To prevent injury and/or fire, take the following precautions:
• Ensure that the unit is securely installed. Otherwise it may fly out of place during collisions
and other jolts.
• When extending the ignition or ground cables, make sure to use automotive-grade cables or
other cables with an area of 0.75mm2(AWG18) or more to prevent wire deterioration and
damage to the wire coating.
•To prevent short circuits, never put or leave any metallic objects (e.g., coins or metal tools)
inside the unit.
• If the unit starts to emit smoke or strange smells, turn off the power immediately and
consult your Kenwood dealer
• Do not touch the liquid crystal fluid if the LCD is damaged or broken due to shock. The liquid
crystal fluid may be dangerous to your health or even fatal. If the liquid crystal fluid from the
LCD contacts your body or clothing, wash it off with soap immediately.
2CAUTION
To prevent damage to the machine, take the following precautions:
• Make sure to ground the unit to a negative 12V DC power supply.
• Do not open the covers of the unit.
• Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or excessive heat or humidity. Also
avoid places with too much dust or the possibility of water splashing.
• Do not subject the monitor unit to excessive shock, as it is a piece of precision equipment.
• When replacing a fuse, only use a new one with the prescribed rating. Using a fuse with the
wrong rating may cause your unit to malfunction.
•To prevent short circuits when replacing a fuse, first disconnect the wiring harness.
• Do not use any screws except for the ones provided. The use of improper screws might
result in damage to the main unit.
NOTE
If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer.
Operation
Power On
When video signal is input to the Video input terminal, this monitor is turned on.
7 Press the [ 5 ] button for brighter
screen.
7 Press the [ ∞ ] button for darker
screen.
- English
2
Installation
Accessories
2
1
3
(Ø4 x 12 mm)
Installation Procedure
1
To prevent short circuits, remove the key from the ignition and disconnect the · terminal
of the battery.
2
Make the proper input and output cable connections for each unit.
3
Connect the wiring harness cables in the following order: ground, ignition.
4
Connect the wiring harness connector to the unit.
5
Install the unit in your car.
6
Reconnect the · terminal of the battery.
2WARNING
• This product is intended for use with 12V DC negative ground power only. Do not connect it
to any other power supply
•To prevent shorting, disconnect the battery cable from the negative terminal of the battery
during installation.
• Be sure to firmly stabilise this product. Do not install it in a location which is not stable.
• Follow the installation and wiring procedures described in this manual. Improper wiring or
modified installation can not only result in malfunction or damage to the unit but may also
result in an accident.
• Do not install the unit in the following locations.
•A location which interferes with the operation of the air bag system.
•A location which is not made of plastic.
\ Installing on leather, wood or cloth may damage the surface.
•A location subject to direct sunlight, subject to the air from the air conditioner, or subject
to moisture or high temperature.
\ This may cause deformation of the monitor unit.
• Be sure to use the supplied screws for installation.
Using screws longer than those supplied may destroy parts inside the unit causing it to
smoke. Using screws shorter than those supplied may cause the unit to come looks from the
installation bracket.
• If you are not going to install the unit using the supplied monitor stand, be sure to use a
commercially available monitor stand. (Mounting holes for such a stand are located on the
bottom of the monitor unit.)
English -
3
Installation
2CAUTION
• If your car's ignition does not come with an ACC position, connect the ignition cables to a
power source that can be turned on and off with the ignition key. If you connect the ignition
wire to a power source that receives a constant voltage supply, as with battery cables, the
battery may die.
• If the fuse blows, first make sure that the cables have not caused a short circuit, then
replace the old fuse with one with the same rating.
• Do not let unconnected cables or terminals touch metal on the car or anything else
conducting electricity. To prevent short circuits do not remove the caps from unused
terminals or from the ends of the unconnected cables.
• After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car
are working properly.
• Insulate unconnected cables with vinyl tape or other similar material.
• Thoroughly wipe away oil and other dirt from the installation surface.
Please avoid installation on uneven surfaces.
