Kenwood M1GC7 User Manual [es]

REPRODUCTOR DE AUDIO DIGITAL
M1GC7
Manual de InStruCCIoneS
© Spanish /01 (E) 0610

Índice

Precauciones de seguridad ...........................3
Precauciones para el funcionamiento .......5
Manejo ..........................................................................5
Mantenimiento del aparato.............................5
Desembalaje .......................................................5
Lea antes de utilizar
componentes .................................................6
Flujo para la reproducción de música .......7
Elementos mostrados en la pantalla .........7
Inserción de la batería ....................................8
Conexión de los auriculares estéreo ..........9
Función HOLD ....................................................9
Conexión/desconexión de la
alimentación ...................................................9
Utilización por primera vez
Recarga de la batería/Conexión a un
PC .....................................................................10
Recarga de la batería/Conexión a un
PC .............................................................................10
Requisitos de configuración del
sistema del PC ..................................................10
Indicación de recarga y de la batería .....10
Desconexión del reproductor del PC .....11
Captura de música en el PC ....................... 12
El reproductor podrá reproducir los
tres tipos de archivos de música
siguientes. ........................................................... 12
Utilización de Windows Media Player
10/9 ......................................................................... 12
Transferencia de música desde el PC...... 13
Utilización de Windows Media Player
10/9 ......................................................................... 13
Transferencia de datos arrastrando y
soltando ...............................................................13
Reproducción de pistas de música
Selección de música para
reproducción ............................................... 14
Visualización durante la reproducción ...15 Operaciones disponibles durante la
reproducción ............................................... 16
Para saltar un elemento: .................................16
Diversos modos de reproducción ............ 17
Favoritas ............................................................17
Recepción de emisiones de FM
Selección de emisiones de FM ..................18
Visualización para la recepción de FM ...18
Sintonía de una emisora de FM ................19
Sintonía automática ...........................................19
Sintonía manual ...................................................19
Sintonía preajustada ..........................................20
Preajuste de emisoras de FM ..................... 21
Preajuste mediante sintonía
automática ..........................................................21
Preajuste mediante sintonía manual ......21
Desregistro de una emisora de FM
preajustada .........................................................22
Recepción monoaural ..................................22
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido ...........................................23
Ajuste del volumen ............................................ 23
Selección de efectos de sonido .................23
Manipulación de archivos
Visualización de archivos ............................25
Borrado de pistas ...........................................26
Configuración y ajuste del reproductor
Temporizador de apagado y
temporizador de alarma ......................... 27
Diversas configuraciones ............................28
Elementos de función que pueden
ajustarse ........................................................28
Establecimiento del idioma de los
menús ............................................................29
Inicialización/Formateo ...............................30
Apéndice
Conexión a componentes externos ........31
Conexión a la toma de auriculares ...........31
Conexión al conector USB ............................. 31
Enlace de reproductor de audio
digital .............................................................32
Glosario ..............................................................33
Mensajes de error .......................................... 33
Solución de problemas ................................34
Especificaciones ..............................................35
Español2

