Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung – Befolgen Sie alle Sicherheits- und
Bedienungsanweisungen, wenn Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf – Sie sollten die Sicherheits- und
Bedienungsanweisungen für spätere Nachschlagzwecke aufbewahren.
Befolgen Sie die Warnungen – Sie sollten alle an dem Produkt angegebenen und in der
Bedienungsanleitung aufgeführten Warnungen strikt befolgen.
Befolgen Sie die Instruktionen – Bitte befolgen Sie alle aufgeführten Instruktionen für
die Bedienung und die Verwendung.
WARNUNG :
• Nicht Kopfhörer beim Fahren von Fahrzeugen oder Gehen im an Orten mit
Straßenverkehr verwenden.
Andernfalls kann ein Verkehrsunfall verursacht werden. Niemals Kopfhörer verwenden,
wenn Sie ein Fahrrad oder Kraftfahrzeug fahren. Wenn der Player beim Gehen verwendet
wird, werden Umgebungsgeräusche unterdrückt, und möglicherweise werden wichtige
Warngeräusche nicht erkannt.
• Nicht den Player beim Fahren von Fahrzeugen bedienen.
Nicht den Player bedienen, wenn Sie ein Fahrrad oder Kraftfahrzeug fahren. Andernfalls
kann ein Verkehrsunfall verursacht werden. Immer vor dem Bedienen des Players das
Fahrzeug an sicherer Stelle anhalten.
• Nicht beim Fahren Fahrzeugen konzentriert auf den Displaybildschirm blicken.
Andernfalls kann ein Verkehrsunfall verursacht werden.
• Nicht die mit dem Player mitgelieferten Ohrstöpsel in Reichweite von Kindern
ablegen.
Es sind Fälle aufgetreten, in denen Kinder kleine Gegenstände verschluckt haben und
daran erstickt sind. Falls ein Kind versehentlich einen Ohrstöpsel verschluckt, sofort als
Notfallmaßnahme Erbrechen verursachen und dann einen Arzt aufsuchen.
Vorsichtsmaßregeln:
• Nicht Metallgegenstände oder entflammbare Materialien in den Player eindringen lassen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden oder Austreten von Batterieflüssigkeit.
• Beim Anschließen von Zusatzgeräten am Player die Bedienungsanleitung für die
Geräte lesen, den Player ausschalten und die Geräte den Anweisungen entsprechend
anschließen. Auch sicherstellen, dass das vorgeschriebene Kabel für den Anschluss
verwendet wird. Ein ungeeigneter Anschluss, Verwendung falscher Kabel oder
Verwendung von Verlängerungskabeln kann Hitzeentwicklung verursachen und zu
Verbrennungen und anderen Verletzungen führen.
Das Produkt nicht an den folgenden Orten verwenden:
• Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie in einem Badezimmer oder einer Dusche. Außerdem
den Player nicht an Orten mit Wasserspritzern verwenden. Andernfalls besteht die Gefahr
von Bränden oder Austreten von Batterieflüssigkeit.
• Den Player nicht in die Nähe von Heizkörpern bringen (Öfen, Bügeleisen usw.).
Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden oder Austreten von Batterieflüssigkeit.
• Den Player nicht an Orten mit Russ oder Dämpfen aufstellen, zum Beispiel in der Küche
oder in der Nähe von Luftbefeuchtern, oder an Orten mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit
oder viel Staub. Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden oder Austreten von
Batterieflüssigkeit.
• Den Player nicht an Orten liegenlassen, wo die Temperatur anormal hoch ansteigen kann,
zum Beispiel in einem geschlossenen Auto oder in direktem Sonnenlicht. Andernfalls
kann der Player oder Teile davon Schaden leiden, und es besteht die Gefahr von Bränden
oder Austreten von Batterieflüssigkeit.
Hinweise zur Verwendung mit Kopfhörern:
• Nicht das Hören bei hoher Lautstärke beginnen. Abrupt einsetzende Lautstärkespitzen
können zu Gehörschäden usw. führen.
• Nicht sehr lange Zeit bei extrem hoher Lautstärke hören. Dabei besteht die Gefahr von
Gehörschäden.
