Per un uso sicuro dell’apparecchio, leggete attentamente questa pagina.
Leggere le istruzioni – Prima di usare il prodotto è necessario leggere tutte le norme di
sicurezza e le istruzioni per l’uso.
Conservare il presente manuale – Le norme di sicurezza e le istruzioni per l’uso devono
venire conservate per poter venire usate di nuovo al momento del bisogno.
Rispettare le avvertenze – Tutte le avvertenze sul prodotto e nelle istruzioni devono
venire rispettate.
Seguire le istruzioni – Tutte le istruzioni di uso devono venire seguite.
AVVERTENZA:
• Non usare la cuffia durante la guida/la corsa su di un veicolo o mentre si cammina.
Si possono altrimenti causare incidenti. Non usare mai la cuffia mentre si corre in
bicicletta o si guida unautomobile o una motocicletta. Se il lettore viene usato mentre
si cammina, i suoni dambiente vengono attutiti e si può aver difficoltà a sentire allarmi
essenziali per la propria sicurezza.
• Non usare il lettore mentre si guida o si è passeggeri di un veicolo.
Non usare il lettore mentre si guida o si è passeggeri di unautomobile, motocicletta o
bicicletta. Si possono altrimenti causare incidenti. Prima di usare il lettore, fermare sempre
il veicolo in un luogo sicuro.
• Non usare il lettore mentre si guida o si è passeggeri di un veicolo.
Si possono altrimenti causare incidenti.
• Non lasciare i cuscinetti degli auricolari in dotazione in luoghi alla portata di
bambini.
Se deglutiti, questi possono causare incidenti anche mortali. Se un bambino ingerisce per
incidente un cuscinetto, farlo immediatamente vomitare e chiamare un medico.
Precauzioni:
• Non inserire un oggetto metallico o infiammabile nel lettore attraverso le fessure. Si
possono altrimenti causare incendi o perdite di acido dalle batterie.
• Prima di collegare accessori al lettore, leggerne le istruzioni, spegnere il lettore ed infine
procedere col collegamento secondo le istruzioni. Per i collegamenti, usare solo il
cavo specificato. I collegamenti inappropriati e luso di cavi o prolunghe non specificati
possono causare la generazione di calore, ustioni, ed altri problemi.
Non usare o posare il prodotto in luoghi come i seguenti:
• Luoghi molto umidi, ad esempio un bagno o una doccia. Non usare il lettore in luoghi
esposti a spruzzi dacqua. Si possono altrimenti causare incendi o perdite di acido dalle
batterie.
• Non esporre il lettore a sorgenti di calore (stufette, ferri da stiro, ecc.). Si possono
altrimenti causare incendi o perdite di acido dalle batterie.
• Non esporre il lettore a vapore oleoso o acqueo, ad esempio in una cucina o vicino ad
un umidificatore, o a umidità e polvere eccessive. Si possono altrimenti causare incendi o
perdite di acido dalle batterie.
• Non lasciare il lettore in luoghi esposti a temperature elevate, ad esempio in automobili
chiuse parcheggiate o sotto luce solare diretta. Altrimenti, il lettore o le sue parti possono
deteriorarsi, si possono avere incendi o le batterie possono perdere acido.
Note sull'uso di cuffie:
• Indossare la cuffia col volume sul minimo. Può accadere altrimenti che un volume
eccessivo vi danneggi ludito, ecc.
• Non ascoltare a volume alto per molto tempo. Il vostro udito potrebbe altrimenti venirne
danneggiato.
• Non usare la cuffia se irrita la cute. Essa potrebbe altrimenti causare infiammazioni. Se
luso della cuffia causa sensazioni anormali alla cute o agli orecchi, smetterne luso e
consultare un medico.
• Si sconsiglia l'uso di cuffie a chi ha problemi agli orecchi. Essi possono altrimenti
peggiorare. Se luso della cuffia causa sensazioni anormali alla cute o agli orecchi,
smetterne luso e consultare un medico.
• Applicare bene i cuscinetti alla cuffia. Se i cuscinetti non fossero ben installati, uno
potrebbe cadere, entrare nellorecchio e ferirlo. Se un cuscinetto cadesse nellorecchio,
consultare immediatamente un medico.
