
Índice
Precaución : Lea cuidadosamente las páginas
con el símbolo de exclamación ¤ para asegurar
un funcionamiento seguro.
Antes de encender el aparato ........................2
Precauciones de seguridad ...................................................2
I
NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ...........2
Antes de usar ..................................................4
Desembale cuidadosamente la unidad y asegúrese de
que no le falte ninguno de los accesorios siguientes.
Antena de FM interior ........................................................................(1)
Mando a distancia
con pila tipo botón incorporada (RC-F0601) ............ (1)
Cable de vídeo .......................................................................................(1)
Si le falta algún accesorio, o si la unidad está estropeado o no
funciona, avise inmediatamente a su concesionario. Si la unidad
le fue enviado a usted directamente, avise inmediatamente a la
compañía de transporte. Kenwood recomienda guardar la caja
de cartón y los materiales de embalaje originales en caso de
que usted necesite tener que transportar la unidad en el futuro.
Tenga este manual a mano para su futuro uso.
4
M-616DV
Cómo leer este manual
La mayor parte de funciones están pensadas para
que puedan utilizarse desde el mando a distancia.
Preparación del mando a distancia
Retire la lámina aislante cuando utilice el mando a
distancia por primera vez.
Operación
Cuando se enchufa el cable, se ilumina el indicador
STANDBY/TIMER. Alimentación se activa al pulsar el
botón del mando a distancia apuntando al sensor
remoto. Cuando la alimentación se active, pulse el
botón que desee utilizar.
Sensor remoto
6 m
aproximadamente
30°30°
Cambio de la pila de la unidad de mando a
distancia
Utilice una pila tipo botón de venta en el comercio
(CR2025).
CR2025 (lado +)
⁄
• Instale la pila en el mando a distancia haciendo coincidir
correctamente las polaridades (+ y –).
¤
PRECAUCIÓN
• Pila de litio.
Peligro de explosión si se sustituye por una pila incorrecta.
Sustituya únicamente con el mismo tipo de pila o equivalente.
• La batería o pila no deberá exponerse a un calor excesivo
como el de la luz del sol, un fuego o algo similar.
• Guarde la pila donde no puedan alcanzarla los niños, en
su envoltorio original y hasta que esté listo para usarla.
Deseche rápidamente la pila usada. Si alguien la traga,
póngase inmediatamente en contacto con un médico.
⁄
• La duración de la pila suministrada puede ser inferior a la
de pila comune debido al uso durante comprobaciones de
funcionamiento.
• Si la distancia de alcance del mando a distancia disminuye,
sustituya la pila por una nueva.
• Pueden producirse fallos de funcionamiento si orienta el
sensor remoto hacia la luz solar directa, o bajo la iluminación
directa de una lámpara fluorescente de alta frecuencia.
En tal caso, cambie la ubicación del sistema para evitar fallos
de funcionamiento.
Español
5
Conexiones
Antena de FM interior
Altavoz derecho
Cable de vídeo componente
(disponible comercialmente)
A un TV con terminal
de entrada de vídeo
Al amplificador/receptor AV
o altavoz con amplificador
incorporado, etc.
con terminal de entrada
Cable con clavija monopolar RCA (disponible comercialmente)
El terminal “DIGITAL OUT”
de esta unidad emite
sólo el audio digital de la
fuente DVD/CD.
Cable coaxial digital
ANTENNA
FM75
YCbCr
DIGITAL OUT
R
COAXIAL
)
AUDIO OUT
(
Altavoz izquierdo
COMPONENT
VIDEO OUT
L
ANTENNA
FM75
VIDEO OUT
A una toma de corriente de pared
de CA
• Inserte bien el enchufe en la
toma de pared de CA.
Cable de
alimentación
Cable de vídeo
¤
PRECAUCIÓN
No se interrumpirá completamente la
alimentación de corriente de la toma
de pared de este equipo al desactivar el
interruptor de espera.
Instale el equipo de forma que sea fácil
acceder a la toma de pared y, en caso de
emergencia, desconecte inmediatamente el
enchufe de la toma de pared.
El enchufe de la red se usa para desconectar
el equipo, y deberá estar siempre a mano y
no estar tapado mientras se use.
6
M-616DV
¤
PRECAUCIÓN
Asegúrese de seguir las instrucciones siguientes. De lo contrario
se bloqueará la ventilación apropiada y se causarán daños o
peligros de incendio (unidad principal y cable de alimentación).