• Die Kopfhörer nicht verwenden, wenn sie auf der Haut ein merkwürdiges Gefühl
verursachen. Andernfalls können Hautentzündungen auftreten. Sollte auf der Haut
ein merkwürdiges Gefühl beim Gebrauch der Kopfhörer spürbar werden, sofort die
Benutzung beenden und ärztlichen Rat einholen.
• Personen mit Ohrenleiden sollten die Kopfhörer nicht verwenden. Andernfalls kann
das Leiden verschlimmert werden. Sollte auf der Haut ein merkwürdiges Gefühl beim
Gebrauch der Kopfhörer spürbar werden, sofort die Benutzung beenden und ärztlichen
Rat einholen.
• Immer die Ohrenstöpsel fest anbringen. Wenn die Ohrenstöpsel nicht richtig an den
Kopfhörern angebracht sind, können sie herunterfallen, in das Ohr eindringen und
Verletzungen verursachen. Solle ein Ohrenstöpsel im Ohr abfallen, einen Arzt aufsuchen.
• Die Kopfhörer im Bereich der Ohren vorsichtig und langsam ansetzen und abnehmen. Bei
gewaltsamem Ansetzen und Abnehmen besteht die Gefahr von Ohrenverletzungen.
Deutsch3
Sicherheitshinweise
Hinweise zur Verwendung mit einem Autostereogerät:
• Die Produkte oder Batterien nicht im Fahrzeug lassen, insbesondere nicht auf dem
Armaturenbrett, weil sonst durch Sonnenwärme Fehlfunktionen verursacht werden
können.
• Wenn das Gerät über ein Audiokabel mit einem Autostereogerät verbunden wird,
können manchmal Störgeräusche auftreten.
Handhabung
• Behandeln Sie den Displayteil nicht gewaltsam. Anderenfalls kann das LC-Display
beschädigt werden.
• Bewahren Sie den Spieler niemals gemeinsam mit harten Objekten in einer Tragetasche
auf. Anderenfalls kann der Spieler beschädigt werden, wenn Stöße auf die Tragetasche
ausgeübt werden.
• Setzen Sie den Spieler niemals Insektenvertilgungsmittel oder anderen flüchtigen
Substanzen aus, und vermeiden Sie jeglichen Kontakt zwischen dem Spieler und
Gummi- oder Vinylmaterial. Anderenfalls kann es zu Verfärbung oder Abblättern des
Oberflächenfinish kommen.
• Setzen Sie den Spieler nicht in Ihre Hosentasche ein. Anderenfalls kann der Spieler
beschädigt werden, wenn es aufgrund eines Niedersetzens usw. zu stärkerer
Beanspruchung kommt.
• Schützen Sie den Player vor Schweiß und Feuchtigkeit.
Verwenden Sie den Player nicht, indem Sie ihn im Sommer oder beim Training lange Zeit
in eine Brusttasche stecken. Andernfalls kann Feuchtigkeit oder Schweiß eindringen und
zu Fehlfunktionen oder Geräteversagen führen.
Betriebsbedingungen
Temperatur: 5 bis 35 °C. (ohne Kondensation)
Vorsichetshinweise zur Kondensationsbildung
Kondensation (Tau) kann sich im Innern des Geräts bilden, wenn zwischen der Temperatur
des Geräts und der Umgebungstemperatur ein wesentlicher Unterschied besteht. Sollte
sich im Innern des Geräts Kondensation bilden, ist eine einwandfreie Funktion nicht
mehr gewährleistet. In diesem Fall muß einige Stunden gewartet werden; nachdem die
Kondensation abgetrocknet ist, kann das Gerät wieder verwendet werden.
Besondere Vorsicht ist unter den folgenden Umständen geboten:
Wenn das Gerät von einem Ort zu einem anderen bewegt wird, der eine wesentlich
höhere oder niedrigere Temperatur aufweist, oder wenn sich die Luftfeuchtigkeit am
Aufstellort des Geräts erhöht, usw.
Wartung des Geräts
Wenn die Frontplatte oder das Gehäuse verschmutzt sind, können sie mit einem weichen,
trockenen Lappen abgewischt werden.
