Kenwood LZ-651W User Manual [it]

LZ-651W
BREITBILD MONITOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
BREEDBEELDMONITOR
GEBRUIKSAANWIJZING
MONITOR A SCHERMO AMPIO
ISTRUZIONI PER L’USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE"
DI QUESTO PRODOTTO E' DEPOSITATA
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
© PRINTED IN JAPAN B64-2632-00/00 (E)
PRESSO:
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS

Vor der Inbetriebnahme

Deutsch

Sicherheitshinweise

2WARNUNG
Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:
• Befestigen Sie das Gerät sicher mit den mitgelieferten Haltern, damit es bei einem Unfall nicht durch das Wageninnere geschleudert wird.
•Verwenden Sie bei Verlegung des Betriebsstrom-, Speicherschutz- und Massekabels besonders strapazierfähige und speziell für die Installation im Auto angebotene Kabel mit einem Leitungsquerschnitt von mindestens 0,75 mm
• Stellen Sie sicher, daß keine Metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Werkzeuge etc.) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
• Schalten Sie das Gerät bei Geruch- oder Rauchentwicklung sofort aus und suchen Sie einen KENWOOD-Fachhändler auf.
•Wird das LCD-Display durch äußere Einwirkungen wie Sturz oder Schlag zerbrochen, meiden Sie den Kontakt mit der evt. austretenden Kristallflüssigkeit. Diese Flüssigkeit kann Ihre Gesundheit beeinträchtigen.
2ACHTUNG
Bitte beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät stets einwandfrei funktioniert:
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-Volt-Gleichstrom und negativer Masseverbindung.
• Entfernen Sie nicht die Gehäuseabdeckungen.
• Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, zu hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, Spritzwasser und Staub.
• Die abnehmbare Bedieneinheit ist ein Präzisionsteil und enthält empfindliche Elektronikbausteine. Behandeln Sie sie daher äußerst sorgfältig.
• Achten Sie beim Austauschen einer Sicherung darauf, daß der Wert der Sicherung mit den Angaben am Gerät übereinstimmt. Sicherungen mit einem falschen Wert können Fehlfunktionen verursachen oder zur Beschädigung des Geräts führen.
• Unterbrechen Sie vor dem Austauschen einer Sicherung zunächst die Kabelverbindungen, um Kurzschlüsse zu verhindern.
•Verwenden Sie für den Einbau ausschließlich die mitgelieferten Schrauben. Zu lange oder zu dicke Schrauben können das Gerät beschädigen.
• Sie können sich keine Videos anschauen, während das Fahrzeug fährt. Parken Sie an einem sicheren Ort und betätigen Sie die Feststellbremse, um sich Video-Bilder anzusehen.
• Halten Sie ein Mobiltelefon oder andere Gegenstände, die Hochfrequenz-Strahlen aussenden, von diesem Gerät fern. Falls Sie dies nicht beachten, wird das Bild des Monitors unter Umständen beeinträchtigt oder gestört.
ANMERKUNG
Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts haben, lassen Sie sich von Ihrem KENWOOD­Fachhändler beraten.
2
(AWG 18).
Sollte die Fernbedienung unwirksam werden, tauschen Sie die Batterien aus (d.h. durch 2 x R03). Stellen Sie sicher, dass die Batterien in der richtigen Richtung eingelegt werden, und verwenden Sie keine alten Batterien zusammen mit neuen.
Die in dieser Bedienungsanleitung gezeigten Abbildungen des Autoradio-Displays und der Frontblende dienen lediglich als Erklärungshinweise für die vielseitigen Einstellmöglichkeiten Ihres Geräts. Deshalb können sich geringfügige Abweichungen zwischen der Display­Darstellung Ihres Geräts und den Illustrationen in der Anleitung ergeben.
2 Deutsch