• No ponga un paño sobre la unidad ni coloque el sistema encima de una
alfombra o cojín.
• No use el sistema en un lugar mal ventilado.
• No ponga ningún objeto que impida la salida del calor encima de la unidad
principal.
• Deje un espacio alrededor de la unidad principal (a partir de los extremos,
incluyendo proyecciones) igual o superior al mostrado abajo.
Panel superior : 50 cm
Lateral y posterior : 15 cm
Conexión de la antena FM
1 Conecte el cable al terminal
[ANTENNA FM 75].
2 Busque la ubicación que ofrezca
mejor recepción.
3 Fije la antena en su lugar.
• La antena suministrada con el sistema es una antena básica
de uso en interiores. Para lograr una recepción estable
de la señal, se recomienda el uso de una antena exterior
(disponible comercialmente). Para conectar una antena
exterior, retire primero la antena interior.
¤
AVISO para la instalación de una antena
exterior
• Como la instalación de la antena necesita de habilidad y
experiencia, consulte siempre a su concesionario antes de
hacer la instalación. La antena deberá colocarse alejada de
los cable de alimentación eléctrica. De lo contrario podría
producirse una descarga eléctrica si cae la antena.
Conexión del iPod/iPhone
1 Inserte el adaptador de acoplamiento en la unidad principal.
Para extraer el adaptador de acoplamiento
• Inserte un objeto delgado como la punta plana de un
destornillador en la ranura del adaptador de acoplamiento y
levántelo.
• Conecte un adaptador de acoplamiento de iPod, provisto
con su iPod/iPhone o disponible comercialmente de Apple
Inc., al acoplamiento de iPod de esta unidad principal. Tenga
en cuenta que el adaptador de iPod no se provee con este
sistema.
• Algunos modelos de iPod/iPhone (como iPod nano de 6ª
generación) no requieren la conexión del adaptador de
acoplamiento de iPod.
• Vea la página 9 para conocer los modelos de iPod/iPhone
compatibles.
2 Conecte su iPod/iPhone.
Español
7
Información de discos
Tipos de discos reproducibles
El sistema que usa esta unidad no sólo reproduce música de CD, sino que también puede reproducir los discos
listados más abajo para que usted pueda disfrutar de películas y conciertos en directo de alta calidad.
Discos
reproducibles
Marca de
logotipo
en el disco
Tam año
del disco
Caras
reproducidas
Video +
Índice
Audio
Audio
• * Esta unidad puede reproducir SVCD, pero algunas funciones no se activarán.
• Un Dual Disc es un disco de dos caras que combina la cara DVD, según la norma DVD, y una cara de música. El contenido de
vídeo grabado en la cara DVD se puede reproducir. Como la cara de música no es compatible con la norma Compact Disc (CD), la
reproducción en esta unidad no está asegurada.
• Esta unidad puede reproducir discos DVD- R y DVD-RW grabados en el formato DVD V IDEO y discos DVD+R y DVD+RW, pero
según la unidad de grabación, el fabricante del disco, etc., puede que algunas veces la reproducción resulte imposible.
• Esta unidad puede que también sea incapa z de reproducir ciertos discos CD-R /RW según sus propiedades, condiciones de
grabación, etc.
• Este reproductor no puede reproducir discos compatibles con CPRM. CPRM es un acrónimo de Content Protection for Recordable
Media, y esto es una técnica para proteger los derechos de autor de medios de grabación.
Una o ambasUna o ambasSólo una caraSólo una caraSólo una caraSólo una cara
41 min
aproximadamente
(1 cara, 1 capa)
75 min
aproximadamente
(1 cara, 2 capas)
82 min
aproximadamente
(2 caras, 1 capa)
150 min
aproximadamente
(2 caras, 2 capas)
DVD VIDEO
(DVD-R/RW, DVD+R/RW)
CD (CD-R, CD-RW)VCD (SVCD*)
8 cm12 c m8 cm12 c m8 cm12 cm
133 mi n
aproximadamente
(1 cara, 1 capa)
242 mi n
aproximadamente
(1 cara, 2 capas)
266 min
aproximadamente
(2 caras, 1 capa)
484 min
aproximadamente
(2 caras, 2 capas)
20 min máximo,
digital
80 min máximo,
digital
20 min máximo, 74 min máximo,
(En el caso de un SVCD, el tiempo
de reproducción posible se
reduce.)