Precauciones de seguridad

¤ Precaución:
Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías.
AVISO:
PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea las instrucciones – Antes de utilizar el producto deberán leerse todas las instrucciones relacionadas con la seguridad y la utilización. Guarde las instrucciones – Las instrucciones de seguridad y utilización deberán guardarse para poder consultarlas en el futuro. Preste atención a las advertencias – Deberán observarse todas las advertencias del producto y de las instrucciones de utilización. Siga las instrucciones – Deberán seguirse todas las instrucciones de utilización.
1. Alimentación — El aparato debe conectarse solamente a una fuente de alimentación descrita en las instrucciones de funcionamiento o indicada en el aparato.
2. Desmontaje de la caja — Nunca retire la caja. Si tocase accidentalmente las piezas interiores podría recibir una grave descarga eléctrica.
3. Golpes — No deje caer el aparato ni lo golpee con fuerza. (La garantía no cubre los daños producidos al dejarcaer el aparato.)
4. Ventilación — No tape los oricios de ventilación del aparato con un paño, etc.
5. Olores extraños — Si se nota olores extraños o humo, apague inmediatamente la alimentación y desenchufe el cable de la alimentación. Luego, póngase en contacto con su concesionario o centro de reparaciones.
6. Calor — Evite poner el aparato en un lugar sometido a la luz directa del sol, o cerca de fuentes de calor como, por ejemplo una calefac- ción. Especialmente, no lo deje nunca en el interior de un automóvil.
7. Temperatura — El aparato quizá no funcione correctamente si se utiliza estando las temperaturas extremadamente bajas. La temperatura de funcionamiento ambiental es de más de +5˚C.
8. Agua y humedad — El aparato no debe utilizarse cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero, recipiente para lavar ropa, un sótano con agua, una piscina, etc.
9. Polvo y humedad — Evite lugares donde haya mucho polvo o humedad.
10. Vibraciones — Evite colocar el aparato en un lugar inestable o sometido a
vibraciones.
11. Campos magnéticos — Mantenga el aparato alejado de fuentes de campos magnéticos como, por ejemplo, los producidos por televisores, sistemas de altavoces, radios, juguetes motorizados u objetos magnéticos.
12. Limpieza — No utilice disolventes volátiles como por ejemplo, alcohol, diluyentes de pintura, gasolina, bencina, etc., para limpiar la caja. Utilice siempre un paño seco.
13. Periodos de no utilización — El cable de la alimentación del aparato debe desenchufarse de la toma cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo.
14. Daños que deben repararse — El aparato debe ser reparado por personal de servicio cualicado cuando:
A. El cable de la alimentación o el enchufe estén estropeados. B. Hayan caído objetos o líquidos al interior del aparato. C. El aparato haya quedado expuesto a la lluvia. D. Parezca que el aparato no funciona correctamente o su funcionamiento
haya sufri do un cambio considerable.
E. Haya caído el aparato o su caja haya sido estropeada.
Español3
Precauciones de seguridad
15. Reparaciones — El usuario no debe tratar de reparar el aparato, a excepción
de tomar las medidas descritas en las instrucciones de operación. Todas las demás reparaciones deberá realizarlas el personal de servicio cualicado.
Notas acerca de la utilización con un equipo estéreo de automóvil
• No deje el aparato ni las baterías en el automóvil, particularmente encima del salpicadero, porque podrían producirse fallos debido al calor del sol.
• Si el aparato se conecta a un equipo estéreo de automóvil utilizando un cable de audio tal vez se produzcan ruidos.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al nal de la vida útil (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al nal de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.
Español4

Precauciones para el funcionamiento

M1GC7
QUICK ST
AR
T MANU
AL
DIGI
TA L A
UDIO PLA
YER
M1GC7
QUICK ST
AR
T MANU
AL
DIGI
TA
L A
UDIO PLA
YER
M1GC7
QUICK ST
AR
T MANU
AL
DIGI
TA
L A
UDIO PLA
YER
M1GC7
QUICK ST
AR
T MANU
AL
DIGI
TA
L A
UDIO PLA
YER
M1GC7
QUICK ST
AR
T MANU
AL
DIGI
TA
L A
UDIO PLA
YER
M1GC7
QUICK ST
AR
T MANU
AL
DIGI
TA
L A
UDIO PLA
YER

Manejo

• No aplique fuerza excesiva a la parte de la pantalla. De lo contrario, éste podría dañarse.
• Evite guardar el reproductor en una bolsa junto con un objeto duro. De lo contrario, el
receptor podría dañarse cuando se empujase la bolsa.
• No exponga el reproductor a insecticidas u otras sustancias volátiles, ni lo deje en contacto
con materiales de goma o vinilo durante mucho tiempo. De lo contrario, el acabado de la superficie podrá perder su color o desprenderse.
• No meta el reproductor en un bolsillo de sus pantalones. De lo contrario, el reproductor
podrá estropearse si recibe un impacto fuerte cuando usted se siente, etc.
Proteja el reproductor contra el sudor y la humedad.
No utilice el reproductor colocándolo en un bolsillo del pecho durante muchas horas
en verano ni cuando haga ejercicio. De lo contrario, la penetración de sudor o humedad podría causar el mal funcionamiento o una avería.

