Kenwood M1GD50, M2GD55 User Manual [de]

Digital-auDio-SpiElEr
M2GD55 M1GD50
BEDIENUNGSANLEITUNG
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO ESPAÑOL
© B60-5704-08 /01 (E)
Sicherheitshinweise .........................................3
Auspacken ...........................................................5
Ablauf für Musikwiedergabe ........................5
Vor der Verwendung lesen
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ............................................6
Bildschirm-Anzeigeelemente .......................7
Zur ersten Verwendung
Anschließen der Stereo-Kopfhörer .............8
Auswählen der Ohrenstöpsel ......................... 8
Einschalten/Ausschalten der
Stromversorgung ..........................................8
HOLD-Funktion ..................................................8
Aufladen der Batterie/Anschließen an
einen PC ...........................................................9
Aufladen der Batterie ........................................... 9
Aufladen und Batterieanzeige .......................9
Anschließen an einen PC ..................................9
PC-Systemkonfiguration-
Voraussetzungen ............................................... 9
Abtrennen des Players vom PC ................. 10
Wenn der Anschlussmodus der MTP-
Modus ist ............................................................ 10
Wenn der Anschlussmodus der MSC-
Modus ist ............................................................ 10
Festhalten von Musik im PC ....................... 11
Der Player kann die folgenden 2 Typen
von Musikdateien abspielen. ..................11
Verwendung von Windows Media Player
11/10/9 .................................................................11
Übertragen von Musik vom PC .................13
Verwendung von Windows Media Player
11/10/9 .................................................................13
Datenübertragung mit Drag&Drop
(Ziehen und Ablegen) ................................. 14
Löschen von Tracks........................................15
Verwendung von Windows Media Player
11/10/9 .................................................................15
Formatierung ................................................... 16
Wenn der Anschlussmodus der MTP-
Modus ist ............................................................ 16
Wenn der Anschlussmodus der MSC-
Modus ist ............................................................ 16
Wiedergabe von Musiktracks
Wählen von Musik zur Wiedergabe .........17
Anzeige während der Wiedergabe .......... 18
Anzahl der Anzeigezeichen für die Tag-
Information.........................................................18
Während der Wiedergabe verfügbare
Bedienung ....................................................18
Verschiedene Wiedergabemodi ............... 19
Einstellen des Klangs
Einstellen des Klangs ....................................21
Einstellung der Lautstärke .............................21
Wählen der Klangeffekte ................................21
Einrichten und Einstellen des Players
Sleep-Timer ......................................................22
Verschiedene Einrichtungen ...................... 23
Einstellbare Funktionselemente ............... 23
Einstellung der Menüsprache ................... 24
Initialisieren ...................................................... 25
Anhang
Anschließen externer Komponenten .....26
Anschließen an die Kopfhörerbuchse.... 26
Anschließen an den USB-Anschluss ........ 26
Digital Audio Player Link .............................27
Glossar ................................................................ 28
Fehlermeldungen ..........................................28
Störungsbeseitigung .................................... 29
Technische Daten ...........................................30
Hinweise zur Entsorgung ............................ 31
Recycling der eingebauten Batterie ........ 31
Ausbauen der Akkubatterie (eingebauten
Batterie) vor der Entsorgung:
M2GD55 ...............................................................31
Ausbauen der Akkubatterie (eingebauten
Batterie) vor der Entsorgung:
M1GD50 ...............................................................32
Deutsch2