Niemals Verdünner, Benzol, Alkohol usw. verwenden, da diese Flüssigkeiten eine Verfärbung
des Gehäuses verursachen können.
Hinweis zu Kontactreinigern
Kontakt-Reinigungsmittel sollten nicht verwendet werden, weil dadurch Fehlfunktionen
verursacht werden können. Insbesondere müssen Reinigungsmittel, die Öl enthalten,
vermieden werden, weil sich dadurch Plastikteile verformen können.
Hinweis zum eingebauten Akku
• Für das Austauchen des eingebauten Akkus wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
• Der in den Spieler eingebaute Akku entlädt sich auch, wenn der Spieler nicht in Betrieb
ist. Dies bedeutet, dass der eingebaute Akku vollständig entladen werden kann, wenn
der Spieler für längere Zeit nicht verwendet wird. Falls dies eintritt, laden Sie den Akku
vollständig auf, bevor Sie den Spieler verwenden.
• Die Ladedauer des Akkus variiert in Abhängigkeit von dem Zustand des Akkus und der
Umgebungstemperatur.
• Die verfügbare Wiedergabedauer reduziert sich, wenn der Spieler bei niedrigen
Temperaturen verwendet wird.
• Der eingebaute Akku lässt sich etwa 500 Mal aufladen. (Dies ist ein nicht garantierte
Bezugswert.)
• Bei dem eingebauten Akku handelt es sich um einen Verbrauchsartikel, wobei nach
wiederholter Verwendung die verfügbare Wiedergabedauer reduziert wird. Falls die
verfügbare Wiedergabedauer nach vollständigem Aufladen des Akkus sehr kurz wird,
dann ist die Lebensspanne des Akkus abgelaufen, sodass der Akku erneuert werden
muss.
• Kenwood übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für Korrumpierung oder Verlust
der Daten aufgrund vollständiger Entladung des eingebauten Akkus.
• Bei der eingebauten Batterie handelt es sich um eine Lithium-Ionen-Batterie.
Diese Batterie ist frei von dem Speichereffekt, von dem Ni-Cd- und Ni-H-Batterien
betroffen sind, wodurch sich die Kapazität der Batterie reduziert, wenn die Batterie
mehrmals unvollständig aufgeladen bzw. entladen wird.
Die eingebaute Batterie wird daher zusätzlich aufgeladen, bevor sie vollständig entladen
wurde.
Deutsch4
Auspacken
M2GD55
M1GD50
QUICK ST
AR
T MANU
AL
DIGI
TA
L A
UDIO PLA
YER
Ablauf für Musikwiedergabe
Anschließen der Stereo-Kopfhörer (Seite 8)
Vorbereitung
Abbrechen der HOLD-Funktion (Seite 8)
Einschalten der Stromversorgung (Seite 8)
Aufladen der Batterie/Anschließen an einen PC (Seite 9)
Schnellstartanleitung
Ohrstöpsel (Größe L, Größe S)
Player (M1GD50)
Player (M2GD55)
USB-Kabel
Kopfhörer
(Ohrstöpsel: Größe M)
Vorbereitung von
Musikdateien
Wiedergabe von
Musik
Lautstärke- und
Klangeinstellungen
Festhalten von Musik im PC (Seite 11)
Übertragen von Musik vom PC (Seite 13)
Wiedergabe von Musiktracks
Wählen von Musik zur Wiedergabe (Seite 17)
Während der Wiedergabe verfügbare Bedienung (Seite
18-19)
Einstellen des Klangs
Einstellen der Lautstärke (Seite 21)
Wählen der Klangeffekte (Seite 21)
Deutsch5
HOLD
RESET
HOLD
RESET
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
HOLD
RESET
HOLD
RESET
HOLD
RESET
HOLD
RESET
Vor der Verwendung lesen
M1GD50
Anzeige
Strom/Menü-Taste
Höher-Taste
Niedriger-Taste
Wiedergabe/Pause-
Taste
VOLUME-Taste
(Lautstärke)
Rückstelltaste
Kopfhörerbuchse
M2GD55
Buchse USB
Anzeige
Strom/Menü-Taste
Höher-Taste
Niedriger-Taste
Wiedergabe/Pause-
Taste
Kopfhörerbuchse
• Nicht einen Metallhakgen o.ä. (wie einen Schlüsselhalter usw.) durch die Gurtöse führen.