• Mettere e togliere la cuffia lentamente e con cautela. Indossando o togliendo la cuffia
con violenza ci può ferire.
Note per l’uso con un impianto per vettura:
• Non lasciare CD o batterie nella vettura, specialmente sul cruscotto, in quanto ciò può
causare disfunzioni o danni a causa del calore prodotto dal sole.
• Se l’unità viene collegata ad un impianto per vettura mediante un cavo audio, a volte si
possono verificare dei disturbi.
Italiano3
Precauzioni per la sicurezza
Cura del lettore
• Non applicare forza eccessiva al display. In caso contrario esso potrebbe subire dei danni.
• Evitare di conservare il lettore in una borsa assieme ad un oggetto duro. In caso contrario
esso potrebbe subire dei danni quando la borsa viene urtata.
• Non esporre il lettore a insetticidi o altre sostanze volatili e non lasciarlo a lungo
a contatto con gomma o materiali vinilici. In caso contrario si potrebbero causare
scoloriture o la separazione della finitura della superficie.
• Non mettere il lettore nella tasca dei pantaloni. In caso contrario esso potrebbe subire dei
danni dovuti ad urti quando ci si siede, ecc.
• Proteggere il lettore da sudore e umidità.
Non usare il lettore per ore tenendolo in tasca durante l’estate o mentre si fa ginnastica. In
tal caso, il sudore o dell’umidità possono causare malfunzionamenti o guasti.
Condizioni di funzionamento
Temperatura: da 5 a 35°C. (senza condensa)
Avvertenza riguardante la condensa
All’interno dell’unità si può avere la formazione di condensa (umidità) quando fra essa e
l’aria esterna si ha una grande differenza di temperatura. In tal caso, quest’unità potrebbe
non funzionare correttamente. Se ciò accade, lasciarla qualche ora spenta e riprendere ad
usarla solo dopo che la condensa è evaporata.
Fare attenzione in particolare nelle seguenti circostanze:
Se l’unità viene portata da un luogo molto freddo ad uno caldo o se l’umidità in una stanza
dovesse aumentare bruscamente.
Manutenzione dell'unità
Se il pannello anteriore o l’involucro dell’unità si dovessero sporcare, pulirli con un panno
soffice e pulito.
Non usare diluente, benzina, alcool, ecc., dato che essi possono rovinarne le finiture.
Per quanto riguarda i preparati di pulizia per contatto
Non usare un agente detegente a contatto in quanto esso può causare delle disfunzioni.
Fare particolare attenzione agli agenti detergenti contenenti olio in quanto questi possono
deformare le parti in plastica.
Note sulla batteria incorporata
• Contattare il proprio rivenditore per la sostituzione della batteria incorporata.
• La batteria incorporata nel lettore si scarica naturalmente anche quando il lettore
non viene utilizzato. Ciò significa che la batteria incorporata potrebbe scaricarsi
completamente quando il lettore viene lasciato inutilizzato per un lungo periodo. Se ciò
dovesse accadere, ricaricare la batteria prima di utilizzare il lettore.
• Il tempo di ricarica della batteria varia a seconda delle condizioni della batteria e della
temperatura ambiente.
• Il tempo di riproduzione disponibile si riduce quando il lettore viene utilizzato a bassa
temperatura.
• La batteria incorporata può essere ricaricata per circa 500 volte. (Questo è un valore di
riferimento e non è garantito).
• La batteria incorporata è una parte che si consuma nel tempo ed il tempo di riproduzione
disponibile si riduce gradualmente con un utilizzo ripetuto. Se il tempo di riproduzione
disponibile si riduce di molto anche dopo una completa ricarica della batteria, questa
può essersi degradata; sostituirla con una nuova.
• Kenwood non si assume alcuna responsabilità per l’alterazione o la perdita di dati a causa
di una batteria incorporata completamente scarica.
• La batteria incorporata è una batteria agli ioni di litio.
Essa non è soggetta all'effetto memoria delle batterie Ni-Cad e al nichelio-idrogeno,
effetto che causa la diminuzione della carica della batteria se questa non viene scaricata
del tutto ripetutamente.
La batteria incorporata quindi può venire ricaricata anche se non del tutto scarica.
