Kenwood LS-X70 User Manual

LS-X70
ENGLISH
SPEAKER SYSTEM
INSTRUCTION MANUAL
SYSTEME DE ENCEINTE
MODE D’EMPLOI
LAUTSPRECHERSYSTEM
BEDIENUNGSANLEITUNG
LUIDSPREKERSYSTEEM
GEBRUIKSAANWIJZING
SISTEMA DIFFUSORI
ISTRUZIONI PER L’USO
SISTEMA DE ALTAVOCES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
B61-1261-00 00 (E) KW 0504
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS
ESPAÑOL
ENGLISH
EN
2
Introduction
Thank you for selecting our speakers as part of your high-fidelity system. We at KENWOOD are confident that your choice will bring you years of rich listening pleasure. Please take the time to read through this booklet carefully. It will help you to obtain the peak performance for which the speakers were designed.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space pro­vided below. Refer to these model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on this product.
Installation Locations
Positioning For Optimal Surround Sound
Use this speaker system as the front, surround or surround back speaker. Other speakers are to be purchased separately.
Subwoofer
Left
speaker
Center speaker
Right
speaker
RightLeft
ENGLISH
LS-X70 Serial number
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment (applicable for EU countries that have adopted separate waste collection systems)
Products with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old elec­trical and electronic equipment should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste disposal will help con­serve resources whilst preventing detrimental ef­fects on our health and the environment.
Important Safeguards
Caution: Read this item carefully to keep your safety.
1. Suffocation – After taking the unit out of the polyethylene
bag, be sure to dispose of the polyethylene bag out of the reach of children. Otherwise, they may play with the bag, which could cause hazard of suffocation.
2. Water and moisture – The appliance should not be used near water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.
3. Heat – Do not install the unit near a source of heat, such as radiators, or under direct sunlight.
4. Modification – Do not attempt to open or modify the unit, for this could cause fire hazard or malfunction.
5. Cleaning – Do not use volatile solvents such as alcohol, paint thinner, gasoline, or benzine, etc. to clean the cabi­net. Use a clean dry cloth.
6. Abnormal smell – If an abnormal smell or smoke is de­tected, immediately turn the power OFF and unplug the appliance from the wall outlet. Contact your dealer or near­est service center.
Surround speakers
Surround back speaker
• Place the left and right speakers at each side of your TV. Angle the speakers towards the listening area to enhance the stereo effect.
• Place the center speaker on the center between the front left and right speakers. Tilt the speaker upward or down­ward so that it is directly facing the listening area.
• The subwoofer’s deep-bass reproduction characteristics are richest when the subwoofer is installed in a corner or near a wall.
• Place the surround speakers straight to or diagonally be­hind the left and right of the listening position.
• Place the surround back speaker behind the listining posi­tion, at the same height as the left and right surround speak­ers.
About Using Speakers Near a TV
This speaker include magnetic shielding and can therefore be installed close to a TV set. Note, however, that placing the speaker too close to a CRT type TV may in some cases pro­duce distortion in the color reception. In such case, turn on the TV and check that color reproduction is normal. If color is dis­torted, turn the TV off for 15 to 30 minutes, then turn it back on and check again. (This allows the TV’s degaussing circuitry to correct for the magnetic field from the speakers.) If distortion is still present, move the speakers further from the TV.
Installation
Place the speakers on the floor or other horizontal stable surface. Notes:
• Since a speaker is not fixed, be careful not to push down.
• Be careful not to hook a leg on a speaker wire.
EN
3
Connections
This speaker system adopts the bi-wiring connection. Read “Bi-wiring Connection” on page 5 for details.
Note on connection
1. Be sure to turn off your amplifier before connecting or disconnecting speakers.
2. This speaker system has a nominal impedance of 8 ohms. To ensure safe and reliable operation, be sure that your amplifier or receiver (audio video control center) is able to work with 8-ohm speaker.
Never short the (+) and (–) speaker wire’s conductors together.
Do not reverse L and R or (+) and (–) connections. Reversal of sides or polarities may result in unnatural, incorrectly positioned sound.
Note on operation
The speaker system’s peak input power is indicated in the specifications. To avoid speaker damage, never run the speak-
ENGLISH
ers at power levels exceeding this limit.
7 Standard connection
1Connect the speaker wire to the input terminals of the speaker.
1Loosen
2 Insert the conductor
3 Secure
ª·
Wire with white line
The speaker wire can also be connected to the speaker by using banana plugs which are commercially available in audio stores. To use the banana plug connection, tighten the screws on the speaker terminals before inserting the banana plug.
12
2Lay the speaker wire.
To prevent the speaker from toppling down, the speaker should be placed on its side before connection. Lay the speaker gently and pass the speaker wire through the hole on the base.
Base
Notches for speaker wire
Insert the speaker wire here.
• According to the speaker layout, pass the speaker wire un­der one of notches A, B and C on the base.
EN
4
3Connect the speaker wires to the speaker output terminals of the amplifier.
Using as Front speakers
LeftRight
WHITERED
+
-
RLFRONT A
Wire with white line
(Amplifier or AV control center)
Speaker terminals
When using the speaker as the surround back speaker, connect the speaker wire to the surround back speaker output terminals.
