Kenwood KRF-X9090D User Manual [ru]

Page 1
АУДИО/ВИДЕОРЕСИВЕР ОБЪЕМНОГО ЗВУЧАНИЯ
VR-9080 KRF-X9090D
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Корпорация Kenwood
Эта инструкция описывает несколько моделей. Доступность моделей и функции могут различаться в зависимости от страны или региона продаж.
О пульте дистанционного управления, поставляемом в комплекте
В отличие от обычных пультов дистанционного управления пульт ДУ этого ресивера поддерживает несколько режимов работы. Благодаря этим режимам, Вы можете управлять другими DVD-проигрыва­телями KENWOOD. Внимательно прочтите эту инструкцию по эксплуатации, чтобы ознакомиться со всеми функциями и эффективно использовать пульт дистанционного управления. Использование пульта дистанционного управления без полного понимания функций и режимов может привести к неправильному управлению.
CH01
B60-5557-00 00 CS (K, P, Y)
0504
Page 2
Перед включением
Предупреждение: В целях безопасной эксплуатации внимательно про­чтите эту страницу.
Этот ресивер может быть подключен к источникам питания со следую­щим напряжением:
США и Канада .................................................................. только АС 120 В
Австралия ........................................................................ только АС 240 В
Европа .............................................................................. только АС 230 В
* Прочие страны ........................ АС 110-120/220-240 В, переключаемое
* Селектор переменного напряжения
Селектор переменного напряжения, находящийся на задней пане­ли ресивера, устанавливается в положение, соответствующее на­пряжению в электрической сети в регионе продажи ресивера. Пе­ред подключением сетевого шнура к сетевой розетке убедитесь в том, что селектор переменного напряжения установлен в положе­ние, соответствующее напряжению в электрической сети. Если это не так, установите селектор в нужное положение, выполнив приве­денную ниже процедуру.
Селектор переменного напряжения
Воспользовавшись отверт­кой или другим похожим предметом, сдвиньте пере­ключатель в положение, со­ответствующее напряжению в электрической сети Вашей квартиры.
AC 220­240V~
VOLTAGE SELECTOR
AC 110­120V~
Как пользоваться этой инструкцией
Эта инструкция поделена на четыре части: «Подготовка», «Эксплуа­тация», «Пульт дистанционного управления» и «Дополнительная ин­формация».
Подготовка
Описывает, как выполняется подключение аудио и видеокомпонентов к ресиверу и подготовка процессора объемного звучания. Т.к. этот ресивер работает со всеми видео- и аудиокомпонентами, мы попытались сделать настройку ресивера как можно проще.
Эксплуатация
Показывает Вам, как выполняются различные функции ресивера.
Пульт дистанционного управления
Содержит информацию о том, как управлять дополнительными компо­нентами с пульта дистанционного управления, а также подробную ин­формацию о выполняемых операциях управления. После настройки кодов управления компонентами Вы сможете управлять ресивером и Вашими AV-компонентами (телевизором, видеомагнитофоном, DVD-про­игрывателем, проигрывателем компакт-дисков, LD-проигрывателем и т.д.), используя только пульт дистанционного управления, поставляе­мый в комплекте с ресивером.
Дополнительная информация
Этот раздел содержит дополнительную информацию, такую как «Воз­можные неисправности» и «Технические характеристики».
Äëÿ ÑØÀ
Замечание:
Наша гарантия не распространяется на повреждения, вызванные повышенным напряжением из-за неправильной установки переклю­чателя.
Меры безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЕ ОГНЯ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЕ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ДАННЫМ РЕСИВЕРОМ ПОД ДОЖ­ДЕМ.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫ СНИЗИТЬ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕС­КИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ) РЕСИВЕРА. ВНУТ­РИ РЕСИВЕРА НЕТ КОМПОНЕНТОВ, КОТОРЫЕ ВЫ МОЖЕТЕ ОБСЛУЖИВАТЬ СА­МОСТОЯТЕЛЬНО. ОБСЛУЖИВАНИЕМ РЕСИВЕРА ДОЛЖНЫ ЗАНИМАТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЕ СПЕЦИАЛИСТЫ.
МОЛНИЯ СО СТРЕЛКОЙ ВНУТРИ РАВНОСТОРОН­НЕГО ТРЕУГОЛЬНИКА ПРЕДУПРЕЖДАЕТ ПОЛЬЗОВА­ТЕЛЯ О НАЛИЧИИ ВНУТРИ РЕСИВЕРА НЕИЗОЛИ­РОВАННЫХ КОМПОНЕНТОВ, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ, ДОСТАТОЧНЫМ ПО ВЕЛИЧИНЕ, ЧТОБЫ ВЫЗВАТЬ УДАР ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЙ ЗНАК ВНУТРИ РАВНОСТОРОН­НЕГО ТРЕУГОЛЬНИКА ПРЕДУПРЕЖДАЕТ ПОЛЬЗОВА­ТЕЛЯ О ВАЖНОСТИ ТЕКУЩИХ ОПЕРАЦИЙ И НЕОБ­ХОДИМОСТИ ОБРАЩЕНИЯ К ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКС­ПЛУАТАЦИИ ИЛИ ТЕХНИЧЕСКОМУ ОПИСАНИЮ ИС­ПОЛЬЗУЕМОГО УСТРОЙСТВА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FCC
Данное оборудование может генерировать или использовать энер­гию радиочастоты. Изменение или модифицирование этого обору­дования может вызвать нежелательную интерференцию волн, кро­ме изменений, описанных в этой инструкции по эксплуатации. В случае несанкционированного изменения или модификации устрой­ства пользователь может потерять право пользоваться этим обо­рудованием.
ЗАМЕЧАНИЕ
Это оборудование протестировано и соответствует требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса В в соответствии с частью 15 Правил FCC (Федеральной комиссии по связи). Эти требования обеспечивают достаточную защиту от нежелательной интерференции волн при установке. Это оборудование может стать источником возникновения интерференции волн при радиосвязи, если устройство будет установлено и использовано не в соответ­ствии с инструкцией по эксплуатации. Однако, нет гарантий, что в определенных случаях установки интерференция волн будет от­сутствовать. Если при приеме радиостанций и телепрограмм это оборудование не вызывает интерференции волн, которая может быть определена включением/выключением оборудования, пользо­ватель ресивера может устранить интерференцию волн, выполнив одну из следующих функций:
- Измените положение или направление приемной антенны.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и ресивером.
- Подключите оборудование к сетевой розетке цепи, которая развя­зана с электрической цепью ресивера.
- За помощью Вы можете обратиться к дилеру фирмы Kenwood или опытному специалисту по телевизорам/радиоприемникам.
Являясь партнером ENERGY STAR®, корпора­ция Kenwood подтверждает, что данное устрой­ство соответствует требованиям ENERGY STAR
®
по эффективному расходованию энергии. Дан­ное устройство позволяет экономить электро­энергию. Экономия электроэнергии уменьшает выбросы в воздух и снижает расходы на элект­роэнергию.
2
ÐÓÑ
Page 3
Перед включением
Содержание
Предупреждение: В целях Вашей безопасности внимательно прочти­те страницы, отмеченные символом « ».
Перед включением ............................................................................... 2
Меры безопасности ....................................................................... 2
Как пользоваться этой инструкцией ................................................. 2
Распаковка ........................................................................................... 4
Подготовка пульта дистанционного управления ............................. 4
Особенности ........................................................................................ 5
Основные части и органы управления ................................................. 6
Основной блок ..................................................................................... 6
Пульт дистанционного управления ................................................... 7
Настройка системы ............................................. 8
Подключение к гнездам .................................... 9
Подключение DVD-проигрывателя
(6-канальный вход) ......................................... 10
Подключение аудиокомпонентов ................... 11
Подключение видеокомпонентов .................. 12
Цифровые подключения ................................. 13
Подключение видеокомпонентов
(COMPONENT VIDEO) ................................... 14
Подключение акустических систем .............. 15
Подключение к выходу предварительного
Подготовка
усилителя PRE OUT ....................................... 16
Подключение в другой комнате (ROOM B) .. 17 Подключение внешнего инфракрасного
приемника (для VR-9080) ............................... 18
Подключение к гнездам AV AUX.................... 19
Подключение антенн ....................................... 19
Подготовка к работе
в режиме объемного звучания ............................ 20
Перед настройкой акустических систем ...... 20
Автоматическая настройка акустических систем (AUTO SETUP)
«Kenwood Room Acoustic Calibration» ......... 21
Настройка акустических систем вручную ... 23
Прочие настройки ............................................ 25
Пульт ДУ
Дополнительная
информация
Управление дополнительными
компонентами с пульта ДУ ................................ 42
Регистрация кодов управления
дополнительными компонентами .................. 42
Поиск кодов ..................................................... 42
Проверка кодов ............................................... 42
Переназначение кнопок устройств ............... 43
Управление другими компонентами .............. 43
Сохранение кода дистанционного
управления для других компонентов ............ 44
Таблица кодов управления ............................ 45
Управление прочими компонентами ............. 49
Возможные неисправности ................................ 53
Технические характеристики ....................... 55
Эксплуатация
Обычное воспроизведение ................................. 27
Подготовка к воспроизведению ..................... 27
Прослушивание источников звучания .......... 27
Регулировка уровня входного сигнала
(только для аналоговых источников) ............ 28
Регулировка звучания .................................... 28
Запись ................................................................... 30
Запись звука (аналоговые источники) .......... 30
Запись звука (цифровые источники) ............ 30
Запись видеоизображения ............................. 30
Прослушивание радиостанций .......................... 21
Настройка радиостанций ................................ 31
Сохранение станций
фиксированной настройки вручную .............. 31
Включение станций
фиксированной настройки .............................. 32
Последовательное прослушивание
сохраненных станций (P.CALL)..................... 32
Эффекты объемного звучания .......................... 33
Режимы объемного звучания ......................... 33
Воспроизведение в режимах
объемного звучания ........................................ 36
Виртуальные режимы ..................................... 38
6-канальное воспроизведение DVD .............. 38
Регулировка звучания .................................... 39
Удобные функции ................................................. 41
Регулировка яркости свечения дисплея ...... 41
Таймер отключения (сна) ............................... 41
Чистка корпуса ресивера
Если лицевая панель или корпус ресивера загрязнены, проводите их чистку с помощью мягкой, сухой ткани. Не используйте для чистки агрессивные чистящие средства, такие как алкоголь, ра­створитель для красок, бензин или керосин, т.к. это может привес­ти к обесцвечиванию корпуса.
Информация о контакт-очистителях
Не используйте контактные чистящие средства, т.к. это может при­вести к возникновению неисправностей.
3
ÐÓÑ
Page 4
Перед включением
Подготовка пульта ДУРаспаковка
Аккуратно распакуйте ресивер и проследите за тем, чтобы внутри короб­ки не остались какие-либо принадлежности.
Комнатная антенна диапазона FM (1)
(Äëÿ VR-9800) (Äëÿ KRF-X9090D)
Пульт дистанционного управления (1) RC-R0918
Микрофон для настройки (1)
(Длина провода около 5 м)
Батареи питания размера R03/AAA (2)
* Сетевой переходник
* Используйте этот переходник для подключения к сетевой розетке дру­гой формы. (Переходник поставляет­ся в комплекте только для регионов, в которых необходимо его использо­вание).
Рамочная антенна
диапазона АМ (1)
Установка батарей питания
(1) Откройте крышку. (2) Установите батареи.
(3) Закройте крышку.
- Установите две батареи питания размера AАА (R03), соблюдая полярность установки.
Эксплуатация пульта
Если светится индикатор дежурного режима, нажатие на кнопку RECEIVER ON на пульте дистанционного управления приводит к вклю­чению ресивера. Когда ресивер будет включен, нажмите нужную кноп­ку управления.
Расстояние действия (прибл.)
Фотоприемник
Если какая-либо из принадлежностей отсутствует или ресивер по­врежден или не работает, немедленно уведомите об этом дилера. Если ресивер доставляется Вам напрямую, немедленно уведомите об этом фирму-доставщика. Корпорация KENWOOD рекомендует Вам сохра­нять коробку и весь упаковочный материал для последующей возмож­ной транспортировки ресивера.
Сохраните данную инструкцию для дальнейшего использования.
Установка шага настройки (кроме моделей для США, Канады и Австралии)
Тюнер данного ресивера настраивается на шаг изменения частоты настройки, который используется в Вашей стране. Однако, если текущее значение шага настройки не соответствует шагу настрой­ки, принятому в Вашем регионе или регионе использования реси­вера (например, если Вы переехали из региона 1 в регион 2 (см.таб­лицу внизу)), правильный прием радиостанций диапазонов АМ/FM не может быть достигнут. В этом случае измените положение пере­ключателя DE-EMPHASIS CHANNEL SPACE в соответствии с при­веденной ниже таблицей.
Регион
США, Канада и страны
1.
2.
Южной Америки
Прочие страны
50us
75us
AM 9kHz
AM 10kHz
FM50kHz
FM100kHz
DE-EMPHASIS
CHANNEL SPACE
Шаг настройки
FM: 100 êÃö
ÀÌ: 10 êÃö FM: 50 êÃö
ÀÌ: 9 êÃö
6 m
RECEIVER ON
Система на инфракрасном излучении
- При последовательном нажатии на несколько кнопок делайте между нажатиями паузы не менее 1 секунды.
Замечания:
1. Поставляемые в комплекте батареи питания могут быть использо­ваны только для проверки работоспособности. Срок работы данных батарей может быть очень маленьким.
2. Если расстояние действия пульта дистанционного управления со­кращается, замените обе батареи питания новыми.
3. Если на фотоприемник попадает прямой солнечный свет или свет флюоресцентной лампы, то пульт дистанционного управления может работать неправильно. В этом случае измените положение ресивера, чтобы обеспечить нормальную работоспособность пульта.
Перед изменением положения переключателя выключайте реси­вер, нажав кнопку POWER. Воспользовавшись маленькой отверт­кой или похожим предметом, переместите рычажок в положение, соответствующее шагу настройки, используемом в Вашем регионе (стране), а затем включите ресивер.
ÐÓÑ
4
Page 5
Перед включением
Особенности
Настоящий звук домашнего кинотеатра
Этот ресивер поддерживает множество различных режимов объемно­го звучания для того, чтобы доставить Вам максимальное удоволь­ствие от просмотра видеофильмов. Выбирайте режим объемного зву­чания в соответствии с используемым Вами оборудованием или вос­производимым источником и наслаждайтесь!
- THX Select2 Cinema
- THX MusicMode
- THX Games
- THX Surround EX
- Dolby Digital EX
- Dolby Pro Logic IIx
- Dolby Digital
- Dolby Virtual Speaker
- Dolby Headphone
- DTS-ES
- DTS Neo:6
- DTS 96/24
- DTS
- DSP Mode
Калибровка в соответствии с акустическими характеристиками комнаты прослушивания
Не используя сложную процедуру ручной настройки, эта функция ав­томатически измеряет мощность акустических систем, их расположе­ние и акустические характеристики комнаты прослушивания с помо­щью поставляемого микрофона и обеспечивает наилучшее качество прослушивания.
Режим ACTIVE EQ
Режим ACTIVE EQ создает более динамичное звучание в любых усло­виях прослушивания. Включив режим ACTIVE EQ, Вы можете добить­ся более впечатляющего звукового эффекта.
Режим GAME
Если к гнездам AV AUX на лицевой панели Вы подключите игровую приставку, селектор входов на ресивере автоматически переключится на вход GAME и будет установлено оптимальное поле звучания для звука игровой приставки. Этот режим увеличивает удобство при ис­пользовании игровых приставок.
Универсальный пульт дистанционного управления на инфракрасных (IR) лучах
В комплекте с ресивером поставляется пульт дистанционного управ­ления, с помощью которого Вы можете управлять DVD-проигрывате­лями KENWOOD. Просто выполните процедуру регистрации подклю­ченных компонентов.
Преобразование видеосигнала
Этот ресивер может преобразовывать поступающие на вход композит­ные видеосигналы в сигналы S-Video. Если Ваш телевизор (монитор) оснащен гнездами S-Video, нет необхо­димости выполнять композитное видеоподключение, просто исполь­зуйте для подключения ресивера и телевизора кабель S-Video.
5
ÐÓÑ
Page 6
Основные части и органы управления
Основной блок
Индикатор пар акустических систем
* Индикаторы каналов входного сигнала Индикаторы каналов входного сигнала светятся, показывая ка­налы, содержащиеся во входном звуке. Индикатор S светится, если звук тылового канала представ­ляет один канал.
ASPEAKERS B
POWER
-ON–
OFF
PHONES
Индикатор MUTE
L
CR
SW
LFE
SL S SB SR
* Индикаторы каналов входного сигнала Индикаторы каналов выходного сигнала
THX DOLBY VIRTUAL STEREO INPUT MODE
BASS BOOST DSP ACTIVE EQ DIMMER
AB
THX
96kHz fs
ACTIVE EQ
SP
Индикатор CLIP
MUTE
AUTO DETECT
CLIP
DOLBY DIGITAL
DTS
DSP
Индикаторы входного режима
DIGITAL DOLBY DIGITAL EX
6CH INPUT
DOLBY EX
DOLBY PL II x
Дисплей
SOUND TONE SETUP
MEMORY
AUTO
/ENTER
BAND
/MONO
Индикаторы режима прослушивания Индикатор SLEEP
NEO:6
STEREO
DOLBY H
DTS 96/24
ES MATRIX6.1
ES DISCRETE6.1
96kHzfs
DOLBY VS
LOUDNESS
Дисплей частоты настройки, дисплей входа, номера станции фиксированной настройки, дисплей режима объемного звучания
MULTI CONTROL
SLEEP
Surround EX
DSP MODE
LISTEN MODE
THX
AUTO MEMORY STEREO
TUNED
S VIDEO
Индикатор AUTO Индикатор MEMORY Индикатор STEREO
Индикатор TUNED
VOLUME CONTROL
INPUT SELECTOR
AV AUX/GAME
VIDEO L-AUDIO-R
SETUP MIC
(1) Основной сетевой выключатель POWER ON/ OFF (для KRF-X9090D)
Используется для включения/выключения ре­сивера.
(2) Кнопка включения/переключения в дежурный режим POWER ON/STANDBY
Используется для включения/переключения ресивера в дежурный режим.
Индикатор дежурного режима (3) Кнопки SPEAKERS A/B
Используются для включения/выключения аку­стических систем А/В.
(4) Индикаторы режимов объемного звучания Индикатор THX
Светится, когда выбран режим THX. Режим THX может быть включен или выключен в за­висимости от используемого режима воспроиз­ведения.
Индикатор 96kHz fs
Светится, когда ресивер находится в режиме воспроизведения сигналов LPCM 96 кГц.
Индикатор ACTIVE EQ
Светится, когда ресивер находится в режиме ACTIVE EQ.
Индикатор DOLBY DIGITAL
Светится, когда ресивер находится в режиме Dolby Digital.
Индикатор DTS
Светится, когда ресивер находится в режиме DTS.
Индикатор DSP
Светится, когда ресивер находится в режиме DSP.
(5) Кнопка INPUT SELECTOR
Используется для выбора источников сигнала.
(6) Ручка регулировки громкости VOLUME CONTROL (7) Гнездо SETUP MIC
Используется для подключения калибровочно­го микрофона.
(8) Гнездо PHONES
Используется для подключения наушников.
(9) Кнопка THX
Используется для включения системы THX.
Кнопка DOLBY VIRTUAL
Используется для выбора режима Dolby Virtual Speaker или Dolby Headphone.
Кнопка STEREO
Используется для переключения в стереофо­нический режим прослушивания.
Кнопка INPUT MODE
Используется для выбора режима работы вхо­да.
Кнопка BASS BOOST
Используется для включения/выключения фун­кции BASS BOOST.
Кнопка DSP
Используется для выбора любого из режимов DSP
Кнопка ACTIVE EQ
Используется для выбора режима ACTIVE EQ.
Кнопка DIMMER
Используется для регулировки яркости свече­ния дисплея. Используется для выбора режима записи (REC MODE).
(10) Кнопка SOUND
Применяется для регулировки качества звуча­ния и эффектов объемного звучания.
Кнопка TONE
Используется для переключения режима рабо­ты темброблока.
Кнопка BAND
Используется для выбора частотного диапазо­на.
Кнопка AUTO/MONO
Используется для выбора режима автомати­ческой или ручной настройки.
(11) Кнопка SETUP
Используется для выбора различных парамет­ров акустических систем.
Кнопка MEMORY/ENTER
Используется для сохранения радиостанций в памяти станций фиксированной настройки. Используется для подтверждения выбора.
(12) Кнопки со стрелками вверх/вниз
Используются для установки значений различ­ных параметров.
(13) Ручка управления MULTI CONTROL
Применяется для изменения различных пара­метров.
(14) Ручка LISTEN MODE
Используется для выбора режима прослуши­вания.
(15) Кнопка AV AUX/GAME
Используется для переключения на вход AV AUX или GAME.
(16) Гнезда AV AUX (S VIDEO, VIDEO, L-AUDIO-R)
Дежурный режим
Когда светится индикатор дежурного режима, ресивер потребляет не­значительное количество электроэнергии для хранения параметров в памяти. Этот режим называется дежурным режимом. В этом режиме ресивер может быть включен с пульта дистанционного управления.
ÐÓÑ
6
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Когда основной сетевой выключатель выключен, напряжение питания все равно подается на ресивер.
Page 7
Основные части и органы управления
Пульт дистанционного управления
Этот пульт дистанционного управления может использоваться для управления не только устройствами Kenwood, но и устройствами других произ­водителей, если Вы введете соответствующий код управления - стр. 42.
RECEIVER
ON
DVD/6CH
CD/DVD
TUNER
INFO
TONE
AUDIO
TOP MENU
/SETUP
RETURN
/EXIT
DIMMER
P.CALL TUNING
CHANNEL
LISTEN MODE
INPUT MODE
STANDBY
BASS BOOST
SUBTITLE
MULTI
ENTER
MULTI
BAND
+
DSP MODE
DISC SEL.
SOURCE
VIDEO3
VIDEO2VIDEO1
PHONOMD/TAPE
AV AUX
RCV MODEACTIVE EQ
TV MODE
TV INPUT
TV MUTE
TV VOL.
LOUDNESS
MUTE
ANGLE
MENU
VOLUME
/SOUND
ON SCREEN
/GUIDE
AUTO/MONO SLEEP
DOLBY VIRTUAL
PAGE
THXSTEREO
DISC SKIP
LEARNLASTINPUT SEL.
(1) Жидкокристаллический дисплей (LCD)
Отображает текущий режим работы пульта ДУ.
(2) Кнопка RECEIVER ON
Используется для включения ресивера.
Кнопка RECEIVER STANDBY
Используется для выключения ресивера (пе-
TV
реключения ресивера в дежурный режим).
(3) Кнопки выбора источника (DVD/6CH, VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3, CD/DVD, MD/TAPE, PHONO, AV AUX, TUNER,)
Эти кнопки используются для выбора зарегис­трированных компонентов.
Кнопки выбора входов (DVD/6CH, VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3, CD/DVD, MD/TAPE, PHONO, AV AUX, TUNER,)
Эти кнопки используются для выбора источни­ков сигнала.
(4) Кнопка ACTIVE EQ
Используется для выбора режима ACTIVE EQ.
(5) Цифровые кнопки
Используются для выбора символов/цифр. Применяются для выбора станций фиксирован­ной настройки. Используются для управления внешними уст­ройствами.
(6) Кнопка TONE
Используется для переключения режимов ра­боты темброблока.
Кнопка BASS BOOST
Используется для выбора режима максималь­ного усиления низких частот.
Кнопка LOUDNESS
Используется для включения/выключения фун­кции тонкомпенсации.
Кнопка AUDIO Кнопка SUBTITLE Кнопка ANGLE
Используются для управления внешними уст­ройствами.
(6) Кнопки MULTI со стрелками
Используются для установки значений различ­ных параметров. Используется для управления внешними уст­ройствами.
Кнопка TOP MENU Кнопка MENU Кнопка RETURN Кнопка EXIT Кнопка ON SCREEN Кнопка GUIDE
Используется для управления внешними уст­ройствами.