Sicherheitshinweise

WICHTIGE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN
¤ Vorsicht:
Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung – Befolgen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, wenn Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf – Sie sollten die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen für spätere Nachschlagzwecke aufbewahren. Befolgen Sie die Warnungen – Sie sollten alle an dem Produkt angegebenen und in der Bedienungsanleitung aufgeführten Warnungen strikt befolgen. Befolgen Sie die Instruktionen – Bitte befolgen Sie alle aufgeführten Instruktionen für die Bedienung und die Verwendung.
WARNUNG :
• Nicht Kopfhörer beim Fahren von Fahrzeugen oder Gehen im an Orten mit Straßenverkehr verwenden.
Andernfalls kann ein Verkehrsunfall verursacht werden. Niemals Kopfhörer verwenden,
wenn Sie ein Fahrrad oder Kraftfahrzeug fahren. Wenn der Player beim Gehen verwendet wird, werden Umgebungsgeräusche unterdrückt, und möglicherweise werden wichtige Warngeräusche nicht erkannt.
• Nicht den Player beim Fahren von Fahrzeugen bedienen.
Nicht den Player bedienen, wenn Sie ein Fahrrad oder Kraftfahrzeug fahren. Andernfalls
kann ein Verkehrsunfall verursacht werden. Immer vor dem Bedienen des Players das Fahrzeug an sicherer Stelle anhalten.
• Nicht beim Fahren Fahrzeugen konzentriert auf den Displaybildschirm blicken.
Andernfalls kann ein Verkehrsunfall verursacht werden.
• Nicht die mit dem Player mitgelieferten Ohrstöpsel in Reichweite von Kindern ablegen.
Es sind Fälle aufgetreten, in denen Kinder kleine Gegenstände verschluckt haben und
daran erstickt sind. Falls ein Kind versehentlich einen Ohrstöpsel verschluckt, sofort als Notfallmaßnahme Erbrechen verursachen und dann einen Arzt aufsuchen.
Vorsichtsmaßregeln:
• Nicht Metallgegenstände oder entflammbare Materialien in den Player eindringen lassen. Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden oder Austreten von Batterieflüssigkeit.
• Beim Anschließen von Zusatzgeräten am Player die Bedienungsanleitung für die Geräte lesen, den Player ausschalten und die Geräte den Anweisungen entsprechend anschließen. Auch sicherstellen, dass das vorgeschriebene Kabel für den Anschluss
verwendet wird. Ein ungeeigneter Anschluss, Verwendung falscher Kabel oder Verwendung von Verlängerungskabeln kann Hitzeentwicklung verursachen und zu Verbrennungen und anderen Verletzungen führen.
Das Produkt nicht an den folgenden Orten verwenden:
• Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie in einem Badezimmer oder einer Dusche. Außerdem den Player nicht an Orten mit Wasserspritzern verwenden. Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden oder Austreten von Batterieflüssigkeit.
• Den Player nicht in die Nähe von Heizkörpern bringen (Öfen, Bügeleisen usw.). Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden oder Austreten von Batterieflüssigkeit.