Italiano4
Disimballaggio
M2GD55
M1GD50
QUICK ST
AR
T MANU
AL
DIGI
TA
L A
UDIO PLA
YER
Flusso di riproduzione della musica
Collegamento di cuffie stereo (pagina 8)
Preparativi
Disattivazione della funzione HOLD (pagina 8)
Accensione (pagina 8)
Ricarica della batteria/collegamento con un personal
computer (pagina 9)
Lettore (M1GD50)
Manuale di avvio rapido
Cuscinetto auricolare
(dimensioni L, dimensioni S)
Lettore (M2GD55)
Cavo USB
Cuffia
(Cuscinetto auricolare: dimensioni M)
Preparazione dei
file musicali
Riproduzione di
musica
Regolazione del
volume e dei toni
Cattura di musica col personal computer (pagina 11)
Trasferimento di musica dal personal computer (pagina 13)
Riproduzione di brani musicali
Scelta di musica da riprodurre (pagina 17)
Operazioni possibili durante la riproduzione (pagine 18-19)
Regolazione dell'audio
Regolazione del volume (pagina 21)
Scelta degli effetti sonori (pagina 21)
Italiano5
HOLD
RESET
HOLD
RESET
Nomi e funzioni delle parti
HOLD
RESET
HOLD
RESET
HOLD
RESET
HOLD
RESET
Leggere prima dell'uso
M1GD50
Display
Pulsante
verso l'alto
verso il basso
Pulsante di
Display
Pulsante
verso l'alto
verso il basso
Pulsante di
della fascetta. In caso contrario il lettore potrebbe subire dei danni.
Pulsante di movimento
Pulsante di movimento
riproduzione/pausa
M2GD55
Pulsante di movimento
Pulsante di movimento
riproduzione/pausa
Alimentazione/Menu
Presa per cuffia
Alimentazione/Menu
Presa per cuffia
• Non far passare un gancio in metallo o altro (ad esempio un portachiavi, ecc.) per l'occhiello
/ Pulsante Alimentazione/Menu
• Mantenere premuto il pulsante per
accendere e spegnere quest'unità.
• Premerlo brevemente per fare aprire il
menu.
• Premere brevemente mentre il menu è
Occhiello fascetta
Comando HOLD
Pulsante VOLUME
Pulsante di ripristino
Presa USB
aperto per tornare alla pagina precedente.
• Premere questo pulsante quando il display
è spento (modalità screen saver) per farlo
accendere.
• Stato indicato dall'indicatore
Durante la
riproduzione
Durante il
collegamento
USB
Illuminato
continuamente
Un lampeggio
ogni 3 secondi
Due lampeggi
ogni 3 secondi
Lapparecchio è
ACCESO.
Modalità
salvaschermo
Modalità
salvaschermo a
Ricarica in corso...
–
–
modalità Hold attivata
Lampeggia
–
Trasferimento di
dati in corso...
SpentoApparecchio SPENTO. Ricarica completa.
• Mantenerlo premuto per scorrere in avanti il
brano.
6 Pulsante di riproduzione/pausa
• Premere questo pulsante per riprodurre o
portare in pausa un brano.
• Durante la riproduzione, mantenere
premuto per oltre 1 secondo per fissare i
punti A-B Repeat.
• Premere questo pulsante mentre il menu è
visualizzato per impostare un parametro.
Pulsante VOLUME
• Premerlo per aumentare (+) o diminuire
(-) il volume. Mantenendo premuto un
segmento del pulsante si varia il volume
gradualmente.
Comando HOLD
• Premerlo per disattivare gli altri pulsanti.
Questo permette di evitare la pressione
accidentale di pulsanti quando il lettore
viene portato in tasca, ecc.
Presa per cuffia
• Collegarvi le cuffie stereo in dotazione.
Presa USB
Occhiello fascetta
Comando HOLD
5 Pulsante di movimento verso l'alto
• Premere questo pulsante per spostare il
cursore verso l'alto.
• Ciascuna pressione porta all'inizio del brano
attuale (salto all'indietro). Premere questo
pulsante all'inizio di un brano per tornare
Pulsante VOLUME
all'inizio di quello precedente.