Кнопка ENTER
Используется для подтверждения выбранного значения. Используется для управления внешними уст­ройствами.
Кнопка SETUP
Используется для выбора параметров акусти­ческих систем и т.д..
Кнопка SOUND
Используется для настройки качества звуча­ния и эффектов объемного звучания.
(8) Кнопка DIMMER
Используется для регулировки яркости дисп­лея.
Кнопка II
Используется для управления внешними уст­ройствами.
(9) Кнопки P.CALL I<</>>I
Используются для выбора станций фиксиро­ванной настройки, а также настройки парамет­ров звучания.
Кнопки CHANNEL -/+
Используются для выбора каналов.
(10) Кнопки LISTEN MODE
Используются для выбора режима прослуши­вания.
(11) Кнопка INPUT MODE
Используется для выбора режима работы вхо­да (входного режима).
(12) Кнопка выбора диска DISC SEL. Кнопка INPUT SEL
Используются для управления внешними уст­ройствами.
(13) Кнопка TV
Используется для включения/выключения те­левизора.
(14) Кнопка SOURCE
Используется для включения/выключения вне­шних источников.
(15) Кнопка TV MODE
Используется для выбора телевизора.
(16) Кнопка RCV MODE
Используйте эту кнопку для переключения пуль­та ДУ в режим управления ресивером.
(17) Кнопка TV INPUT
Используется для выбора входа TV.
(18) Кнопка TV MUTE
Используется для временного отключения зву­ка телевизора.
(19) Кнопки TV VOL со стрелками вверх/вниз
Используются для регулировки громкости зву­чания телевизора.
(20) Кнопка MUTE
Используется для временного отключения зву­ка.
(21) Кнопки VOLUME
Используются для регулировки громкости зву­чания ресивера.
(22) Кнопка BAND
Используется для выбора частотного диапазо­на.
Кнопка >/II
Используется для управления DVD-проигры­вателем, проигрывателем компакт-дисков, ми­нидисковой декой или видеомагнитофоном.
Кнопка AUTO/MONO
Используется для выбора режима автомати­ческой или ручной настройки.
Кнопка остановки
Используется для управления DVD-проигры­вателем, проигрывателем компакт-дисков, ми­нидисковой декой или видеомагнитофоном.
(23) Кнопка SLEEP
Используется для установки времени отклю­чения ресивера.
Кнопка записи
Используется для управления минидисковой декой или видеомагнитофоном.
(24) Кнопки TUNING <</>>
Используются для настройки радиостанций.
(25) Кнопка DSP MODE
Используется для выбора любого режима DSP.
Кнопка DOLBY VIRTUAL
Используется для выбора режима Dolby Virtual Speaker или Dolby Headphone.
Кнопка STEREO
Используется для выбора режима стереофо­нического звучания.
Кнопка THX
Используется для переключения режима THX.
(26) Кнопки PAGE со стрелками вверх/вниз
Используются для управления внешними уст­ройствами.
(27) Кнопка обучения LEARN
Используется для сохранения операций, вы­полняемых другими пультами ДУ.
(28) Кнопка DISC SKIP Кнопка LAST
Используются для управления внешними уст­ройствами.
7
ÐÓÑ
Page 8
Настройка системы
Выполняйте подключение, как показано на следующих страницах. При подключении компонентов системы внимательно про­читайте инструкции по эксплуатации подключаемых ком­понентов. Не подключайте сетевой шнур до тех пор, пока не будут закончены все остальные подключения.
Замечания
1. Все кабели должны быть надежно подключены. Ненадежное под­ключение может привести к возникновению помех.
2. Прежде, чем отсоединить или вставить штекер соединительного шнура, обязательно отключите сетевой шнур от сети. Если Вы не будете соблюдать приведенную меру безопасности, это может приве­сти к повреждению ресивера.
3. Никогда не подключайте сетевой шнур компонентов, входная мощ­ность которых превышает значение, приведенное возле сетевой ро­зетки на задней панели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не подключайте сетевые шнуры компонентов, чья потребляемая мощность превышает мощность, указанную возле сетевой розетки на задней панели ресивера.
Аналоговые подключения
Аудиоподключения выполняются с помощью кабеля, оборудованного штекерами типа RCA. Эти кабели передают стереофонический аудио­сигнал в «аналоговой» форме. Это означает, что аудиосигнал соответ­ствует реальному двухканальному звуку. Эти кабели обычно снабжа­ются двумя штекерами с каждой стороны кабеля: один красный - для правого канала и один белый - для левого канала. Обычно эти кабели упаковываются вместе с источником сигнала, а также могут быть при­обретены у местного продавца электронной техники.
Сбой микрокомпьютера
Если работа ресивера невозможна или на дисплее отображаются странные индикаторы, хотя все подключения выполнены правиль­но, следует выполнить сброс микрокомпьютера, как описано в раз­деле «Возможные неисправности» - стр. 53.
Функция хранения параметров в памяти
Пожалуйста, обратите внимание на то, что следующие параметры не стираются из памяти ресивера даже, если сетевой шнур будет отсоединен на 2 дня.
- Состояние ресивера (включен/выключен)
- Выбранный вход (источник звучания)
- Включены/выключены акустические системы
- Уровень громкости
- Уровни сигнала BASS, TREBLE, INPUT
- Состояние регулятора тембров (включен/выключен)
- Тонкомпенсация (включена/выключена)
- Уровень яркости свечения дисплея
- Режим прослушивания
- Настройки акустических систем
- Установка расстояния
- Настройка входного режима
- Настройка режима звучания
- Выбранный диапазон вещания радиостанций
- Частота настройки
- Станции фиксированной настройки
- Режим настройки
- Режим ACTIVE EQ
- Настройка входа GAME
Настройки режима работы входа
Каждый из входов CD/DVD, VIDEO2, VIDEO3 и DVD/6CH включает в себя гнезда цифрового и аналогового аудиовходов.
По умолчанию для воспроизведения сигналов (CD/DVD, DVD/6CH, VIDEO2 и VIDEO3) выбраны цифровой и аналоговый входы соответ­ственно.
После подключения и включения ресивера выполните следующие шаги.
INPUT
MODE
INPUT SELECTOR
Кнопки выбора входов
INPUT MODE
(1) При помощи кнопки INPUT SELECTOR или кнопок выбора источни­ков выберите вход CD/DVD, VIDEO2, VIDEO3 или DVD/6CH.
(2) Нажимайте кнопку INPUT MODE. Каждое нажатие на кнопку приводит к переключению режима работы
входа в следующем порядке:
Во время воспроизведения источников, закодированных в системе DTS (1) FULL-AUTO (цифровой вход, аналоговый вход) (2) DIGITAL MANUAL (цифровой вход)
Во время воспроизведения в режимах CD/DVD, VIDEO 2, VIDEO 3 или DVD/6CH (1) FULL AUTO (цифровой вход, аналоговый вход) (2) DIGITAL MANUAL (цифровой вход) (3) 6CH INPUT (âõîä DVD/6CH) (4) ANALOG (аналоговый вход)
Автоматическая установка типа звучания:
В режиме автоматической установки типа звучания FULL AUTO (светится индикатор «AUTO DETECT») ресивер автоматически определяет сигнал на цифровом или аналоговом входе. Во время выбора входа приоритет отдается цифровому сигналу. Ресивер автоматически выбирает режим прослушивания в соответствии с типом входного сигнала (Dolby Digital, PCM, DTS) и настройкой акустических систем. Если будет обнаружен цифровой сигнал, на дисплее появится индикатор «DIGITAL». Если на вход поступает аналоговый сиг­нал, индикатор «DIGITAL» не светится.
Принудительное переключение на цифровой вход:
Выбирайте этот режим, если Вы хотите поддерживать режим де­кодирования (Dolby Digital, DTS, PCM и т.д.) в текущем режиме прослушивания. Если выбран режим DIGITAL MANUAL, в зависимости от входно­го сигнала (стр.36) выбранные режимы прослушивания могут быть автоматически изменены.
8
Принудительное переключение на аналоговый вход:
Выбирайте этот режим при воспроизведении аналоговых сигна­лов, поступающих с видеомагнитофона и т.д. Если Вы коротко нажмете кнопку INPUT MODE, звук может не воспроизводиться. Нажмите кнопку INPUT MODE еще раз.
ÐÓÑ
Page 9
Настройка системы
Подключение к гнездам
(1) Удалите изоляцию. (2) Ослабьте. Расположение акустических систем
Центральная АС
(3) Вставьте провод. (4) Закрутите.
Подключение штекера типа «банан» (для VR-9080)
(1) Закрутите. (2) Вставьте штекер.
- Если фиксаторы гнезда будут закручены не полностью, звук не будет прослушиваться.
- Никогда не закорачивайте провода положительной (+) и отрицатель­ной (-) полярности кабеля подключения акустических систем.
- Если левая и правая акустические системы будет подключены ин­версно или будет перепутана полярность подключения проводов, звук может стать неестественным и возникнет побочное акустическое изоб­ражение. Подключайте акустические системы правильно.
Сопротивление акустических систем
После проверки предъявляемых к акустическим системам требо­ваний, приведенным на задней панели ресивера, подключите аку­стические системы с соответствующим сопротивлением. Исполь­зование акустических систем с другим сопротивлением (отличным от значения, приведенного на задней панели ресивера) может при­вести к возникновению неисправностей или повреждению акусти­ческих систем или ресивера.
Фронтальные АС (L, R)
Тыловые АС (L, R)
* Тыловая левая возвратная АС
Сабвуфер
Позиция
прослушивания
* Тыловая правая возвратная АС
* Тыловая возвратная АС
Для достижения оптимальных результатов при использовании ре­жимов THX Select2 Cinema, THX Music Mode и THX Games уста­навливайте обе тыловые возвратные АС рядом друг с другом.
* Вы можете установить две тыловые возвратные акустические системы (левого и правого канала) для получения 7.1-канального звука или одну тыловую возвратную акустическую систему - для получения 6.1-канального звука.
Фронтальные (правая и левая) акустические системы
Разместите фронтальные АС справа и слева от позиции прослуши­вания. Фронтальные АС необходимы во всех режимах объемного звучания.
Центральная акустическая система
Данная АС должна находиться непосредственно напротив слуша­теля. Для стабилизации картины звучания и создания подвижности звука и необходима данная АС.
Тыловые (правая и левая) акустические системы
Эти акустические системы следует расположить непосредственно справа и слева немного позади от позиции прослушивания. Высота крепления тыловых АС должна быть на 1 м выше уровня ушей слушателя. Эти АС способствуют подвижности и пространствен­ности звучания. Эти акустические системы необходимы для режи­мов объемного звучания.
Сабвуфер
Обеспечивает более мощное звучание низких частот.
Тыловая(ые) акустическая(ие) система(ы) возвратного канала
Располагайте эту акустическую систему непосредственно позади позиции прослушивания. Оптимальное положение преимуществен­но зависит от состояния комнаты.
- Несмотря на то, что идеальная система объемного звучания со­стоит из всех описанных выше акустических систем, сигналы мо­гут распределяться на имеющиеся в наличии акустические систе­мы, если нет центральной акустической системы или сабвуфера ­стр. 20.
ÐÓÑ
9
Page 10
Настройка системы
Подключение DVD-проигрывателя (6-канальный вход)
Перед подключением DVD-проигрывателя к ресиверу цифровым способом внимательно прочтите раздел «Настройки режима работы входа» ­страница 8.
OUT
VIDEOINVIDEO
VIDEO
IN
IN
VIDEOINVIDEO
Информация о компонентном подключении приведена на
странице 14.
DVD
OUT
VIDEO
MONITOR
COAXIAL OPTICAL OPTICAL
VIDEO
2
DVD/ 6CH
DIGITAL IN
S VIDEO
S VIDEO
IN
VIDEO
PLAY IN
S VIDEO
FRONT
IN
VIDEO
PLAY IN
VIDEO 2 VIDEO 3
IN
VIDEO
DVD
VIDEO 3
S VIDEO
OUT
VIDEO
MONITOR
SURROUND
DVD/6CH INPUT
OPTICAL
MONITORCD/DVD
DIGITAL OUT
VIDEO
OUT
ROOM B
CENTER
SUB
WOOFER
10
ÐÓÑ
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
(AUDIO)
DVD-проигрыватель
FRONT OUT L/R
S VIDEO OUT
SURROUND OUT L/R
CENTER OUT
SUBWOOFER OUT
Кабель S VIDEO
Page 11
Настройка системы
Подключение аудиокомпонентов
К сетевой розетке
- Контакт заземления ис­пользуется для подавления помех электропроигрывате­ля. Это не защитное зазем­ление.
L
RLR
PHONO
IN IN
CD/DVD
REC OUT PLAY IN
MD/TAPE
OUT
OUT
Кассетная дека
или MD-рекордер
IN
Проигрыватель компакт-дисков или DVD-проигрыватель
Электропроигрыватель с движущей­ся катушкой (МС) не может быть подключен напрямую к ресиверу.
OUT
Такой проигрыватель может исполь­зоваться только, если подключен специальный согласующий усили­тель.
Электропроигрыватель
с картриджем ММ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Несоблюдение следующих требований или неправильная вентиляция корпуса могут привести к повреждению ресивера или возникновению огня.
- Не оставляйте на верхней поверхности ресивера посторонние предметы, блокирующие рассеяние тепла.
- Чтобы обеспечить безупречную вентиляцию корпуса ресивера, вокруг ресивера должно быть оставлено свободное пространство, которое равно или превышает следующие значения: сверху - 50 см, сбоку - 10 см, сзади - 10 см.
11
ÐÓÑ
Page 12
Настройка системы
Подключение видеокомпонентов
Гнезда S VIDEO
О гнездах S VIDEO
- Входное гнездо DVD IN использует- ся либо для источника CD/DVD, либо для источника DVD/6CH.
OUT
VIDEOINVIDEO
IN
VIDEO
S VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEOINVIDEO
DVD
S VIDEO
IN
VIDEO
MONITOR
OUT
VIDEO
S VIDEO
IN
VIDEO
S VIDEO
IN
VIDEO
S VIDEO
S VIDEO
OUT
IN
VIDEO
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3
VIDEO
PLAY INPLAY INPLAY INREC OUT
S VIDEO
Используйте гнезда S Video для
подключения видеокомпонен-
тов, снабженных входами/выхо-
äàìè S-VIDEO IN/OUT.
- Если при подключении вос-
производящего видеооборудо-
вания Вы используете гнезда S-
VIDEO, для подключения к мо-
нитору и записывающему ви-
деоустройству также применяй-
те гнезда S-VIDEO.
Монитор
Video
IN
Видеомагнитофон
OUT
IN
Video
OUT
Video
OUT
Video
DVD-проигрыватель
или проигрыватель лазерных
(LD) дисков
DVD-проигрыватель
или проигрыватель лазерных
(LD) дисков
IN
OUT Audio
OUT
Audio
OUT
Audio
- Видеокомпонент с цифровыми аудиовыходами должен быть подключен к гнездам VIDEO2 или VIDEO3.
- Для оптимального отображения видеоматериалов THX рекомендует использовать сквозной канал (bypass) для видеоизображения.
12
ÐÓÑ
Page 13
Настройка системы
@
Цифровые подключения
На гнезда цифрового входа могут быть поданы сигналы DTS, Dolby Digital или РСМ. Подключайте компоненты, совместимые с форматами DTS, Dolby Digital или стандартным PCM (CD) форматом цифрового сигнала. Перед подключением к ресиверу любого цифрового оборудования, пожалуйста, внимательно прочтите раздел «Настройки режима работы входа» ­стр. 8.
COAXIAL
DIGITAL
OUT
(AUDIO)
COAXIAL OPTICAL OPTICAL
VIDEO
2
DVD/ 6CH
DIGITAL IN
Волоконно­оптический
кабель
OPTICAL
VIDEO 3
MONITORCD/DVD
DIGITAL OUT
Волоконно-оптический кабель
OPTICAL DIGITAL
IN (AUDIO)
Волоконно-опти­ческий кабель
OPTICAL DIGITAL
OUT (AUDIO)
OPTICAL DIGITAL
OUT (AUDIO)
COAXIAL DIGITAL
OUT (AUDIO)
MD-рекордер
Компонент с цифровым
оптическим выходом DTS,
Dolby Digital èëè PCM
Подавайте видеосигнал и циф­ровые аудиосигналы на гнезда VIDEO3 (см.раздел «Подключе­ние видеокомпонентов») - стр. 12
Проигрыватель CD или DVD-дисков
Компонент с цифровым
коаксиальным выходом DTS,
Dolby Digital èëè PCM
Высокочастотный цифровой
демодулятор (приобретается
отдельно)
DOLBY DIGITAL RF
OUT (AUDIO)
PCM OUT
Подавайте видеосигнал и цифро­вые аудиосигналы на гнезда VIDEO2 (см.раздел «Подключение видеокомпонентов») - стр. 12.
Проигрыватель лазерных дисков (LD)
При подключении проигрывателя лазерных дисков (LD), снабженного высокочастотным цифровым выходом (DIGITAL RF OUT), сначала соедините проигрыватель лазерных дисков с высокочастотным цифровым демодулятором KENWOOD. Затем соедините гнезда цифрового выхода DIGITAL OUT демодулятора с гнездами цифрового входа DIGITAL IN ресивера. Подавайте видеосигнал и аналоговые аудиосигналы на гнезда VIDEO 2 или VIDEO3 (см. «Подключение видеокомпонентов»).
13
ÐÓÑ
Page 14
Настройка системы
Подключение видеокомпонентов (COMPONENT VIDEO)
Если Вы подключите ресивер к видеокомпоненту с гнездами компонентного видеовхода COMPONENT, Вы сможете добиться качества изображения лучше, чем подключении к входу S-VIDEO.
- Входное гнездо DVD IN используется либо для источника CD/DVD, либо для источника DVD/6CH.
VIDEO
3
IN
DVD
IN
COMPONENT VIDEO
C
R
C
B
Y
VIDEO 2 IN
C
R
C
B
Y
Y
MONITOR OUT
C
R
C
B
Монитор (с компонент­ными гнездами)
CR IN C
B
IN
Y IN
Видеомагнитофон, DVD-рекордер, тюнер спутникового и кабельного телевидения, игровая приставка (с компонентными гнездами)
R
OUT
C
B
OUT
C
Y OUT
C C
DVD-проигрыватель (с компонентными гнездами)
R
OUT
B
OUT
Y OUT
Видеомагнитофон, DVD-рекордер, тюнер спутникового и кабельного телевидения,
C C
игровая приставка (с компонентными гнездами)
R
OUT
B
OUT
Y OUT
При подключении телевизора к гнездам COMPONENT убеждайтесь в том, что все остальные компоненты также подключаются к гнездам COMPONENT.
ÐÓÑ
14
Page 15
Настройка системы
Подключение акустических систем
Тыловая(ые) возвратная(ые) АС
При подключении тыловой возвратной АС подклю­чайте к гнезду SURROUND BACK L и в настройках акустических систем установите SB LARGEx1 или SB NORMALx1 - стр. 24.
Левая Правая
Тыловые акустические системы
Правая Левая
Активный сабвуфер
SURROUND
SURROUND BACK
+
-
R
+
R
+
RLCENTERFRONT A
GRAY
TAN
BLUE
-
-
L
-
L
-
GREENWHITERED
+
BROWN
+
CENTER
SUB WOOFER
PRE OUT
+
-
FRONT B
RL
Центральная
акустическая
система
Правая Левая
Фронтальные акустические системы В
Правая Левая
Фронтальные акустические системы А
- Всегда убеждайтесь в правильности подключения каждой акустической системы, используя тестовый сигнал. См. «2 Отрегулируйте уровень звучания каждой АС» на странице 24.
- Если Вы хотите подключить к ресиверу вторую пару фронтальных акустических систем или акустические системы в другой комнате, используйте для подключения гнезда SPEAKERS FRONT B.
ÐÓÑ
15
Page 16
Настройка системы
Подключение к выходу предварительного усилителя PRE OUT
Этот ресивер оборудован дополнительными гнездами выхода предварительного усилителя PRE OUT. Эти гнезда могут быть использованы в различных целях, но необходимо подключение внешнего усилителя мощности, как показано в примере ниже.
CENTER
L
R
ROOM B FRONT
SURROUND SURROUND BACK
SUB WOOFER
PRE OUT
Усилитель мощности
Усилитель мощности
Усилитель мощности
Центральная АС
Активный сабвуфер
Тыловые возвратные АС
R
L
Тыловые АС
LR
Фронтальные АС
R
Усилитель мощности
L
- Подключение кабеля акустической системы непосредственно к гнезду PRE OUT не приводит к появлению звука в акустической системе.
- Для использования гнезд PRE OUT просто нажмите кнопку SPEAKERS A, включив (ON) акустические системы А.
ÐÓÑ
16
Page 17
Настройка системы
Подключение в другой комнате (ROOM B)
Эта схема подключения позволяет Вам соединить Вашу основную систему с монитором и акустическими системами, расположенными в другой комнате или помещении (ROOM B - КОМНАТА В).
CENTER
VIDEO
OUT
ROOM B
L
R
ROOM B FRONT
SURROUND SURROUND BACK
SUB WOOFER
PRE OUT
Фронтальные акустические
системы (комната В)
Усилитель мощности
Монитор (комната В)
Комната А (ROOM A) - основная система
Комната В (ROOM B)
Звук, воспроизводимый в комнате В, аналогичен звуку, которые прослушивается во фронтальных акустических системах. Во время прослушивания в другой комнате (комнате В) выбирайте стереофонический (STEREO) режим прослушивания.
17
ÐÓÑ
Page 18
Настройка системы
Подключение внешнего инфракрасного приемника (для VR-9080)
Пульт дистанционного управления этого ресивера обладает функцией инфракрасной (IR) передачи команд управления. Инфракрасные (ИК) репети­ры позволяют Вам управлять компонентами, расположенными внутри мебели или за стеклянными дверцами. Вы можете увеличить расстояние действия пульта дистанционного управления, расположив вдали от ресивера инфракрасный репетир.
Монитор
ИК-репетиры
Инфракрасный приемник (приобретается дополнительно)
IR
RECEIVER
IR
REPEATER
OUT
IN
Подключение инфракрасного репетира
(1) Подключите инфракрасный репетир к устройству, как описано в инст­рукции по эксплуатации инфракрасного репетира.
(2) Подключите кабель(и) инфракрасного репетира к гнезду(ам) IR REPEATER OUT.
Замечание
- Инфракрасные репетиры посылают сигналы, аналогичные сигналам собственного пульта дистанционного управления устройства. Репети­ры Xantech (модели 284М или 286М) совместимы с Вашим новым аудио/видеоресивером.
Форма подключаемого штекера
IR RECEIVER IN IR REPEATER OUT
Стереоштекер
Корпус
Наконечник
ХАРАКТЕРИСТИКИ IR IN/OUT:
Контакт
IR RECEIVER IN
Кольцо
Моноштекер
Корпус
IR REPEATER OUT
Наконечник
18
ÐÓÑ
Наконечник
Кольцо Корпус
Сигнал
«Земля» +8 В
Сигнал
«Земля»
Page 19
Настройка системы
Подключение к гнездам AV AUX
Гнезда AV AUX удобны для подключения видеооборудования (напри­мер, видеокамеры или игровой приставки).
AV AUX/GAME
S VIDEO VIDEO L-AUDIO-R
Кабель S VIDEO
Подключение антенн
Прием радиостанций невозможен до тех пор, пока Вы не подключите к ресиверу антенны. Правильно подключайте антенны, как указано ниже.
Рамочная антенна диапазона АМ
Устанавливайте рамочную антенну диапазона АМ как можно дальше от ресивера, телевизора, кабелей АС и сетевого шнура. Найдите по­ложение антенны, обеспечивающее наилучшее качество приема сиг­налов.
Подключение антенны диапазона АМ
(1) Нажмите рычажок. (2) Вставьте провод. (3) Верните рыча-
Комнатная антенна диапазона FM
Поставляемая в комплекте комнатная антенна предназначена только для временного использования. Чтобы добиться уверенного приема сигналов, рекомендуется использовать внешнюю антенну. После ус­тановки внешней антенны комнатную антенну можно отключить.