Using as Surround speakers
LeftRight
Wire with white line
SURROUND
+
-
RL
BLUEGRAY
ENGLISH
7 Bi-wiring connection
This speaker is capable of bi-wiring connection, with which the woofer and midrange/tweeter units can be driven independently. To connect each speaker in the bi-wiring connection, prepare two speaker wires (commercially available) and connect them as shown below.
1Remove the shorting plates.
2 Remove the shorting plates.1 Loosen the four knobs.
Shorting plate
To be continued.
EN
5
2 Connect the speaker wire to the terminals.
The lower pair of speaker terminals is used to connect the woofer, and the upper pair is used to connect the midrange/ tweeter.
When distributing the speaker wires through the hole on the base, see “Lay the speaker wire.” in step 2 on page 4.
The speaker wire can also be connected to the speaker by using banana plugs which are commercially available in audio stores.Read “Connect the speaker wire to the input terminals of the speaker.” in step 1 on page 4.
Right
1 Loosen
2 Insert the conductor
ENGLISH
ª·
ª·
ª
· ª
·
3 Secure
RLSPEAKER
+
-
Speaker terminals
·ª
ª
· ª
·
(Amplifier or AV control center)
When the amplifier or AV Control Center has two speaker output circuits that can be output simultaneously (i.e. when there are speaker outputs A and B and the “A+B” speaker output can be selected), the speakers can be connected as shown below. With this connection, be sure to set the speaker selector of the amplifier or AV Control Center to “A+B”.
Right
·
ª·
ª
ª
·
·
ª
ª
·
Left
·ª
Left
·ª
+
-
+
-
Speaker terminals
RLSPEAKERA
ª
·
RLSPEAKER B
ª
·
(Amplifier or AV control center)
Specifications
System ................. 3 way 6 speakers (Magnetically shielded)
Enclosure ........................ Resonance Acoustic Tube System
Woofer .................................... 80 mm (3") Cone type × 4
Midrange ...................................... 80 mm (3") Cone type
Tweeter ..................................... 19 mm (3/4") Dome type
Nominal Impedance ....................................................... 8
Peak Input Power ...........................................................
130 W
Sensitivity .................................................. 84 dB / W at 1 m
Note:
KENWOOD follows a policy of continuous advancements in development. For this reason specifications may be changed without notice.
EN
6
Frequency Response .................................... 38 Hz~100 kHz
Dimensions
Width ............................................................228 mm (9")
Height .............................................. 1,119 mm (44-1/16")
Depth ................................................ 325 mm (12-13/16")
Net Weight ........................................ 15.7 kg (34.6 lb) /piece
Accessories
Speaker wire (10 m (32 ft))............................................ 1
Introduction
Nous vous remercions d’avoir bien voulu intégrer nos enceintes à votre chaîne. KENWOOD a la certitude que ce choix vous réserve des années de plaisir musical. Prenez le temps de lire attentive­ment ce livret. Il vous permettra d’obtenir le meilleur de ces enceintes.
Pour votre référence
Inscrivez le numéro de série, que vous trouverez à l’arrière de l’appareil, dans les espaces prévus de la carte de garantie et dans l’espace prévu ci-dessous. Indiquez les numéros de modèle et de série au cas où vous devriez faire appel à votre concessionnaire pour des renseignements ou réparations de cet appareil.
LS-X70 Numéro de série
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour conna”tre le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
Précautions de sécurité
Attention: Lire attentivement ce qui suit pour votre sécurité.
1. Etouffement – Après avoir retiré l’appareil du sac de poly-
éthylène, bien placer ce dernier hors de la portée des en­fants. S’ils jouent avec ce sac, un risque d’étouffement est possible.
2. Eau et humidité – Ne pas poser un récipient contenant de l’eau (vase, cuvette, etc.) sur cet appareil. Eviter égale­ment d’installer l’appareil dans un endroit exposé à l’humi­dité.
3. Chaleur – Ne pas installer cet appareil à proximité d’une source de chaleur comme un appareil de chauffage ou à un endroit directement exposé au soleil.
4. Modificatiòn – Ne pas tenter d’ouvrir l’appareil, ni de le modifier car cela pourrait être à l’origine d’un incendie ou d’une anomalie de fonctionnement.
5. Nettoyage – Ne pas utiliser de solvants volatiles tels que de l’alcool, du diluant à peinture, de l’essence ou de la benzine, etc., pour nettoyer le coffret. Utiliser un chiffon propre et sec.
6. Odeur anormale – Si une odeur anormale ou une fumée sort de l’appareil, couper immédiatement l’alimentation et débrancher le cordon d’alimentation. Contacter votre con­cessionnaire ou une centre de service le plus proche.
Emplacements pour l’installation
Positionnement pour obtenir un son surround optimal
Utilisez ce système d’enceinte comme enceinte avant, sur­round ou surround arrière. Vous devrez acheter les autres enceintes séparément.
Subwoofer
Enceinte
Gauche
• Placer les enceintes gauche et droite des côtés opposés de votre téléviseur. Diriger les enceintes vers la zone d’écoute pour augmenter l’effet stéréo.