Anderenfalls kann der Player beschädigt werden.
Buchse USB
VOLUME-Taste
(Lautstärke)
Rückstelltaste
Gurtöse
HOLD-Schalter
Gurtöse
HOLD-Schalter
/ Strom/Menü-Taste
• Halten Sie den Schalter gedrückt, um die
Stromversorgung ein- oder auszuschalten.
• Kurz drücken, um das Menü zu öffnen.
• Kurz bei geöffnetem Menü drücken um zur
vorherigen Anzeigeseite zurückzuschalten.
• Drücken, wenn das Display ausgeschaltet ist
(Bildschirmschoner-Modus), um das Display
einzuschalten.
• Durch Anzeige angezeigter Status
Bei der
Bei USB-Anschluss
Wiedergabe
Leuchtet
Strom ist EINAufladen...
kontinuierlich
Einmaliges
Blinken in 3 s
Zweimaliges
Blinken in 3 s
Bildschirmschoner-
Modus
Bildschirmschone-
Modus bei
aktivierter Hold-
–
–
Funktion.
Blinken–Datenübertragung...
ErloschenStrom ist AUS.Aufladung beendet.
5 Höher-Taste
• Drücken, um den Cursor nach oben zu
bewegen.
• Während der Wiedergabe drücken, um zum
Anfang des laufenden Tracks zu springen.
Durch Drücken der Taste am Anfang eines
Tracks wird zum Anfang des vorherigen
Tracks gesprungen.
• Diese Taste gedrückt halten, um schnell
durch den Track zurückzufahren.
∞ Niedriger-Taste
• Drücken, um den Cursor nach unten zu
bewegen.
• Während der Wiedergabe drücken, um zum
Anfang des nächsten Tracks zu springen.
• Diese Taste gedrückt halten, um schnell
durch die Tracks vorzufahren.
6 Wiedergabe/Pause-Taste
• Drücken, um einen Track abzuspielen oder
auf Pause zu schalten.
• Bei der Wiedergabe für mehr als 1
Sekunde gedrückt halten, um die A-BWiederholungspunkte einzustellen.
• Drücken, während das Menü angezeigt
wird, um ein gewähltes Element aufzurufen.
VOLUME-Taste (Lautstärke)
• Drücken Sie (+) zum Steigern oder
(-) zum Senken der Lautstärke. Wenn eine
Tastenseite gedrückt gehalten wird, wird die
Lautstärke allmählich verändert.
HOLD-Schalter
• Drücken, um alle anderen Tasten zu
deaktivieren. Dadurch wird versehentliche
Bedienung des Players verhindert, wenn
dieser in einer Tasche usw. getragen wird.
Kopfhörerbuchse
• Schließen Sie die mitgelieferten
Stereokopfhörer an.
Buchse USB
• Stellen Sie die Verbindung zu einem PC
mit dem mitgelieferten USB-Kabel her,
um Musikdateien zu übertragen oder die
Batterie aufzuladen.
Gurtöse
• Den Gurt durch diese Öffnung führen.
Rückstelltaste
• Bei Bedienungsproblemen zuerst unter
<Störungsbeseitigung> nachschlagen
(Seite 29). Wenn keine optimale Abhilfe
gefunden wird, versuchen Sie die
Rückstelltaste mit der Spitze eines
Papierclips oder Kugelschreibers zu drücken.