Connection
Monitor Unit
Car fuse box (Main fuse)
+
Battery
- English
4
Ignition key switch
–
ACC
Ignition cable (Red)
ª12V
Ground cable (Black)
· (To car chassis)
(3A)
Fuse
Accessory 1
VIDEO OUT
Video input
Installation for Monitor Unit
Installation location and cleaning
Select for installation a location where the stand can be placed completely horizontal or
where the front edge of the support (petal-shaped part) can be attached horizontally as
shown in Figure A.
Do not install in locations where the entire support is at a diagonal such as in Figure B or
where the monitor unit is facing down such as in Figure C.
2CAUTION
Thoroughly wipe away and dust or grease from the installation location using a cloth which
has been soaked in a neutral cleaning agent and wrung out. Attach the stand after allowing
the installation location to dry.
A
1
Bend the stand support to conform to the shape of the installation location.
2
Adjust the shape of the support so that there is no rattling or gap when the stand is
placed on the support.
3
Peel off the protective strip from the double-sided tape on the bottom of the stand and
securely attach the stand.
2CAUTION
• Do not attach the double-sided tape more than once or touch the adhesive with your
fingers as this will weaken its adhesive strength.
• If the temperature of the surface of the installation location is low, warm it up using a
heater or other means before attaching the stand. Low temperature may weaken the
adhesive strength of the tape.
• The supplied stand is specially intended for this product. Do not use it with another
monitor.
4
Secure the stand using the supplied tapping screw (Accessory 3).
5
After attaching the stand, allow it to sit undisturbed for 24 hours.
6
Take care not to apply any force to the stand during this time.
7
Fully loosen the installation screws, align the slit on the rear of the unit with the
installation shoe and slide the monitor unit onto the stand.
8
Adjust the height, horizontal angle and vertical angle of the monitor and securely tighten
the installation screws.
You can also adjust the monitor unit's forward position by loosening the angle
adjustment knobs and adjusting the angle of the monitor unit's installation stand.
B
C
English -
5
Installation
Installation for Monitor Unit
Tighten
Accessory 2
- English
6
Loosen
Tighten
Loosen
Protective strip
Accessory 3
(Ø4 x 12 mm)
Installation surface
Troubleshooting Guide
What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of
slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the
following table for possible problems.
SOLUTIONPOSSIBLE CAUSEPROBLEM
The power does not turn on.The fuse has blown.After checking for short circuits
No ACC position on vehicle
ignition.
No video signal is input to the
Video input terminal.
The screen is dark.The unit is in a location where
temperature is low.
in the cables, replace the fuse
with one having the same rating.
Connect the same cable to the
ignition as the battery cable.
Input the video signal.
If the temperature of the monitor
unit drops, the screen may
appear darker when power is first
turned on due to the
characteristics of a liquid crystal
panel. Wait a while after turning
power on for the temperature to
rise. Normal brightness will
return.
Back lighting..............................................................................................Cold cathode tube
Color System..........................................................................................................NTSC/PAL
Video Input Level................................................................................................1 Vp-p/ 75 Ω
General
Operating voltage ..............................................................................14.4 V DC (11 to 16 V)
Consumed Power ..........................................................9 W (6 W during normal operations)
Operational temperature range......................................................................–10°C to +60°C
Storage temperature range............................................................................–30°C to +85°C
Size ..........................................................................................188(W) x 130(H) x 31(D) mm
Mass ............................................................................................................................460 g
Although the effective pixels for the liquid crystal panel is given as 99.99% or more, 0.01% of
pixels may not light or may light incorrectly.
English -
7
Précautions de sécurité
2AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les
précautions suivantes:
• Assurez-vous que l’appareil soit corectement installé. Sinon il risquerait d’être déplacé en cas
de collisions ou de cahots.
• Si vous prolongez un câble d’alimentation, de batterie ou de masse, assurez vous d’utiliser un
câble pour automobile ou un câble avec une section de 0,75mm2(AWG18) afin d’éviter tout
risque de détérioration ou d’endommagement de l’isolation des câbles.
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (comme une
pièce de monnaie ou un outil ) à l’intérieur de l’appareil.