• Den Player nicht an Orten mit Russ oder Dämpfen aufstellen, zum Beispiel in der Küche oder in der Nähe von Luftbefeuchtern, oder an Orten mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder viel Staub. Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden oder Austreten von Batterieflüssigkeit.
• Den Player nicht an Orten liegenlassen, wo die Temperatur anormal hoch ansteigen kann, zum Beispiel in einem geschlossenen Auto oder in direktem Sonnenlicht. Andernfalls kann der Player oder Teile davon Schaden leiden, und es besteht die Gefahr von Bränden oder Austreten von Batterieflüssigkeit.
Hinweise zur Verwendung mit Kopfhörern:
• Nicht das Hören bei hoher Lautstärke beginnen. Abrupt einsetzende Lautstärkespitzen können zu Gehörschäden usw. führen.
• Nicht sehr lange Zeit bei extrem hoher Lautstärke hören. Dabei besteht die Gefahr von Gehörschäden.
• Die Kopfhörer nicht verwenden, wenn sie auf der Haut ein merkwürdiges Gefühl verursachen. Andernfalls können Hautentzündungen auftreten. Sollte auf der Haut ein merkwürdiges Gefühl beim Gebrauch der Kopfhörer spürbar werden, sofort die Benutzung beenden und ärztlichen Rat einholen.
• Personen mit Ohrenleiden sollten die Kopfhörer nicht verwenden. Andernfalls kann das Leiden verschlimmert werden. Sollte auf der Haut ein merkwürdiges Gefühl beim Gebrauch der Kopfhörer spürbar werden, sofort die Benutzung beenden und ärztlichen Rat einholen.
• Immer die Ohrenstöpsel fest anbringen. Wenn die Ohrenstöpsel nicht richtig an den Kopfhörern angebracht sind, können sie herunterfallen, in das Ohr eindringen und Verletzungen verursachen. Solle ein Ohrenstöpsel im Ohr abfallen, einen Arzt aufsuchen.
• Die Kopfhörer im Bereich der Ohren vorsichtig und langsam ansetzen und abnehmen. Bei gewaltsamem Ansetzen und Abnehmen besteht die Gefahr von Ohrenverletzungen.
Deutsch3
Sicherheitshinweise
Hinweise zur Verwendung mit einem Autostereogerät:
• Die Produkte oder Batterien nicht im Fahrzeug lassen, insbesondere nicht auf dem Armaturenbrett, weil sonst durch Sonnenwärme Fehlfunktionen verursacht werden können.
• Wenn das Gerät über ein Audiokabel mit einem Autostereogerät verbunden wird, können manchmal Störgeräusche auftreten.
Handhabung
• Behandeln Sie den Displayteil nicht gewaltsam. Anderenfalls kann das LC-Display beschädigt werden.
• Bewahren Sie den Spieler niemals gemeinsam mit harten Objekten in einer Tragetasche auf. Anderenfalls kann der Spieler beschädigt werden, wenn Stöße auf die Tragetasche ausgeübt werden.
• Setzen Sie den Spieler niemals Insektenvertilgungsmittel oder anderen flüchtigen Substanzen aus, und vermeiden Sie jeglichen Kontakt zwischen dem Spieler und Gummi- oder Vinylmaterial. Anderenfalls kann es zu Verfärbung oder Abblättern des Oberflächenfinish kommen.
• Setzen Sie den Spieler nicht in Ihre Hosentasche ein. Anderenfalls kann der Spieler beschädigt werden, wenn es aufgrund eines Niedersetzens usw. zu stärkerer Beanspruchung kommt.
• Schützen Sie den Player vor Schweiß und Feuchtigkeit.
Verwenden Sie den Player nicht, indem Sie ihn im Sommer oder beim Training lange Zeit
in eine Brusttasche stecken. Andernfalls kann Feuchtigkeit oder Schweiß eindringen und zu Fehlfunktionen oder Geräteversagen führen.