Подключение антенны диапазона FM
Вставьте провод.
VR-9080 KRF-X9090D
жок на место.
VIDEO OUT
Видеокамера, другой
видеомагнитофон, игровая
S VIDEO OUT
приставка или переносной
MD-проигрыватель
AUDIO OUT
- Этот ресивер оснащен игровой функцией, которая очень удобна при использовании игровых приставок. Мы рекомендуем, чтобы Вы подключали игровую приставку к гнез­дам AV AUX и включали игровой режим - стр. 27.
- Чтобы выбрать источник, подключенный к гнездам AV AUX, нажмите кнопку AV AUX/GAME.
- Если Вы подключаете источник звука (например, минидисковую деку), нет необходимости подключать видеокабель.
- Соединение ресивера и компонента (источника сигнала) с помощью кабеля S VIDEO позволяет достичь лучшего качества изображения.
Внешняя антенна диапазона FM
Соедините 75-омный коаксиальный кабель внешней антенны с гнез­дом FM 75 Ом на задней панели ресивера.
Установите на подставку
ANTENNA
AM
Рамочная антенна
диапазона АМ
GND
75 FM
VR-9080
Используйте антенный
переходник
(приобретается
дополнительно)
KRF-X9090D
Комнатная антенна диапазона FM
Внешняя антенна диапазона FM
19
ÐÓÑ
Page 20
Подготовка к работе в режиме объемного звучания
4
Перед настройкой акустических систем
Для оптимального воспроизведения в режиме объемного звучания необходимо настроить множество параметров акустических систем. Выполните процедуру, приведенную ниже, для установки параметров, указанных на последующих страницах.
&POWER
ON/STANDBY'
POWER ON/OFF
(KRF-X9090D)
SETUP MULTI CONTROL
MEMORY/ENTER
SETUP
MIC
AUTO SETUP
CALIBRATE
Measuring
Analyzing
COMPLETE
CONFIRM
TEST SIG LVL
RETURN
MANUAL SETUP
SP SETUP
SP LEVEL
START
T. TONE
AUTO
RETURN
ERROR
MESSAGE
WARNING MESSAGE
Для выполнения процедуры «Автоматическая на­стройка акустических систем (AUTO SETUP)» подклю­чите поставляемый в комплекте настроечный (калиб­ровочный) микрофон к гнезду SETUP MIC.
Нажав кнопку POWER ON/STANDBY (VR-9080) или кноп­ки POWER ON/OFF и POWER-ON/STANDBY (KRF-X9090D) или кнопку RECEIVER ON, включите питание ресиве­ра.
Если Вы хотите использовать пульт ДУ, нажмите кнопку RCV MODE на пульте дистанционного управле­ния, чтобы переключить пульт в режим управления ресивером.
Нажмите кнопку SETUP, чтобы войти в режим на­стройки параметров. Для выбора одного из следующих параметров (режи­мов) используйте кнопки со стрелками вверх/вниз или кнопки MULTI </>.
1 AUTO SETUP 2 MANUAL SETUP 3 SW RE-MIX 4 CROSSOVER 5 SB SPACING 6 BASS PEAK 7 LFE LEVEL 8 AUDIO DELAY 9 DISPLAY MODE 0 SETTING LOCK
- EXIT
Структура меню SETUP приведена справа.
SP DISTANCE
RETURN
SW RE-MIX
CROSSOVER
SB SPACING
BASS PEAK
LFE LEVEL
AUDIO DELAY
DISPLAY MODE
T. TONE
MANUAL
T. TONE
OFF
RETURN
20
SETTING LOCK
EXIT
ÐÓÑ
Page 21
Подготовка к работе в режиме объемного звучания
Автоматическая настройка акустических систем (AUTO SETUP) «Kenwood Room Acoustic Calibration»
Во время измерения звучит очень громкий тестовый сигнал. Пожалуйста, помните об этом, чтобы не помешать своим род­ственникам, особенно, если Вы выполняете настройку в ноч­ное время.
Функция настройки «Kenwood Room Acoustic Calibration» при помощи поставляемого в комплекте микрофона автоматически выполняет сле­дующие настройки, измеряя характеристики звука для достижения наилучшего качества звучания в соответствии с характеристиками комнаты и расположением акустических систем. (1) Наличие акустических систем и их размеры (2) Разница в уровнях звучания каждой акустической системы (3) Задержка звучания в каждой акустической системе (4) Звуковые характеристики комнаты прослушивания
- Способ измерения Поместите микрофон на уровне головы. Во время измерения между микрофоном и акустическими системами не должно быть никаких преград. Измерения будут выполнены неправильно, если будут слышны шумы или голоса. Не разговаривайте в комнате во время измерения.
Выйдите из режима автоматической настройки пара­метров.
Во время отображения сообщения «CONFIRM» нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER.
- На дисплее появится сообщение «SP SETUP» (настройка акус­тических систем).
- Во время отображения сообщения «CONFIRM» при помощи кно­пок со стрелками вверх/вниз или кнопок MULTI </> выберите «RETURN» (возврат) и нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кноп­ку ENTER, чтобы вернуться на дисплей «AUTO SETUP».
Замечания:
- Иногда из-за электрической сложности сабвуферов и их взаимодей­ствия с характеристиками комнаты прослушивания THX рекомендует устанавливать уровень звучания сабвуфера и расстояние до него вручную.
- Иногда вследствие влияния характеристик комнаты прослушивания при установке уровня и/или расстояния до фронтальных акустичес­ких систем Вы можете добиваться непостоянных результатов. Если это произойдет, THX рекомендует установить эти параметры вруч­ную.
- Пожалуйста, обратите внимание на то, что любые фронтальные аку­стические системы THX должны быть переключены в режим NML/ THX (80 Hz). Установка выполняется через меню. Если Вы настроите акустические системы с помощью процедуры ав­томатической настройки, пожалуйста, убеждайтесь в том, что акусти­ческие системы THX переключены в режим NML/THX и установлена частота среза кроссовера 80 Гц.
Настройка уровня тестового сигнала
Если сообщение «Exx: No Spk XX» или «Wxx: No Spk XX» отобража­ется на дисплее даже, когда все акустические системы подключены правильно, отрегулируйте уровень тестового сигнала.
Выполните автоматическую калибровку.
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз или кнопок MULTI </ > выберите «AUTO SETUP» и нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER.
(2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз или кнопок MULTI </ > выберите «CALIBRATE» (калибровка) и нажмите кнопку MEMORY/ ENTER или кнопку ENTER.
- На дисплее появится сообщение «START», информирующее о начале измерения.
- Если Вы не хотите начинать измерения, воспользуйтесь кнопка­ми со стрелками вверх/вниз или кнопок MULTI </> и выберите «RETURN» (возврат) и нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кноп­ку ENTER, чтобы вернуться на дисплей «CALIBRATE».
(3) Нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER, чтобы на­чать измерение.
- На дисплее появится сообщение «Measuring ?» (выполняется измерение).
- Выполнение измерения занимает около 2 минут.
- Если не подключен поставляемый в комплекте микрофон, на дисплее появится сообщение «E01: No MIC» и измерение не бу­дет выполнено.
- После окончания измерения начнется анализ измеренных ха­рактеристик и на дисплее будет отображаться сообщение «Analyzing x/4» (x изменяется от 1 до 4). Когда анализ будет закончен, в течение нескольких секунд будет отображаться сооб­щение «COMPLETE» (анализ закончен), а затем появится сооб­щение «CONFIRM» (подтверждение).
- Не выключайте ресивер во время измерения. В противном слу­чае будут восстановлены стандартные (заводские) значения па­раметров.
(1) Во время отображения сообщения «CONFIRM» или «CALIBRATE» при помощи кнопок со стрелками вверх/вниз или кнопок MULTI </> выберите «TEST SIG LVL» (уровень тестового сигнала), а затем нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER.
(2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз или кнопок MULTI со стрел­ками вверх/вниз установите уровень тестового сигнала.
- LEVEL LOW (низкий уровень)
- LEVEL MID (средний уровень)
- LEVEL HIGH (высокий уровень)
(3) Чтобы подтвердить установку, нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER.
(4) Перейдите к выполнению шага (2) процедуры «Выполните автомати­ческую калибровку».
Отмена результатов измерения
Если Вы нажмете любую из кнопок, указанных ниже, результаты измере­ния будут отменены и дисплей вернется в стандартное состояние. (1) Кнопка POWER ON/STANDBY или кнопка RECEIVER STANDBY (2) Ручка VOLUME CONTROL или кнопки VOLUME со стрелками вверх/вниз (3) Кнопка SETUP (4) Кнопка INPUT SELECTOR
- Если результаты измерения будут отменены, будут восстановлены стандартные (заводские) значения параметров.
Сообщения об ошибках
Если во время калибровки возникнут какие-либо проблемы с ресиве­ром, на дисплее появится сообщение об ошибке и обработка будет прекращена. В зависимости от сообщения устраните проблему и попробуйте вы­полнить калибровку заново. Если отображается несколько сообщений об ошибке, нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз или кнопки MULTI </> найдите нужное сообщение. Чтобы вернуться к дисплею калибровки «CALIBRATE», нажмите кноп­ку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER.
21
ÐÓÑ
Page 22
Подготовка к работе в режиме объемного звучания
E01: No MIC Причина: Не подключен микрофон. Способ устранения: Подключите поставляемый в комплекте калибро-
вочный микрофон к гнезду SETUP MIC.
E02: Headphone Причина: Подключены наушники. Способ устранения: Отключите наушники.
E03: No Spk FL E04: No Spk FR
Причина: Не подключена левая (правая) фронтальная акустическая система.
Способ устранения: Подключите фронтальную левую (правую) акус­тическую систему.
E05: No Spk SL E06: No Spk SR
Причина: Тыловая правая (левая) акустическая система обнаружена, но тыловая левая (правая) акустическая система не подключена.
Способ устранения: Подключите тыловую левую (правую) акустичес­кую систему.
E07: No SpkSBL Причина: Тыловая возвратная АС правого канала обнаружена, но
тыловая возвратная АС левого канала не подключена. Способ устранения: Для 7.1-канальной системы подключите тыловую
возвратную АС левого канала. Для 6.1-канальной системы подключи­те тыловую возвратную АС правого канала к гнездам SURROUND BACK L.
E08: SB w/o S Причина: Обнаружена тыловая возвратная АС, но тыловые акусти-
ческие системы не подключены. Способ устранения: Подключите тыловые акустические системы (пра-
вую и левую).
E09: MIC clip Причина: На микрофон поступил сигнал слишком большой громкости. Способ устранения: Не прикасайтесь к микрофону и попробуйте вы-
полнить калибровку еще раз.
E10: VolChange Причина: Во время калибровки изменилась громкость. Способ устранения: Не изменяйте уровень громкости во время калиб-
ровки.
E99: Error Причина: Произошла ошибка связи. Способ устранения: Попробуйте выполнить калибровку еще раз. Если
это сообщение появится вновь, проконсультируйтесь с дилером Kenwood.
О предупреждающих сообщениях
Даже, если в течение нескольких секунд на дисплее отображается сообщение «COMPLETE» и закончилась калибровка, в некоторых слу­чаях при обнаружении минимальных проблем могут появляться пре­дупреждающие сообщения. В зависимости от сообщения устраните возникшую проблему и попро­буйте выполнить калибровку заново и закончите автоматическую на­стройку.
- Если отображается несколько предупреждающих сообщений, нажа­тием на кнопки со стрелками вверх/вниз или кнопки MULTI </> найдите нужное сообщение.
- Чтобы вернуться к дисплею калибровки «CALIBRATE», нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER.
- В зависимости от акустических систем предупреждающие сообще­ния могут отображаться даже, если акустические системы подключе­ны правильно. Это не является проблемой.
W01: Phase S Причина: Неправильно выполнено подключение фронтальных АС ле-
вого или правого канала. Способ устранения: Убедитесь в правильности кабелей (+/-) подклю-
чения фронтальных акустических систем.
W02: Phase S Причина: Неправильно выполнено подключение тыловой АС левого
или правого канала. Способ устранения: Убедитесь в правильности кабелей (+/-) подклю-
чения тыловых акустических систем.
W03: Phase SB Причина: Неправильно выполнено подключение тыловой возвратной
АС левого или правого канала. Способ устранения: Убедитесь в правильности кабелей (+/-) подклю-
чения тыловых возвратных акустических систем.
W04: No Spk C Причина: Не подключена центральная акустическая система. Способ устранения: Если у Вас есть центральная акустическая сис-
тема, подключите ее. Если у Вас нет центральной акустической системы, нет необходимос-
ти в ее подключении.
W05: No SW Причина: Не подключен сабвуфер. Способ устранения: Если у Вас есть сабвуфер, подключите его. Если у Вас нет сабвуфера, нет необходимости в его подключении.
W06: No Spk S Причина: Тыловые акустические системы не подключены. Способ устранения: Подключите тыловые акустические системы. Если
у Вас нет тыловых акустических систем, нет необходимости в их подключении.
W07: No Spk SB Причина: Не подключены тыловые возвратные акустические систе-
мы. Способ устранения: Подключите тыловые возвратные акустические
системы. Если у Вас нет тыловых возвратных акустических систем, нет необходимости в их подключении.
22
W08: No SpkSBR Причина: Не подключена правая тыловая возвратная акустическая
система. Способ устранения: Если у Вас есть правая тыловая возвратная аку-
стическая система, подключите ее. Если у Вас нет правой тыловой возвратной акустической системы,
нет необходимости в ее подключении.
Продолжение на следующей странице
ÐÓÑ
Page 23
Подготовка к работе в режиме объемного звучания
Настройка акустических систем вручную
Выберите акустические системы.
Если Вы используете акустические системы, сертифицированные THX, пожалуйста, устанавливайте для них режим NML/THX.
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз или кнопок MULTI </ > выберите «MANUAL SETUP» (настройка вручную) и нажмите кноп­ку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER.
(2) Выберите «SP SETUP» и вновь нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER, чтобы отобразить на дисплее индикатор «SUBW ON».
SP MUTE
L
SL SB SR
A B CLIP
CR
SW
LFE
(3) При помощи ручки MULTI CONTROL или кнопок MULTI со стрелками вверх/вниз выберите нужный режим работы сабвуфера. SUBW ON: Режим сабвуфера включен. SUBW OFF: Режим сабвуфера выключен.
- По умолчанию сабвуфер включен (SUBW ON).
- Если Вы хотите, чтобы звук воспроизводился через сабвуфер, выберите FRNT NML/THX или выберите оба значения «FRNT LARGE» и «SW RE-MIX ON».
(4) Нажмите кнопку со стрелкой вверх или кнопку MULTI >, чтобы со­хранить Ваш выбор в памяти.
- После включения или выключения сабвуфера на дисплее по­явится индикатор настройки фронтальных акустических систем «FRNT».
- Если Вы выключите сабвуфер (SUBW OFF), автоматически бу­дет выбран режим больших фронтальных АС (FRNT LARGE) и Вам придется продолжить выполнение процедуры с шага (7).
STEREO
(9) С помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок MULTI со стрелками вверх/вниз выберите режим работы тыловых акустических систем.
Если выбрана большая (LARGE) центральная АС: SURR NML/THX: К ресиверу подключены тыловые АС среднего
размера.
SURR LARGE: К ресиверу подключены большие тыловые АС. SURR OFF: Тыловые АС отключены.
Если выбрана центральная АС, отличная от LARGE: SURR NML/THX: К ресиверу подключены тыловые АС среднего
размера.
SURR OFF: Тыловые АС отключены.
(10) Нажмите кнопку со стрелкой вверх или кнопку MULTI >, чтобы сохранить ваш выбор в памяти.
- На дисплее появится индикатор настройки параметров тыловой акустической системы возвратного канала «SB».
- Если тыловые акустические системы выключены (SURR OFF), перейдите к выполнению шага (12) этой процедуры.
(11) С помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок MULTI со стрелка­ми вверх/вниз выберите тип тыловой акустической системы возврат­ного канала.
Если выбраны большие (SURR LARGE) тыловые АС: SB NML/THXx1: К ресиверу подключена одна тыловая АС возврат-
ного канала среднего размера. SB NML/THXx2: К ресиверу подключены две тыловые АС возврат­ного канала среднего размера. SB LARGEx1: К ресиверу подключена одна большая тыловая АС возвратного канала. SB LARGEx2: К ресиверу подключены две большие тыловые АС возвратного канала. SB OFF: Тыловые АС возвратного канала отключены.
L
CR
SW
LFE
SL SB SR
SP MUTE
AB CLIP
STEREO
L
CR
SW
LFE
SL SB SR
SP MUTE
A B CLIP
STEREO
(5) При помощи ручки MULTI CONTROL или кнопок MULTI со стрелками вверх/вниз выберите соответствующий режим работы акустических систем. FRNT NML/THX (обычные АС): Если к ресиверу подключены фрон-
тальные акустические системы среднего размера. FRNT LARGE (большие АС): Если к ресиверу подключены большие фронтальные акустические системы.
(6) Нажмите кнопку со стрелкой вверх или кнопку MULTI >, чтобы со­хранить Ваш выбор в памяти.
- На дисплее появится сообщение о настройке центральной акус­тической системы «CNTR».
(7) С помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок MULTI со стрелками вверх/вниз выберите режим работы центральной АС.
Если выбраны большие (LARGE) фронтальные АС: CNTR NML/THX: К ресиверу подключена центральная АС среднего
размера.
CNTR LARGE: К ресиверу подключена большая центральная АС. CNTR OFF: Центральная АС отключена.
Если выбраны обычные (NORMAL) фронтальные АС: CNTR NML/THX: К ресиверу подключена центральная АС среднего
размера.
CNTR OFF: Центральная АС отключена.
Если выбраны тыловые АС обычного размера (SURR NML/THX): SB NML/THXx1: К ресиверу подключена одна тыловая АС возврат-
ного канала среднего размера. SB NML/THXx2: К ресиверу подключены две тыловые АС возврат­ного канала среднего размера. SB OFF: Тыловые акустические системы возвратного канала вык­лючены.
(12) Нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER, чтобы вер­нуться к дисплею SP SETUP.
Отрегулируйте уровни звучания акустических сис­тем.
С обычной позиции прослушивания отрегулируйте уровень гром­кости. Используя ручной измеритель уровня сигнала на расстоя­нии вытянутой руки, добейтесь уровня сигнала 75 дБ в режиме «С». Если у Вас нет измерителя уровня, отрегулируйте уровни звучания так, чтобы все акустические системы звучали приблизи­тельно на одинаковом уровне, начиная со значения 0 дБ.
- Отображаются только индикаторы каналов акустических систем, выбранных в шаге [1].
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз или кнопок MULTI </ > выберите «SP LEVEL» (уровни звучания АС) и нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER.
(8) Нажмите кнопку со стрелкой вверх или кнопку MULTI >, чтобы со­хранить ваш выбор в памяти.
- На дисплее появится сообщение о настройке тыловых акусти­ческих систем «SURR».
Продолжение на следующей странице
ÐÓÑ
23
Page 24
Подготовка к работе в режиме объемного звучания
4
SL S SB SR
(2) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз или кнопок MULTI </ > выберите один из следующих индикаторов:
- T.TONE AUTO: Регулировка уровня громкости звучания каждой АС
с помощью тестового сигнала. Тестовый сигнал последовательно воспроизводится в каждой акустической системе.
- T.TONE MANUAL: Регулировка уровня громкости звучания каждой АС с помощью тестового сигнала.
- T.TONE OFF: Регулировка уровня громкости звучания каждой АС, не используя тестовый сигнал.
- RETURN: Нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER, чтобы вернуться к дисплею «SP LEVEL».
(3) После выбора режима «T.TONE AUTO» или «T.TONE MANUAL» на­жмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER, чтобы включить тестовый сигнал.
Используя ручку MULTI CONTROL или кнопки MULTI со стрелками вверх/вниз, отрегулируйте громкость звучания тестового сигнала в соответствующей акустической системе.
В режиме T.TONE AUTO первый тестовый сигнал прослушивается в левой фронтальной АС в течение 2 секунд. Следующий тестовый сигнал прослушивается в остальных акустических системах (по 2 секунды в каждой) в следующем порядке:
LEFT CNTR RIGHT
SL
SBLSUBW
SR
SBR
- Если Вы выберете режим «SB NML/THXx1» или «SB LARGEx1», на дисплее вместо индикаторов «SBR» и «SBL» будет отображать­ся индикатор «SB».
Во время воспроизведения тестового сигнала мигает индикатор соответствующего канала (акустической системы).
SP MUTE
L
SL SB SR
A B CLIP
CR
SW
LFE
- Если Вы выключите какие-либо акустические системы, значения уровней звучания будут переустановлены.
В режиме T.TONE MANUAL нажатием на кнопки со стрелками вверх/ вниз или кнопки MULTI </> выберите нужный канал.
Если выбран режим T.TONE OFF, тестовый сигнал не воспроизводит­ся. Отрегулируйте уровень звучания каждой АС, прослушивая выб­ранный источник сигнала - см.стр. 24.
(3) Измерьте расстояние от позиции прослушивания до каждой аку­стической системы.
Округлите расстояние до каждой акустической системы.
Расстояние до фронтальной левой АС (L) - ________ футов (мет­ров) Расстояние до центральной АС (C) - ________ футов (метров) Расстояние до фронтальной правой АС (R) - ________ футов (мет­ров) Расстояние до тыловой правой АС (SR) - ________ футов (метров) Расстояние до тыловой правой возвратной АС (SBR) - ________ футов (метров) Расстояние до тыловой возвратной АС (SB) - ________ футов (метров) Расстояние до тыловой левой возвратной АС (SBL) - ________ футов (метров) Расстояние до тыловой левой АС (SL) - ________ футов (метров) Расстояние до сабвуфера (SW) - ________ футов (метров)
- Если Вы выберете режим «SB NML/THXx1» или «SB LARGEx1», на дисплее вместо индикаторов «SBR» и «SBL» будет отобра­жаться индикатор «SB».
(4) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз или кнопок MULTI </ > выберите акустические системы, а затем с помощью кнопок MULTI CONTROL и кнопок MULTI со стрелками вверх/вниз установите рас­стояние до фронтальных АС.
Индикатор настраиваемой акустической системы начнет мигать.
SW
L
CR
LFE
SL S SB SR
SP MUTE
A B CLIP
STEREO
Расстояние в футах
- Вы можете установить расстояние от 0,1 до 30 футов (0,03 м - 9,14 м) с шагом изменения 0,1 фут (0,01 м).
(5) Повторите шаг (4), чтобы ввести расстояние до каждой акустической системы.
(6) Нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER, чтобы вернуться к дисплею «SP DISTANCE».
- Индикатор выбранных акустических систем должен отобразиться на дисплее. Убедитесь в том, что все акустические системы выбраны правильно.
(4) Нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER, чтобы вер­нуться к дисплею SP SETUP.
- Тестовый сигнал будет выключен и ресивер переключится на основное меню.
Введите расстояние до акустических систем.
- На дисплее будут отображаться только индикаторы для акусти­ческих систем, выбранных в шаге [1].
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз или кнопок MULTI </ > выберите «SP DISTANCE» (расстояние до акустических систем) и нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER.
(2) С помощью кнопок со стрелками вверх/вниз или кнопок MULTI </> выберите единицы измерения расстояния и нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER.
- METERS: Метры
- FEET: Ôóòû
- RETURN: Нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER,
чтобы вернуться к дисплею «SP DISTANCE».
ÐÓÑ
24
Выйдите из режима ручной настройки.
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз или кнопок MULTI </ > выберите «RETURN» (возврат).
SP MUTE
LR
A B CLIP
(2) Нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER, чтобы вер­нуться к дисплею «MANUAL SETUP».
STEREO
Page 25
Подготовка к работе в режиме объемного звучания
4
Прочие настройки
Настройте режим смешивания сигналов для сабвуфе­ра.