• Si l’appareil émet de la fumée ou une odeur bizarre, mettez immédiatement l’appareil hors
tension et consultez un revendeur Kenwood.
• Ne touchez pas le cristal liquide si l’affichage LCD était endommagé ou cassé à cause d’un
choc. Le cristal liquide peut être dangereux pour votre santé et même mortel. Si le cristal
liquide de l’affichage LCD entrait en contact avec votre corps ou un vêtement, lavez-le
immédiatement avec du savon.
2ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l’appareil, veuillez prendre les précautions
suivantes:
• Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC.
• N’ouvrez pas le couvercle de l’appareil.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une
chaleur excessive ou à l’humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où l’appareil
risque d’être éclaboussé.
• Ne faites pas subir de chocs excessifs à la façade car elle fait partie d’un équipement de
précision.
• Lors du remplacement d’un fusible, utilisez seulement un fusible neuf avec la valeur
indiquée. L’utilisation d’un fusible d’une valeur différente peut être la cause d’un mauvais
fonctionnement de votre appareil.
• Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d’un fusible, déconnectez d’abord le
faisceau de câbles.
REMARQUE
Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur
Kenwood.
Operation
L’appareil est allumé
Lorsque le terminal d’entrée vidéo reçoit un signal vidéo, ce moniteur s’allume.
7 Appuyer sur la touche [ 5 ] pour
obtenir un écran plus clair.
7 Appuyer sur la touche [ ∞ ] pour
obtenir un écran plus foncé.
- Français
8
Installation
Accessoires
2
1
3
(Ø4 x 12 mm)
Procédure d’installation
1
Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne · de la
batterie.
2
Effectuez correctement les connexions d’entrée et sortie de chaque appareil.
3
Connectez le faisceau de câbles dans l’ordre suivant: masse, allumage.
4
Branchez le connecteur du faisceau à l’appareil.
5
Installez l’appareil dans votre voiture.
6
Reconnectez la borne · de la batterie.
2AVERTISSEMENT
•Ce produit est destiné à être utilisé uniquement avec une masse négative de 12 V CC. Ne le
connectez pas à un autre type d’alimentation.
• Pour éviter un court-circuit, débranchez le câble de la batterie de la borne négative de la
batterie pendant l’installation.
• Assurez-vous de bien stabiliser ce produit. Ne l’installez pas dans un endroit instable.
• Suivez les procédures d’installation et de câblage décrites dans ce manuel. Un câblage
incorrect ou une installation modifiée peut provoquer non seulement un mauvais
fonctionnement ou endommager l’appareil, mais aussi provoquer un accident.
• N’installez pas l’unité dans les endroits suivants.
• Des endroits qui gênent le fonctionnementdu système d’air bag.
• Des endroits qui ne sont pas en matière plastique.
\ Le fait de l’installer sur une surface en cuir, en bois ou en tissu risque
d’endommager la surface.
• Des endroits soumis aux rayons directs du soleil, à l’air d’un climatiseur, ou des endroits
humides ou des endroits où régne une température élevée.
a risque de provoquer une déformation du moniteur.
\ Cel
• Assurez-vous d’utiliser les vis fournies pour l’installation.
Le fait d’utiliser des vis plus longues que celles fournies, risque de détruire des sections à
l’intérieur de l’appareil et de provoquer une émission de fumée. Le fait d’utiliser des vis plus
courtes que celles fournies, risque de détacher l’appareil du support d’installation.
• Si vous n’allez pas installer l’appareil avec le support pour moniteur fourni, assurez-vous
d’utiliser un support de moniteur disponible dans le commerce. (Des trous de montage du
support sont situés au fond du moniteur.)
Français -
9
Installation
2ATTENTION
• Si l’allumage de votre voiture n’a pas de position ACC, connectez le câble d’allumage à une
source d’alimentation qui peut être mise sous et hors tension avec la clef de contact. Si vous
connectez le câble d’allumage à une source d’alimentation constante, comme un câble de
batterie, la batterie risque de se décharger.