LZ-651W Grundlegende Bedienung

8 Audioquellen-Auswahltaste
Bei jedem Drücken der Taste schaltet sich
BAND DISC
MON NAVI AUD
OUT
M/S
ZOOM
MENU
CANCEL
MENU
IN
PWR SRC
POS
ROUTE
NAV/
DIRECT ATT
VIDEO
ENTER MODE
VOICE
SC1
AUDIO
OPEN
SC2
SUBTITLE
CLEARANGLE
AV OUT
Schalten Sie den Modus-Einstellschalter in die Stellung "MON", während Sie diesen LCD-Monitor bedienen. Informationen über die Bedienung des Navigationssystems finden Sie im entsprechenden Bedienungshandbuch.
Zeigt für 5 Sekunden den Einrichtungsbildschirm wie folgt an:
• Bildschirmmodus
• Videoquelle
• Audioquelle
• Lautstärkeeinstellung
MON NAVI AUD
OUT
IN
AV OUT
BAND DISC
M/S
ZOOM
CANCEL
MENU
PWR SRC
POS
ROUTE
DIRECT ATT
+
SPACE
MENU
NAV/
VIDEO
DEFABC.,?-&
MNOJKLGHI
WXYZTUVPQRS
BS
SBF
die Audioquelle wie folgt um:
NORMAL
NAV
AV-IN
OFF
Wenn ein Routenführungs­Sprachhinweis des Navigationssystems stattfindet, schaltet die Audioquelle zeitweise auf die durch das Navigationsbild verwendete Tonausgabe um, selbst wenn der Ton über AV-IN ausgegeben wird.
9 Bildschirmmodus-Auswahltaste
Bei jedem Drücken der Taste ändert sich der Bildschirm-Modus wie folgt:
Sound des durch die Taste [Video Source Select] ausgewählten Monitorbildes.
Tonausgabe des Navigationssystems .
Sound des Videobildes am Eingang AV-IN.
Keine Tonausgabe .
[FULL]
[ZOOM]
1 Modus-Einstellschalter
Wählt das zu bedienende Gerät aus. MON: Monitor-Bedienungsmodus NAVI: Navigationssystem-
Bedienungsmodus
AUD: Bedienungsmodus für das Kenwood
KFZ-Audiosystem
2 Lautstärkeregelungstaste 3 Netztaste 4 Cursor-Taste
Wählt die Option aus, wenn der Menübildschirm angezeigt wird.
5 Eingabetaste
Führt die ausgewählte Option aus, wenn der Menübildschirm angezeigt wird.
6 Menüanzeigetaste
Zeigt den Menübildschirm an. (Seite 4)
7 Videoquellen-Auswahltaste
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Monitor auf die Navigationsanzeige oder das Videobild am Eingang "AV-IN" um.
[JUST]
[CINEMA]
[NORMAL]
Deutsch 3
VOICE
ENTER
VOICE
ENTER
MENU
MENU
VOICE
ENTER
MENU
MENU
Einrichtungsmenü
Deutsch
Einstellungsmenü
1
2
Bildschirm-Steuerung
1 2
3
Drücken Sie die Taste .
Der Menübildschirm wird angezeigt und der Monitor schaltet sich in den Menümodus um.
Drücken Sie die Tasten oder zur Auswahl der Menüoption, und dann die Taste .
"SCREEN CONTROL":
Stellen Sie die Bildqualität (Helligkeit, Kontrast etc.) ein.