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз или кнопок MULTI </ > выберите «SW RE-MIX» (расстояние до акустических систем) и нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER.
(2) С помощью кнопок со стрелками вверх/вниз или кнопок MULTI </> выберите режим смешивания сигналов для сабвуфера и нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER.
Если Вы включите (SW RE-MIX ON) режим смешивания сигналов для сабвуфера, звучание низких частот будет улучшено добавле­нием низких частот других каналов в канал сабвуфера (в зависи­мости от настройки акустических систем).
- SW RE-MIX ON: Режим смешивания сигналов для сабвуфера вклю­чен.
- SW RE-MIX OFF: Режим смешивания сигналов для сабвуфера вык­лючен.
- Если сабвуфер выключен или для фронтальных акустических систем установлен режим «FRNT NML/THX», параметр смешива­ния сигналов для сабвуфера не будет отображаться на дисплее.
(3) Нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER, чтобы под­твердить выбор режима.
Выберите частоту среза кроссовера.
Функция CROSSOVER предназначена для настройки характерис­тик звука на выходе ресивера в соответствии с характеристиками акустических систем, которые различаются в зависимости от раз­мера акустических систем. Вы сможете добиться более естествен­ного и динамичного звучания даже при использовании акустичес­ких систем маленького размера.
(1) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз или на кнопки MULTI </> выберите «CROSSOVER» и нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER.
- Функция CROSSOVER не работает, если для всех акустических систем выбран режим «LARGE» и в шаге [1] выбран режим «SW RE-MIX OFF».
(2) С помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок MULTI со стрелками вверх/вниз выберите частоту среза кроссовера. FREQ.: 40Hz FREQ.: 60Hz FREQ.: 80Hz FREQ.: 100Hz FREQ.: 120Hz FREQ.: 150Hz
- Если Вы используете акустические системы, сертифицирован­ные THX, пожалуйста, устанавливайте для них частота среза «FREQ:80Hz-THX».
SP MUTE
LR
A B CLIP
(3) Нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER, чтобы под­твердить установку частоты среза кроссовера.
STEREO
(2) С помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок MULTI со стрелками вверх/вниз выберите расстояние между левой и правой тыловыми возвратными АС.
- TOGETHER (вместе): Расстояние 0,3 м и менее.
- CLOSE (близко): Расстояние от 0,3 м до 1,2 м.
- APART (далеко): Расстояние больше 1,2 м. (3) Нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER, чтобы под-
твердить установку расстояния.
Отрегулируйте пиковый уровень звучания низких час­тот.
Ограничьте воспроизводимые низкие частоты так, чтобы при уве­личении громкости пиковый уровень низких частот не превышал допустимый уровень. Если сабвуфер выключен (OFF), ограничение влияет на воспроиз­ведение низких частот через фронтальные акустические системы.
(1) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз или на кнопки MULTI </> выберите «BASS PEAK» и нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER.
SP MUTE
LR
A B CLIP
LFE
STEREO
(2) С помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок MULTI со стрелками вверх/вниз установите пиковый уровень звучания низких частот -30 дБ.
- Пиковый уровень звучания низких частот может быть отрегули­рован в диапазоне от -30 дБ до 0 дБ (Вы также можете отключить ограничение - OFF).
(3) Чтобы найти оптимальный предел пикового уровня, во время воспроизведения тестового сигнала постепенно увеличивайте уро­вень при помощи кнопок MULTI со стрелками вверх/вниз или ручки MULTI CONTROL до тех пор, пока не будет найдена точка ограничения сигнала сабвуфера.
SP MUTE
A B CLIP
SW
LFE
(4) Нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER, чтобы под­твердить установку пикового уровня.
Отрегулируйте уровень звучания канала низкочастот­ных эффектов (LFE).
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз или кнопок MULTI </ > выберите «LFE LEVEL» и нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кноп­ку ENTER.
(2) С помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок MULTI со стрелками вверх/вниз установите требуемое значение уровня звучания кана­ла LFE.
SP MUTE
LR
A B CLIP
STEREO
Установите расстояние между левой и правой тыло­выми возвратными АС.
Этот режим доступен только, если тыловые возвратные акусти­ческие системы через меню переключены в режим «SB NML/ THXx2» или «SB LARGEx2».
(1) Нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз или на кнопки MULTI </> выберите «SB SPACING» и нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER.
- Уровень звучания канала LFE может быть установлен в диапазо­не от 0 дБ до -10 дБ с шагом в 1 дБ.
(3) Нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER, чтобы под­твердить установку уровня звучания канала низкочастотных эффек­тов (LFE).
Продолжение на следующей странице
ÐÓÑ
25
Page 26
Подготовка к работе в режиме объемного звучания
8
9
SL S SB SR
Отрегулируйте время задержки звука.
В зависимости от используемого видеооборудования может воз­никать ощущение, что изображение на экране монитора может задерживаться по сравнению со звуком в акустических системах. Это вызвано внутренней обработкой изображения в мониторе и может быть скорректировано добавлением задержки звука.
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз или кнопок MULTI </ > выберите «AUDIO DELAY» (задержка звука) и нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER.
SP MUTE
LR
AB CLIP
(2) С помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок MULTI со стрелками вверх/вниз установите время задержки.
SP MUTE
LR
AB CLIP
- Вы можете установить время задержки от 0 до 200 мс с шагом изменения времени 10 мс.
- Задержка звука не применяется, если в качестве источника сиг­нала выбраны источники TUNER, MD/TAPE, PHONO или 6CH INPUT, а также выбраны режимы записи AUTO REC MODE или MANUAL REC MODE.
(3) Нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER, чтобы под­твердить установку времени задержки.
STEREO
STEREO
Выйдите из режима настройки параметров SETUP.
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз или кнопок MULTI </ > выберите «EXIT» (выход).
SP MUTE
LR
A B CLIP
(2) Нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER, чтобы вер­нуться к дисплею, выбранному в шаге [5].
STEREO
Выберите режим работы дисплея.
7
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз или кнопок MULTI </ > выберите «DISPLAY MODE» (режим работы дисплея) и нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER.
(2) Используя ручку MULTI CONTROL или кнопки MULTI со стрелками вверх/вниз, отобразите одно из сообщений:
- DISP SELECTOR (отображение текущего источника звучания)
- DISP LISTEN (отображение текущего режима прослушивания)
SP MUTE
LR
AB CLIP
STEREO
(3) Нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER, чтобы под­твердить выбор режима работы дисплея.
Заблокируйте установленные параметры.
Чтобы предотвратить изменение параметров в случае непроиз­вольного (случайного) нажатия на кнопки, Вы можете заблокиро­вать значения установленных параметров.
(1) При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз или кнопок MULTI </ > выберите «SETTING LOCK» (блокировка параметров) и нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER.
(2) Используя ручку MULTI CONTROL или кнопки MULTI </>, включите или выключите режим блокировки параметров.
- SETUP LOCKED: Параметры ресивера заблокированы.
- SETUP UNLOCKED: Параметры ресивера разблокированы. (3) Нажмите кнопку MEMORY/ENTER или кнопку ENTER, чтобы под-
твердить настройку.
26
ÐÓÑ
Page 27
Обычное воспроизведение
Подготовка к воспроизведению Прослушивание источников звучания
Перед воспроизведением необходимо выполнить некоторые предва­рительные процедуры.
&POWER
ON/STANDBY'
SPEAKERS
POWER ON/OFF
(KRF-X9090D)
INPUT MODE
Включение ресивера
(1) Включите питание подключенных компонентов.
(2) Нажав кнопку POWER ON/STANDBY (VR-9080) или кнопки POWER ON/ OFF и POWER-ON/STANDBY (KRF-X9090D), включите питание ресивера.
Выбор режима работы входа
Если Вы выбрали компоненты, подключенные к гнездам CD/DVD, VIDEO 2, VIDEO 3 или DVD/6CH, убеждайтесь в соответствии выбранного режима работы входа типу используемого аудиосигнала - стр. 8.
Выбор акустических систем
Нажимайте кнопку SPEAKERS, чтобы выбрать акустические системы, которые будут использоваться.
Светится индикатор A: Звук будет воспроизводиться через акустичес-
кие системы, подключенные к гнездам SPEAKERS A на задней панели ресивера. Светится индикатор В: Звук будет воспроизводиться через акустичес­кие системы, подключенные к гнездам SPEAKERS В на задней панели ресивера. Светятся индикаторы А и В: Звук будет воспроизводиться через акус­тические системы, подключенные к гнездам SPEAKERS А и В на зад­ней панели ресивера. Индикаторы А и В не светятся: Звук не прослушивается. Используйте данный режим при прослушивании в наушниках во всех режимах вос­произведения.
Индикатор акустических систем, которые Вы хотите использовать, должен светиться.
SP MUTE
A B CLIP
L
C R LFE
SL S SB SR
- Выбор режима «6CH INPUT» нажатием на кнопку INPUT MODE, когда в качестве источника звучания установлен «DVD/6CH», приво­дит к автоматическому выбору акустических систем SPEAKERS A.
- Если включены акустические системы В, будет выбран стереофони­ческий режим прослушивания.
- Если для воспроизведения звука Вы используете выход PRE OUT, включите акустические системы А.
VOLUME CONTROL
Кнопки выбора
источников
AV AUX/GAME
INPUT
SELECTOR
Для выбора источника звучания, который Вы хотите прослушать, используйте кнопки INPUT SELECTOR и AV AUX/GAME.
Изменение источника звучания осуществляется в следующей пос­ледовательности:
(1) TUNER (2) CD/DVD (3) MD/TAPE (4) VIDEO 1 (5) VIDEO 2 (6) VIDEO 3 (7) DVD/6CH (8) PHONO (9) AV AUX [GAME] (èëè AV AUX)
Начните воспроизведение выбранного источника зву­чания.
Используя ручку VOLUME CONTROL или кнопки VOLUME со стрелками вверх/вниз, отрегулируйте громкость звучания.
Настройка гнезд AV AUX на лицевой панели
Для того, чтобы воспроизводить звук с игровой приставки через реси­вер, выполните настройку гнезда AV AUX.
(1) При помощи кнопки AV AUX/GAME выберите «AV AUX [GAME]» (или «AV AUX»).
(2) Нажмите и удерживайте кнопку AV AUX/GAME в течение 3 секунд, что­бы выбрать один из следующих режимов:
- AV AUX [GAME]: После включения подключенной игровой приставки
автоматически будет выбран вход AV AUX [GAME]. Также автомати­чески будет установлен режим ACTIVE EQ GAME и соответствующий режим прослушивания для игр.
- AV AUX: Игровой режим выключен.
- Игровой режим (GAME) не включается, если на гнездо VIDEO или S­VIDEO в секции AV AUX не поступает видеосигнал.
ÐÓÑ
27
Page 28
Обычное воспроизведение
CLIP
L
Регулировка уровня входного сигнала (только для аналоговых источников)
MULTI CONTROL
SOUND
Кнопки выбора
источников сигнала
Регулировка входного уровня (только для аналоговых источников)
Если входной уровень аналогового источника сигнала слишком высок, начнет мигать индикатор ограничения CLIP. В этом случае отрегули­руйте уровень входного сигнала.
SP MUTE
CLIP
A B CLIP
L
C R
LFE
SL S SB SR
(1) Воспользовавшись кнопкой INPUT SELECTOR или кнопками выбора источников, выберите источник звучания, уровень входного сигнала которого Вы хотите настроить.
- Вы можете сохранить уровень входного сигнала для каждого источ­ника звучания по отдельности.
(2) Чтобы переключить пульт ДУ в режим управления ресивером, нажми­те кнопку RCV MODE.
(3) Нажатием на кнопку SOUND или кнопки со стрелками вверх/вниз или кнопки MULTI </> отобразите на дисплее индикатор «INPUT».
(4) С помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок MULTI со стрелками вверх/ вниз отрегулируйте уровень входного сигнала.
SP MUTE
C R LFE
A B CLIP
L
SL S SB SR
INPUT
SELECTOR
STEREO
Регулировка звучания
ACTIVE EQ
PHONES BASS BOOST
Режим ACTIVE EQ
После выполнения автоматической настройки акустических систем для каждого режима ACTIVE EQ автоматически будет установлен ре­жим работы эквалайзера, наилучшим образом соответствующий час­тотным характеристикам Ваших акустических систем и комнаты.
(1) Чтобы переключить пульт ДУ в режим управления ресивером, нажми­те кнопку RCV MODE.
(2) Нажатием на кнопку ACTIVE EQ Вы можете выбрать следующие режи­мы:
- ACTIVE EQ OFF: Функция ACTIVE EQ выключена.
- ACTIVE EQ FLAT *: Эквалайзер отключен.
- ACTIVE EQ MUSIC: Эффективен при прослушивании музыки.
- ACTIVE EQ CINEMA: Эффективен при просмотре фильмов.
- ACTIVE EQ GAME: Эффективен при использовании игровой пристав-
ки. * Этот режим может быть выбран только после выполнения автома­тической настройки AUTO SETUP.
SP MUTE
C R LFE
AB CLIP
L
SL S SB SR
- Если Вы нажмете кнопку THX, автоматически будет выбран режим «ACTIVE EQ FLAT». После этого Вы можете изменить режим ACTIVE EQ, нажимая на кнопку ACTIVE EQ.
- Функция ACTIVE EQ недоступна в режиме записи REC.
MULTI CONTROL
TONE
VOLUME CONTRO
STEREO
- Индикатор значения входного уровня отображается приблизительно в течение 20 секунд.
- Могут быть выбраны три значения уровня входного сигнала: 0 дБ, ­3 дБ и -6 дБ (по умолчанию установлено значение 0 дБ).
(5) Нажмите кнопку SOUND еще раз, чтобы подтвердить установку значе­ния.
ÐÓÑ
28
Page 29
Обычное воспроизведение
Регулировка тембров звучания
Когда ресивер находится в стереофоническом режиме РСМ или ана­логовом стереофоническом режиме и выключены виртуальный режим и режим THX, Вы можете настроить качество звучания.
(1) Чтобы переключить пульт ДУ в режим управления ресивером, нажми­те кнопку RCV MODE.
(2) Нажмите кнопку TONE, чтобы переключиться в режим управления темброблоком.
(3) Используя ручку MULTI CONTROL или нажимая кнопки MULTI со стрел­ками вверх/вниз, включите/выключите (ON/OFF) темброблок.
L
C R LFE
SL S SB SR
SP MUTE
A B CLIP
STEREO
(4) Когда включен темброблок (TONE ON), нажатием на кнопку TONE вы­берите тембры (частоты), которые Вы хотите отрегулировать. BASS: Выбирайте этот режим для регулировки низкочастотного диапа-
зона звука. TREBLE: Выбирайте этот режим для регулировки высокочастотного диапазона звука.
(5) Используя ручку MULTI CONTROL или нажимая кнопки MULTI со стрел­ками вверх/вниз, отрегулируйте качество звучания.
L
C R LFE
SL S SB SR
SP MUTE
A B CLIP
STEREO
- Уровни звучания низких и высоких частот регулируются в пределах от -10 дБ до +10 дБ с шагом 2 дБ.
- Индикатор настраиваемого параметра отображается на дисплее в течение 20 секунд.
- Эта функция может использоваться только для акустических систем, подключенных к гнездам FRONT A.
Настройка режима тонкомпенсации
Вы можете включить/выключить функцию тонкомпенсации, которая контролирует звучание на пониженной громкости, обеспечивая насы­щенность звука. Включение/выключение функции тонкомпенсации может быть выполнено только, если ресивер находится в стереофо­ническом режиме РСМ или аналоговом стереофоническом режиме и выключены виртуальный режим и режим THX.
Чтобы включить функцию тонкомпенсации, нажмите кнопку LOUDNESS.
- Эта функция может использоваться только для акустических сис­тем, подключенных к гнездам FRONT A.
Усиление низкочастотного звука, выполняемое «одним касанием» (BASS BOOST)
Когда ресивер находится в стереофоническом режиме РСМ или ана­логовом стереофоническом режиме и выключены виртуальный режим и режим THX, Вы можете воспользоваться функцией усиления низко­частотного звука.
Нажмите кнопку BASS BOOST.
- Чтобы выбрать максимальное усиление низких частот (+10 дБ), нажмите кнопку один раз.
- Эта кнопка не функционирует, когда ресивер находится в режимах регулировки качества звучания или эффектов объемного звучания.
- Эта функция может использоваться только для акустических сис­тем, подключенных к гнездам FRONT A.
Возврат в предыдущий режим
Нажмите кнопку BASS BOOST еще раз.
Отключение звука
Кнопка MUTE позволяет Вам отключить звук акустических систем.
Нажмите кнопку MUTE.
Мигает
MUTE
SP
A B CLIP
L
C R LFE
SL S SB SR
Отмена отключения звука
Нажмите кнопку MUTE еще раз, чтобы погас индикатор «MUTE».
- Функция отключения звука также может быть отменена поворотом ручки VOLUME CONTROL или нажатием на кнопки VOLUME со стрел­ками вверх/вниз.
Прослушивание в наушниках
(1) Подключите наушники к гнезду PHONES.
PHONES
- Все акустические системы автоматически будут отключены.
(2) При помощи ручки VOLUME CONTROL или кнопок VOLUME со стрелка­ми вверх/вниз отрегулируйте громкость звучания.
Чтобы отключить функцию тонкомпенсации
Нажмите кнопку LOUDNESS еще раз, чтобы погас индикатор «LOUDNESS».
29
ÐÓÑ
Page 30
Запись
Запись звука (аналоговые источники)
INPUT SELECTOR
Кнопки выбора
источников
Запись музыкального источника
(1) При помощи кнопок INPUT SELECTOR или кнопок выбора источника сигнала выберите источник (отличный от «MD/ТАРЕ»), который Вы хоти­те записать.
(2) Переключите кассетную деку или MD-рекордер в режим записи.
(3) Включите воспроизведение, а затем начните запись.
Запись музыки в режиме REC MODE AUTO или MANUAL
(1) При помощи кнопки INPUT SELECTOR или кнопок выбора источника сигнала выберите источник сигнала (CD/DVD, DVD/6CH, VIDEO 2 или VIDEO
3), который Вы хотите записать.
(2) Переключите кассетную деку или MD-рекордер в режим записи.
(3) Чтобы выбрать нужный режим записи (REC MODE), нажмите и в тече­ние 3 секунд удерживайте в нажатом состоянии кнопку DIMMER.
- Режим записи отключен
- Режим REC MODE AUTO: Цифровые входные сигналы (DTS, Dolby
Digital или РСМ) идентифицируются автоматически и преобразуются в стереофонические сигналы, которые могут быть записаны.
- Режим REC MODE MANUAL: Тип входного сигнала будет установлен в момент активизации этого режима.
Для режима REC MODE AUTO :
SP MUTE
AB CLIP
C R
L
LFE
SSB
SL SR
SP MUTE
C R LFE
SSB
AB CLIP
L
SL SR
Для режима REC MODE МANUAL :
SP MUTE
C R LFE
AB CLIP
L
SL S SB SR
DIGITAL STEREO
AUTO DETECT
DIGITAL STEREO
AUTO DETECT
DIGITAL STEREO
Запись звука (цифровые источники)
DIMMER
Кнопки выбора
источников
INPUT SELECTOR
L
C R LFE
SL S SB SR
SP MUTE
AB CLIP
DIGITAL STEREO
(4) Переключите источник сигнала в режим воспроизведения и начните запись.
- Если из-за изменения входного сигнала воспроизведение звука будет прекращено в середине, нажмите кнопку DIMMER.
Запись видеоизображения
(1) При помощи кнопок INPUT SELECTOR или кнопок выбора источника сигнала выберите источник сигнала (отличный от «VIDEO 1»), который Вы хотите записать.
(2) Переключите видеомагнитофон, подключенный к гнезду VIDEO 1, в режим паузы записи.
- Для записи цифрового источника сигнала выберите режим записи (REC MODE).
(3) Начните воспроизведение, а затем включите режим записи.
- Запись не может быть выполнена правильно при использовании некоторых видеоносителей. Это связано с системой защиты от копи­рования - стр. 53.
30
ÐÓÑ
Page 31
4
Прослушивание радиостанций
4
В памяти ресивера могут быть сохранены до 40 станций фиксирован­ной настройки, которые впоследствии могут быть включены «одним касанием» (нажатием на одну кнопку).
Настройка радиостанций
BAND
Нажатием на кнопку INPUT SELECTOR или кнопку TUNER выберите тюнер.
Воспользовавшись кнопкой BAND, выберите нужный частотный диапазон.
Каждое нажатие на кнопку приводит к переключению между диапа­зонами FM и AM.
SP MUTE
C R
LFE
A B CLIP
L
SL S SB SR
Используя кнопку AUTO/MONO, выберите нужный ре­жим настройки.
Каждое нажатие на кнопку приводит к переключению между режи­мами автоматической (светится индикатор AUTO) и ручной (индика­тор AUTO не светится) настройки.
На дисплее будет отображен индикатор AUTO.
MULTI CONTROL
AUTO/MONO
STEREO
INPUT SELECTOR
STEREO
RDS RTY
AUTO
AUTO
Сохранение станций фиксированной настройки вручную
MULTI CONTROL
MEMORY/ENTER
Настройтесь на радиостанцию, которую Вы хотите сохранить в памяти.
Прослушивая радиостанцию, нажмите кнопку MEMORY/ENTER.
Мигает в течение 20 секунд Светится в течение 20 секунд
SP MUTE
C R LFE
A B CLIP
L
SL S SB SR
Выполните шаг [3] в течение 20 секунд. (Если пройдет больше 20 секунд, нажмите кнопку MEMORY/ENTER еще раз).
С помощью ручки MULTI CONTROL выберите номер станции фиксированной настройки (1-40).
Вновь нажмите кнопку MEMORY/ENTER, чтобы под­твердить установку.
- Повторите шаги [1]-[4] для сохранения в памяти каждой нужной вам радиостанции.
- Если станция сохраняется в ячейке памяти, которая уже занята, ранее сохраненная станция будет стерта.
STEREO
AUTO
MEMORY
STEREO
TUNED
- Обычно выбирают режим AUTO. Если уровень сигнала радио­станций мал или существуют избыточные шумы, переключитесь в режим ручной настройки. (В режиме ручной настройки стерео­фонические программы будут приниматься в монофоническом ре­жиме).
С помощью ручки MULTI CONTROL или кнопок MULTI со стрелками или кнопок TUNING <</>> настройтесь на нужную радиостанцию.
При приеме стереофонических станций
светится индикатор «STEREO».
STEREO
После точной настройки на радиостанцию на дисплее появится индикатор «TUNED».
Автоматическая настройка: Следующая радиостанция будет на­строена автоматически. Ручная настройка: Поворотом ручки MULTI CONTROL (или нажа­тием на кнопки MULTI со стрелками вверх/вниз) настройтесь на нужную радиостанцию.
AUTO
MEMO
STEREO
TUNED
31
ÐÓÑ
Page 32
Прослушивание радиостанций
Включение станций фиксированной настройки
TUNER
Цифровые
кнопки
Нажав кнопку TUNER, выберите в качестве источни­ка звучания тюнер.
Нажатием на цифровые кнопки выберите нужную станцию фиксированной настройки (до 40).
Нажимайте цифровые кнопки в следующем порядке:
Для выбора станции ¹15 нажимайте кнопки +10, 5. Для выбора станции ¹20 нажимайте кнопки +10, +10, 0.
- Если при вводе двузначного номера Вы допустили ошибку, на­жмите кнопку +10 несколько раз, чтобы вернуться к исходному дисплею, и повторите ввод номера.
L
C R
LFE
SL S SB SR
SP MUTE
A B CLIP
STEREO
AUTO
STEREO
TUNED
Последовательный выбор сохраненных станций (P.CALL)
Нажатием на кнопку TUNER выберите в качестве ис­точника звучания тюнер.
Нажатием на кнопки P.CALL I<</>>I выберите нужную станцию.
- Каждое нажатие на кнопку приводит к переходу на следующую (предыдущую) станцию фиксированной настройки.