Deutsch6
Bildschirm-Anzeigeelemente
Artist
Album
Genre
Track
Settings
Settings
Soundmode
Playmode
Sleeptimer
Settings
Brightness
Autopoweroff
Screensavers
Settings
Language
Initialize
System
Genre
Playall
TracktitleTracktitle
Album
Playall
TracktitleTracktitle
Artist
Playall
TracktitleTracktitle
Artist
Playall
Albumtitle
Albumtitle
Track
Playall
TracktitleTracktitle
Album
Playall
Albumtitle
Albumtitle
Genre
Playall
Genrename
Genrename
Artist
Playall
Artistname
Artistname
Genre
Playall
Tracktitle
Tracktitle
Album
Playall
Tracktitle
Tracktitle
Artist
Playall
Tracktitle
Tracktitle
Artist
Playall
Albumtitle
Albumtitle
Track
Playall
Tracktitle
Tracktitle
Album
Playall
Albumtitle
Albumtitle
Genre
Playall
Genrename
Genrename
Artist
Playall
Artistname
Artistname
Artistname
Tracktitle
MP3
USB
connecting
Vor der Verwendung lesen
Home-Bildschirm
Dies ist die Anfangsanzeigeseite für Verwendung
bei der Wahl der Musikauswahlmethode und
verschiedenen Einrichtungen.
USB-Anschluss
Meldungsbildschirm
Meldungsbildschirmbild, das
anzeigt, dass der Player an
einen PC angeschlossen ist
(Seite9).
Einstellmenü-Bildschirm
Der Menü-Bildschirm zur Verwendung in verschiedenen
Einstellungen, einschließlich Klangeinstellung und Wiedergabemodi.
Steuertasten
CursorbewegungBildschirmumschaltung
Soundmodus (Seite 21)
Normal, Bass, Pops, Rock, Jazz, Dance, Voice
Wiedergabemodus (Seite 19)
Normal, Repeat all, Repeat one, Random,
Repeat random
Sleep-Timer (Seite 19)
Off, 10Min, 20Min, 30Min, 40Min, 50Min,
60Min
Helligkeit (Seite 23)
High, Mid, Low
Automatisches Ausschalten (Seite 23)
1Min, 3Min, 5Min, 10Min
Bildschirmschoner (Seite 23)
3Sec, 5Sec, 10Sec, 30Sec, 60Sec
Sprache (Seite 24)
ENGLISH, 日本語, DEUTSCH, FRANCAIS,
ESPAÑOL, ITALIANO, NEDERLANDS
Initialisieren (page 25)
No, Yes
System (System 23)
Archiv-Bildschirm
Dies ist die Musiksektion-Anzeigeseite mit 4 verschiedenen Auswahlmethoden.(Seite 17)
Durch Wählen von „Play all“ (Alle spielen) bei der Wiedergabe wird die Wiedergabe aller zum letzten
gewählten Element gehörenden Musiktracks begonnen.
Auswahl nach Interpretenname
Interpretenname
∞
Albumtitel
∞
Tracktitel
Wählen nach Albumtitel
Albumtitel
∞
Tracktitel
Auswahl nach Genrename
Genre-Überspringen
∞
Tracktitel
Wählen nach Tracktitel
Tracktitel
Anzeige während der
Wiedergabe
(Seite 18)
Deutsch7
Anschließen der Stereo-Kopfhörer
HOLD
RESET
HOLD
RESET
HOLD
HOLD
.(
Zur ersten Verwendung
Schließen Sie die mitgelieferten Stereokopfhörer an den Player an.
Einschalten/Ausschalten der Stromversorgung
1Schalten Sie den Player ein.
Halten Sie die Strom/Menü-Taste gedrückt, bis das
KENWOOD-Logo erscheint.
Der Player schaltet auf den Modus vor dem letzten
Ausschalten des Players.
Kabelhalter
Den Kopfhörerkörper halten und in jedes Ohr
einsetzen. Der optimale Zustand ist, wenn die
Ohröffnung ganz durch den Ohrenstöpsel
ausgefüllt ist.
Auswählen der Ohrenstöpsel
Die Kopfhörer werden werkseitig mit angebrachten Stöpseln in M-Größe ausgeliefert.
Wenn die Stöpsel der M-Größe nicht für Ihre Ohren passen, nehmen Sie solche der S-Größe
oder L-Größe.
Größe S
Größe M
Größe L
• Immer die Kopfhörerkörperhalten, wenn Kopfhörer angebracht oder abgenommen werden.
Durch Abziehen eines Kabels können Fehlfunktionen verursacht werden.