"SETUP": Einstellen der Bildeingabemethode und des
Pieptons.
Drücken Sie die Taste .
Wählen Sie "SCREEN COTROL" und drücken Sie die Taste .
Drücken Sie die Taste oder zur Auswahl der einzustellenden Menüoption.
"BRT": Helligkeitseinstellung. "TINT": Farbtoneinstellung (Anzeige während der
Anzeige des Bildes durch ein NTSC-Signal.)
"COL": Farbeinstellung. (Anzeige während der Anzeige
des Bildes durch ein PAL- oder ein NTSC­Signal.)
"CONT": Kontrasteinstellung. "BLK": Schwarzpegeleinstellung. "DIM": Stellt den Dimmer ein, wenn es dunkel wird.
4
5
Drücken Sie die Taste oder zur Einstellung jeder Funktion.
Wählen Sie "RETURN" und drücken Sie , um den Menümodus zu beenden.
Auch der Monitor beendet den Menümodus, wenn nicht innerhalb von 10 Sekunden eine Bedienung erfolgt.
4 Deutsch
Setup
VOICE
ENTER
1 2
MENU
Drücken Sie die Taste .
Wählen Sie "SETUP" und drücken Sie die Taste .
MENU
ENTER
VOICE
3
Drücken Sie die Taste oder zur Auswahl der einzustellenden Menüoption.
"NAV": Einrichten der Eingabe- und Schaltermethode für
das Navigationsbild.
Option Einstellung
"RGB"* Wenn das Kenwood Navigationssystem mit dem
dazugehörigen Kabel angeschlossen ist.
"AV-IN" Beim Anschluss am Eingang AV-IN mit einem
Komposit-Signalkabel.
"OFF" Das Navigationsbild wird nicht eingeschaltet.
*Werkseinstellung
Falls Sie auf "OFF" umschalten, während die Audioquelle auf "NAV" eingestellt ist, schaltet sich die Audioquelle auf "NORMAL" um.
"AV-IN": Einrichten der Schaltmethode des Bildeingangs
am AV-IN-Anschluss.
Option Einstellung
"VD"* Schaltet durch den Betrieb der Videoquelle. "CAM" Schaltet automatisch, wenn am AV-IN-Anschluss
ein Videosignal eingegeben wird.
"OFF" Schaltet den Bildeingang nicht auf den AV-IN-
Anschluss.
*Werkseinstellung
Sie können "AV-IN" nicht einstellen, wenn "NAV" auf "AV-IN" eingestellt ist. Falls Sie auf "OFF" umschalten, während die Audioquelle auf "VIDEO" eingestellt ist, schaltet sich die Audioquelle auf "NORMAL" um.
"BEEP": Einstellen des Pieptons auf ON/OFF.
Option Einstellung
"ON" Einstellung. "OFF"* Der Piepton ist eingeschaltet.
*Werkseinstellung
4
5
Drücken Sie die Tasten oder zur Auswahl jeder Option.
Wählen Sie "RETURN" und drücken Sie , um den Menümodus zu beenden.
Auch der Monitor beendet den Menümodus, wenn nicht innerhalb von 10 Sekunden eine Bedienung erfolgt.
Deutsch 5
Deutsch