Нажатие на кнопку P.CALL >>I приводит к выбору станций в следую­щем порядке:
Нажатие на кнопку P.CALL I<< приводит к выбору станций в следую­щем порядке:
Если Вы будете удерживать кнопку P.CALL I<< или >>I в нажатом со­стоянии, каждая станция фиксированной настройки будет прослу­шиваться с интервалом в 0,5 секунды.
32
ÐÓÑ
Page 33
Эффекты объемного звучания
Этот ресивер поддерживает различные режимы прослушивания, которые позволят Вам добиться улучшенного качества объемного звучания при прослу­шивании различных видеоисточников. Перед тем, как начать прослушивание в режимах объемного звучания, правильно выполните настройку акустических систем в соответствии с разделом, приведенным на странице 20.
Режимы объемного звучания
Ниже приведено расположение акустичес­ких систем для следующих 5.1-канальных систем объемного звучания:
- Dolby Digital
- Dolby Pro Logic II
- DTS
- DTS 96/24
- DVD 6-канальный
TV / SCREEN
SW
L
C
R
SRSL
Ниже приведено расположение акустичес­ких систем для следующих 6.1-канальных систем объемного звучания:
- Dolby Digital EX
- DTS-ES
- THX Surround EX
- Neo:6
- Режим DSP
TV / SCREEN
SW
L
C
R
SRSL
SB
Ниже приведено расположение акустичес­ких систем для следующих 7.1-канальных систем объемного звучания:
- THX Select2 Cinema
- Dolby Pro Logic IIx
TV / SCREEN
SW
L
C
R
SRSL
SBRSBL
Нет тыловой возвратной акустической системы С тыловой возвратной акустической системой С левой и правой тыловыми возвратными АС
Ниже приведено расположение акустичес­ких систем для режима Dolby Virtual Speaker.
TV / SCREEN
L
C
R
L Фронтальная левая акустическая система SW Сабвуфер C Центральная акустическая система R Фронтальная правая акустическая система SL Тыловая левая акустическая система SR Тыловая правая акустическая система SB Тыловая возвратная акустическая система SBL Тыловая левая возвратная акустическая система SBR Тыловая правая возвратная акустическая система
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic», «Surround EX» и знак «двойное D» являются зарегистрированными торговыми марками фирмы Dolby Laboratories.
SRSL
«DTS», «DTS-ES», «Neo:6» и «DTS 96/24» являются торговыми марками Digital Theater Systems, Inc.
THX, Select2 и логотип THX являются торговыми марками THX Ltd. THX может быть зарегистрирована под другой юрисдикцией. Все права защищены. Surround EX является торговой маркой Dolby
С левой и правой фронтальными АС
Laboratories. Используется с разрешения.
Даже, если конфигурация акустических систем отличается от при­веденных выше конфигураций, этот ресивер позволяет Вам на­слаждаться качественным звучанием Dolby Digital и DTS для каж­дой конфигурации акустических систем.
33
ÐÓÑ
Page 34
Эффекты объемного звучания
Режим Dolby Digital
Формат объемного звучания Dolby Digital позволяет Вам наслаж­даться 6-канальным (5.1) цифровым объемным звучанием источ­ников, закодированных в системе Dolby Digital (например, лазер­ных дисков или DVD-дисков), с меткой « ». По сравнению с предшествующим стандартом Dolby Surround формат Dolby Digital обеспечивает лучшее качество звучания, большую точность объем­ного звука и улучшенный динамический диапазон.
Режим Dolby Digital EX
Dolby Digital EX является продолжением технологии Dolby Digital. Система Dolby Digital EX создает шесть полнодиапазонных выход­ных каналов при воспроизведении 6-канальных (5.1) источников звучания. Эта процедура осуществляется при помощи матричного декодера, который создает три канала объемного звучания из 2 каналов исходной записи. Это достигается использованием трех различных сигналов объем­ного звучания: тылового левого, тылового правого и тылового воз­вратного канала. В этом режиме звук центрального канала добав­ляется к тыловому каналу, создавая более рассеянный и более естественный эффект объемного звучания. Даже, если Вы хотите окружить слушателей звуком полностью, позиционирование звуко­вых эффектов очень точное, что в большей степени соответствует реальной жизни. Для достижения наилучшего эффекта Dolby Digital EX должна ис­пользоваться при воспроизведении звуковых дорожек фильмов, записанных в системе Dolby Digital EX. Однако, для композиций, выпущенных не позднее 2001, эта функция может быть активизи­рована вручную. Несмотря на то, что только звуковые дорожки в формате Dolby Digital содержат отдельный низкочастотный канал, подключение сабвуфера также приводит к улучшению звучания басов в режимах объемного звучания. Если на этот канал поступает сигнал, на дисплее отображается индикатор «LFE».
Режимы Dolby Pro Logic IIx и Dolby Pro Logic II
Система Dolby Pro Logic II была разработана специально для со­здания нового ощущения пространственности, направленности и артикуляции звуков при воспроизведении источников звука, зако­дированных в системе Dolby Surround (например, видеодиски или лазерные диски, промаркированные ). Этот эффект достигается встроенным интеллектуальным логическим дизайном с обратной связью, матричным декодированием объемного звуча­ния и декодированием стереофонического, полнодиапазонного сиг­нала объемного звучания. Режим Dolby Pro Logic IIx улучшает функции системы Dolby Pro Logic II. В режиме Dolby Pro Logic IIx создается 6.1 и 7.1-каналь­ный звук из стереофонического и 5.1-канального сигналов. Этот режим обеспечивает непревзойденный эффект рассеивания звука, который позволяет ощущать окружение звуком. 7.1-канальный звук в особенности может создавать настоящий тыловой канал в тыло­вых возвратных акустических системах.
В этом ресивере запрограммированы следующие режимы работы Dolby Pro Logic IIx: «MOVIE» (КИНО), «MUSIC» (МУЗЫКА) и «GAME» (ИГРА). Для Dolby Pro Logic запрограммированы режимы «MOVIE» (КИНО), «MUSIC» (МУЗЫКА), «GAME» (ИГРА) и «PRO LOGIC». Режим MOVIE обладает характеристиками, создающими откалиброванное, высокоуровневое объемное звучание. Режим MUSIC снабжен настраиваемыми пользователем характеристика­ми, управляющими тремя оптическими параметрами (Dimension (Размер), Center Width (Ширина в центре) и Panorama (Панорама)) и оптимизирующими поле звучания нужным образом. Параметр Dimension (Размер) позволяет пользователю постепенно регулиро­вать поле звучания либо в сторону фронтальных, либо в сторону тыловых акустических систем; параметр Center Width (Ширина в центре) позволяет регулировать баланс звучания левой-централь­ной-правой акустических систем. Параметр Panorama (Панорама) расширяет фронтальное стереофоническое изображение, включая тыловые акустические системы для создания «всеокружающего» эффекта. Режим «Game» обеспечивает объемный звук высочайшего каче­ства во время игр или просмотра телевизора. Особенно в режиме PRO LOGIC IIx «Game» низкочастотный звук не прослушивается во фронтальных и центральной АС, а также в тыловом канале, а добавляется в канал сабвуфера. Это обеспечивает получение бо­лее динамичных эффектов объемного звучания.
Режим цифрового процессора сигналов DSP Режим DSP позволяет Вам создать атмосферу «живого» концерта или концертного зала при прослушивании практически любого ис­точника звука. Эти режимы особенно эффективны при использова­нии стереофонических источников (компакт-дисков, телевизора и радиоприемника диапазона FM). При просмотре концерта или спортивного соревнования попробуйте использовать режимы объем­ного звучания Arena, Jazz Club, Theater, Stadium или Disco.
ÐÓÑ
34
Виртуальный режим Dolby Virtual Speaker
Режим Dolby Virtual Speaker создает виртуальное поле объемного звучания. Создается эффект нахождения в комнате прослушива­ния множества акустических систем.
Режим Dolby Headphone
Когда для прослушивания музыки используются наушники, звук левого (или правого) каналов достигает только левого (или правого) уха, поэтому слушатель не может ощутить присутствие акустичес­кого поля перед собой. Режим Dolby Headphone имитирует виртуальную комнату и вклю­чает акустические характеристики этой комнаты в сигналы левого и правого каналов наушников. В результате слушатель может слы­шать в наушниках те же сигналы, что и при прослушивании через акустические системы и будет создаваться ощущение, что источ­ник звука находится перед слушателем.
Режим DTS
Многоканальный формат звука DTS доступен на компакт-дисках, лазерных дисках и DVD-дисках. DTS является исключительно циф­ровым форматом и не может быть декодирован большинством про­игрывателей дисков. По этой причине, если Вы попытаетесь про­слушивать источник сигнала, закодированный в системе DTS, под­ключенный через аналоговый выход Вашего проигрывателя CD, DVD или LD, в большинстве случаев Вы услышите шум. Это шум может быть достаточно громким, если аналоговый выход подклю­чен непосредственно к высокомощной системе усиления. Требова­ния, которые необходимо соблюдать для того, чтобы избежать этой ситуации, приведены ниже. Чтобы наслаждаться звучанием DTS Digital Surround, к цифровому выходу (S/P DIF, AES/EBU или TosLink) проигрывателя компакт-дисков, DVD-дисков или лазерных дисков должен быть подключен внешний 6-канальный (5.1) декодер системы DTS Digital Surround или усилитель с встроенным декоде­ром системы DTS Digital Surround. Все модели оснащены декодером DTS.
Режим звучания DTS-ES
DTS-ES представляет собой 7-канальную (6.1) систему объемного звучания с дополнительным тыловым возвратным каналом, кото­рый создается из обычного 5.1-канального звука. Сигналы форма­та DTS, которые записываются на DVD, CD или LD, поддерживают два режима. Режим DTS-ES Discrete 6.1 создает дискретный тыло­вой возвратный канал, который является полностью независимым, а режим DTS-ES Matrix 6.1 создает тыловой возвратный канал, который синтезируется из левого и правого тыловых каналов с использованием матричной технологии. DTS-ES обладает идеаль­ной совместимостью с обычной 6-канальной (5.1) системой объем­ного звучания. 7-канальный (6.1) объемный звук с дополнитель­ным тыловым возвратным каналом создает более естественный эффект присутствия и эффекты объемного звучания, увеличивая воздействие звука с тыла. Программы, которые записаны с ис­пользованием технологии DTS-ES, содержат информационные фла­ги, которые позволяют управлять режимами Discrete и Matrix. Та­ким образом, наилучший режим работы может быть выбран авто­матически.
Режим звучания Neo:6
NEO:6 представляет собой новую технологию, разработанную DTS. Эта технология с высокой точностью создает 6 каналов объемного звука из 2 канального звука. Доступны 2 режима Neo:6: режим CINEMA - для воспроизведения фильмов и режим MUSIC - для воспроизведения музыки.
Режим звучания DTS 96/24
Режим DTS 96/24 дает возможность достичь широкого спектра ча­стот больше 40 кГц, увеличивая частота дискретизации до 96 или 88,2 кГц. Более того, 24-битное разрешение режима DTS 96/24 обеспечивает динамический диапазон и частотный диапазон, ана­логичные сигналу РСМ 96 кГц/24 бита. Режим DTS 96/24 аналогично обычному режиму DTS Surround со­вместим с многоканальным звуком. Таким образом, источники, за­писанные в режиме DTS 96/24, могут быть воспроизведены с бо­лее высокой частотой дискретизации.
Сигнал DTS содержит канал .1 или канал LFE. Когда на канал низкочастотных эффектов подается сигнал, на дис­плее появляется индикатор «LFE».
Замечание
LFE = Канал низкочастотных эффектов. Этот канал подает отдель­ные ненаправленные низкочастотные сигналы на сабвуфер для достижения более динамичных эффектов низкочастотного звуча­ния.
Page 35
Эффекты объемного звучания
Режим THX
Звуковые дорожки фильмов микшируются в специальных киноте­атрах, называемых дублирующими студиями, и предназначены для воспроизведения в кинотеатрах с аналогичным оборудованием и в аналогичных условиях. Эта звуковая дорожка без изменений запи­сывается непосредственно на лазерный диск, кассету формата VHS, DVD-диск и т.д. и не изменяется для воспроизведения в усло­виях маленького домашнего кинотеатра. Инженеры THX разработали запатентованные технологии для точ­ного воспроизведения звука кинотеатров в условиях домашнего кинотеатра с учетом возникающих тембральных и пространствен­ных ошибок. Активизируйте режим THX во время просмотра филь­ма, который предназначен для использования в кинотеатре. На этом ресивере, если светится индикатор THX, к режиму воспроиз­ведения фильма (например, THX Cinema, THX Surround EX) авто­матически применяются функции THX.
Функция реэквализации (Re-EQ)
Тональный баланс звуковой дорожки фильма будет избыточно яр­ким при воспроизведении на аудиооборудовании в домашних усло­виях, т.к. звуковые дорожки фильмов предназначены для воспро­изведения в больших кинотеатрах с использованием различного профессионального оборудования. Функция реэквализации восста­навливает правильный тональный баланс для прослушивания зву­ковой дорожки фильма в условиях маленького домашнего киноте­атра.
Соответствие тембра
Человеческий слух изменяет наше восприятие звука в зависимос­ти от направления, с которого поступает звук. В кинотеатре ис­пользуется множество тыловых акустических систем, поэтому весь объемный звук окружает Вас. В условиях домашнего кинотеатра Вы используете только две тыловые акустические системы, кото­рые располагаются по бокам от позиции прослушивания. Функция соответствия тембра фильтрует информацию, поступающую с ты­ловых акустических систем, для того, чтобы эта информация наи­лучшим образом соответствовала тональным характеристикам зву­ка, поступающего с фронтальных акустических систем. Это обес­печивает непрерывный переход между фронтальными и тыловыми акустическими системами.
Адаптивная декорреляция
В кинотеатре большое количество тыловых акустических систем помогает создать отличное пространство объемного звучания, но в домашнем кинотеатре обычно используются две тыловые акусти­ческие системы. Это приводит к звучанию этих систем аналогично наушникам, которые теряют пространственность и объем. Звук тылового канала также конфликтует с ближайшими акустическими системами по мере удаления от средней позиции прослушивания. Адаптивная декорреляция немного изменяет взаимоотношение вре­мени задержки и фазы одного тылового канала по отношению к другому тыловому каналу. Это расширяет зону прослушивания и создает (используя только 2 тыловые акустические системы) про­странственное звучание, аналогичное звучанию обычного киноте­атра.
THX Select2
Для того, чтобы любой компонент домашнего кинотеатра был сер­тифицирован стандартом THX Select2, этот компонент должен под­держивать все описанные выше функции, а также соответствовать множеству параметров качества и требованиям тестов. Только та­кие устройства могут иметь логотип THX Select2. Для того, чтобы соответствовать очень специфическим стандартам качества, га­рантирующим, что домашний кинотеатр будет на протяжении мно­гих лет радовать Вас своими характеристиками, были протестиро­ваны сотни параметров в цифровом и аналоговом трактах ресиве­ра.
6-канальный режим DVD
Используя DVD-проигрыватель или подобное устройство с 6-ка­нальным (5.1) выходом и данный ресивер, Вы можете наслаждать­ся многоканальным звуком, записанным на DVD-диске, в полной его красе. Т.к. сигналы источника звучания являются цифровыми и каждый канал подается независимо, качество результирующего звука, ощущение объема и динамический диапазон будут выдаю­щимися.
ASA (расширенный массив акустических систем)
ASA является запатентованной компанией THX технологией, кото­рая обрабатывает звук, поступающий на 2 тыловые и 2 тыловые возвратные акустические системы, обеспечивая оптимальное рас­пределение объемного звука. Если Вы настраиваете Ваш домаш­ний кинотеатр, используя все восемь выходов на акустические системы (левую, центральную, правую, тыловую правую, тыло­вую возвратную правую, тыловую возвратную левую, тыловую левую и сабвуфер), расположение двух тыловых возвратных аку­стических систем близко друг к другу, как показано на рисунке, позволяет добиться точки мощного звучания. Если по практичес­ким соображениям Вы установите тыловые возвратные акустичес­кие системы далеко друг от друга, Вам придется перейти в меню настройки параметров звука THX и выбрать режим, наилучшим образом соответствующий расположению акустических систем. Это позволит добиться оптимизации распределения поля объемного звучания. Технология ASA используется в 3 режимах: THX Select 2 Cinema, THX MusicMode и THX Games.
Режим THX Select 2 Cinema
Режим THX Select 2 Cinema используется для воспроизведения фильмов с 5.1-канальной звуковой дорожкой, задействуя все 8 акустических систем и обеспечивая наилучшее качеств звучания. В этом режиме обработка сигнала по технологии ASA смешивает звук тыловых и тыловых возвратных акустических систем, созда­вая оптимальную смесь рассеянного и прямого звука каналов объемного звучания. Звуковые дорожки, закодированные в режимах DTS-ES (Matrix и
6.1 Discrete), будут автоматически обнаруживаться в режиме Select 2 Cinema, если на звуковой дорожке закодирован соответствую­щий флаг (управляющий сигнал). На некоторых звуковых дорожках Dolby Digital Surround EX отсут­ствует цифровой флаг, обеспечивающий автоматическое переклю­чение. Если Вы уверены в том, что звуковая дорожка фильма, который Вы просматриваете, закодирована в Surround EX, Вы мо­жет вручную выбрать режим воспроизведения THX Surround EX. В противном случае режим THX Select 2 Cinema применит обработку ASA для оптимального воспроизведения звука.
Режим THX MusicMode
Для воспроизведения многоканальной музыки должен быть выбран режим THX MusicMode. В этом режиме для создания широкой ус­тойчивой зоны тылового звучания к тыловым каналам 5.1-каналь­ных музыкальных источников (например, DTS, Dolby Digital и DVD­Audio) применяется обработка по технологии THX ASA.
Режим THX Games
Для воспроизведения стереофонического и многоканального звука с игровых приставок должен быть выбран режим THX Games. В этом режиме к каналам объемного звучания всех 5.1- и 2.0-каналь­ных звуковых источников (например, аналоговых, PCM, DTS и Dolby Digital) применяется обработка по технологии THX ASA. Это позволяет точно позиционировать любой игровой звук, обеспечи­вая объемное пространство игры. Режим THX Games является уникальным, т.к. обеспечивает плавный переход звука во всех точках поля объемного звучания.
Режим THX Surround EX
THX Surround EX - Dolby Digital Surround EX представляет собой совместную разработку Dolby Laboratories и подразделения THX компании Lucasfilm Ltd. В кинотеатре звуковые дорожки фильмов, которые были закодиро­ваны по технологии Dolby Digital Surround EX, позволяют воспро­изводить дополнительный канал, который добавляется во время микширования программы. Этот канал, называемый возвратным тыловым каналом, размещает звук позади пользователя, добавляя этот звук к звукам фронтального левого, фронтального централь­ного, фронтального правого, тылового правого и тылового левого каналов, а также канала сабвуфера. Этот дополнительный канал обеспечивает поддержку более детального звукового изображения позади слушателя и создает большую глубину, пространственность объемного звучания и локализацию звука. Фильмы, которые были созданы с использованием технологии Dolby Digital Surround EX, после выпуска на потребительский рынок про­дукции для домашних кинотеатров маркируются логотипом Dolby Digital Surround EX на упаковке. Список фильмов, созданных с использованием этой технологии, Вы можете найти на Web-сайте компании Dolby: www.dolby.com. Только ресивер и управляющие устройства с логотипом THX Surround EX могут правильно воспроизводить звуковые сигналы по этой технологии в домашних условиях. Во время воспроизведения 6-канального (5.1) звука, который не закодирован в формате Dolby Digital Surround EX, данный ресивер также может быть переключен в режим THX Surround EX. В этом случае информация, поступающая на возвратный тыловой канал, будет зависеть от источника звука и может или не может быть полезной в зависимости от определенной звуковой дорожки и пред­почтений отдельного слушателя.
35
ÐÓÑ
Page 36
Эффекты объемного звучания
Воспроизведение в режимах объемного звучания
Модели, совместимые с форматом DTS, могут воспроизводить ком­пакт-диски, DVD-диски или LD (лазерные диски), отмеченные симво­лом DTS. При воспроизведении DVD-дисков или LD, отмеченных символом « », а также при прослушивании цифровых трансляций в системе Dolby Digital может использоваться режим Dolby Digital. При воспро­изведении видеокассет, DVD или LD, отмеченных символом « », Вы можете использовать режим Dolby Pro Logic.
INPUT MODESTEREOTHX
DSP LISTEN MODE
Кнопки выбора
источников
Подготовка
- Включите все необходимые компоненты.
- Выполните процедуру «Подготовка к работе в режиме объемного звучания» - стр.20.
- При помощи кнопки INPUT SELECTOR или кнопок выбора источни­ков выберите компонент, который Вы хотите прослушивать в режиме объемного звучания.
- Воспользовавшись кнопкой INPUT MODE, выберите входной режим (аналоговый или цифровой) для источника, который хотите прослуши­вать - стр. 8.
Замечание Выбор аналогового входа при воспроизведении источников, закодиро­ванных в системе DTS, приводит к возникновению шумов (помех).
Включите источник изображения (звука) на воспроиз­ведение.
Выберите режим THX.
Этот режим создает атмосферу нахождения в домашнем киноте­атре, обладающем возможностью воспроизводить систему объем­ного звучания, включая улучшенные характеристики представле­ния и акустического изображения каналов объемного звучания при помощи технологии THX.
Нажатием на кнопку THX Вы можете выбрать следующие режимы: (1) THX OFF: Режим THX выключен. (2) THX Select2 Cin: Эффективен во время просмотра фильмов. (3) THX MusicMode: Эффективен во время прослушивания музыки. (4) THX Games: Эффективен во время использования игровой при-
ставки. (5) THX Cinema: Эффективен во время просмотра фильмов.
- Система THX функционирует, когда включен сегмент дисплея.
- В зависимости от выбранного входа (источника сигнала) могут быть выбраны разные режимы THX.
INPUT SELECTOR
При помощи ручки LISTEN MODE или кнопок LISTEN MODE со стрелками вверх/вниз выберите нужный ре­жим прослушивания.
Параметры режима прослушивания сохраняются индивидуально для каждого входа (источника звучания). Если установлен авто­матический цифровой режим работы входа (светится индикатор AUTO DETECT), ресивер автоматически осуществляет выбор оптимального режима прослушивания, основываясь на типе вход­ного сигнала и настройках акустических систем.
Каждый поворот ручки LISTEN MODE или нажатие на кнопку LISTEN MODE со стрелкой вверх/вниз приводит к выбору режима в порядке, описанном ниже.
Параметры режимов прослушивания различаются в зависимости от типа входного сигнала.
Диск, совместимый с Dolby Digital Surround EX:
Диски, совместимые с Dolby Digital Surround EX, содержат иден­тификационные сигналы. Если во время настройки режима входа (см.стр. 8) Вы выберете режим FULL AUTO, этот усилитель обна­ружит идентификационные сигналы и автоматически установит режим Dolby Digital EX. Иногда встречаются диски, совместимые с Dolby Digital Surround EX, которые не содержат идентификационных сигналов. Если Вы увидите на диске или упаковке диска метку «Surround EX», Вы сможете выбрать режим Dolby Digital EX и наслаждаться звучани­ем в 6.1 или 7.1-канальном режимах объемного звучания.
Если подается входной сигнал Dolby Digital или Dolby Digital EX:
(1) D+THX Cinema: Режим Dolby Digital + THX Cinema *1. (2) D+THX Surround EX: Режим Dolby Digital + THX Surround EX *1. (3) D+PLIIx Movie + THX Cinema: Режим Dolby Digital + Pro Logic IIx
(режим Movie) - THX Cinema *1. (4) PLIIx Movie + THX Cinema: Режим Pro Logic IIx (режим Movie) -
THX Cinema *1.
(5) Pro Logic+THX Cinema: Режим Pro Logic + THX Cinema *1. (6) Stereo+THX Cinema: Стереофонический режим + THX Cinema
*1.
(7) D+THX Games: Режим Dolby Digital + THX Select2 Cinema *2. (8) 2.0 THX Games: Режим Dolby Digital (2-канальный звук) + 2.0
THX Games *2.