• Zum Reinigen der Ohrenstöpsel nehmen Sie sie vom Kopfhörerkörper ab und waschen
sie mit neutraler Spülmittellösung ab. Nach dem Waschen vor der Wieder verwendung
trockenwischen.
• Die Ohrenstöpsel können nach längerem Gebrauch altern.
• Um Verheddern des Kopfhörerkabels zu verhindern, den Kabelhalter schieben, um die
Kopfhörer in der richtigen Position zu halten.
2Schalten Sie den Player aus.
Halten Sie die Strom/Menü-Taste gedrückt, bis das links
gzeigte Muster erscheint.
• Das Display schaltet automatisch aus, wenn der Player eine bestimmte Zeit lang nicht
benutzt wurde (Bildschirmschoner-Modus). Die Strom/Menü-Taste blinkt alle 3 Sekunden im
Bildschirmschoner-Modus auf.Die Zeit bis zur Aktivierung des Bildschirmschoner-Modus kann
geändert werden (Seite 23).
HOLD-Funktion
Die HOLD-Funktion deaktiviert alle Tasten des Players und verhindert versehentliche
Betätigung, wenn der Player z.B. in einer Tasche getragen wird.
Die HOLD-Funktion muss vor der Verwendung des Players abgebrochen werden.
HOLD ist abgebrochen
HOLD
• Wenn die HOLD-Funktion eingeschaltet ist und das Display im Bildschirmschoner-Modus
ist, blinkt die Strom/Menü-Taste zweimal alle 3 Sekunden. „ “ erscheint, wenn das Display
eingeschaltet ist.
Deutsch8
Aufladen der Batterie/Anschließen an einen PC
Zur ersten Verwendung
Der Player enthält eine wiederaufladbare Batterie (im Folgenden einfach als „Akku“
bezeichnet), die durch Anschließen des Players an einen PC über ein USB-Kabel
aufgeladen werden kann.
Aufladen der Batterie
Öffnen Sie die USB-Abdeckung.
Schließen Sie mit dem mitgelieferten USB-Kabel den Player an einen PC an.
Der Aufladevorgang ist fertig, wenn die Anzeige der Strom/Menü-Taste erlischt.
Das Aufladen dauert etwa 3,5 Stunden.
Das Verfahren zum Abtrennen vom PC nach dem Aufladen ist je nach dem
Anschlussverfahren unterschiedlich.Einzelheiten siehe <Abtrennen des Players vom PC>
(Seite 10).
• Starten Sie den PC vor dem Anschließen des Players.
• Der Player wird automatisch eingeschaltet, wenn er an einen PC angeschlossen wird.
• Bei Anschluss über USB immer das mitgelieferte USB-Kabel benutzen.
• Der Player muss direkt am USB-Anschluss des PCs angeschlossen werden. Wir können richtige
Funktion nicht garantieren, wenn der Player über einen USB-Hub angeschlossen ist.
Aufladen und Batterieanzeige
Bildschirm-Symbole
➞ ➞ ➞
➞ ➞ ➞
Anzeige der Strom/Menü-Taste (bei USB-Verbindung)
EINDie Anzeige leuchtet beim Aufladen.
AUSDie Anzeige erlischt, wenn der Aufladevorgang beendet ist.
BlinkenDaten werden zwischen dem Player und dem PC übertragen.
Zeigt die restliche Batteriestärke.
Anzeigen beim Aufladen.
Die Batterie ist fast verbraucht. Wenn sie aufladbar ist, aufladen.
Die Batterie ist nicht eingesetzt oder nicht aufladbar.
Anschließen an einen PC
Schließen Sie den Player an einen PC an, um Musik vom PC zu übertragen und dessen
Batterie aufzuladen.
Das Anschlussverfahren ist je nach dem Betriebssystem des PC und der Version von
Windows Media Player unterschiedlich.
Betriebssystem
Windows Media Player
11109
Windows Media Player nicht installiert
Windows VistaMTP——MSC
Windows XP (SP1/SP2)MTPMTPMSCMSC
Windows 2000——MSCMSC
• Wenn das Betriebssystem Windows XP ist, wird empfohlen, den Patch mit Ser vice Pack 2
auszuführen. Die Beschreibungen in dieser Anleitung gehen davon aus, dass Service Pack 2
installiert ist.