• Si un fusible grille, assurez-vous d’abord que les câbles n’ont pas causé de court-circuit puis
remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.
• Ne laissez pas des câbles non-connectés ou des prises toucher les parties métalliques de la
voiture ou autres conducteurs électriques. Pour éviter, les courts-circuits, ne retirez pas non
plus les capuchons à l’extrémité des câbles non-connectés ou des prises.
• Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les feux de freinage, les indicateurs, les clignotants,
etc de la voiture fonctionnent correctement.
• Isolez les câbles non-connectés avec un ruban adhésif en vinyle ou autre matériel similaire.
• Essuyer à fond la poussière ou de la graisse de l’emplacement d’installation à l’aide d’un
chiffon imbibé dans une solution de nettoyage neutre et essoré sec. Fixer le socle après
avoir séché l’emplacement d’installation.
Connexion
Unité moniteur
+
Boîte á fusibles de la voiture
(Fusible principal)
Battery
- Français
10
Interrupteur d’allumage
Allumage
–
Fusible
(3A)
Câble d’allumage
(Rouge)
Câble de masse (Noir) ·
(Au châssis de la voiture)
Accessoire 1
VIDEO OUT
Entrée vidéo
Installation pour le moniteur
Emplacement d’installation et nettoyage
Sélectionner un emplacement d’installation où le socle peut être placé complètement à
l’horizontale ou dans lequel le bord avant du support (sous forme de pétale) peut être fixé
horizontalement comme indiqué sur la Figure A.
Ne pas installer dans des endroits où le support entier est en diagonal comme indiqué sur la
Figure B ou dans un endroit où le moniteur est face vers le bas comme sur la Figure C.
2ATTENTION
Essuyer à fond la poussière ou de la graisse de l’emplacement d’installation à l’aide d’un
chiffon imbibé dans une solution de nettoyage neutre et essoré sec. Fixer le socle après
avoir séché l’emplacement
d’installation.
A
1
Plier le support selon la forme de l’emplacement d’installation.
2
Ajuster la forme du support de sorte qu’il n’y a pas de crépitement ou un espace libre
lorsque le socle est placé sur le support.
3
Enlever la bande de protection du ruban adhésif double face au fond du socle et fixer
fermement le socle.
2ATTENTION
•Ne pas fixer le ruban adhésif double face plusieurs fois et ne pas toucher le ruban
adhésif avec les doigts, car cela affaiblit la force adhésive.
• Si la température à la surface de l’emplacement d’installation est trop basse, la
réchauffer à l’aide d’un radiateur ou un autre appareil avant de fixer le socle. Une
basse température risque d’affaiblir la force adhésive de la bande.
• Le montant fourni est spécialement destiné à ce produit. Ne pas l’utiliser avec un
autre téléviseur.
4
Fixer le montant à l’aide de la vis taraudeuse fournie (Accessoire 3).
5
Après la fixation du socle, le laisser pendant 24 heures.
6
Faire attention à ne pas appliquer une force sur le montant à ce moment-là.
7
Dévisser complètement les vis d’installation, aligner la fente à l’arrière de l’appareil à
l’aide du sabot d’installation et glisser le moniteur sur le socle.
8
Ajuster la hauteur, l’angle horizontal et l’angle vertical du moniteur et serrer fermement
les vis d’installation.
La position en avant du moniteur peut également être réglée en desserrant le bouton
de réglage d’angle et en ajustant l’angle du socle d’installation du moniteur.
B
C
Français -
11
Installation
Installation pour le moniteur
Serrer
Accessoire 2
- Français
12
Desserrer
Serrer
Desserrer
Bande de protection
Accessoire 3
(Ø4 x 12 mm)
Surface d’installation
Guide de depannage
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil
n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise
connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le
tableau suivant les problèmes possibles.
SOLUTIONCAUSE POSSIBLEPROBLEME
L’ appareil ne se met pas sous
tension.
L’écran est sombre.L’appareil est dans un endroit où
Le fusible a grillé.Après avoir vérifiez qu’il n’y a
Pas de position ACC sur
l’allumage du véhicule.