Betriebsbedingungen
Temperatur: 5 bis 35 °C. (ohne Kondensation)
Vorsichetshinweise zur Kondensationsbildung
Kondensation (Tau) kann sich im Innern des Geräts bilden, wenn zwischen der Temperatur des Geräts und der Umgebungstemperatur ein wesentlicher Unterschied besteht. Sollte sich im Innern des Geräts Kondensation bilden, ist eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet. In diesem Fall muß einige Stunden gewartet werden; nachdem die Kondensation abgetrocknet ist, kann das Gerät wieder verwendet werden. Besondere Vorsicht ist unter den folgenden Umständen geboten: Wenn das Gerät von einem Ort zu einem anderen bewegt wird, der eine wesentlich höhere oder niedrigere Temperatur aufweist, oder wenn sich die Luftfeuchtigkeit am Aufstellort des Geräts erhöht, usw.
Wartung des Geräts
Wenn die Frontplatte oder das Gehäuse verschmutzt sind, können sie mit einem weichen, trockenen Lappen abgewischt werden. Niemals Verdünner, Benzol, Alkohol usw. verwenden, da diese Flüssigkeiten eine Verfärbung des Gehäuses verursachen können.
Hinweis zu Kontactreinigern
Kontakt-Reinigungsmittel sollten nicht verwendet werden, weil dadurch Fehlfunktionen verursacht werden können. Insbesondere müssen Reinigungsmittel, die Öl enthalten, vermieden werden, weil sich dadurch Plastikteile verformen können.
Hinweis zum eingebauten Akku
• Für das Austauchen des eingebauten Akkus wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
• Der in den Spieler eingebaute Akku entlädt sich auch, wenn der Spieler nicht in Betrieb ist. Dies bedeutet, dass der eingebaute Akku vollständig entladen werden kann, wenn der Spieler für längere Zeit nicht verwendet wird. Falls dies eintritt, laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie den Spieler verwenden.
• Die Ladedauer des Akkus variiert in Abhängigkeit von dem Zustand des Akkus und der Umgebungstemperatur.
• Die verfügbare Wiedergabedauer reduziert sich, wenn der Spieler bei niedrigen Temperaturen verwendet wird.
• Der eingebaute Akku lässt sich etwa 500 Mal aufladen. (Dies ist ein nicht garantierte Bezugswert.)
• Bei dem eingebauten Akku handelt es sich um einen Verbrauchsartikel, wobei nach wiederholter Verwendung die verfügbare Wiedergabedauer reduziert wird. Falls die verfügbare Wiedergabedauer nach vollständigem Aufladen des Akkus sehr kurz wird, dann ist die Lebensspanne des Akkus abgelaufen, sodass der Akku erneuert werden muss.
• Kenwood übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für Korrumpierung oder Verlust der Daten aufgrund vollständiger Entladung des eingebauten Akkus.
• Bei der eingebauten Batterie handelt es sich um eine Lithium-Ionen-Batterie.
Diese Batterie ist frei von dem Speichereffekt, von dem Ni-Cd- und Ni-H-Batterien
betroffen sind, wodurch sich die Kapazität der Batterie reduziert, wenn die Batterie mehrmals unvollständig aufgeladen bzw. entladen wird.
Die eingebaute Batterie wird daher zusätzlich aufgeladen, bevor sie vollständig entladen
wurde.
Deutsch4