(9) D+THX MusicMode: Режим Dolby Digital + THX Music Mode *3. (10) D+THX Select2 Cinema: Режим Dolby Digital + THX Select2
Cinema *4.
(11) Dolby Digital: Режим объемного звучания Dolby Digital *5. (12) Dolby D EX: Режим объемного звучания Dolby Digital EX *5. (13) D+PL IIx Movie: Режим объемного звучания Dolby Digital+Pro
Logic IIx (режим Movie). *5. (14) D+PL IIx Music: Режим объемного звучания Dolby Digital+Pro
Logic IIx (режим Music) *5. (15) PL IIx Movie: Режим MOVIE в режиме объемного звучания Pro
Logic IIx *5. (16) PL IIx Music: Режим MUSIC в режиме объемного звучания Pro
Logic IIx *5. (17) PL IIx Game: Режим GAME в режиме объемного звучания Pro
Logic IIx *5. (18) PL II Movie: Режим MOVIE в режиме объемного звучания Pro
Logic II *5. (19) PL II Music: Режим MUSIC в режиме объемного звучания Pro
Logic II *5. (20) PL II Game: Режим GAME в режиме объемного звучания PRO
LOGIC II *5.
(21) Pro Logic: Режим объемного звучания Pro Logic II *5. (22) Stereo: Обычное стереофоническое звучание *5.
Когда Вы выберете режим Dolby Digital
На дисплее будет отображено сообщение «Dolby Digital».
SWL
CR LFE
SL SR
SB
SP MUTE
A B CLIP
DIGITAL DOLBY DIGITAL STEREO
AUTO DETECT
36
ÐÓÑ
Page 37
Эффекты объемного звучания
4
Если на вход поступает сигнал DTS или DTS-ES (матричный или дискретный):
(1) DTS+Neo:6+THX Cinema: Режим объемного звучания DTS + Neo:6 + THX Cinema *1.
(2) DTS-ES Matrix 6.1+THX Cinema: Режим объемного звучания DTS-ES Matrix 6.1 + THX Cinema *1.
(3) DTS-ES Discrete 6.1+THX Cinema: Режим объемного звучания DTS-ES Discrete 6.1 + THX Cinema *1.
(4) DTS+THX Cinema: Режим объемного звучания DTS + THX Cinema *1.
(5) DTS 96/24+THX Cinema: Режим объемного звучания DTS 96/24 + THX Cinema *1.
(6) Stereo+THX Cinema: Стереофонический режим звучания + THX Cinema *1.
(7) Neo:6 Cinema +THX Cinema: Режим объемного звучания Neo:6 Cinema +THX Cinema *1.
(8) DTS+THX Games: Режим объемного звучания DTS + THX Games *2.
(9) 2.0 THX Games: Режим DTS (2-канальный звук) + 2.0 THX Games *2.
(10) DTS 96/24+THX Games: Режим объемного звучания DTS 96/ 24 + THX Games *2.
(11) DTS+THX MusicMode: Режим объемного звучания DTS + THX Music Mode *3.
(12) DTS 96/24+THX Music Mode: Режим объемного звучания DTS 96/24 + THX Music Mode *3.
(13) DTS+THX Select2 Cinema: Режим объемного звучания DTS + THX Select2 Cinema *4.
(14) DTS 96/24+THX Select2 Cinema: Режим объемного звучания DTS 96/24 + THX Select2 Cinema *4.
(15) DTS-ES Mtrx 6.1: Режим объемного звучания DTS-ES MATRIX
6.1 *5. (16) DTS-ES Dscrt 6.1: Режим объемного звучания DTS-ES
DISCRETE 6.1 *5. (17) DTS: Режим объемного звучания DTS *5. (18) DTS + Neo:6 Cin: Режим CINEMA в режиме объемного звуча-
ния DTS + Neo:6 *5. (19) Neo:6 Cinema: Режим CINEMA в режиме объемного звучания
Neo:6 *5. (20) Neo:6 Music: Режим MUSIC в режиме объемного звучания
Neo:6 *5. (21) DTS 96/24: Режим воспроизведения DTS 96/24 *5. (22) Stereo: Обычный стереофонический звук *5.
- Если сигнал Dolby Digital или DTS содержит количество каналов, которое больше количества каналов, которые могут быть воспроизве­дены через ресивер при установленных настройках, будет выполнено микширование (смешивание) каналов для соответствия количеству доступных каналов.
Отрегулируйте громкость звучания.
Режим DSP (цифровой процессор сигналов)
DSP может создавать эти эффекты, не ухудшая качество звука ори­гинальной музыки или видеоисточника.
(1) Нажатие на кнопку DSP или DSP MODE приводит к отображению текущего состояния DSP MODE.
(2) Каждое нажатие на кнопку приводит к переключению режима рабо­ты DSP в следующем порядке:
1. Arena: Режим DSP ARENA (Арена)
2. Jazz Club: Режим DSP JAZZ CLUB (Джаз-клуб)
3. Theater: Режим DSP THEATER (Кинотеатр)
4. Stadium: Режим DSP STADIUM (Стадион)
5. Disco: Режим DSP DISCO (Дискотека)
- Индикатор выбранного режима DSP будет отображаться на дисп­лее в течение 3 секунд.
Временное переключение в стереофонический режим прослушивания
Нажатие на кнопку STEREO приводит к переключению в стереофони­ческий режим прослушивания. Чтобы вернуться в предыдущий режим прослушивания, нажмите кнопку STEREO еще раз.
- Если Вы выключите и включите ресивер вновь или переключитесь на другой источник звука и вернетесь к исходному источнику, будет восстановлен выбранный режим прослушивания.
Если поступает аналоговый или цифровой сигнал (кро­ме сигналов Dolby Digital или DTS):
(1) PLII Movie+THX Cinema: Режим объемного звучания Dolby Pro Logic II (режим Movie)+THX Cinema *1.
(2) Pro Logic+THX Cinema: Режим объемного звучания Dolby Pro Logic+THX Cinema *1.
(3) Neo:6 Cinema+THX Cinema: Режим объемного звучания Neo:6 Cinema + THX Cinema *1.
(4) Stereo+THX Cinema: Стереофонический режим + режим THX Cinema *1.
(5) 2.0 THX Games: Режим объемного звучания 2.0 THX Games *2. (6) PL IIx Movie: Режим MOVIE в режиме объемного звучания Pro
Logic IIx (7) PL IIx Music: Режим MUSIC в режиме объемного звучания Pro
Logic IIx (8) PL IIx Game: Режим GAME в режиме объемного звучания Pro
Logic IIx (9) PL II Movie: Режим MOVIE в режиме объемного звучания Pro
Logic II (10) PL II Music: Режим MUSIC в режиме объемного звучания Pro
Logic II (11) PL II Game: Режим GAME в режиме объемного звучания Pro
Logic II (12) Pro Logic: Режим объемного звучания Pro Logic II (13) Neo:6 Cinema: Режим Cinema в режиме объемного звучания
Neo:6. (14) Neo:6 Music: Режим MUSIC в режиме объемного звучания
Neo:6. (15) Stereo: Обычный стереофонический звук.
*1 Только в режиме THX Cinema *2 Только в режиме THX Games *3 Только в режиме THX MusicMode *4 Только в режиме THX Select2 Cin *5 Только, когда выключен режим THX
Замечания
- В зависимости от типа сигнала или настроек акустических систем некоторые режимы прослушивания не могут быть выбраны.
- После начала воспроизведения звук может прерваться, т.к. выпол­няется подтверждение источника как источника сигнала Dolby Digital.
- Для того, чтобы применять режим объемного звучания Dolby Digital Surround (а также все остальные режимы прослушивания) при исполь­зовании одиночного компонента, используйте источник, совместимый с форматом Dolby Digital.
- Функция нормализации диалогов (Dial Norm) является функцией си­стемы Dolby Digital. Эта функция автоматически поддерживает посто­янный общий уровень звука на выходе.
L
CR
LFE
SL SR
SP MUTE
A B CLIP
AUTO DETECT
DIGITAL DOLBY DIGITAL EX
DOLBY PL II x
STEREO
При воспроизведении материалов, закодированных в системе Dolby Digital, на дисплее появится сообщение «DIALNORM OFFSET xxdB». Это сообщение информирует Вас о том, что источник звука был запи­сан на уровне, отличном от обычного уровня. Например, сообщение «DIALNORM OFFSET +4dB» будет перемещать­ся по дисплею, показывая, что регулировка уровня была выполнена была выполнена на 4 дБ выше нормального значения. Если Вы захо­тите, Вы можете уменьшить уровень громкости на 4 дБ, чтобы поддер­живать уровень воспроизведения постоянным.
37
ÐÓÑ
Page 38
Эффекты объемного звучания
4
Виртуальные режимы
Следующие режимы позволяют Вам насладиться более мощным объем­ным звучанием даже, если Вы используете только две акустические системы или прослушиваете звук в наушниках.
- В режимах Dolby Virtual Speaker и Dolby Headphone в зависимости от воспроизводимых сигналов некоторые режимы прослушивания не мо­гут быть выбраны - стр.36.
DOLBY VIRTUAL
PHONES
DOLBY VIRTUAL
6-канальное воспроизведение DVD-дисков
Используя DVD-проигрыватель или подобное устройство с 6-каналь­ным (5.1) выходом и этот ресивер, Вы можете наслаждаться многока­нальным звуком, записанным на DVD-диске, в его полной красе.
INPUT MODE VOLUME CONTROL
INPUT SELECTOR
Как настроить режим Dolby Virtual Speaker (если не используются наушники) Нажатием на кнопку DOLBY VIRTUAL выберите один из следующих режи­мов:
(1) «DOLBY VS WIDE»: Виртуальный эффект объемного звучания
расширяет поле звучания. (Светится индикатор DOLBY VS). (2) «DOLBY VS REF» *: Стандартное значение. (Светится индикатор DOLBY VS). (3) «DOLBY VS OFF»: Режим Dolby Virtual Speaker отключен. (Индика­тор DOLBY VS погаснет). * Этот режим может быть выбран только, если отключены тыловые акустические системы.
Как настроить режим Dolby Headphone (если используются наушники)
Нажатием на кнопку DOLBY VIRTUAL выберите один из следующих режимов: (1) «DOLBY H DH1»: Маленькая, акустически бедная комната.
(Светится индикатор Dolby H). (2) «DOLBY H DH2»: Более «живая» комната в сравнении с «DH1». (Светится индикатор Dolby H). (3) «DOLBY H DH3»: Комната больше, чем в режиме «DH1», для улучшения эффекта объемного звучания и ощущения расстояний. (Светится индикатор Dolby H). (4) «DOLBY H OFF»: Режим Dolby Headphone выключен. (Индикатор DOLBY H погаснет).
- Режим Dolby Virtual Speaker доступен только, когда включены акус­тические системы А и выключены акустические системы В.
- Режим Dolby Virtual Speaker эффективен для входных сигналов с частотой дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц и 48 кГц. Режим Dolby Headphone эффективно используется при поступлении входных сиг­налов с частотой дискретизации 44,1 кГц и 48 кГц.
Подготовка
- Подключите Ваш DVD-проигрыватель к гнездам DVD/6CH Вашего ресивера.
- Включите все используемые компоненты.
- Выполните процедуру «Подготовка к работе в режиме объемного звучания» - стр. 20.
Нажатием на кнопку INPUT SELECTOR или кнопку DVD/ 6CH выберите в качестве источника звучания «DVD/ 6CH».
При помощи кнопки INPUT MODE выберите вход «6CH INPUT».
- Если Вы выберете акустические системы В, когда в качестве источника звучания выбран DVD/6CH, акустические системы В будут автоматически отключены, а автоматически включатся аку­стические системы А.
- Когда выбран 6-канальный режим DVD, на дисплее отображает­ся индикатор «6CH INPUT».
Переключите DVD-проигрыватель в режим воспроиз­ведения.
Отрегулируйте громкость звучания.
Замечания
- Вы не можете отрегулировать громкость звучания или качество зву­чания (SETUP, SOUND, LISTEN MODE, ACTIVE EQ и TONE) отдель­ных каналов, когда ресивер находится в режиме DVD/6CH. Отрегули­руйте громкость при помощи органов управления на DVD-проигрыва­теле. При использовании активного сабвуфера Вы можете выполнить регу­лировку громкости при помощи ручки на сабвуфере.
38
ÐÓÑ
Page 39
Эффекты объемного звучания
Регулировка звучания
Вы можете выполнить следующие регулировки звучания во время про­слушивания звука в режиме объемного звучания.
MULTI CONTROLSTEREO
SOUND LISTEN MODE
RCV MODE
SOUND
STEREO
(1) Чтобы переключить пульт дистанционного управления в режим уп­равления ресивером, нажмите кнопку RCV MODE.
(2) Нажмите кнопку SOUND, а затем нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз или кнопки MULTI </> выберите параметр, который Вы хотите отрегулировать.
Каждое нажатие на кнопки со стрелками вверх/вниз или кнопки MULTI </> приводит к выбору параметров в следующем порядке: Обратите внимание на то, что в определенных режимах некоторые параметры не отображаются.
1. CNTR (регулировка уровня звучания центральной АС) *
2. SR (регулировка уровня звучания правой тыловой АС) *
3. SB (регулировка уровня тыловой возвратной акустической системы) *
4. SBR (регулировка уровня звучания тыловой возвратной АС правого канала) *
5. SBL (регулировка уровня звучания тыловой возвратной АС левого канала) *
6. SL (регулировка уровня звучания левой тыловой АС) *
7. SUBW (регулировка уровня звучания сабвуфера)
8. INPUT (регулировка уровня входного сигнала - только в аналоговом режиме) - стр. 28
9. MIDNIGHT (включение/выключение ночного режима - только в режи- ìàõ Dolby Digital è DTS)
10. PANORAMA (включение/выключение режима Panorama) **
11. DIMENSION (настройка размеров) **
12. CENTER WIDTH **
13. CENTER IMAGE (настройка центрального изображения звука - толь- ко в режиме Neo:6 Music)
14. DUAL MONO (Двойной монофонический режим - только в режиме Dolby Digital)
Ночной режим (только в режимах Dolby Digital и DTS)
Во время просмотра фильмов в ночное время у Вас может не быть возможности увеличить громкость до нормального уровня. В полноч­ном режиме выполняется компрессия динамического диапазона пред­варительно определенных фрагментов звуковой дорожки Dolby Digital и DTS (например, на сценах с внезапным увеличением громкости) для того, чтобы минимизировать разницу в громкости между выбранными и невыбранными фрагментами. Это облегчает прослушивание всей звуковой дорожки даже на пониженной громкости.
(1) Нажмите кнопку SOUND, а затем нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз или кнопки MULTI </> отобразите на дисплее индикатор «MIDNIGHT».
- Этот режим может быть выбран только, если в качестве источника звучания установлен CD/DVD, DVD/6CH, VIDEO 2 или VIDEO 3 и выбран режим прослушивания Dolby Digital или DTS.
(2) С помощью ручки MULTI CONTROL или нажатием на кнопки MULTI со стрелками вверх/вниз включите (ON) или выключите (OFF) полночный режим.
L
CR LFE
SL SSB SR
SP MUTE
A B CLIP
DIGITAL DOLBY DIGITAL STEREO
AUTO DETECT
- Индикатор настраиваемого параметра отображается на дисплее в течение 20 секунд.
- Некоторые источники сигнала Dolby Digital могут быть несовмести­мы с ночным режимом.
(3) Нажмите кнопку SOUND еще раз, чтобы вернуться к отображению индикатора источника сигнала (входа).
Режим Panorama (только в режимах Pro Logic IIx и Pro Logic II Music)
Во время прослушивания звука музыки, если Вы воспользуетесь ре­жимом Panorama, Вы сможете достичь «всеокружающего» эффекта звучания.
(1) Нажмите кнопку SOUND, а затем нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз или кнопки MULTI </> отобразите на дисплее сообщение PANORAMA.
(2) С помощью ручки MULTI CONTROL или нажатием на кнопки MULTI со стрелками вверх/вниз включите (ON) или выключите (OFF) панорамный режим (PANORAMA).
L
SSB
A B CLIP
R
LFE
DOLBY PL II x
SP MUTE
AUTO DETECT
(3) Нажмите кнопку SOUND еще раз, чтобы вернуться к отображению индикатора источника сигнала (входа).
STEREO
* Настройка действует временно только для текущего выбранного ис­точника звучания. Стандартное значение восстанавливается автома­тически, если Вы выключите ресивер или переключите источник зву­чания. ** Только в режимах Pro Logic IIx и Pro Logic II Music
- Если Вы выберете режим «SB NML/THXx1» или «SB LARGEx1», индикаторы «SBR» и «SBL» не будут отображаться, а будет отобра­жаться индикатор «SB».
(3) С помощью ручки MULTI CONTROL или нажатием на кнопки MULTI со стрелками вверх или вниз установите нужное значение.
- Индикатор настраиваемого параметра отображается в течение 20 секунд.
(4) Нажмите кнопку SOUND еще раз, чтобы вернуться к отображению индикатора источника сигнала.
39
ÐÓÑ
Page 40
Эффекты объемного звучания
Режим Dimension (только в режимах Pro Logic IIx и Pro Logic II Music)
При прослушивании музыки Вы можете достичь подходящего баланса звучания всех акустических систем, настроив режим DIMENSION.
(1) Нажмите кнопку SOUND, а затем нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз или кнопки MULTI </> отобразите на дисплее сообщение DIMENSION.
(2) С помощью ручки MULTI CONTROL или нажатием на кнопки MULTI со стрелками вверх/вниз отрегулируйте размер поля звучания (в направ­лении тыловых или фронтальных акустических систем).
Поле звучания смещается в сторону фронтальных АС
SP MUTE
AUTO DETECT
LR
AB CLIP
LFE
DOLBY PL II x
Поле звучания смещается в сторону тыловых АС
SP MUTE
AUTO DETECT
LR
A B CLIP
LFE
DOLBY PL II x
(3) Нажмите кнопку SOUND еще раз, чтобы вернуться к отображению индикатора источника сигнала (входа).
Режим Center Width (только в режимах Pro Logic IIx и Pro Logic II Music)
Режим Center Width позволяет Вам наслаждаться улучшенным звуча­нием при прослушивании музыки через центральный звуковой образ, создаваемый только центральной или левой и правой фронтальными АС, или различными вариациями настроек.
(1) Нажмите кнопку SOUND, а затем нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз или кнопки MULTI </> отобразите на дисплее сообщение CENTER WIDTH.
- По дисплею справа налево «пробежит» сообщение CENTER WIDTH.
- Если центральная акустическая система выключена, этот режим будет неэффективен.
(2) С помощью ручки MULTI CONTROL или нажатием на кнопки MULTI со стрелками вверх/вниз отрегулируйте баланс звучания левой-централь­ной-правой акустических систем.
Центральный звуковой образ прослушивается только через центральную АС.
SP MUTE
AUTO DETECT
LFE
SSB
R
A B CLIP
L
Центральный звуковой образ прослушивается только через фронтальные акустические системы.
SP MUTE
AUTO DETECT
LFE
SSB
R
A B CLIP
L
DOLBY PL II x
DOLBY PL II x
Режим Center Image (только в режиме Neo:6 Music)
В режиме CENTER IMAGE для режима прослушивания Neo:6 Music Вы можете улучшить звучание центрального канала, настроив компо­нент центрального сигнала.
(1) Нажмите кнопку SOUND, а затем нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз или кнопки MULTI </> отобразите на дисплее сообщение «CENTER IMAGE».
SP MUTE
AUTO DETECT
LR
A B CLIP
STEREO NEO:6
- Если центральная акустическая система выключена (OFF), этот ре­жим не эффективен.
(2) При помощи ручки MULTI CONTROL или кнопок MULTI со стрелками вверх или вниз), отрегулируйте уровень звучания левой-центральной­правой акустических систем.
L
LFE
SSB
R
SP MUTE
A B CLIP
AUTO DETECT
NEO:6
- Отрегулируйте уровень звучания центрального компонента.
(3) Вновь нажмите кнопку SOUND, чтобы вернуться к отображению инди­катора выбранного источника (входа).
Двойной монофонический режим (только в режиме Dolby Digital)
Если источник Dolby Digital содержит мультиплексный звук, Вы може­те выбрать для воспроизведения основной или вспомогательный звук.
(1) Нажмите кнопку SOUND, а затем нажатием на кнопки со стрелками вверх/вниз или кнопки MULTI </> отобразите на дисплее сообщение «DUAL MONO».
- Этот режим может быть выбран только, если в качестве источника звучания выбран вход CD/DVD, DVD/6CH, VIDEO 2 или VIDEO 3 и выбран входной сигнал DOLBY DIGITAL.
(2) Используя ручку MULTI CONTROL или кнопки MULTI со стрелками вверх/ вниз, выберите один из следующих режимов.
1. Main: Воспроизводится основной звук.
2. Sub: Воспроизводится вспомогательный звук.
3. Main + Sub: Воспроизводятся оба звука (основной и вспомогатель-
íûé).
4. Stereo: Стереофоническое звучание.
SP MUTE
A B CLIP
LFE
- Индикатор выбранного режима отображается на дисплее в течение 20 секунд.
(3) Нажмите кнопку SOUND еще раз, чтобы вернуться к отображению названия выбранного входа (источника сигнала).
DIGITAL DOLBY DIGITAL STEREO
AUTO DETECT
- Во всех остальных положениях центральный звуковой образ от центральной, фронтальных и тыловых АС может прослушиваться одновременно в различных сочетаниях.
(3) Нажмите кнопку SOUND еще раз, чтобы вернуться к отображению индикатора источника сигнала (входа).
ÐÓÑ
40
Воспроизведение сигнала LPCM с частотой дискретизации 96 кГц
Этот ресивер позволяет воспроизводить сигналы LPCM с частотой дискретизации 96 кГц. Для воспроизведения этих сигналов выберите режим, отличный от режима DSP (светится индикатор 96kHz fs).
- Если будет выбран режим DSP, автоматически будет установлен стереофонический режим прослушивания (Stereo).
Page 41
Удобные функции
Регулировка яркости свечения дисплея Таймер отключения (сна)
Функция диммера позволяет Вам выбрать яркость свечения дисплея. Вы можете найти использование этой функции полезным, если Вы просматриваете фильмы или слушаете музыку в темной комнате.
Чтобы переключить пульт ДУ в режим управления ресивером, нажми­те кнопку RCV MODE.
Каждое нажатие на кнопку DIMMER приводит к выбору одного из трех уровней яркости дисплея. Выберите наиболее удобный уровень яркости.
SP MUTE
AUTO DETECT
LR
LR
LR
A B CLIP
LFE
SP
AUTO DETECT
A
SP
AUTO DETECT
A
DOLBY PL II x
DOLBY PL II x
DOLBY PL II x
Функция таймера отключения (сна) автоматически выключает ресивер (переключает в дежурный режим) по истечении установленного вре­мени. Вы можете установить время отключения от 10 до 90 минут с шагом 10 минут.
Чтобы переключить пульт ДУ в режим управления ресивером, нажми­те кнопку RCV MODE.
Нажатием на кнопку SLEEP отобразите на дисплее требуемое время отключения.
- Каждое нажатие на кнопку приводит к изменению времени отклю­чения на 10 минут в следующем порядке:
10 - 20 - 30 - ..... - 70 - 80 - 90 - таймер выключен - 10 - 20 - ...
Начнет светиться индикатор таймера отключения «SLEEP».
L
CR LFE
SL SR
SP MUTE
A B CLIP
DIGITAL DOLBY DIGITAL STEREO
AUTO DETECT
SLEEP
- Нажатие на кнопку SLEEP после того, как таймер отключения (сна) начал отсчет времени, позволяет Вам проверить время, оставшее­ся до отключения.
- Чтобы отменить работу таймера отключения, выключите ресивер (переключите его в дежурный режим) или нажатием на кнопку SLEEP отключите индикатор Sleep с дисплея.