Einbau

Zubehör
A
B
E
Verwenden Sie nur dieses Original-Zubehör, um Beschädigungen Ihres Autoradios zu vermeiden. Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte, oben aufgeführte Zubehör.

Hinweise zum Einbaun

1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
2. Verbinden Sie die Ein- und Ausgangskabel der einzelnen Geräte.
3. Verbinden Sie (in der nachfolgenden Reihenfolge) das Massekabel, und das Stromversorgungskabel in dieser Reihenfolge mit dem Kabelbaum.
4. Stecken Sie die Kabelbaumanschluß ans Gerät.
5. Bauen Sie das Gerät ein.
6. Schließen Sie den Minuspol der Batterie an.
2WARNUNG
• Dieses Produkt ist ausschließlich für die Benutzung mit 12 V Gleichstrom, negative Erde, ausgelegt. Schließen Sie es an keine andere Spannungsquelle an.
•Trennen Sie das Batteriekabel während der Installation von der negativen Klemme ab, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
• Achten Sie unbedingt darauf, dass dieses Produkt einen festen Stand hat. Installieren Sie es nicht an einem unstabilen Ort.
• Folgen Sie den in diesem Handbuch beschriebenen Installations- und Verdrahtungsverfahren. Eine falsche Verdrahtung oder eine modifizierte Installation kann nicht nur zu einer Fehlfunktion oder Beschädigung führen, sondern auch einen Unfall verursachen.
Installieren Sie das Gerät nicht an den
nachfolgend aufgeführten Orten.
• An einer Stelle, an der das Gerät die
ordnungsgemäße Funktion des Airbags beeinflussen könnte.
• An einem Ort, der nicht aus Kunststoff ist.
\ Die Installation auf Leder, Holz oder Stoff
könnte die Oberfläche angreifen.
• An einem Ort, der direkter Sonnenbestrahlung,
der Luft von einer Klimaanlage, Feuchtigkeit oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist. \ Dies könnte zu einer Verformung der
Monitor-Einheit führen.
DC
(Ø4 x 12 mm)
Verwenden Sie für die Installation unbedingt
die mitgelieferten Schrauben.
Die Benutzung von Schrauben, die länger sind als die mitgelieferten, kann die inneren Bauteile des Gerätes beschädigen, was zu einem Qualmaustritt vom Gerät führen kann. Bei der Verwendung von kürzeren als den mitgelieferten Schrauben könnte sich das Gerät aus dem Montagerahmen lösen.
•Wenn Sie das Gerät nicht mit dem mitgelieferten Monitorständer installieren möchten, benutzen Sie bitte einen handelsüblichen Monitorständer. (Montagelöcher für einen derartigen Ständer befinden sich am Boden der Monitor-Einheit.)
2ACHTUNG
• Sollte Ihre Zündung über keinen ACC-Anschluß verfügen, verbinden Sie die Stromversorgungskabel mit einem anderen Anschluß, der durch die Zündung ein- und ausgeschaltet wird. Wenn Sie die Stromversorgung an einen dauerhaft mit Strom versorgten Anschluß verbinden, besteht die Gefahr, daß sich die Batterie entlädt.
•Wenn die Sicherung anspricht, überprüfen Sie zunächst die Kabel auf einen Kurzschluß. Ersetzen Sie dann die defekte Sicherung durch eine intakte Sicherung gleichen Werts.
• Achten Sie darauf, daß keine nicht angeschlossenen Kabelenden mit der Karosserie des Fahrzeugs in Verbindung kommen können. Um Kurzschlüsse zu verhindern, entfernen Sie keine Schutzhüllen von den Kabelenden oder Verbindungssteckern.
• Prüfen Sie nach dem Einbau, ob Bremslichter, Blinker und Scheibenwischer einwandfrei funktionieren.
• Reinigen Sie die Installationsfläche vollständig von Öl und anderen Verschmutzungen.
• Beseitigen Sie sämtlichen Staub und Schmutz am Aufstellungsort vor der Installation mit einem Tuch, dass Sie zuvor in neutralen Reiniger getaucht und anschließend ausgewrungen haben. Befestigen Sie den Fuß erst dann, wenn der Aufstellungsort trocken ist.
6 Deutsch