• Placez l’enceinte centrale sur le centre entre les enceintes gauches et droits d'avant. Incliner l’enceinte vers le haut ou vers le bas afin de la tourner directement vers la zone d’écoute.
• Les caractéristiques de restitution du grave profond du subwoofer seront plus riches si vous installez le subwoofer dans un coin ou près d’un mur.
• Placez les enceintes surround tout droit ou en diagonal derrière la gauche et la droite de la position d’écoute.
• Placez l'enceinte arrière surround derrière la position d'écoute, à la même hauteur que les enceintes surround gauche et droite.
Enceinte centrale
Enceintes surround
Utilisation des enceintes à proximité d’un téléviseur
Les enceintes sont équipées de blindage magnétique et peu­vent dès lors être installées à proximité d’un téléviseur. Notez toutefois que le fait de placer l’enceinte trop près d’un télévi­seur à tube cathodique risque de provoquer une distorsion dans la réception des couleurs. Si cela devait être votre cas, mettre le téléviseur sous tension et vérifier si la reproduction des cou­leurs est normale. Si les couleurs sont déformées, mettre le téléviseur hors tension pendant 15 à 30 minutes puis le remet­tre sous tension et vérifier. (Cela permet aux circuits de démagnétisation du téléviseur de corriger le champ magnéti­que des enceintes). Si les couleurs sont toujours déformées,
éloigner les enceintes du téléviseur.
Installation
Posez les enceintes sur le plancher ou sur toute autre sur­face horizontale stable.
Remarques:
• L’enceinte n’étant pas fixe, faites attention de ne pas la pousser.
• Faites attention de ne pas vous prendre la jambe dans un câble d’enceinte.
Enceinte
droite
DroiteGauche
Enceinte arrière surround
FR
7
FRANÇAIS
Branchements
Ce système d’enceinte adopte une connexion à deux câbles. Pour les détails, lisez “ Connexion à deux câbles “, page 9.
Remarque sur la connexion
1. Toujours s’assurer que l’amplificateur est hors tension avant de brancher ou de débrancher les enceintes.
2. Ce système d’enceinte possède une impédance nominale de 8 ohms. Pour garantir une utilisation fiable et en toute sécurité, vérifiez que votre amplificateur ou votre ampli-syntoniseur (centre de contrôle Audio/Vidéo) est capable de fonctionner avec des enceintes de 8 ohms.
Ne mettez surtout pas en court-circuit les fils conducteurs (+) et (-) du câble d’enceinte.
Ne jamais inverser les bornes L et R ni la polarité des câbles. L’inversion gauche-droite ou de la polarité risque en effet de donner un son artificiel, mal positionné.
Remarque sur le fonctionnement
La puissance d’entrée en crête du système d’enceintes est indiquée dans les caractéristiques techniques. Pour éviter d’endommager les enceintes, n’utilisez jamais les enceintes à un niveau de puissance dépassant ces limites.
7 Connexion standard
1Raccordez le câble d’enceinte aux bornes d’entrée de l’enceinte.
FRANÇAIS
1 Desserrez
2 Insérez le fil
3 Fixez
ª·
12
Vous pouvez également raccorder le câble d’enceinte à l’enceinte à l'aide de fiches banane, qui sont disponibles dans les magasins d’accessoires audiovisuels. Pour utiliser une fiche banane, serrez l'écrou de la borne avant d'introduire la fiche.
Fil avec rayure blanche
2Posez le câble d’enceinte.
Pour éviter que l’enceinte ne se renverse, posez-la sur son panneau latéral avant de la raccorder. Posez-la délicatement, et faites passer le câble d’enceinte par l’orifice du support.
Support
Encoches pour câble d’enceinte
Faites glisser le câble à cet endroit.
• Selon la disposition des enceintes, faites passer le câble d’enceinte sous l’une des encoches A, B ou C du support.
FR
8
3Raccordez les câbles d’enceinte aux bornes de sortie d’enceinte de l’amplificateur.
Utilisation comme enceintes avant
GaucheDroite
Fil avec rayure blanche
WHITERED
+
-
RLFRONT A
(Amplificateur ou Centre de contrôle Audio/Vidéo)
Bornes des enceintes
Si vous utilisez l’enceinte comme enceinte surround arrière,
Utilisation comme enceintes surround
GaucheDroite
Fil avec rayure blanche
SURROUND
+
-
RL
raccordez le câble d’enceinte aux bornes de sortie d’enceinte surround arrière.
BLUEGRAY
FRANÇAIS
7 Connexion à deux câbles
Cette enceinte accepte une connexion à deux câbles, qui permet d’entraîner indépendamment les haut-parleurs de graves et de médium/aigus. Pour raccorder chaque enceinte via la connexion à deux câbles, préparez deux câbles de haut­parleur (disponibles dans le commerce) par enceinte et raccordez-les comme indiqué ci-dessous.
1Retirez les plaques de court-circuit.
2 Retirez les plaques de court-circuit.1 Desserrez les quatre
boutons.
Plaque de court-circuit
à suivre
FR
9
Loading...
+ 19 hidden pages