Auspacken

M2GD55 M1GD50
QUICK ST
AR
T MANU
AL
DIGI
TA
L A
UDIO PLA
YER

Ablauf für Musikwiedergabe

Anschließen der Stereo-Kopfhörer (Seite 8)
Vorbereitung
Abbrechen der HOLD-Funktion (Seite 8) Einschalten der Stromversorgung (Seite 8) Aufladen der Batterie/Anschließen an einen PC (Seite 9)
Schnellstartanleitung
Ohrstöpsel (Größe L, Größe S)
Player (M1GD50)
Player (M2GD55)
USB-Kabel
Kopfhörer
(Ohrstöpsel: Größe M)
Vorbereitung von
Musikdateien
Wiedergabe von
Musik
Lautstärke- und
Klangeinstellungen
Festhalten von Musik im PC (Seite 11) Übertragen von Musik vom PC (Seite 13)
Wiedergabe von Musiktracks
Wählen von Musik zur Wiedergabe (Seite 17) Während der Wiedergabe verfügbare Bedienung (Seite 18-19)
Einstellen des Klangs
Einstellen der Lautstärke (Seite 21) Wählen der Klangeffekte (Seite 21)
Deutsch5
HOLD
RESET
HOLD
RESET

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

HOLD
RESET
HOLD
RESET
HOLD
RESET
HOLD
RESET

Vor der Verwendung lesen

M1GD50
Anzeige
Strom/Menü-Taste
Höher-Taste
Niedriger-Taste
Wiedergabe/Pause-
Taste
VOLUME-Taste (Lautstärke)
Rückstelltaste
Kopfhörerbuchse
M2GD55
Buchse USB
Anzeige
Strom/Menü-Taste
Höher-Taste
Niedriger-Taste
Wiedergabe/Pause-
Taste
Kopfhörerbuchse
• Nicht einen Metallhakgen o.ä. (wie einen Schlüsselhalter usw.) durch die Gurtöse führen. Anderenfalls kann der Player beschädigt werden.
Buchse USB
VOLUME-Taste (Lautstärke)
Rückstelltaste
Gurtöse
HOLD-Schalter
Gurtöse
HOLD-Schalter
/ Strom/Menü-Taste
• Halten Sie den Schalter gedrückt, um die Stromversorgung ein- oder auszuschalten.
• Kurz drücken, um das Menü zu öffnen.
• Kurz bei geöffnetem Menü drücken um zur vorherigen Anzeigeseite zurückzuschalten.
• Drücken, wenn das Display ausgeschaltet ist (Bildschirmschoner-Modus), um das Display einzuschalten.
• Durch Anzeige angezeigter Status
Bei der
Bei USB-Anschluss
Wiedergabe
Leuchtet
Strom ist EIN Aufladen... kontinuierlich Einmaliges Blinken in 3 s Zweimaliges Blinken in 3 s
Bildschirmschoner-
Modus
Bildschirmschone-
Modus bei
aktivierter Hold-
Funktion. Blinken Datenübertragung... Erloschen Strom ist AUS. Aufladung beendet.
5 Höher-Taste
• Drücken, um den Cursor nach oben zu bewegen.
• Während der Wiedergabe drücken, um zum Anfang des laufenden Tracks zu springen. Durch Drücken der Taste am Anfang eines Tracks wird zum Anfang des vorherigen Tracks gesprungen.
• Diese Taste gedrückt halten, um schnell durch den Track zurückzufahren.
Niedriger-Taste
• Drücken, um den Cursor nach unten zu bewegen.
• Während der Wiedergabe drücken, um zum Anfang des nächsten Tracks zu springen.
• Diese Taste gedrückt halten, um schnell durch die Tracks vorzufahren.
6 Wiedergabe/Pause-Taste
• Drücken, um einen Track abzuspielen oder auf Pause zu schalten.
• Bei der Wiedergabe für mehr als 1 Sekunde gedrückt halten, um die A-B­Wiederholungspunkte einzustellen.
• Drücken, während das Menü angezeigt wird, um ein gewähltes Element aufzurufen.
VOLUME-Taste (Lautstärke)
• Drücken Sie (+) zum Steigern oder (-) zum Senken der Lautstärke. Wenn eine Tastenseite gedrückt gehalten wird, wird die Lautstärke allmählich verändert.
HOLD-Schalter
• Drücken, um alle anderen Tasten zu deaktivieren. Dadurch wird versehentliche Bedienung des Players verhindert, wenn dieser in einer Tasche usw. getragen wird.
Kopfhörerbuchse
• Schließen Sie die mitgelieferten Stereokopfhörer an.
Buchse USB
• Stellen Sie die Verbindung zu einem PC mit dem mitgelieferten USB-Kabel her, um Musikdateien zu übertragen oder die Batterie aufzuladen.
Gurtöse
• Den Gurt durch diese Öffnung führen.
Rückstelltaste
• Bei Bedienungsproblemen zuerst unter <Störungsbeseitigung> nachschlagen (Seite 29). Wenn keine optimale Abhilfe gefunden wird, versuchen Sie die Rückstelltaste mit der Spitze eines Papierclips oder Kugelschreibers zu drücken.
Deutsch6