Anschluss

Monitor-Gerätes
AV-Eingang
Navigationsgerät
NAVI
Zündschloß
Hauptsicherungs kasten
Batterie
Im Lieferumfang des Navigationssystems enthaltenes Kabel
Zündung
Spannungsversorgungskabel
Massekabel (schwarz) an Karosserie
AV-Kabel (Im Fachhandel erhältliches Teil)
Halten Sie die Kabel mit einer Klemme zusammen (Zubehör A)
Wenn Sie das Stummschaltungs-Kabel an das Navigationssystem anschließen, wird die Stimme der Navigationsführung unterbrochen.
Stummschaltungs-Kabel (Braun)
Kasten (2A)
ACC
(Rot)+12V
Schließen Sie das TEL­Stummschaltungs-Kabel des Navigationssystems an.
2ACHTUNG
Aus Sicherheitsgründen muß das Kabel unbedingt angeschlossen werden.
Sensorkabel für Handbremse (Grün)
Audioeingang (MONO)
Visueller Eingang
MUTE
PRK
SW
+12V
Deutsch 7
Einbau
Deutsch
Installation für die Monitor-Einheit
Aufstellungsort und Reinigung
Wählen Sie einen Aufstellungsort, an dem der Fuß vollständig horizontal aufgestellt werden kann oder an dem die Vorderkante des Halters (der blattförmige Teil) – wie in Abbildung A gezeigt – horizontal befestigt werden kann. Wählen Sie keinen Aufstellungsort, an dem sich der ganze Halter – wie in Abbildung B gezeigt - in horizontaler Position befindet oder bei dem der Monitor – wie in Abbildung C dargestellt – nach unten zeigt.
2ACHTUNG
Beseitigen Sie sämtlichen Staub und Schmutz am Aufstellungsort vor der Installation mit einem Tuch, dass Sie zuvor in neutralen Reiniger getaucht und anschließend ausgewrungen haben. Befestigen Sie den Fuß erst dann, wenn der Aufstellungsort trocken ist.
1 Montieren Sie mit dem Sechskantschlüssel (Zubehör C)
vorübergehend den Schuh auf der Rückseite des TV­Monitors.
ANMERKUNG
Wenn Sie die Befestigungsschraube des Schuhs einstellen, benutzen Sie den mitgelieferten Sechskantschlüssel (Zubehör C). Die Verwendung eines anderen Sechskantschlüssels könnte die Schraube beschädigen.
2 Ziehen Sie die Fußhalterung aus, um diese der Form des
Installationsortes anzupassen.
3 Der Halter muss so geformt werden, dass nach dem
Platzieren des Fußes im Halter kein Rasseln zu hören ist. Darüber hinaus darf zwischen Fuß und Halter kein Spiel sein.
4 Ziehen Sie den Schutzstreifen vom doppelseitigen
Klebeband unter dem Fuß ab und befestigen Sie ihn.
2ACHTUNG
• Befestigen Sie das doppelseitige Klebeband nicht mehr
als einmal und berühren Sie es nicht mit den Fingern, da sich dies negativ auf die Klebkraft auswirken würde.
• Wenn die Oberflächentemperatur des Aufstellungsortes niedrig ist, müssen Sie den Aufstellungsort vor der Befestigung des Fußes mit einem Heizgerät oder auf andere Weise erwärmen. Eine niedrige Temperatur könnte sich negativ auf die Klebkraft des Klebebandes auswirken.
• Der mitgelieferte Fuß ist speziell für die Benutzung mit diesem Produkt vorgesehen. Verwenden Sie ihn nicht für ein anderes Fernsehgerät.
5 Befestigen Sie den Fuß mit den mitgelieferten
Befestigungsschrauben (Zubehör D).
6 Nach Befestigung des Fußes sollten Sie ihn 24 Stunden
unberührt lassen. Achten Sie darauf, dass der Fuß während dieser Zeit keinerlei Krafteinwirkung ausgesetzt wird.
7 Schieben Sie den Schuh der Monitoreinheit in die
Halterung (Zubehör B).
2ACHTUNG
Schieben Sie den Schuh so weit möglich in die Klammer (Zubehör B) ein.
AB C
Schuh
Zubehör C
Zubehör B
Zubehör D
Anziehen
Lösen
8 Stellen Sie die Höhe und den waagerechten und
senkrechten Winkel der Monitoreinheit ein, und schrauben Sie die Befestigungsschrauben mit dem Sechskantschlüssel (Zubehör C) fest.
Auch die Vorwärtsposition der Monitor-Einheit kann eingestellt werden, indem Sie die Winkeleinstellknöpfe lösen und den Winkel des Montagefußes der Monitor­Einheit justieren.
8 Deutsch
Schutzstreifen
Montagefläche
Zubehör C

Fehlersuche

Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig, weil ein einfacher Bedienungsfehler vorliegt. Schauen Sie daher zunächst in die nachfolgende Übersicht, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. Vielleicht läßt sich der Fehler ganz leicht beheben.
Das Gerät läßt sich nicht einschalten.
• Die Sicherung ist durchgebrannt.
• Das Zündschloß verfügt über keine ACC-Stellung.
Es erscheint kein Videobild.
• Das Gerät ist nicht am Erkennungsschalter der Handbremse angeschlossen.
Die Handbremse wurde nicht betätigt.
Der Bildschirm ist dunkel.
• Das Gerät befindet sich an einem Ort, an dem die Temperatur niedrig ist.
• Überprüfen Sie die Kabel auf Kurzschluß und ersetzen Sie die Sicherung durch eine neue mit gleichen Werten.
• Verbinden Sie die Leitung für "geschaltetes" Plus mit dem Dauerplus-Kabel.
• Den Anschluß gemäß "Anschluss" richtig durchführen.
• Aus Sicherheitsgründen erscheinen keine Videobilder während des Fahrens. Wenn die Handbremse betätigt wurde, erscheinen Videobilder.
• Fällt die Temperatur des Monitors, ist es möglich, daß der Bildschirm aufgrund der Charakteristiken des Flüssigkristall-Panels dunkler erscheint, wenn er eingeschaltet wird. Nach dem Einschalten warten, damit die Temperatur steigt. Normale Helligkeit kehrt zurück.