Discos no reproducibles
Este reproductor no puede reproducir ninguno de los discos siguientes.
Discos DVD AUDIO, DVD-RAM, SACD, DVD-ROM, VSD, CDV (Sólo se podrá reproducir la parte de audio.), y discos CD-G/CDEG/CD-EXTRA (Sólo se podrá reproducir el audio.)
Código regional
Esta unidad tiene un código regional impreso en su parte trasera. Esta unidad sólo puede reproducir discos DVD
cuya etiqueta es la misma que la de parte trasera de la unidad o “ALL”.
• La mayoría de los discos DVD tiene un globo terráqueo con uno o más números claramente visibles en la cubierta. Este número
deberá ser el mismo que el código regional de su unidad, o el disco no se podrá reproducir.
• Si intenta reproducir un DVD con un código de región diferente del que tiene su unidad aparece el mensaje “WRONG REGION” en
la pantalla del TV.
8
M-616DV
Marcas obligatorias de funcionamiento
Con esta unidad, algunas funciones, como la de
reproducción, podría estar limitada dependiendo de
la ubicación en la que se esté reproduciendo el DVD.
En este caso, las siguientes marcas aparecerán en la
pantalla. Para obtener más información, consulte el
manual del disco.
“”
• Póngase en contacto con el comercial para conocer si su
dispositivo USB cumple con las especificaciones de la clase de
almacenamiento masivo USB.
• Utilizar un dispositivo USB no compatible puede provocar una
reproducción o visualización del archivo de audio anormal.
Incluso si utiliza el dispositivo USB de acuerdo con las
especificaciones anteriores, según el tipo o condición del
dispositivo USB podrían no reproducirse archivos de audio
normalmente.
iPod/iPhone soportado
Manejo de los discos
Precauciones
Sujete el disco con cuidado de no tocar la superficie de
reproducción. (El lado sin etiqueta impresa es el lado a reproducir.)
Notas sobre los discos CD-ROM/CD-R/CD-RW
Si el disco CD-ROM, CD-R o CD-RW que se está utilizando tiene
una superficie de etiqueta imprimible, puede que el disco no se
pueda sacar del sistema si la superficie de la etiqueta se queda
pegada. Para evitar fallos de funcionamiento en el sistema, no
utilice ningún disco con estas características.
Precauciones al utilizar discos CD
Utilice solamente discos que lleven la marca .
Los discos que no llevan esta marca pueden no reproducirse
correctamente.
El disco gira a alta velocidad durante la reproducción. Nunca utilice
discos agrietados, astillados o severamente doblados. De lo contrario,
el reproductor podrá sufrir daños o funcionar de forma incorrecta.
Asimismo, no utilice discos que tengan una forma no circular, ya
que esto causará mal funcionamiento.
Acerca del dispositivo USB
Notas sobre el uso del dispositivo USB
Esta unidad puede reproducir archivos de audio
almacenados en las memoria flash y en reproductores
de audio digitales que dispongan de un puerto USB
(este tipo de dispositivos se denomina dispositivo
USB en este documento).
Se aplican las siguientes restricciones sobre los tipos
y uso de dispositivos USB disponibles:
Made for
• iPod nano (6th generation)
• iPod nano (5th generation)
• iPod nano (4th generation)
• iPod nano (3rd generation)
• iPod nano (2nd generation)
• iPod nano
• iPod touch (4th generation)
• iPod touch (3rd generation)
• iPod touch (2nd generation)
• iPod touch
• iPod (4th generation)
• iPod classic
• iPod photo (4th generation)
• iPod video (5th generation)
• iPod mini (2nd generation)
• iPod mini
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
⁄
• Asegúrese de actualizar el software de su iPod/iPhone a la
versión más reciente.
• El iPod/iPhone no se puede conectar junto con sus accesorios
tales como la cubierta o la caja. Asegúrese de quitar cualquier
accesorio antes de conectar el iPod/iPhone.
• Las películas o imágenes del iPod/iPhone no se pueden
generar a través del terminal VIDEO OUT de esta unidad.
• La música o el sonido del iPod/iPhone no puede salir a través
de los terminales AUDIO OUT de esta unidad.