Mantenimiento del aparato

Cuando se ensucie el panel frontal o la caja, límpielos con un paño blando seco. No utilice diluyente, bencina, alcohol, etc. porque estos agentes pueden descolorear el aparato.

Desembalaje

Cable USB
Auriculares
Reproductor
(unidad principal)
Correa
Manual de inicio rápido
Batería
Español5

Nombres y funciones de los componentes

Lea antes de utilizar

Anilla para correa
Toma auriculares
Pantalla
Botón Encendido/
Apagado/Menú
Botón de control múltiple
Terminal USB
Botón VOLUME
Conmutador HOLD
/ Botón Encendido/Apagado/Menú
• Púlselo brevemente para abrir el menú emergente. Si vuelve a pulsarlo, se cerrará el menú emergente.
• Manténgalo pulsado para conectar/ desconectar la alimentación.
• Púlselo cuando la visualización esté desactivada (modo de protector de pantalla) para activarla.
Botón de control múltiple
5 Botón de flecha hacia arriba
Púlselo para mover el cursor hacia arriba.
Púlselo durante la reproducción para saltar al comienzo de la pista actual. Si lo pulsa al comienzo de una pista, saltará al comienzo de la pista anterior.
• Manténgalo pulsado para hacer que la música retroceda rápidamente.
También se utiliza para sintonizar emisoras durante la recepción de emisiones de FM.
Botón de flecha hacia abajo
Púlselo para mover el cursor hacia abajo.
Púlselo durante la reproducción para saltar al comienzo de la pista siguiente.
• Manténgalo pulsado para hacer que la música avance rápidamente.
También se utiliza para sintonizar emisoras durante la recepción de emisiones de FM.
2 Botón de flecha hacia la izquierda
Púlselo para volver a la visualización anterior (izquierda). Esto puede utilizarse, por ejemplo, para volver desde la visualización de reproducción a la de lista de pistas.
• Manténgalo pulsado para volver a la pantalla inicial.
• También se utiliza para ocultar unTambién se utiliza para ocultar un menú emergente.
3 Botón de flecha hacia la derecha
• Púlselo para introducir un elemento y avanzar al elemento siguiente (derecho).
6 Botón de reproducción/pausa
• Púlselo para reproducir una pista o hacer una pausa en ella.
• Púlselo mientras esté visualizándose el menú para introducir un elemento seleccionado.
• También se utiliza para cambiar el modo de sintonía durante la recepción de emisiones de FM.
Botón VOLUME
• Púlselo para aumentar (+) o reducir (-) el volumen. Si mantiene pulsado un segmento del botón, el volumen variará gradualmente.
Conmutador HOLD
• Púlselo para inhabilitar todos los demás botones. Esto ayudará a evitar operaciones erróneas del reproductor cuando se lleve en una bolsa, etc.
Toma auriculares
• Conéctele los auriculares estéreo suministrados.
Terminal USB
• Conéctelo a un PC utilizando el cable USB suministrado para transferir archivos de música o para recargar la batería.
Español6

Flujo para la reproducción de música

Artist
Album Track Favorite
Tracktitle
Soundmode
SPRM
Playmode
ToHomesc
Lea antes de utilizar
Inserción de la batería (página 8)
Preparativos
Conexión de los auriculares estéreo (página 9) Cancelación de la función HOLD (página 9) Conexión de la alimentación (página 9) Recarga de la batería/Conexión a un PC (página 10)