Technische Daten

Die technischen Daten können sich ohne besonderen Hinweis ändern.
Monitor-Einheit
Bildformat ......................................................................................6,45 Zoll in der diagonalen Breite
Displaysystem ..........................................................................................Transparent TN LCD-panel
Antriebssystem ............................................................................................TFT Aktivmatrix-System
Pixel-Anzahl ..............................................................................280,800 pixel (400 H x 234 V x RGB)
Effektivpixel ............................................................................................................................99,99%
Pixelanordnung ............................................................................................RGB Streifen-Anordnung
Hintergrundbeleuchtung ....................................................................................Kalte Kathodenröhre
Lautsprecherstrom ..............................................................................................1 W/16(36Ø x 1)
Farbsystem (Nordamerikanische Art) ........................................................................................NYSC
Farbsystem (Europäischer Typ)........................................................................NTSC/PAL-kompatibel
Videoeingang (Minibuchse x1)
Video-Eingangspegel ....................................................................................................1Vp-p/75
Audio-Eingangspegel........................................................................................................1V/22k
RGB-Eingang (13P) ..........................................................................................................0,7Vp-p/75
Allgemein
Betriebsspannung ..........................................................................................14,4 V DC (11 bis 16 V)
Stromverbrauch ..........................................................................................................................11 W
Betriebstemperaturbereich ......................................................................................–10°C bis +60°C
Lagertemperaturbereich ..........................................................................................–20°C bis +85°C
Abmessungen ......................................................................................180(W) x 115(H) x 33(D) mm
Gewicht ....................................................................................................................400g (0,88 LBS)
143,4(W) x 79.3(H) mm
Auch wenn die Effektivpixel für das Flüssigkristall-Panel mit 99,99 % oder mehr angegeben sind, ist es möglich, daß 0,01 % der Pixel nicht aufleuchten oder fehlerhaft leuchten.
Deutsch 9

Alvoreus gebruik

Veiligheidsvoorschriften

2WAARSCHUWING
Voorkom persoonlijk letsel en/of brand en let derhalve op de volgende voorzorgen:
• Zorg dat het toestel stevig wordt bevestigd met behulp van de bijgeleverde onderdelen.

Nederlands

• Bij het verlengen van de kabels voor het kontakt, de accu of aarde moet u kabels gebruiken die voor gebruik in auto’s zijn ontworpen of andere kabels met een doorsnede van tenminste 0,75
2
mm
(AWG18) zodat de kabels niet worden aangetast of de isolatie van de kabels wordt
beschadigd.
•Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit metalen voorwerpen (zoals munten en gereedschap) in het toestel.
• Schakel de spanning direkt uit en raadpleeg uw Kenwood dealer indien er rook of een vreemde geur uit het toestel komt.
• Raak de vloeibare kristallen niet aan indien het LCD-display is beschadigd of gebroken vanwege een schok. Deze vloeibare kristallen zijn schadelijk voor uw gezondheid en kunnen zeer ernstige problemen veroorzaken. Indien er vloeibare kristallen van het LCD-display op uw huid of kleding zijn gekomen, moet u de vloeibare kristallen direkt met water en zeep wegspoelen.
2LET OP
Voorkom beschadiging van het toestel en let derhalve op de volgende voorzorgen:
• Zorg dat het toestel op een negatief 12 Volt gelijkstroomsysteem is geaard.
• Open nooit de panelen van het toestel.
• Installeer het toestel niet op plaatsen die aan het direkte zonlicht, hitte of extreme vochtigheid blootstaan. Vermijd tevens zeer stoffige plaatsen of plaatsen waar het toestel nat zou kunnen worden.
•Voorkom een onjuist functioneren en raak de aansluitingen op het toestel of van het monitor niet met uw vingers aan.
• Het voorpaneel bestaat uit precisie-onderdelen. Stel het voorpaneel derhalve niet aan zware schokken bloot.
• Bij het vervangen van een zekering moet u altijd een nieuwe zekering van hetzelfde ampèrage gebruiken. Het gebruik van een andere zekering veroorzaakt mogelijk een onjuiste werking van het toestel.
•Voorkom kortsluiting bij het vervangen van een zekering en ontkoppel derhalve eerst de bedradingsbundel.
•Wanneer het voertuig in beweging is, kunt u geen videobeelden bekijken. Zoek een veilige plaats om te parkeren als u wilt genieten van videobeelden, en zet uw voertuig op de handrem.
• Houd een mobiele telefoon of andere voorwerpen die hoogfrequente trillingen produceren uit de buurt van dit toestel. Zo niet kan storing van het monitorbeeld of ruis ontstaan.
OPMERKING
Raadpleeg uw Kenwood handelaar indien u problemen of vragen over het installeren heeft.
Vervang de nieuwe batterijen (d.w.z. 2 x R03) als de afstandsbediening niet meer reageert. Zorg dat de batterijen in de goede richting zijn ingelegd, en gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
De afbeeldingen van de display en het voorpaneel in deze gebruiksaanwijzing zijn slechts voorbeelden en zijn bedoeld om het gebruik van de bedieningsorganen te verduidelijken. Derhalve kan het voorkomen dat datgene wat op de afgebeelde display afwijkt van wat in werkelijkheid op de display kan verschijnen.
10 Nederlands