41
ÐÓÑ
Page 42
Управление дополнительными компонентами с пульта ДУ
4
4
4
Пульт дистанционного управления, поставляемый в комплекте с ресиве­ром, также позволяет управлять компонентами различных производите­лей, если Вы предварительно зарегистрируете коды управления этими компонентами в памяти пульта дистанционного управления.
Предупреждение о разряде батареи питания
Если расстояние, с которого возможно управление с пульта ДУ, сокращается, замените обе батареи питания на новые. Пульт дис­танционного управления сконструирован так, что во время замены батарей питания коды управления сохраняются в памяти.
Регистрация кодов управления дополнительными компонентами
ЖК-дисплей
Кнопки выбора источника
Цифровые кнопки
Найдите код управления компонента, который Вы хо­тите зарегистрировать.
- Обратитесь к таблице кодов управления, чтобы найти код управ­ления компонента, который Вы хотите зарегистрировать - стр. 45.
Нажмите кнопку выбора источника сигнала (DVD/6CH, CD/DVD, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, MD/TAPE, PHONO, AV AUX, TV MODE).
Кнопка выбора источника Прочие компоненты Дисплей
TUNER Ресивер (KENWOOD) RCV DVD/6CH DVD-проигрыватель DVD CD/DVD Проигрыватель компакт-дисков
MD/TAPE Кассетная дека (KENWOOD) CD VIDEO 1/AV AUX Видеомагнитофон и PVR VCR VIDEO 2 Декодер кабельного ТВ и DTV CABLE VIDEO 3 Ресивер спутникового
PHONO Дополнительная кнопка
TV MODE Моноблок, телевизор
- Кнопка PHONO, переназначенная на другую кнопку до ввода кода, может быть зарегистрирована.
- В режиме тюнера функция ввода кода управления (настройки) не работает.
и MD-рекордер (KENWOOD) CD
телевидения DSS
для переназначения PHONO
(других производителей) TV
Нажмите и удерживайте кнопку LEARN в нажатом со­стоянии около 3 секунд, пока светодиод « » не миг­нет дважды, а затем отпустите кнопку LEARN.
Нажатием на цифровые кнопки введите 4-значный код компонента, который Вы хотите зарегистрировать.
- Если регистрация будет выполнена правильно, светодиод « » мигнет дважды.
- Направьте пульт дистанционного управления на компонент и один раз нажмите кнопку SOURCE. Компонент должен выключиться/ включиться. Если это не произойдет, повторите шаги [2]-[4].
- Если компонент не работает, попробуйте использовать другой код.
ÐÓÑ
42
SOURCE
(Питание источника)
TV
TV MODE
LEARN
Повторите шаги [2]-[4], чтобы зарегистрировать дру­гие компоненты.
Замечание Несмотря на то, что каждый код управления предназначен для работы с разными моделями, некоторые коды могут не работать с некоторыми моделями. (Также некоторые коды могут работать только с некоторы­ми функциями, доступными на выбранной модели).
Поиск кодов
Если после использования всех кодов управления, приведенных в списке для Вашего компонента, компонент не реагирует на кнопки на пульте дистанционного управления, попробуйте найти нужный код. Например, чтобы найти код для Вашего телевизора:
Один раз нажмите кнопку TV. После этого нажмите и удерживайте кнопку LEARN в нажатом состоянии око­ло 3 секунд, пока светодиод « » не мигнет дважды, а затем отпустите кнопку LEARN.
Нажатием на цифровые кнопки введите код «9-9-1».
- Светодиод « » дважды мигнет.
Направьте пульт дистанционного управления на те­левизор и медленно поочередно нажимайте кнопку TV и TV MODE.
- Прекратите нажимать кнопки, когда телевизор включится или выключится.
- В режиме поиска пульт дистанционного управления посылает инфракрасные коды из своей библиотеки на выбранное устрой­ство, начиная с самого популярного кода.
Один раз нажмите кнопку LEARN, чтобы зафиксиро­вать код.
Чтобы осуществить поиск кодов для других компо­нентов, повторите шаги [1]-[4], но замените соответ­ствующую кнопку (например, DVD/6CH, CD/DVD, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, AV AUX, TV MODE, MD/TAPE, PHONO).
- До программирования кода настройки (управления) кнопка PHONO может быть переназначена.
Проверка кодов
Если Вы настроили пульт дистанционного управления с помощью про­цедуры, описанной в главе «Поиск кодов», у Вас может возникнуть необходимость проверки 4-значного кода управления. Например, Вы хотите проверить, какой код используется для управле­ния телевизором:
Один раз нажмите кнопку TV MODE. Затем нажмите и удерживайте кнопку LEARN в нажатом состоянии око­ло 3 секунд, пока светодиод « » не мигнет дважды, а затем отпустите кнопку LEARN.
Нажатием на цифровые кнопки введите код «9-9-0».
- Светодиод « » дважды мигнет.
Чтобы просмотреть первую цифру кода, один раз на­жмите кнопку «1». Подождите 3 секунды, подсчитай­те количество миганий светодиода (например, 3 раза) и запишите это число.
- Если цифра кода 0, светодиод « » не будет светиться.
Повторите шаг [3] еще три раза, чтобы проверить оставшиеся цифры. Используйте кнопку «2» для про­верки второй цифры, кнопку «3» - для третьей, кнопку «4» - для четвертой.
Чтобы проверить коды других компонентов, повто­рите шаги [1]-[4], но замените соответствующую кноп­ку (например, DVD/6CH, CD/DVD, VIDEO 1, VIDEO 2, VIDEO 3, AV AUX, TV MODE, MD/TAPE, PHONO) для ком­понента, код которого Вы проверяете.
- Записывайте все цифры, как было описано ранее.
- До программирования кода настройки (управления) кнопка PHONO может быть переназначена.
Page 43
Управление дополнительными компонентами с пульта ДУ
4
Переназначение кнопок устройств
Пульт дистанционного управления может быть настроен на управле­ние вторым телевизором или видеомагнитофоном или любой комбина­цией из 9 компонентов домашней развлекательной системы. Например, чтобы управлять двумя разными видеомагнитофонами с пульта ДУ, пользователь должен переназначить неиспользуемую кнопку VIDEO 2 на управление вторым видеомагнитофоном (VIDEO 1) следу­ющим образом:
Нажмите и удерживайте кнопку LEARN в нажатом со­стоянии около 3 секунд, пока светодиод « » не миг­нет дважды, а затем отпустите кнопку LEARN.
Нажатием на цифровые кнопки введите код «9-9-2».
- Светодиод « » дважды мигнет.
Один раз нажмите кнопку VIDEO 1, а затем один раз нажмите кнопку VIDEO 2.
- Теперь пользователь может использовать VIDEO 2 для второго видеомагнитофона вместе с VIDEO 1.
- Обратитесь к таблице на предыдущей странице для определения комбинации кнопок выбора источников и назначения других ком­понентов.
Чтобы переназначить кнопки других устройств, по­вторите шаги [1]-[3], заменив последовательность кнопок на последовательность для нужного компонен­та из приведенных ниже:
Чтобы перезначить кнопку Кнопка TV MODE в качестве второй кнопки VIDEO 1:
LEARN - 9 - 9 - 2 -VIDEO 1 - TV MODE
Кнопка TV MODE в качестве второй кнопки VIDEO 2:
LEARN - 9 - 9 - 2 -VIDEO 2 - TV MODE
Кнопка TV MODE в качестве второй кнопки CD/DVD:
LEARN - 9 - 9 - 2 -CD/DVD - TV MODE
Кнопка TV MODE в качестве второй кнопки TV MODE:
LEARN - 9 - 9 - 2 -TV MODE - TV MODE
Кнопка VIDEO 1 в качестве второй кнопки TV MODE:
LEARN - 9 - 9 - 2 -TV MODE - VIDEO 1
Кнопка VIDEO 1 в качестве второй кнопки VIDEO 2:
LEARN - 9 - 9 - 2 -VIDEO 2 - VIDEO 1
Кнопка VIDEO 1 в качестве второй кнопки CD/DVD:
LEARN - 9 - 9 - 2 CD/DVD - VIDEO 1
Кнопка VIDEO 1 в качестве второй кнопки VIDEO 1:
LEARN - 9 - 9 - 2 -VIDEO 1 - VIDEO 1
Управление другими компонентами
Эта процедура позволяет Вам управлять зарегистрированными компо­нентами.
SOURCE
Кнопки выбора
источников сигнала
С помощью кнопок выбора источников звучания выбе­рите нужный Вам компонент.
- Нажатие на кнопку выбора источника звучания также приводит к изменению положения селектора входов на ресивере.
Нажмите кнопку SOURCE.
- Чтобы вернуться в режим управления ресивером, нажмите кноп­ку RCV MODE.
Нажмите кнопку, соответствующую операции (фун­кции), которую Вы хотите выполнить - стр. 49.
Режим дистанционного управления будет зафиксирован на выбран­ном входе (источнике звука). Если Вы хотите управлять другими ком­понентами, выполните шаг [2] или [3].
Сброс параметров пульта дистанционного управления
- Чтобы инициализировать пульт дистанционного управления, на­жмите кнопку LEARN до тех пор, пока светодиод « » не мигнет дважды. Затем нажатием на цифровые кнопки введите код «9-8-1». Светодиод « » мигнет дважды.
(Питание источника сигнала)
Чтобы стереть перезначения и восстановить исход­ный режим работы пульта:
(1) Нажмите и удерживайте кнопку LEARN в нажатом состоянии око­ло 3 секунд, пока светодиод « » не мигнет дважды, а затем отпусти­те кнопку LEARN.
(2) Нажатием на цифровые кнопки введите код «9-9-2». (3) Дважды нажмите кнопку VIDEO 2.
- Когда переназначение будет выполнено, светодиод « » дважды мигнет, подтверждая выбор. В это время у Вас может возникнуть необходимость программирования пульта дистанционного управ­ления для управления новым компонентом.
- Если будет введена неправильная последовательность, свето­диод « » мигнет один раз и вернется в нормальное состояние.
- Когда ресивер находится в режиме тюнера, переназначение не­возможно.
43
ÐÓÑ
Page 44
Управление дополнительными компонентами с пульта ДУ
4
8
9
Сохранение кода дистанционного управления для других компонентов
Пульт дистанционного управления позволяет сохранять в собствен­ной памяти коды управления другими компонентами и Вы сможете управлять этими компонентами с пульта Вашего ресивера. Код дис­танционного управления сохраняется в ячейке памяти ресивера.
Сохранение кода управления в ячейке памяти
Вы можете сохранить код дистанционного управления в ячейке памя­ти, соответствующей определенной кнопке на пульте дистанционного управления.
(Вкл./выкл. источника)
>/II (воспроизведение/пауза)
Цифровые кнопки
Нажмите и удерживайте кнопку LEARN в нажатом состоянии около 3 секунд, пока индикатор « » не миг­нет дважды, а затем отпустите кнопку LEARN.
Нажатием на цифровые кнопки введите код «9 - 7 - 5».
Нажмите любую из кнопок выбора источника (DVD/ 6CH, CD/DVD, VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3, MD/TAPE, TV MODE, AV AUX, PHONO), чтобы выбрать нужный ис­точник, соответствующий пульту дистанционного управления.
- Когда ресивер находится в режиме тюнера, функция обучения не работает.
Нажмите нужную кнопку на пульте дистанционного управления.
- На дисплее появится сообщение LEARN и индикатор « ».
На пульте дистанционного управления другого уст­ройства нажмите кнопку функции, которую Вы хоти­те сохранить в памяти.
- Код дистанционного управления будет передан.
- После окончания передачи появится сообщение «OK».
- Если после нескольких попыток код не может быть сохранен, на дисплее появится сообщение «ERROR» (ошибка). Повторите про­цедуру, начиная с шага 2.
Код дистанционного управления будет сохранен в ячей-
7
ке памяти пульта ДУ Вашего ресивера.
Повторите шаги [4]-[6], чтобы сохранить дополни­тельные компоненты.
(остановка)
(назад)
(вперед)
I<</>>I (пропуск)
Направьте инфракрасный передатчик другого пуль­та ДУ на приемник Вашего пульта ДУ.
Приемник Вашего пульта ДУ
Пульт ДУ
другого
3-4 ñì
Инфракрасный передатчик
прибора.
Вновь на 3 секунды нажмите кнопку LEARN, чтобы выйти из режима обучения (индикатор « » должен миг­нуть дважды).
Чтобы стереть сохраненный код управления другими компонентами:
(1) Нажмите и удерживайте кнопку LEARN в нажатом состоянии око­ло 3 секунд, пока индикатор « » не мигнет дважды, а затем отпусти­те кнопку LEARN.
(2) Нажатием на цифровые кнопки введите код «9 - 7 - 6». (3) Нажмите кнопку выбранного источника, а затем дважды нажмите
сохраненную кнопку.
- Индикатор « » мигнет дважды, показывая, что сохраненный код дистанционного управления стерт.
44
ÐÓÑ
Page 45
Управление дополнительными компонентами с пульта ДУ
Таблица кодов управления
DVD-проигрыватели DVD-проигрыватели (продолжение) Телевизоры
Производитель Коды управления
Allegro 0869 Apex Digital 0672, 0717, 1004, 0794,
Blaupunkt 0717 Blue Parade 0571 Broksonic 0695 CineVision 0869 Coby 1086 CyberHome 0816 Daewoo 0784, 0869, 0833, 1172 Denon 0490 DVD2000 0521 Emerson 0591, 0675 Enterprise 0591 Fisher 0670 Funai 0675 Gateway 1158 GE 0522, 0717 Go Video 0744, 0869, 1730, 0715,
Greenhill 0717 Hitachi 0573, 0664 Hiteker 0672 Initial 0717 InterAct 0697 JVC 0558, 0623, 0867 Kenwood 0490, 0534, 0737, 0682 KLH 0717, 1020 Koss 0651 Lasonic 0798 LG 0591, 0869 Lite-On 1058, 1158 Mad Catz 1108 Magnavox 0503, 0539, 0675 Marantz 0539 Memorex 0695 Microsoft 0522 Mintek 0717 Mitsubishi 1521, 0521 Nesa 0717 Onkyo 0503 Oritron 0651 Panasonic 0490, 1762 Pelican Accessories 0731 Philips 0503, 0539, 0646, 0885,
Pioneer 0525, 0571 Polaroid 1061, 1086 Polk Audio 0539 Proscan 0522 Qwestar 0651 RCA 0522, 0571, 0717, 0822 Rio 0869 Rotel 0623 Saitek 0731 Sampo 0752 Samsung 0490, 0573, 0820 Sansui 0695 Sanyo 0873, 0695, 0670 Sharp 0630, 0752 Shinsonic 0533
1061, 1056, 0797, 1020, 0796
0833, 1158, 0783, 1099
0675
Производитель Коды управления Производитель Коды управления
Sonic Blue 0869, 1099 Sony 0533, 0864, 0772, 1033 Sylvania 0675 Symphonic 0675 Technics 0490 Theta Digital 0571 Thrustmaster 0498 Toshiba 0503, 1154, 0695 Urban Concepts 0503 Xbox 0522 Yamaha 0490, 0539, 0545 Zenith 0503, 0591, 1135, 0869
Admiral 0093, 0463 Advent 0761, 1933 Aiko 0092 Akai 0812, 0702, 0030, 0672 Albatron 0843, 0700 America Action 0180 Anam 0180 AOC 0030 Apex Digital 0748, 0765, 1943 Audiovox 0451, 0180, 0092, 0623 Bell & Howell 0154 BenQ 1032 Bradford 0180 Broksonic 0236, 0463, 1935 Candle 0030 Carnivale 0030 Carver 0054 Celebrity 0000 Celera 0765 Changhong 0765 Citizen 0060, 0030, 0092 Clarion 0180 Commercial Solutions 1447, 0047 Contec 0180 Craig 0180 Crosley 0054 Crown 0180 Curtis Mathes 0047, 0054, 0154, 0451,
CXC 0180 Daewoo 0451, 1661, 0623, 0672,
Dell 1080 Denon 0145 Dumont 0017 Durabrand 0463, 0180, 0178, 0171,
Electroband 0000 Emerson 0154, 0236, 0463, 0180,
Envision 0030 ESA 0812, 0171 Fisher 0154 Fujitsu 0683, 0853 Funai 0180, 0171 Futuretech 0180 Gateway 1756, 1755 GE 1447, 0047, 0051, 0451,
Gibralter 0017, 0030 GoldStar 0030, 0178 Grunpy 0180 Haier 1034 Hallmark 0178 Harman/Kardon 0054 Harvard 0180 Havermy 0093 Helios 0865 Hello Kitty 0451 Hisense 0748 Hitachi 1145, 0145 Infinity 0054
0093, 0060, 0702, 0030, 0145, 0166
0092, 0661
1034
0178, 0171, 0623, 1963
0178
45
ÐÓÑ
Page 46
Управление дополнительными компонентами с пульта ДУ
Таблица кодов управления
Телевизоры (продолжение) Телевизоры (продолжение) Моноблоки (ТВ/ВМ)
Производитель Коды управления
Inteq 0017 JBL 0054 JCB 0000 Jensen 0761, 1933 JVC 0053, 1923, 1253, 0731 KEC 0180 Kenwood 0030 KLH 0765 KTV 0180, 0030 LG 0178, 0700, 1934, 0856 LXI 0047, 0054, 0154, 0156,
Magnavox 1454, 0054, 0030, 0706 Marantz 0054, 0030, 0704 Matsushita 0250 Maxent 1755 Megapower 0700 Megatron 0178, 0145 Memorex 0154, 0463, 0150, 0178 MGA 0150, 0030, 0178 Midland 0047, 0017, 0051 Mitsubish i 0093, 1250, 0150, 0178 Monivision 0843, 0700 Motorola 0093 MTC 0060, 0030 Multitech 0180 NAD 0156, 0178 NEC 0030, 1704 Nikko 0030, 0178, 0092 Norcent 0748, 0824 NTC 0092 Onwa 0180 Optimus 0154, 0250, 0166 Optoma 0887 Optonica 0093 Orion 0236, 0463 Panasonic 0250, 0051, 1946, 1941,
Penney 0047, 0156, 0051, 0060,
Philco 0054, 0030 Philips 1454, 0054, 0690, 1961 Pilot 0030 Pioneer 0166, 0679 Portland 0092 Prima 0761, 1933 Princeton 0700 Prism 0051 Proscan 1447, 0047 Proton 0178 Pulsar 0017 Quasar 0250, 0051 RadioShack 0047, 0154, 0180, 0030,
RCA 1447, 0047, 0679, 1948,
Realistic 0154, 0180, 0030, 0178 Runco 0017, 0030 Sampo 0030, 1755 Samsung 0060, 0812, 0702, 0030,
Sansui 0463, 1935 Sanyo 0154
0178
1947
0030, 0178
0178
0090, 1547, 1953
0178, 1959, 1060
Производитель Коды управления Производитель Коды управления
Scotch 0178 Scott 0236, 0180, 0178 Sears 0047, 0054, 0154, 0156,
Sharp 0093 Sheng Chia 0093 Sony 0000, 1925 Soundesign 0180, 0178 Squareview 0171 SSS 0180 Starlite 0180 Studio Experience 0843 Supreme 0000 SVA 0748, 0865, 0872 Sylvania 0054, 0030, 0171, 1963 Symphonic 0180, 0171 Tandy 0093 Tatung 1756 Technics 0250, 0051 Techwood 0051 Teknika 0054, 0180, 0150, 0060,
Telefunken 0702 TMK 0178 TNCi 0017 Toshiba 0154, 1256, 0156, 0060,
TVS 0463 V Inc. 1756, 0885 Vector Research 0030 Victor 0053 Vidikron 0054 Vidtech 0178 Viewsonic 1755, 0885 Wards 0054, 0030, 0178 Waycon 0156 Westinghouse 0889 White Westinghouse 0463, 0623 Yamaha 0030 Zenith 0017, 0463, 0178, 0092
0178, 0171
0092
1356, 1936, 1935, 1704, 1945
America Action 0180 Audiovox 0180 Emerson 0236 JVC 1923 LG 1934 Samsung 1959 Sony 1925 Toshiba 1936
Моноблоки (ТВ/DVD)
Производитель Коды управления
Advent 1933 Apex Digital 1943 Broksonic 1935 Emerson 1963 Jensen 1933 Panasonic 1941 Philips 1961 Prima 1933 RCA 1948 Sansui 1935 Sylvania 0171, 1963 Toshiba 1935
Телевизоры (HDTV)
Mitsubishi 0150 Panasonic 0250 Pioneer 0679 RCA 1447 Samsung 0812, 0702 Toshiba 1256
46
ÐÓÑ
Page 47
Управление дополнительными компонентами с пульта ДУ
Таблица кодов управления
DSS Кабельные преобразователи Видеомагнитофоны
Производитель Коды управления Производитель Коды управления Производитель Коды управления
AlphaStar 0772 Chaparral 0216 Crossdigital 1109 DirecTV 0392, 0566, 0639, 1639,
Dish Network System 1005, 0775, 1775 Dishpro 1005, 0775, 1775 Echostar 1005, 0775, 1775 Expressvu 0775, 1775 GE 0566 General Instrument 0869 GOI 0775, 1775 Hisense 1535 Hitachi 0819, 1250 HTS 0775, 1775 Hughes Network Systems I-Lo 1535 JVC 0775, 1775 LG 1414 Magnavox 0724, 0722 Memorex 0724 Mitsubishi 0749 Motorola 0869 Next Level 0869 Panasonic 0247, 0701 Paysat 0724 Philips 1142, 0749, 1749, 0724,
Proscan 0392, 0566 Proton 1535 RadioShack 0869 RCA 0392, 0566, 0855, 0143 Samsung 1276, 1109, 1108 Sony 0639, 1639, 1640 Star Choice 0869 Tivo 1142, 1442 Toshiba 0749, 1749, 0790, 1285 UltimateTV 1640 Uniden 0724, 0722 US Digital 1535 USDTV 1535 Voom 0869 Zenith 1856, 0856
1142, 0247, 0749, 1749, 0724, 0819, 1856, 1076, 1109, 0099, 1108, 1414, 1640, 1442
1142, 0749, 1749, 1442
1076, 0722, 0099, 1442, 0856
ABC 0003, 0008 Americast 0899 Bell South 0899 Clearmaster 0883 ClearMax 0883 Coolmax 0883 Director 0476 General Instrument 0476, 0276, 0003 GoldStar 0144 Hamlin 0009, 0273 Jerrold 0476, 0276, 0003 Memorex 0000 Motorola 0476, 0276, 1376 Multitech 0883 Pace 1877, 0237 Panasonic 0000, 0107 Paragon 0000 Philips 0317, 1305 Pioneer 1877, 0877, 0144, 0533 Pulsar 0000 Quasar 0000 RadioShack 0883 Regal 0279, 0273 Runco 0000 Samsung 0144 Scientific Atlanta 1877, 0877, 0477, 0008 Sony 1006 Starcom 0003 Supercable 0276 Supermax 0883 Torx 0003 Toshiba 0000 Tristar 0883 V2 0883 Viewmaster 0883 Vision 0883 Vortex View 0883 Zenith 0000, 0525, 0899
ABS 1972 Admiral 0048, 0209 Adventura 0000 Aiwa 0037, 0000 Alienware 1972 American High 0035 Asha 0240 Audiovox 0037 Beaumark 0240 Bell & Howell 0104 Broksonic 0184, 0121, 0209 Calix 0037 Canon 0035 Carver 0081 Citizen 0037 Craig 0037, 0047, 0240 Curtis Mathes 0060, 0035, 0162 Cybernex 0240 CyberPower 1972 Daewoo 0045 Dell 1972 Denon 0042 DirecTV 0739 Durabrand 0039 Dynatech 0000 Electrohome 0037 Electrophonic 0037 Emerex 0032 Emerson 0037, 0184, 0000, 0121,
Fisher 0047, 0104 Fuji 0035, 0033 Funai 0000 Garrard 0000 Gateway 1972 GE 0060, 0035, 0240 GoldStar 0037 Gradiente 0000 Harley Davidson 0000 Harman/Kardon 0081 Hewlett Packard 1972 HI-Q 0047 Hitachi 0000, 0042 Howard Computers 1972 HP 1972 Hughes Network Systems iBUYPOWER 1972 JVC 0067 KEC 0037 Kenwood 0067 Kodak 0035, 0037 Lloyd's 0000 LXI 0037 Magnavox 0035, 0039, 0081, 0000 Magnin 0240 Marantz 0035, 0081 Marta 0037 Matsushita 0035, 0162 Media Center PC 1972 MEI 0035
0043, 0209
0042, 0739
47
ÐÓÑ
Page 48
Управление дополнительными компонентами с пульта ДУ
Таблица кодов управления
Видеомагнитофоны (продолжение) Видеомагнитофоны (продолжение) Проигрыватели компакт-дисков
Производитель Коды управления
Memorex 0035, 0162, 0037, 0048,
MGA 0240, 0043 MGN Technology 0240 Microsoft 1972 Mind 1972 Minolta 0042 Mitsubishi 0067, 0043 Motorola 0035, 0048 MTC 0240, 0000 Multitech 0000 NEC 0104, 0067 Nikko 0037 Noblex 0240 Northgate 1972 Olympus 0035 Optimus 1062, 0162, 0037, 0048,
Orion 0184, 0209 Panasonic 1062, 0035, 0162, 0616,
Penney 0035, 0037, 0240, 0042 Pentax 0042 Philco 0035 Philips 0035, 0081, 0739, 0618 Pilot 0037 Pioneer 0067 Polk Audio 0081 Profitronic 0240 Proscan 0060 Pulsar 0039 Quasar 0035, 0162 RadioShack 0000 Radix 0037 Randex 0037 RCA 0060, 0240, 0042 Realistic 0035, 0037, 0048, 0047,
ReplayTV 0616 Runco 0039 Samsung 0240, 0045 Sanky 0048, 0039 Sansui 0000, 0067, 0209 Sanyo 0047, 0240, 0104 Scott 0184, 0045, 0121, 0043 Sears 0035, 0037, 0047, 0000,
Sharp 0048 Shogun 0240 Sonic Blue 0616 Sony 0035, 0032, 0033, 0000,
STS 0042 Sylvania 0035, 0081, 0000, 0043 Symphonic 0000 Systemax 1972 Tagar Systems 1972 Teac 0000 Technics 0035, 0162 Teknika 0035, 0037, 0000 Thomas 0000
0039, 0047, 0240, 0000, 0104, 0209
0104
0225
0000, 0104
0042, 0104
1972, 0636
Производитель Коды управления Производитель Коды управления
Tivo 0618, 1503, 0739, 0636 TMK 0240 Toshiba 0045, 0043, 1503, 1972 Totevision 0037, 0240 Touch 1972 Unitech 0240 Vector 0045 Video Concepts 0045 Videomagic 0037 Videosonic 0240 Viewsonic 1972 Villain 0000 Wards 0060, 0035, 0048, 0047,
White Westinghouse 0209 XR-1000 0035, 0000 Zenith 0039, 0033, 0000, 0209 ZT Group 1972
0081, 0240, 0000, 0042
Kenwood 1338, 1339, 0681, 0826,
Optimus 0037 Sharp 0037
0028, 0037, 0340, 0859, 0339, 0677, 0858, 0190, 0523, 1490
MD-рекордеры [CD]
Производитель Коды управления
Kenwood 1339, 0681, 0826
Усилитель/тюнер [SIRIUS]
Производитель Коды управления
Kenwood 2000 (Sirius Satellite Radio)
Видеоаксессуары [CABLE]
Производитель Коды управления
Macro Image Technology Motorola 1363 MyHD 1383 Panasonic 1120 Pioneer 1010 Samsung 1490 Sensory Science 1126 Sharp 1010 Viewsonic 1329
1383
PVR [VCR]
Maker Setup codes
ABS 1972 Alienware 1972 CyberPower 1972 Dell 1972 Gateway 1972 Hewlett Packard 1972 Howard Computers 1972 HP 1972 iBUYPOWER 1972 Media Center PC 1972 Microsoft 1972 Mind 1972 Northgate 1972 Panasonic 0616 Philips 0618, 0739 ReplayTV 0616 Sonic Blue 0616 Sony 1972, 0636 Systemax 1972 Tagar Systems 1972 Tivo 0739, 0636, 0618 Toshiba 1972 Touch 1972 Viewsonic 1972 ZT Group 1972
48
ÐÓÑ
Page 49
Управление дополнительными компонентами с пульта ДУ
Управление прочими компонентами
Прочтите данный раздел, чтобы ознакомиться с процедурами управления каждым компонентом.