Le terminal d’entrée vidéo ne
reçoit aucun signal vidéo.
la température est basse.
pas de court-circuits dans les
câbles, remplacez le fusible par
un de la même valeur.
Connectez le même câble à
l’allumage comme câble de
batterie.
Entrer le signal vidéo.
Si la température du moniteur
tombe, l’écran peut apparaître
plus sombre lorsque l’appareil est
allumé pour la première fois à
cause des caractéristiques du
panneau à cristaux liquides.
Attendre un moment après la
mise sous tension pour que la
température monte. La
luminosité normale va revenir.
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
Système de couleur ..............................................................................................NTSC/PAL
Niveau d’entrée vidéo ........................................................................................1 Vp-p/ 75 Ω
Général
Tension de fonctionnement..................................................................14,4 V DC (11 à 16 V)
Courant absorbé............................................9 W (6 W au cours du fonctionnement normal)
Fourchette de température de fonctionnement ..............................................–10°C à +60°C
Fourchette de température de rangement ......................................................–30°C à +85°C
Taille............................................................................................188(L) x 130(H) x 31(P) mm
Masse ..........................................................................................................................460 g
Bien que le taux de pixels effectifs du panneau à cristaux liquides soit estimé à 99,99 % ou
plus, O,O1 % de pixels peuvent ne pas éclairer ou peuvent éclairer incorrectement.
Français -
13
Sicherheitshinweise
2WARNUNG
Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie bitte die
folgenden Hinweise:
• Befestigen Sie das Gerät sicher mit den mitgelieferten Haltern, damit es bei einem Unfall nicht durch
das Wageninnere geschleudert wird.
•Verwenden Sie bei Verlegung des Betriebsstrom-, Speicherschutz- und Massekabels besonders
strapazierfähige und speziell für die Installation im Auto angebotene Kabel mit einem
Leitungsquerschnitt von mindestens 0,75 mm2(AWG 18).
• Stellen Sie sicher, daß keine Metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Werkzeuge etc.) ins Innere des
Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
• Schalten Sie das Gerät bei Geruch- oder Rauchentwicklung sofort aus und suchen Sie einen
KENWOOD-Fachhändler auf.
•Wird das LCD-Display durch äußere Einwirkungen wie Sturz oder Schlag zerbrochen, meiden Sie den
Kontakt mit der evt. austretenden Kristallflüssigkeit. Diese Flüssigkeit kann Ihre Gesundheit
beeinträchtigen.
2ACHTUNG
Bitte beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät stets
einwandfrei funktioniert:
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-Volt-Gleichstrom und negativer
Masseverbindung.
• Entfernen Sie nicht die Gehäuseabdeckungen.
• Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, zu hohen Temperaturen,
Feuchtigkeit, Spritzwasser und Staub.
• Die abnehmbare Bedieneinheit ist ein Präzisionsteil und enthält empfindliche
Elektronikbausteine. Behandeln Sie sie daher äußerst sorgfältig.
• Achten Sie beim Austauschen einer Sicherung darauf, daß der Wert der Sicherung mit den
Angaben am Gerät übereinstimmt. Sicherungen mit einem falschen Wert können
Fehlfunktionen verursachen oder zur Beschädigung des Geräts führen.
• Unterbrechen Sie vor dem Austauschen einer Sicherung zunächst die Kabelverbindungen, um
Kurzschlüsse zu verhindern.
•Verwenden Sie für den Einbau ausschließlich die mitgelieferten Schrauben. Zu lange oder zu
dicke Schrauben können das Gerät beschädigen.
Anmerkung
Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts haben, lassen Sie sich von Ihrem KENWOODFachhändler beraten.
Betrieb
Strom Ein
Wenn am Videoeingangsterminal ein Videosignal eingegeben wird, wird dieser Monitor
eingeschaltet.
7 Drücken Sie für einen helleren
Bildschirm die [ 5 ] Taste.
7 Drücken Sie für einen dunkleren
Bildschirm die [ ∞ ] Taste.
- Deutsch
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.