Bildschirm-Anzeigeelemente

Artist
Album Genre Track
Settings
Settings
Soundmode
Playmode Sleeptimer
Settings
Brightness
Autopoweroff Screensavers
Settings
Language
Initialize System
Genre
Playall
Tracktitle Tracktitle
Album
Playall
Tracktitle Tracktitle
Artist
Playall
Tracktitle Tracktitle
Artist
Playall
Albumtitle
Albumtitle
Track
Playall
Tracktitle Tracktitle
Album
Playall
Albumtitle
Albumtitle
Genre
Playall
Genrename
Genrename
Artist
Playall
Artistname
Artistname
Genre
Playall
Tracktitle Tracktitle
Album
Playall
Tracktitle Tracktitle
Artist
Playall
Tracktitle Tracktitle
Artist
Playall
Albumtitle
Albumtitle
Track
Playall
Tracktitle Tracktitle
Album
Playall
Albumtitle
Albumtitle
Genre
Playall
Genrename
Genrename
Artist
Playall
Artistname
Artistname
Artistname Tracktitle
MP3
USB
connecting
Vor der Verwendung lesen
Home-Bildschirm
Dies ist die Anfangsanzeigeseite für Verwendung bei der Wahl der Musikauswahlmethode und verschiedenen Einrichtungen.
USB-Anschluss Meldungsbildschirm
Meldungsbildschirmbild, das anzeigt, dass der Player an einen PC angeschlossen ist (Seite9).
Einstellmenü-Bildschirm
Der Menü-Bildschirm zur Verwendung in verschiedenen Einstellungen, einschließlich Klangeinstellung und Wiedergabemodi.
Steuertasten
Cursorbewegung Bildschirmumschaltung
Soundmodus (Seite 21)
Normal, Bass, Pops, Rock, Jazz, Dance, Voice
Wiedergabemodus (Seite 19)
Normal, Repeat all, Repeat one, Random, Repeat random
Sleep-Timer (Seite 19)
Off, 10Min, 20Min, 30Min, 40Min, 50Min, 60Min
Helligkeit (Seite 23)
High, Mid, Low
Automatisches Ausschalten (Seite 23)
1Min, 3Min, 5Min, 10Min
Bildschirmschoner (Seite 23)
3Sec, 5Sec, 10Sec, 30Sec, 60Sec
Sprache (Seite 24)
ENGLISH, 日本語, DEUTSCH, FRANCAIS, ESPAÑOL, ITALIANO, NEDERLANDS
Initialisieren (page 25)
No, Yes
System (System 23)
Archiv-Bildschirm
Dies ist die Musiksektion-Anzeigeseite mit 4 verschiedenen Auswahlmethoden.(Seite 17) Durch Wählen von „Play all“ (Alle spielen) bei der Wiedergabe wird die Wiedergabe aller zum letzten gewählten Element gehörenden Musiktracks begonnen.
Auswahl nach Interpretenname
Interpretenname
Albumtitel
Tracktitel
Wählen nach Albumtitel
Albumtitel
Tracktitel
Auswahl nach Genrename
Genre-Überspringen
Tracktitel
Wählen nach Tracktitel
Tracktitel
Anzeige während der Wiedergabe
(Seite 18)
Deutsch7

Anschließen der Stereo-Kopfhörer

HOLD
RESET
HOLD
RESET
HOLD
HOLD
. (

Zur ersten Verwendung

Schließen Sie die mitgelieferten Stereokopfhörer an den Player an.

Einschalten/Ausschalten der Stromversorgung

1 Schalten Sie den Player ein.
Halten Sie die Strom/Menü-Taste gedrückt, bis das KENWOOD-Logo erscheint. Der Player schaltet auf den Modus vor dem letzten Ausschalten des Players.
Kabelhalter
Den Kopfhörerkörper halten und in jedes Ohr einsetzen. Der optimale Zustand ist, wenn die Ohröffnung ganz durch den Ohrenstöpsel ausgefüllt ist.

Auswählen der Ohrenstöpsel

Die Kopfhörer werden werkseitig mit angebrachten Stöpseln in M-Größe ausgeliefert. Wenn die Stöpsel der M-Größe nicht für Ihre Ohren passen, nehmen Sie solche der S-Größe oder L-Größe.
Größe S
Größe M
Größe L
• Immer die Kopfhörerkörperhalten, wenn Kopfhörer angebracht oder abgenommen werden. Durch Abziehen eines Kabels können Fehlfunktionen verursacht werden.
• Zum Reinigen der Ohrenstöpsel nehmen Sie sie vom Kopfhörerkörper ab und waschen sie mit neutraler Spülmittellösung ab. Nach dem Waschen vor der Wieder verwendung trockenwischen.
• Die Ohrenstöpsel können nach längerem Gebrauch altern.
• Um Verheddern des Kopfhörerkabels zu verhindern, den Kabelhalter schieben, um die Kopfhörer in der richtigen Position zu halten.
2 Schalten Sie den Player aus.
Halten Sie die Strom/Menü-Taste gedrückt, bis das links gzeigte Muster erscheint.
• Das Display schaltet automatisch aus, wenn der Player eine bestimmte Zeit lang nicht benutzt wurde (Bildschirmschoner-Modus). Die Strom/Menü-Taste blinkt alle 3 Sekunden im Bildschirmschoner-Modus auf.Die Zeit bis zur Aktivierung des Bildschirmschoner-Modus kann geändert werden (Seite 23).