(1) Выберите источник звучания. (2) Нажмите кнопку, соответствующую нужной Вам функции. Для по-
лучения более подробной информации прочтите следующие разде­лы.
Эти кнопки могут использоваться для выполнения основных функций компонентов KENWOOD и других производителей, чьи коды управления были предварительно введены.
- Если Вы будете последовательно нажимать кнопки, жестко нажимай­те каждую кнопку с интервалом между нажатиями не менее 1 секунды.
- Цифровые кнопки действуют аналогично цифровым кнопкам на ори­гинальном пульте дистанционного управления.
Кнопки управления DVD-проигрывателем Кнопки управления телевизором
(включая моноблоки с видеомагнитофоном)
(Вкл./выкл. телевизора)
Цифровые кнопки
(Выбор трэков)
(Выбор трэков)
(Меню композиций)
(Вкл./выкл.источника)
Цифровые кнопки (Курсор вверх) (Курсор вниз) (Курсор влево) (Курсор вправо)
(Курсор вверх)
(Курсор вниз)
(Курсор влево)
(Курсор вправо)
>/II (Воспроизведение)
II (Пауза)
>>I (Пропуск вперед)
I<< (Пропуск назад)
(Выбор диска)
(Остановка)
(Поиск фрагмента)
(Поиск фрагмента)
(Листание страниц)
>/II (Воспроизведение)
II (Пауза)
(Остановка)
7
(Запись)
(Поиск фрагмента) (Поиск фрагмента)
(Последний канал)
ÐÓÑ
49
Page 50
Управление дополнительными компонентами с пульта ДУ
Прочтите данный раздел, чтобы ознакомиться с процедурами управления каждым компонентом.
Кнопки управления DSS Кнопки управления преобразователем
кабельного телевидения
(Вкл./выкл. источника)
Цифровые кнопки
(Курсор вверх)
(Курсор вниз)
(Курсор влево)
(Курсор вправо)
Цифровые
кнопки
(Курсор вверх)
(Курсор вниз)
(Курсор влево)
(Курсор вправо)
(Вкл./выкл. источника)
>/II (Воспроизведение)
II (Пауза)
(Выбор входа)
ÐÓÑ
50
(Остановка)
7
(Запись)
(Поиск фрагмента) (Поиск фрагмента)
(Листание страниц)
(Последний канал)
>/II (Воспроизведение)
II (Пауза)
(Выбор входа)
(Остановка)
7
(Запись)
(Поиск фрагмента) (Поиск фрагмента)
(Листание страниц)
(Последний канал)
Page 51
Управление дополнительными компонентами с пульта ДУ
Прочтите данный раздел, чтобы ознакомиться с процедурами управления каждым компонентом.
Кнопки управления видеомагнитофоном Кнопки управления проигрывателем компакт-дисков
Цифровые кнопки
(Курсор вверх)
(Курсор вниз)
(Курсор влево)
(Курсор вправо)
>/II (Воспроизведение)
II (Пауза)
(Выбор входа)
(Âêë./âûêë.)
(Остановка)
(Запись)
(Перемотка назад) (Перемотка вперед)
(Последний канал)
Цифровые кнопки
(Выбор трэков)
>/II (Воспроизведение/пауза)
II (пауза)
>>I (Пропуск вперед)
I<< (Пропуск назад)
(Выбор дисков)
(Âêë./âûêë.)
(Остановка)
(Поиск фрагмента)
(Поиск фрагмента)
51
ÐÓÑ
Page 52
Управление дополнительными компонентами с пульта ДУ
Прочтите данный раздел, чтобы ознакомиться с процедурами управления каждым компонентом.
Кнопки управления MD-рекордерами (произведенными KENWOOD)
Цифровые кнопки
(Выбор трэков)
(Выбор трэков)
(Âêë./âûêë.)
Кнопки управления устройствами Sirius (произведенными KENWOOD)
(Âêë./âûêë.)
Цифровые кнопки
(Курсор вверх) (Курсор вниз)
(Курсор влево) (Курсор вправо)
>/II (Воспроизведение/
>>I (Пропуск вперед)
I<< (Пропуск назад)
пауза)
II (Пауза)
(Остановка)
(Запись)
(Поиск фрагмента) (Поиск фрагмента)
Замечания
1. Некоторые коды не позволяют использовать отдельные функции, доступные на определенной модели.
2. Выше приведены типовые функции, доступные для каждого компонента. Некоторые производители для выполнения одинаковых функций исполь­зуют комбинации различных кнопок. По этой причине мы запрограммировали некоторые дополнительные функции на некоторые неиспользуемые цифровые кнопки, чтобы помочь Вам управлять оборудованием.
ÐÓÑ
52
Page 53
Возможные неисправности
Сброс параметров микрокомпьютера
Если при включенном напряжении питания будет отключен сетевой шнур или возникнут внешние магнитные поля и прочее, может произой­ти сбой микрокомпьютера. В этом случае проведите следующую про­цедуру, чтобы сбросить параметры микрокомпьютера и возобновить нормальную работу.
- Пожалуйста, помните о том, что после сброса микрокомпьютера содержимое памяти будет стерто и ресивер вернется к фабричным настройкам.
Усилитель
СИМПТОМ
Нет звука в акустических системах.
Мигает индикатор дежурного режима STANDBY и отсутствует звук.
Звук прослушивается только в одной акус­тической системе.
Нет звука или очень тихий звук в централь­ной и/или тыловых акустических системах.
При выборе источника (входа) PHONO слы­шен сильный фон.
При воспроизведении источника сигнала Dolby Digital на DVD-проигрывателе звук от­ключается сразу же после включения.
Во время воспроизведения с DVD-проигры­вателя отсутствует звук.
Невозможно выполнение качественной ви­деозаписи.
На дисплее отображается сообщение «Exx : XXX».
- Отключены кабели акустических систем.
- Установлена минимальная громкость звучания.
- Включена функция MUTE (отключение звука).
- Выключены акустические системы SPEAKERS (OFF).
- К гнезду PHONES подключены наушники.
- Короткое замыкание в кабелях подключения акустических систем.
- Отключены кабели акустических систем.
- Неправильно настроены акустические систе­мы.
- Кабели центральной и/или тыловых АС не под­ключены.
- Неправильно настроены акустические систе­мы.
- Не включен режим объемного звучания.
- Установлены минимальные уровни звучания тыловых и/или центральной АС.
- Аудиокабель от электропроигрывателя не под­ключен к гнездам PHONO.
- Электропроигрыватель не заземлен.
- Существует множество причин возникновения этой проблемы, зависящих от типа используе­мого DVD-проигрывателя.
- Выбран ручной цифровой входной режим.
- Источник видеосигнала защищен от копирова­ния.
- Во время калибровки (автоматической настрой­ки) возникли проблемы.
ПРИЧИНА
Для США и Канады
Отключите сетевой шнур от сетевой розетки, а затем, удерживая в на­жатом состоянии кнопку POWER ON/STANDBY, подключите сетевой шнур к сетевой розетке.
Для других стран
Когда сетевой шнур подключен к электрической сети, нажмите кнопку POWER ON/OFF, чтобы выключить ресивер. Затем, удерживая в нажа­том состоянии кнопку POWER ON/STANDBY, нажмите кнопку POWER ON/ OFF.
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
- Правильно подключите соединительные кабели.
- Отрегулируйте громкость звучания.
- Повторно нажмите кнопку MUTE.
- Включите акустические системы при по­мощи кнопки SPEAKERS.
- Отключите штекер наушников.
- Отключите питание, устраните замыкание и вновь включите ресивер.
- Правильно подключите соединительные кабели.
- Правильно настройте акустические систе­мы.
- Правильно подключите соединительные кабели.
- Правильно настройте акустические систе­мы.
- Выберите режим объемного звучания.
- С помощью тестового сигнала отрегули­руйте уровень звучания акустических сис­тем.
- Надежно подключите штекеры аудиокабе­ля к гнездам PHONO.
- Подключите провод заземления к контакту GND на задней панели.
- Перед началом воспроизведения источни­ка сигнала Dolby Digital выберите ручной цифровой режим.
- Нажатием на кнопку INPUT MODE выбе­рите полный автоматический режим.
- Защищенный от копирования источник ви­деосигнала не может быть записан.
- Обратитесь к разделу «О сообщениях об ошибке» и «О предупреждающих сообщени­ях».
53
ÐÓÑ
Page 54
Возможные неисправности
Тюнер
СИМПТОМ
Невозможен прием радиостанций.
Интерференция волн.
Станция фиксированной настройки не вклю­чается после нажатия на соответствующую цифровую кнопку.
- Не подключена антенна.
- Неправильно выбран частотный диапазон.
- Не настроена радиостанция.
- Помехи от системы зажигания автомоби­лей.
- Помехи от электроприборов.
- Помехи от телевизора, расположенного вбли­зи ресивера.
- Сохраненная станция имеет частоту, кото­рая не может быть принята.
- Стерта память ресивера, т.к. сетевой шнур был отключен от сети на слишком долгое вре­мя.
Пульт дистанционного управления
СИМПТОМ
Некоторые входы (источники сигнала) не могут быть выбраны с пульта дистанцион­ного управления.
Не работает пульт дистанционного управле­ния.
- Не зарегистрирован соответствующий код управления.
- Пульт дистанционного управления переклю­чен в другой режим работы.
- Разряжены батареи питания.
- Пульт дистанционного управления находит­ся слишком далеко от основной системы. Угол управления слишком большой или между пуль­том и системой находится препятствие.
- Неправильно подключены соединительные аудиокабели и кабель системного управле­ния.
- Нет источника (кассеты, диска и т.д.) в ком­поненте, подающем сигнал на вход ресиве­ра.
- Вы попытались включить воспроизведение на кассетной деке, на которой выполняется запись.
- Пульт дистанционного управления не пере­ключен в режим управления компонентом, которым Вы хотите управлять.
ПРИЧИНА
ПРИЧИНА
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
- Подключите антенну.
- Правильно выберите частотный диапа­зон.
- Настройтесь на частоту нужной вам стан­ции.
- Разместите наружную антенну вдали от улицы.
- Отключите прибор.
- Установите ресивер вдали от телевизо­ра.
- Сохраните нужную вам радиостанцию в памяти.
- Сохраните все станции фиксированной настройки заново.
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
- Зарегистрируйте код управления для соответствующего источника сигнала (вхо­да).
- Нажмите кнопку RCV MODE, чтобы выб­рать соответствующий режим работы.
- Замените батареи питания.
- Используйте пульт только в пределах зоны действия.
- Правильно выполните подключение в соответствии с разделом «Настройки си­стемы».
- Установите в компонент соответствую­щий носитель звука.
- Дождитесь, пока закончится запись.
- Перед использованием пульта нажмите любую кнопку выбора источника или кноп­ку SOURCE, чтобы активизировать режим управления нужным Вам компонентом.
54
ÐÓÑ
Page 55
Технические характеристики
Предупреждение: В целях обеспечения безопасной эксплуатации внимательно прочтите эту страницу.
Секция усилителя (AUDIO)
Для VR-9080 Номинальная мощность в стереофоническом режиме
Минимум 100 Вт на канал (RMS), управление обоими каналами, со­противление 8 Ом, диапазон воспроизводимых частот 20 Гц - 20 кГц, общие гармонические искажения не более 0,09%. (FTC)
Эффективная мощность в режиме объемного звучания
ФРОНТАЛЬНЫЙ КАНАЛ (20 Гц - 20 кГц, ОГИ 0,09%,
8 Ом, управление одним каналом) ............................... 100 Вт + 100 Вт
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КАНАЛ (20 Гц - 20 кГц, ОГИ 0,09%,
8 Ом, управление одним каналом) ............................................. 100 Вт
ТЫЛОВОЙ КАНАЛ (20 Гц - 20 кГц, ОГИ 0,7%,
8 Ом, управление одним каналом) ............................... 150 Вт + 150 Вт
ТЫЛОВОЙ ВОЗВРАТНЫЙ КАНАЛ (20 Гц - 20 кГц, ОГИ 0,09%,
8 Ом, управление одним каналом) ............................................. 100 Вт
Для KRF-X9090D Номинальная мощность в стереофоническом режиме
Минимум 100 Вт на канал (RMS), управление обоими каналами, со­противление 8 Ом, диапазон воспроизводимых частот 20 Гц - 20 кГц, общие гармонические искажения не более 0,09%. (FTC)
IEC (20 Ãö - 20 êÃö, ÎÃÈ 0,09%, íà 8 Îì) ....................... 100 Âò + 100 Âò
DIN (1 êÃö íà 8 Îì) .........................................................120 Âò + 120 Âò
Эффективная мощность в стереофоническом режиме
(1 êÃö, ÎÃÈ 10%, 8 Îì) ................................................... 130 Âò + 130 Âò
Эффективная мощность в режиме объемного звучания
ФРОНТАЛЬНЫЙ КАНАЛ 20 Гц - 20 кГц, ОГИ 0,09%,
8 Ом, управление одним каналом ................................ 100 Вт + 100 Вт
1 кГц, ОГИ 0,7%, 8 Ом, управление одним каналом ..... 120 Вт + 120 Вт
1 кГц, ОГИ 10%, 8 Ом, управление одним каналом ...... 130 Вт + 130 Вт
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КАНАЛ 20 Гц - 20 кГц, ОГИ 0,09%, 8 Ом, управление одним каналом ... 100 Вт
1 кГц, ОГИ 0,7%, 8 Ом, управление одним каналом ................... 120 Вт
1 кГц, ОГИ 10%, 8 Ом, управление одним каналом ... ...... .......... . 130 Вт
ТЫЛОВОЙ КАНАЛ 20 Гц - 20 кГц, ОГИ 0,7%, 8 Ом,
управление одним каналом .......................................... 100 Вт + 100 Вт
1 кГц, ОГИ 0,7%, 8 Ом, управление одним каналом ..... 120 Вт + 120 Вт
1 кГц, ОГИ 10%, 8 Ом, управление одним каналом ...... 130 Вт + 130 Вт
ТЫЛОВОЙ ВОЗВРАТНЫЙ КАНАЛ 20 Гц - 20 кГц, ОГИ 0,09%, 8 Ом, управление одним каналом) .. 100 Вт
1 кГц, ОГИ 0,7%, 8 Ом, управление одним каналом) ................. 120 Вт
1 кГц, ОГИ 10%, 8 Ом, управление одним каналом) .................. 130 Вт
Общие характеристики усилителя
Общие гармонические искажения .................. 0,009% (1 кГц, 50 Вт, 8 Ом)
Диапазон усиливаемых частот
CD/DVD ................................................. 10 Ãö - 100 êÃö, +0 äÁ ... -3,0 äÁ
PHONO («RIAA») ................................... 40 Ãö - 20 êÃö, +1,5 äÁ ... - 3 äÁ
Максимальный уровень входного сигнала
PHONO (MM) ....................................................... 40 ìÂ, ÎÃÈ 1% íà 6 Îì
Соотношение сигнал/шум (IHF’66)
PHONO (MM) ................................................................................... 75 äÁ
CD/DVD ........................................................................................... 95 äÁ
Чувствительность входов/импеданс
PHONO (MM) ...................................................................... 4,0 ìÂ/47 êÎì
CD/DVD, MD/TAPE, VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3, DVD/6CH 300 ìÂ/47 êÎì
Выходной уровень/импеданс
REC OUT (MD/TAPE) .......................................................... 300 ìÂ/1 êÎì
PRE OUT (FRONT, CENTER, SURROUND) ............................. 1 Â/500 Îì
PRE OUT (SURROUND BACK) ............................................... 1 Â/500 Îì
PRE OUT (SUBWOOFER) ....................................................... 1 Â/500 Îì
Регулировка тембров
BASS (низкие частоты) ......................................... +/-10 дБ (на 100 Гц)
TREBLE (высокие частоты) ................................... +/-10 дБ (на 10 кГц)
Тонкомпенсация
На уровне громкости -30 дБ .......................................... +6 дБ (100 Гц)
Секция цифрового звука (DIGITAL AUDIO)
Частота дискретизации .. .......................... 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц, 96 кГц
Уровень входного сигнала/импеданс/длина волны
оптический вход .......................... (от -15 до -24 дБм), 660 нм +/- 30 нм
коаксиальный вход ....................................................... 0,5 В р-р/75 Ом
Уровень выходного сигнала/импеданс/длина волны
оптический выход ................. от - 21 дБм до -15 дБм, 660 нм +/- 30 нм
Видеосекция (VIDEO)
Видеовходы/выходы
VIDEO (композитный) ....................................................... 1 В р-р/75 Ом
Входы/выходы S-VIDEO
S-VIDEO (яркостный сигнал) ........................................... 1 В р-р/75 Ом
S-VIDEO (цветовой сигнал) ....................................... 0,286 В р-р/75 Ом
Входы/выходы COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO (сигнал цветности) ......................... 1 В р-р/75 Ом
COMPONENT VIDEO (сигнал CB/CR)
VR-9080 .................................................................... 0,64 Â ð-ð/75 Îì
KRF-X9090D ............................................................... 0,7 Â ð-ð/75 Îì
Секция тюнера диапазона FM
Диапазон настройки ......................................................... 87,5 - 108,0 МГц
Используемая чувствительность (MONO)
VR-9080 ........ 1,3 мкВ (75 Ом)/13,2 дБ (DEV 40 кГц, сигнал/шум 26 дБ)
KRF-X9090D . 1,6 мкВ (75 Ом)/13,2 дБ (DEV 40 кГц, сигнал/шум 26 дБ)
Общие гармонические искажения
MONO ........................................................ 0,5% (входной сигнал 65 дБ)
STEREO .................................................... 0,7% (входной сигнал 65 дБ)
Соотношение сигнал/шум
MONO ...................................................... 75 дБ (входной сигнал 65 дБ)
STEREO .................................................. 68 дБ (входной сигнал 65 дБ)
Разделение стереоканалов (1 кГц) .................................................. 40 дБ
Избирательность (+/-400 кГц)
VR-9080 .......................................................................................... 70 äÁ
KRF-X9090D ................................................................................... 50 äÁ
Диапазон воспроизводимых частот (30 Гц - 15 кГц) ...... +0,5 дБ, -3,0 дБ
Тюнер диапазона АМ
Диапазон настройки
шаг настройки 10 кГц (VR-9080) .............................. 530 кГц - 1700 кГц
шаг настройки 10 кГц (KRF-X9090D) ....................... 530 кГц - 1610 кГц
шаг настройки 9 кГц (KRF-X9090D) ......................... 531 кГц - 1602 кГц
Чувствительность
(30% модуляция, сигнал/шум 20 дБ) .......................... 16 мкВ/(600 мкВ/м)
Соотношение сигнал/шум (30% модуляция, 400 Гц) ....................... 50 дБ
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Потребляемая мощность
VR-9080 ........................................................................................... 3,4 À
KRF-X9090D ................................................................................. 300 Âò
Мощность, потребляемая в дежурном режиме . .................. менее 2,0 Вт
Сетевые розетки
ОТКЛЮЧАЕМЫЕ ............................................... общая мощность 90 Вт
Размеры ....................................................................... 440 х 166 х 396 мм
Âåñ.....................................................................................................12,1 êã
Page 56
Замечания:
1. Корпорация KENWOOD придерживается стратегии непрерывного усовершенствования своей продукции. По этой причине технические характе­ристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
2. При очень низких температурах (ниже температуры замерзания воды) невозможна нормальная работа музыкального центра.
Для записей
Запишите серийный номер, приведенный на задней панели реси­вера, в гарантийный талон и приведенное ниже свободное место. При обращении к дилеру KENWOOD сообщайте модель и серий­ный номер ресивера.
Модель Серийный номер
Loading...