• Mantenerlo premuto per scorrere all'indietro
Pulsante di ripristino
Presa USB
il brano.
∞ Pulsante di movimento verso il basso
• Premere questo pulsante per spostare il
cursore verso il basso.
• Premere questo pulsante durante la
• Collegarsi ad un personal computer con
il cavo USB in dotazione per trasferire file
musicali o ricaricare la batteria.
Occhiello fascetta
• Far passare la fascetta attraverso questo foro.
Pulsante di ripristino
• In caso di irregolarità, per prima cosa
consultare la sezione <Diagnostica> (pagina
29). Se non si trova un altro rimedio, provare
a premere il pulsante di reinizializzazione
con la punta di una matita o di un
fermacarte.
riproduzione per tornare all'inizio del brano
successivo.
Italiano6
Voci visualizzate sullo schermo
Artist
Album
Genre
Track
Settings
Settings
Soundmode
Playmode
Sleeptimer
Settings
Brightness
Autopoweroff
Screensavers
Settings
Language
Initialize
System
Genre
Playall
TracktitleTracktitle
Album
Playall
TracktitleTracktitle
Artist
Playall
TracktitleTracktitle
Artist
Playall
Albumtitle
Albumtitle
Track
Playall
TracktitleTracktitle
Album
Playall
Albumtitle
Albumtitle
Genre
Playall
Genrename
Genrename
Artist
Playall
Artistname
Artistname
Genre
Playall
Tracktitle
Tracktitle
Album
Playall
Tracktitle
Tracktitle
Artist
Playall
Tracktitle
Tracktitle
Artist
Playall
Albumtitle
Albumtitle
Track
Playall
Tracktitle
Tracktitle
Album
Playall
Albumtitle
Albumtitle
Genre
Playall
Genrename
Genrename
Artist
Playall
Artistname
Artistname
Artistname
Tracktitle
MP3
USB
connecting
Leggere prima dell'uso
Schermata principale
Questa è la pagina iniziale di scelta di un metodo
di selezione della musica e di varie operazioni di
impostazione.
Schermata del messaggio
di collegamento via USB
Schermata del messaggio
che indica che il lettore è
collegato ad un personal
computer (pagina 9).
Schermata del menu di impostazione
Schermata del menu da usare in varie impostazioni, comprese la
regolazione dei toni e le modalità di riproduzione.
Pulsanti di controllo
Movimento del cursore
Modalità audio (pagina 21)
Normal, Bass, Pops, Rock, Jazz, Dance, Voice
Modo di riproduzione (pagina 19)
Normal, Repeat all, Repeat one, Random,
Repeat random
Timer di spegnimento (pagina 22)
Off, 10Min, 20Min, 30Min, 40Min, 50Min,
60Min
Luminosità (pagina 23)
High, Mid, Low
Spegnimento automatico (pagina 23)
1Min, 3Min, 5Min, 10Min
Salvaschermo (pagina 23)
3Sec, 5Sec, 10Sec, 30Sec, 60Sec
Lingua (pagina 24)
ENGLISH, 日本語, DEUTSCH, FRANCAIS,
ESPAÑOL, ITALIANO, NEDERLANDS
Inizializza (pagina 25)
No, Sì
Sistema (pagina 23)
Cambio della
schermata
Schermata della collezione
Questa è la pagina visualizzazione della vostra musica, con 4 metodi possibili di scelta.(pagina 17)
Scegliendo “Play All” (Leggi tutto) durante la riproduzione si inizia la riproduzione di tutti i brani
appartenenti alla voce scelta.
Scelta del nome dellartista
Nome dellartista
∞
Titolo dellalbum
∞
Titolo del brano
Scelta per titolo dellalbum
Titolo dellalbum
∞
Titolo del brano
Scelta per genere musicale
Nome del genere musicale
∞
Titolo del brano
Scelta per titolo del brano
Titolo del brano
Display durante la riproduzione
(pagina 18)
Italiano7
Collegamento di cuffie stereo
HOLD
RESET
HOLD
RESET
HOLD
HOLD
.(
Al momento del primo uso
Collegare la cuffia stereo in dotazione al lettore.
Accensione e spegnimento
1Accendere il lettore.