Dispositivos USB disponibles
• Dispositivos USB que pertenezcan a la clase de
almacenamiento masivo USB.
• Dispositivos USB cuyo consumo de energía máximo sea
inferior a 500 mA.
⁄
• Clase de almacenamiento masivo USB : Dispositivos
USB que el PC puede reconocer como almacenamiento
externo sin utilizar ningún tipo de controlador ni software de
aplicación especial.
Español
9
Acerca de MP3 y WMA
El archivo MP3/WMA reproducible (a partir de
ahora archivo de audio) y el formato del medio
tienen la limitación siguiente. El archivo de audio
que no cumple con las especificaciones puede no
reproducirse normalmente.
Archivos de audio que pueden reproducirse
Archivo reproducible MP3
• Formatos de archivo: Archivo MPEG 1/2 Audio capa 3
• Extensión: .mp3
• Velocidad de transferencia de bits: 8 kbps – 320 kbps
Archivo reproducible WMA
• Formato de archivo: Compatible con Windows Media™
Audio
• Extensión: .wma
• Velocidad de transferencia de bits: 32 kbps – 320 kbps
• Los archivos siguientes creados con funciones de Windows
Media™ Player 9 o posterior no se pueden reproducir.
- WMA Professional
- WMA Lossless
- WMA Voice
⁄
• No añada extensiones a otros archivos que no sean el archivo
de audio. De lo contrario, el archivo, que no es el archivo de
audio, se reproducirá y emitirá un gran ruido, con lo que el
altavoz puede dañarse.
• Los archivos con protección anticopia no pueden
reproducirse.
• Los archivos de audio no pueden reproducirse según
la configuración del software de codificación, el tipo de
dispositivo USB, y/o las condiciones de grabación.
• Es posible que la unidad no sea compatible con la
actualización del formato de compresión estándar y con las
especificaciones adicionales.
• Los archivos de audio codificados con VBR (Tasa de bits
variable) pueden tener tasas de bits que estén fuera de la
gama compatible. Los archivos de audio que tengan tasas de
bits fuera de la gama compatible no se podrán reproducir.
Medio de almacenamiento reproducible
• DVD±R/RW, CD-ROM, CD-R, CD-RW
• Dispositivo USB (USB versión 1.1/2.0 Full Speed)
⁄
• No pueden utilizarse CD-RWs a los que se les haya dado
formato rápido en el software de escritura.
• Al grabar a la capacidad máxima del medio CD-R/RW de una
vez, el software de grabación se ajusta a “Disc at once”.
• Para obtener detalles acerca de los dispositivos USB
disponibles, remítase a <Acerca del dispositivo USB>
(página 9).
10
M-616DV
Formato de DVD±R/RW reproducible
• UDF-Bridge
Formato CD-R/RW reproducible
• ISO 9660 Level 1/2
• Joliet
Sistema de archivo reproducible de
dispositivo USB
• FAT 16/32
Número máximo de caracteres para esta
unidad
• Nombre de archivo/carpeta: 12/8 caracteres
•
Etiqueta de MP3 ID3/propiedad de contenidos WMA: 30
caracteres
Propiedad de contenidos WMA (nombre del álbum): 30
caracteres
(La información que puede mostrar esta unidad: el título, el
nombre del artista y el nombre del álbum)
⁄
• El nombre de archivo/carpeta es la cantidad de caracteres,
incluidas las extensiones.
• Esta unidad puede visualizar las versiones siguientes de
Etiqueta de MP3 ID3: versión 1.0/1.1/2.2/2.3
• Un carácter que no se puede visualizar con esta unidad se
visualiza mal o es sustituido por “-”.
Limitación de la estructura del archivo y de
la carpeta
• Cantidad máxima de carpetas: 130 (incluyendo la carpeta raíz)
• Máximo número de archivos por medio: 999
Orden de reproducción del archivo de audio
•
Los archivos de audio se reproducen en el orden en el que se
graban. Puede especificar el orden de reproducción numerando
los archivos en una carpeta y grabándolos por carpetas.
Ejemplo
Carpeta raíz
()
: Root
<
: Folder
v
Carpeta
v
: Audio file
Archivo de audio
v
v
v
v
<
v.
• Orden de reproducción
Orden de reproducción después de la reproducción
:
¡!
\ ¡", ¡#, ¡$, ¡%...
/2.4
v
v
v
v
v
v.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.