• Aktualisieren Sie das Betriebssystem und Windows Media Player mit Hilfe der WindowsUpdate-Funktion auf die neuesten Versionen.
PC-Systemkonfiguration-Voraussetzungen
BetriebssystemMicrosoft® Windows® Vista/XP/2000
USB-AnschlussKonform mit USB 1.1/2.0 (Full Speed) Standard
• Die oben spezifizierte PC-Umgebung garantiert nicht vollständige Funktion des Players.
• Nicht unterstützt von 64-Bit Version des Betriebssystems.
• Verwenden Sie einen PC, in dem eines der oben beschriebenen Betriebssysteme installiert ist.
Die richtige Funktion ist bei einem PC, der mit einem aktualisierten Betriebssystem läuft oder
einem selber zusammengesetzten PC nicht garantiert.
Deutsch9
Abtrennen des Players vom PC
Zur ersten Verwendung
Wenn der Anschlussmodus der MTP-Modus ist
(Wenn „Kenwood M_D5*“ oder „M_D5*“ in Windows angezeigt wird)
1Ziehen Sie das USB-Kabel vom Player ab.
Stellen Sie sicher, dass die Anzeige der Strom/Menü-Taste nicht blinkt, bevor Sie
das USB-Kabel abziehen.
Wenn der Anschlussmodus der MSC-Modus ist
(Wenn „KENWOOD_DAP“ in Windows angezeigt wird)
1Klicken Sie auf das Symbol [Safe to remove Hardware].
Rufen Sie die Anzeige im Systemteil der Taskliste auf,
wenn nicht angezeigt.
Windows Vista Windows XP Windows 2000
2 Klicken Sie auf [Safely remove USB Mass Storage Device].
Wenn die Meldung erscheint, die
(Vista)
(XP)
(2000)
anzeigt, dass der Player sicher
abgetrennt werden kann, trennen Sie
ihn vom PC ab.
Deutsch10
Festhalten von Musik im PC
Zur ersten Verwendung
Zum Abspielen von Musikdateien als Tracks auf diesem Player rippen Sie die
Musikdateien zuerst in den PC.
Der Player kann die folgenden 2 Typen von Musikdateien abspielen.
Eine Musik-CD kann mit dem Windows Media Player 11/10/9 in den PC gerippt werden.
(Die folgenden Schritte beschreiben das Verfahren mit dem Windows Media Player 11/10.)
Verwendung von Windows Media Player 11
1Starten Sie den Windows Media Player.
2Klicken Sie auf die Schaltfläche [Rip] oben.
3Setzen Sie eine Musik-CD in das CD-ROM-Laufwerk am PC ein.
4Markieren Sie die Kontrollkästchen der zu rippenden CD-Tracks.
Durch Markieren oder Freigeben des Kontrollkästchens ganz oben in der Liste
werden die darunter stehenden Tracknamen alle markiert bzw. freigegeben.
5Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start Rip] oben.
Wenn das Dialogfeld [Rip Option] angezeigt wird:
Wählen Sie „Do not add copy protection to your music“ (Kein Kopierschutz),
Markieren Sie „I understand that music… I have copied.“, und klicken Sie auf [OK].
• Zur Bedienung von Software einschließlich des Windows Media Player beachten Sie immer die
Dokumentation und Hilfe-Information der betreffenden Software.
• Wenn beim Festhalten von Musik-Tracks einer Musik-CD im PC mit dem Windows Media
Player ein Kopierschutz vorhanden ist, ist das Übertragen der Musik-Datei zum Player auf den
Windows Media Player begrenzt. Die Musik-Dateien, die mit Drag&drop oder Copy&Paste
übertragen werden, können nicht abgespielt werden.
• Vor dem Übertragen einer Musikdatei betrachten Sie diese mit dem Windows Media Player zur
Bestätigung von Genre, Interpretenname, Albumtitel und Tracktitel.
• Zur Wahl eines Zielordners oder Dateiformats gehen Sie zum Menü [Tools] > [Options] >
Register [Rip music].
Deutsch11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.