Mantenere premuto il pulsante di alimentazione/menu
fino a che il logo KENWOOD appare.
Il lettore si porta nella modalità usata al momento dello
spegnimento.
Cursore di prevenzione ingarbugliamenti
Tenere il corpo della cuffia ed inserire gli
auricolari negli orecchi. Idealmente il foro
dellorecchio deve venire del tutto ostruito
dallauricolare.
Scelta del cuscinetto dell'auricolare
La cuffia viene spedita dalla fabbrica con installati i cuscinetti di formato M. Se quelli M non
sono adatti ai propri orecchi, sostituirli con quelli S o L in dotazione.
Formato S
Formato M
Formato L
• Nel mettersi o togliersi la cuffia, tenerla sempre per gli auricolari. Tirando un cavo si possono
causare danni.
• Per pulire i cuscinetti degli auricolari, toglierli dalla cuffia ed immergerli in una soluzione
detergente neutra. Dopo averli lavati, prima delluso farli asciugare bene.
• I cuscinetti della cuffia si deteriorano dopo lunghi periodi di uso o conservazione.
• Per evitare che il cavo della cuffia si attorcigli, far scivolare in posizione il cursore di prevenzione
e fissare in posizione le varie parti della cuffia.
2Spegnere il lettore.
Mantenere premuto il pulsante di alimentazione/menu
fino a che appare il motivo visto qui a sinistra.
• Il display viene spento automaticamente se il lettore non viene usato per qualche tempo
(modalità dello screen saver). Il menu Alimentazione/Menu in modalità screen saver lampeggia
ogni 3 secondi.Il periodo di attivazione dello screen saver può venire scelto a piacere (pagina
23).
Funzione HOLD
La funzione HOLD disattiva tutti i pulsanti del lettore per evitare che possano venir
premuti durante il suo trasporto in tasca, ecc.
La funzione HOLD deve venire sempre disattivata prima di poter usare il lettore.
HOLD disattivato
HOLD
• Se la funzione HOLD viene attivata e il display si trova in modalità di screen saver, il pulsante
di alimentazione/menu lampeggia due volte ogni 3 secondi. “ ” viene visualizzato quando il
display viene acceso.
Italiano8
Ricarica della batteria/collegamento con un personal computer
Al momento del primo uso
Il lettore include una batteria ricaricabile (dora in poi chiamata semplicemente
“batteria”) che può venire ricaricata collegando il lettore ad un personal computer via
cavo USB.
Batteria ricaricabile
Aprire il coperchio USB.
Usando il cavo USB in dotazione, collegare il lettore ad un personal computer.
La ricarica è completa quando lindicatore del pulsante Alimentazione/Menu si spegne.
La ricarica viene completata in circa 3,5 ore.
Il metodo di scollegamento dal personal computer dipende dal metodo di collegamento
usato.Per dettagli, consultare <Scollegamento del lettore dal PC> (pagina 10).
Collegamento con un personal computer
Per trasferire musica dal personal computer al lettore e ricaricarne la batteria, collegare
il lettore al personal computer.
Le modalità di collegamento variano a seconda del sistema operativo del computer e della
versione di Windows Media Player che usa.
Sistema operativo
Windows VistaMTP——MSC
Windows XP (SP1/SP2)MTPMTPMSCMSC
Windows 2000——MSCMSC
• Se il sistema operativo è Windows XP, si raccomanda di installare il Service Pack 2. Le istruzioni
di questo manuale ne assumono la presenza.
• Aggiornare sia il sistema operativo che Windows Media Player usando Windows Update.
Configurazione richiesta per il personal computer
Sistema operativo Microsoft® Windows® Vista/XP/2000
Connettore USBCompatibile con lo standard USB 1.1/2.0 (Full Speed)
• Avviare il personal computer prima di collegarvi il lettore.
• Il lettore si accende automaticamente quando viene collegato al personal computer.
• In caso di connessione USB, usare sempre un cavo USB fornito.
• Il lettore deve venire collegato direttamente ad una porta USB del personal computer. Non se
ne garantisce il funzionamento se viene collegato attraverso un hub USB.
• Il funzionamento completo del lettore non è garantito neppure dalla presenza di tutte le
caratteristiche del personal computer specificate.