Elementos mostrados en la pantalla

Pantalla inicial Menú emergente
Preparación de
archivos de música
Reproducción de
música
Ajustes de
volumen y tono
Captura de música en el PC (página 12) Transferencia de música desde el PC (página 13)
Reproducción de pistas de música
Selección de música para reproducción (página 14) Operaciones disponibles durante la reproducción (páginas 15-17)
Recepción de emisiones de FM
Selección de emisiones de FM (página 18) Operaciones disponibles durante la recepción de FM (páginas 18-22)
Ajuste del sonido
Ajuste del volumen (página 23) Selección de efectos de sonido (página 23)
Artist (página 14) Album (página 14) Track (página 14) Favorite (página 14) Genre (página 14) Year (página 14) Folder (página 25) FM radio (página 18) Settings (página 28)
Illumination (página 28) Brightness (página 28) Screen saver (página 28) Auto power off (página 28) Beep (página 28) Theme color (página 28) Language (página 29) Format (página 30) Initialize (página 30) System (página 28)
To Home screen SPRM (página 23) Sound mode (página 23) Play mode (página 17) Add favorite (página 17) Delete favorite (página 17) Skip+ (página 16) Skip– (página 16) Timer setting (página 27) Properties (Información sobre
propiedades de música)
To Home screen Timer setting (página 27) Multiplex (página 22) Add preset (página 21) Delete preset (página 22) Auto Preset (página 21)
Español7

Inserción de la batería

Lea antes de utilizar
Inserte la batería suministrada en el reproductor. También podrá utilizar una pila alcalina de tamaño AAA (LR03) adquirida en un establecimiento del ramo.
¤ ADVERTENCIA
Si el líquido alcalino de la batería entra en contacto con sus ojos, láveselos inmediatamente con agua abundante y acuda a un médico. De lo contrario, podría sufrir lesiones o perder la vista.
¤ PRECAUCIÓN
Cuando inserte la batería encaje en primer lugar el extremo ·. No inserte la batería a la fuerza, ya que se podría romper el revestimiento de la misma y provocar un cortocircuito, explotar, fuga de líquido, y/o causar quemaduras.
Precaución en la utilización de una batería (Batería de NiMH NB-3A90)
• El reproductor se alimenta con una batería de NiMH (Nickel Metal Hydride). Como la batería se descarga espontáneamente aunque no se utilice, deberá recargarse una vez al mes por lo menos.
• La batería podrá recargarse unas 300 veces.
• Cuando el tiempo de funcionamiento se reduzca, incluso después de haber recargado completamente la batería, reemplace ésta por otra nueva. (Adquiera una NB-3A90 opcional.)
• Aunque el interruptor de alimentación del reproductor esté en OFF, a través del reproductor circulará una pequeña cantidad de corriente. Cuando no vaya a utilizar el reproductor durante mucho tiempo, extráigale la batería.
• La batería puede calentarse durante la recarga o la utilización, pero esto no significa mal funcionamiento.
• Antes de utilizar la batería, conecte el reproductor a un PC y cárguela completamente.
• Si aparece (blanco), conecte el reproductor a un PC para recargar la batería.
• Utilice siempre la batería NB-3A90 suministrada, pero también puede adquirirse opcionalmente. No intente nunca recargar una batería que no sea la exclusiva de Kenwood.
• Si desea usar una pila, utilice una alcalina. La operación podría resultar imposible con una pila de manganeso.
Español8

Conexión de los auriculares estéreo

Lea antes de utilizar
Conecte los auriculares estéreo suministrados al reproductor.
• Los auriculares juegan también el papel de antena. Conéctelos siempre para recibir emisiones de FM.

Función HOLD

La función HOLD inhabilitará todos los botones del reproductor y evitará operaciones erróneas del reproductor cuando se lleve en una bolsa, etc. La función HOLD tendrá que cancelarse antes de poder utilizar el reproductor.
HOLD cancelado
HOLD (La indicación roja es visible.)