HOLD-Funktion

Die HOLD-Funktion deaktiviert alle Tasten des Players und verhindert versehentliche Betätigung, wenn der Player z.B. in einer Tasche getragen wird. Die HOLD-Funktion muss vor der Verwendung des Players abgebrochen werden.
HOLD ist abgebrochen
HOLD
• Wenn die HOLD-Funktion eingeschaltet ist und das Display im Bildschirmschoner-Modus ist, blinkt die Strom/Menü-Taste zweimal alle 3 Sekunden. „ “ erscheint, wenn das Display eingeschaltet ist.
Deutsch8

Aufladen der Batterie/Anschließen an einen PC

Zur ersten Verwendung
Der Player enthält eine wiederaufladbare Batterie (im Folgenden einfach als „Akku“ bezeichnet), die durch Anschließen des Players an einen PC über ein USB-Kabel aufgeladen werden kann.

Aufladen der Batterie

Öffnen Sie die USB-Abdeckung. Schließen Sie mit dem mitgelieferten USB-Kabel den Player an einen PC an.
Der Aufladevorgang ist fertig, wenn die Anzeige der Strom/Menü-Taste erlischt. Das Aufladen dauert etwa 3,5 Stunden. Das Verfahren zum Abtrennen vom PC nach dem Aufladen ist je nach dem Anschlussverfahren unterschiedlich.Einzelheiten siehe <Abtrennen des Players vom PC> (Seite 10).
• Starten Sie den PC vor dem Anschließen des Players.
• Der Player wird automatisch eingeschaltet, wenn er an einen PC angeschlossen wird.
• Bei Anschluss über USB immer das mitgelieferte USB-Kabel benutzen.
• Der Player muss direkt am USB-Anschluss des PCs angeschlossen werden. Wir können richtige Funktion nicht garantieren, wenn der Player über einen USB-Hub angeschlossen ist.

Aufladen und Batterieanzeige

Bildschirm-Symbole
Anzeige der Strom/Menü-Taste (bei USB-Verbindung)
EIN Die Anzeige leuchtet beim Aufladen. AUS Die Anzeige erlischt, wenn der Aufladevorgang beendet ist. Blinken Daten werden zwischen dem Player und dem PC übertragen.
Zeigt die restliche Batteriestärke. Anzeigen beim Aufladen. Die Batterie ist fast verbraucht. Wenn sie aufladbar ist, aufladen. Die Batterie ist nicht eingesetzt oder nicht aufladbar.

Anschließen an einen PC

Schließen Sie den Player an einen PC an, um Musik vom PC zu übertragen und dessen Batterie aufzuladen.
Das Anschlussverfahren ist je nach dem Betriebssystem des PC und der Version von Windows Media Player unterschiedlich.
Betriebssystem
Windows Media Player
11 10 9
Windows Media Player nicht installiert
Windows Vista MTP MSC Windows XP (SP1/SP2) MTP MTP MSC MSC Windows 2000 MSC MSC
• Wenn das Betriebssystem Windows XP ist, wird empfohlen, den Patch mit Ser vice Pack 2 auszuführen. Die Beschreibungen in dieser Anleitung gehen davon aus, dass Service Pack 2 installiert ist.
• Aktualisieren Sie das Betriebssystem und Windows Media Player mit Hilfe der Windows­Update-Funktion auf die neuesten Versionen.