• La versione a 64 bit del sistema operativo non è supportata.
• Usare un personal computer in cui uno dei sistemi operativi menzionati è preinstallato. Il
funzionamento corretto non viene garantito in ambiento operativi aggiornati o con computer
costruiti artigianalmente.
Ricarica ed indicazioni della batteria
Icone sullo schermo
➞ ➞ ➞
➞ ➞ ➞
Indicatore del pulsante Alimentazione/Menu (durante il collegamento USB)
ATTIVATOL'indicatore si illumina durante la ricarica.
DISATTIVATOL'indicatore si spegne quando la ricarica è completa.
LampeggiaI dati vengono trasferiti dal lettore al personal computer.
Indica l'energia rimanente nella batteria.
Indicazione durante la ricarica.
La batteria è quasi esaurita. Ricaricabile se è del tipo ricaricabile.
La batteria non è inserita o non è ricaricabile.
Windows Media Player
11109
Windows Media Player non installato
Italiano9
Scollegamento del lettore dal personal computer
Al momento del primo uso
Se la modalità di collegamento è quella MTP
(Se “Kenwood M_D5*” o “M_D5*” viene visualizzato da Windows)
1Scollegare il cavo USB dal lettore.
Prima di scollegare il cavo USB, controllare che lindicatore del pulsante
Alimentazione/Menu non lampeggi.
Se la modalità di collegamento è quella MSC
(Se “KENWOOD_DAP” viene visualizzato da Windows)
1Fare clic sull'icona [Safe To remove Hardware].
Se non è visualizzato, fare apparire lindicatore nel
task tray.
Windows Vista Windows XP Windows 2000
2 Fare clic su [Safely remove USB Mass Storage Device].
Quando il messaggio che indica che
(Vista)
(XP)
(2000)
il lettore può venire rimosso appare,
scollegare il lettore.
Italiano10
Cattura di musica col personal computer
Al momento del primo uso
Per riprodurre file musicali con questo lettore essi devono prima venire registrati con il
personal computer.
Il lettore può riprodurre i seguenti 2 tipi di file di musica.
• MP3 (*.mp3) : MPEG-1 Audio Layer-3
Frequenza di campionamento32/ 44,1/ 48 kHz
Bitrate di trasferimento16k – 320 kbps
Frequenza di bit variabile (VBR)16k – 320 kbps
Tag ID3ver. 2.2/2.3/2.4
• WMA (*.wma) : Windows Media Audio
Frequenza di campionamento32/ 44,1/ 48 kHz
Bitrate di trasferimento32 k – 320 kbps
Frequenza di bit variabile (VBR)32k – 355 kbps
Uso di Windows Media Player 11/10/9
Un CD musicale può venire copiato nel personal computer usando Windows Media
Player 11/10/9. (Le fasi che seguono descrivono l'uso di Windows Media Player 11/10.)
Uso di Windows Media Player 11
1Aprire Windows Media Player.
2Fare clic sul pulsante [Rip] in alto.
3Caricare un CD nell'unità CD-ROM del personal computer.
4Spuntare le caselle dei brani del CD da registrare.
Spuntando la casella di controllo in cima alla lista si spuntano o si toglie la
spuntatura di tutti i nomi che la seguono.
5Fare clic sul pulsante [Start Sync].
Se appare il dialogo [Rip Option]:
Scegliere “Do not add copy protection to your music”, spuntare “I understand that
music… I have copied.” e fare clic su [OK].
• Per quanto riguarda le procedure di uso del software, comprese quelle di Windows Media
Player, consultare i manuali e le guide in linea del software.
• Se la protezione dalla duplicazione è presente, la cattura di brani del CD col personal computer
usando Windows Media Player ed il trasferimento di brani al lettore è possibile solo attraverso
Windows Media Player. I file trasferiti semplicemente trascinandoli non possono venire
riprodotti.
• Prima di trasferire un file musicale, aprirlo con Windows Media Player per controllare che il
genere, il nome dell'artista, il titolo dell'album ed il titolo dei brani siano corretti.
• Per scegliere la cartella di destinazione o il formato di un file, andare al menu [Tools] >
[Options] > scheda [Rip music]..
Italiano11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.