LZ-651W Basisbediening

BAND DISC
MON NAVI AUD
OUT
ZOOM
CANCEL
IN
PWR SRC
POS
DIRECT ATT
ENTER MODE
VOICE
AV OUT
M/S
MENU
MENU
ROUTE
NAV/
VIDEO
SC1
AUDIO
OPEN
SC2
SUBTITLE
CLEARANGLE
MON NAVI AUD
OUT
IN
AV OUT
BAND DISC
M/S
ZOOM
CANCEL
MENU
PWR SRC
POS
ROUTE
DIRECT ATT
+
SPACE
MENU
NAV/
VIDEO
DEFABC.,?-&
MNOJKLGHI
WXYZTUVPQRS
BS
SBF
8 Audiobronkeuzetoets
Bij iedere druk op de toets verandert de audiobron als volgt:
NORMAL
Geluid van monitorbeeld geselecteerd met toets [Video Source Select].
NAV
Geluid van navigatiesysteem.
AV-IN
Geluid van invoervideobeeld van AV-IN.
OFF
Geen geluid.
Bij stembegeleiding voor het navigatiesysteem schakelt de audiobron tijdelijk over naar het geluid dat wordt gebruikt door het navigatiesysteem, zelfs als het geluid via AV-IN wordt uitgevoerd.
9 Schermmoduskeuzetoets
Bij iedere druk op de toets verandert de schermmodus als volgt.
Stel de Modusinstelschakelaar op de stand "MON" wanneer u met deze LCD-monitor werkt. Zie de handleiding voor het gebruik van het navigatiesysteem.
Geef het instelscherm 5 seconden als volgt weer:
• Schermmodus
• Videobron
• Audiobron
• Volume
1 Modusinstelschakelaar
Selecteert het apparaat dat u wilt bedienen. MON: Monitorbedieningsmodus NAVI: Navigatiesysteembedieningsmodus AUD: Bedieningsmodus car-audiosysteem
van Kenwood
2 Volumeregeltoets 3 Spanningstoets 4 Cursortoets
Selecteert het item wanneer het menuscherm wordt weergegeven.
5 Entertoets
Voert het geselecteerde item uit wanneer het menuscherm wordt weergegeven.
6 Menuweergavetoets
Geeft het menuscherm weer. (bladzijde 12)
7 Videobronkeuzetoets
Bij iedere druk op de toets verandert het beeld van de monitor wanneer het navigatiebeeld of het videobeeld op "AV-IN" is ingesteld.
[FULL]
[ZOOM]
[JUST]
[CINEMA]
[NORMAL]
Nederlands 11
Loading...
+ 25 hidden pages