PC-Systemkonfiguration-Voraussetzungen

Betriebssystem Microsoft® Windows® Vista/XP/2000 USB-Anschluss Konform mit USB 1.1/2.0 (Full Speed) Standard
• Die oben spezifizierte PC-Umgebung garantiert nicht vollständige Funktion des Players.
• Nicht unterstützt von 64-Bit Version des Betriebssystems.
• Verwenden Sie einen PC, in dem eines der oben beschriebenen Betriebssysteme installiert ist. Die richtige Funktion ist bei einem PC, der mit einem aktualisierten Betriebssystem läuft oder einem selber zusammengesetzten PC nicht garantiert.
Deutsch9

Abtrennen des Players vom PC

Zur ersten Verwendung

Wenn der Anschlussmodus der MTP-Modus ist

(Wenn „Kenwood M_D5*“ oder „M_D5*“ in Windows angezeigt wird)
1 Ziehen Sie das USB-Kabel vom Player ab.
Stellen Sie sicher, dass die Anzeige der Strom/Menü-Taste nicht blinkt, bevor Sie das USB-Kabel abziehen.

Wenn der Anschlussmodus der MSC-Modus ist

(Wenn „KENWOOD_DAP“ in Windows angezeigt wird)
1 Klicken Sie auf das Symbol [Safe to remove Hardware].
Rufen Sie die Anzeige im Systemteil der Taskliste auf, wenn nicht angezeigt.
Windows Vista Windows XP Windows 2000
2 Klicken Sie auf [Safely remove USB Mass Storage Device].
Wenn die Meldung erscheint, die
(Vista)
(XP)
(2000)
anzeigt, dass der Player sicher abgetrennt werden kann, trennen Sie ihn vom PC ab.
Deutsch10

Festhalten von Musik im PC

Zur ersten Verwendung
Zum Abspielen von Musikdateien als Tracks auf diesem Player rippen Sie die Musikdateien zuerst in den PC.

Der Player kann die folgenden 2 Typen von Musikdateien abspielen.

• MP3 (*.mp3) : MPEG-1 Audio Layer-3
Abtastfrequenz 32/ 44,1/ 48 kHz Übertragungs-Bitrate 16k – 320 kbps Variable Bit Rate (VBR) 16k – 320 kbps ID3-Tag ver. 2.2/2.3/2.4
• WMA (*.wma) : Windows Media Audio
Abtastfrequenz 32/ 44,1/ 48 kHz Übertragungs-Bitrate 32k – 320 kbps Variable Bit Rate (VBR) 32k – 355 kbps

Verwendung von Windows Media Player 11/10/9

Eine Musik-CD kann mit dem Windows Media Player 11/10/9 in den PC gerippt werden.
(Die folgenden Schritte beschreiben das Verfahren mit dem Windows Media Player 11/10.)
Verwendung von Windows Media Player 11
1 Starten Sie den Windows Media Player. 2 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Rip] oben.
3 Setzen Sie eine Musik-CD in das CD-ROM-Laufwerk am PC ein. 4 Markieren Sie die Kontrollkästchen der zu rippenden CD-Tracks.
Durch Markieren oder Freigeben des Kontrollkästchens ganz oben in der Liste werden die darunter stehenden Tracknamen alle markiert bzw. freigegeben.
5 Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start Rip] oben.
Wenn das Dialogfeld [Rip Option] angezeigt wird:
Wählen Sie „Do not add copy protection to your music“ (Kein Kopierschutz), Markieren Sie „I understand that music… I have copied.“, und klicken Sie auf [OK].
• Zur Bedienung von Software einschließlich des Windows Media Player beachten Sie immer die Dokumentation und Hilfe-Information der betreffenden Software.
• Wenn beim Festhalten von Musik-Tracks einer Musik-CD im PC mit dem Windows Media Player ein Kopierschutz vorhanden ist, ist das Übertragen der Musik-Datei zum Player auf den Windows Media Player begrenzt. Die Musik-Dateien, die mit Drag&drop oder Copy&Paste übertragen werden, können nicht abgespielt werden.
• Vor dem Übertragen einer Musikdatei betrachten Sie diese mit dem Windows Media Player zur Bestätigung von Genre, Interpretenname, Albumtitel und Tracktitel.
• Zur Wahl eines Zielordners oder Dateiformats gehen Sie zum Menü [Tools] > [Options] > Register [Rip music].
Deutsch11
Loading...
+ 23 hidden pages