Conexión/desconexión de la alimentación

1 Conecte la alimentación del reproductor.
Mantenga pulsado el botón Encendido/ Apagado/Menú hasta que aparezca el logotipo de KENWOOD. El reproductor entrará en el modo en el que estaba cuando desconectó la alimentación por última vez.
2 Desconecte la alimentación del reproductor.
Mantenga pulsado el botón Encendido/ Apagado/Menú hasta que se desactive la visualización.
• Cuando la función HOLD esté activada, y cuando la visualización esté en el modo de protector de pantalla, el botón Encendido/Apagado/Menú parpadeará dos veces cada 5 segundos. " " se mostrará cuando active la visualización.
• La visualización se desactivará automáticamente cuando no utilice el reproductor durante cierto tiempo (modo de protector de pantalla). En el modo de protector de pantalla, el botón Encendido/Apagado/Menú parpadeará cada 5 segundos. El tiempo hasta que se active el protector de pantalla podrá cambiarse (página 28).
Español9

Recarga de la batería/Conexión a un PC

USBmode
Storage
Player

Utilización por primera vez

Conecte el reproductor a un PC para transferir música del PC al reproductor y para recargar la batería.

Recarga de la batería/Conexión a un PC

Utilizando el cable USB suministrado, conecte el reproductor a un PC.
El reproductor y el PC podrán conectarse en cualquiera de los modos siguientes.
• Almacenamiento
Modo para transferencia de datos y recarga de la batería. El reproductor no podrá
utilizarse mientras esté conectado en este modo.
• Reproductor
Modo para utilizar el reproductor a fin reproducir, etc., durante la carga de la batería.
En este modo no será posible la transferencia desde el PC.
• Antes de conectar el reproductor, ponga en funcionamiento el PC.
• La alimentación del reproductor se conectará automáticamente cuando lo conecte al PC.
• Con la conexión USB, utilice siempre el cable USB suministrado.
• El reproductor deberá conectarse directamente al puerto USB de un PC. No podemos garantizar la operación si el reproductor se conecta a través de un concentrador USB.

Requisitos de configuración del sistema del PC

Sistema operativo Microsoft® Windows® XP/2000 Conector USB Compatible con las normas USB 1.1/2.0 (se recomienda USB 2.0)
• Todo el entorno de PC especificado arriba no garantiza la plena operación del reproductor.
• Utilice un PC en el que esté preinstalado cualquiera de los sistemas operativos mencionados Utilice un PC en el que esté preinstalado cualquiera de los sistemas operativos mencionadosUtilice un PC en el que esté preinstalado cualquiera de los sistemas operativos mencionados arriba. La operación no se garantizará en un PC con sistema operativo actualizado ni en un PC que usted mismo haya ensamblado.
1 Conecte el reproductor a un PC.
Vea la página 10.
2 Seleccione el modo de conexión.

Indicación de recarga y de la batería

= = (blanco) = = (rojo)
(blanco) La batería está prácticamente agotada. Recárguela, si no es una pila.
(rojo) (encendido) El indicador estará encendido durante la recarga. (apagado) El indicador se apagará cuando finalice la recarga.
La recarga se completará en unas 3 horas.
• El reproductor solamente podrá recarga la batería NB-3A90 suministrada, pero también puede adquirirse opcionalmente. No intente nunca recargar una batería que no sea la exclusiva de Kenwood.
Muestra la energía restante de la batería. Indicaciones durante la recarga.
Lo que está insertado no es una batería.
Español10
Conexión a un PC/Recarga de la batería
Utilización por primera vez

Desconexión del reproductor del PC

1 Haga clic en el icono [Safe To Remove Hardware].
2 Haga clic en [Safely remove USB Mass Storage Device]. Haga clic en [Safely remove USB Mass Storage Device].Haga clic en [Safely remove USB Mass Storage Device].
Cuando aparezca el mensaje que indique
• SI el modo de conexión es el modo de reproductor, simplemente desenchufe el cable USB del PC.
que el reproductor puede desconectarse con seguridad, desconéctelo del PC.
Español11
Loading...
+ 25 hidden pages