Kenwood KRC-794, KRC-V791, KRC-791 User Manual [de]

KRC-V791 KRC-791
CASSETTEN-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
KRC-794
© B64-2587-00/00 (EW)
Inhalt
Sicherheitshinweise.........................43
Über Cassetten ................................45
Über RDS..........................................45
Allgemeine Funktionen ...................46
Ein- und Ausschalten Auswählen der Quelle Lautstärke Stummschaltung Loudness
System Q Klangeinstellungen Lautsprecher-Einstellung Telefon-Stummschaltung Umschalten der Displayanzeige Umschalten der Zeitanzeige Zusatzeingangs-Displayeinstellung Frontblenden-Winkel-Einstellung Abnehmbare Frontblende Drehen der Frontblende
Tuner-Funktionen.............................51
Senderabstimmung Direkteingabe der Empfangsfrequenz Senderspeicher Automatischer Senderspeicher Voreinstellungs-Abstimmung
RDS-Funktionen ...............................53
Verkehrsinformationen Speichern der Lautstärke für
Verkehrsmeldungen Durchlaufende Anzeige des Radiotextes Wahl der Programmart (PTY) Speichern von Programmarten Ändern der Sprache für die PTY-Funktion
Cassetten-Funktionen......................56
Wiedergabe von Cassettenbändern Schneller Vor- und Rücklauf Dolby B-Rauschunterdrückung Bandsortenwahl Musiksuchlauf DPSS (Direct Program Search
System) DPSS-Funktion über Fernbedienung Überpringen von Leerstellen Wiederholfunktion
Steuerung eines externen Disc-
Wechslers / Spielers .....................59
Wiedergabe eines CD-/MD-Wechslers Schneller Vor- und Rücklauf Suche nach einem bestimmten Titel Album-Suche Direkte Titelsuche Direkte Albumsuche Titel-/Album-Wiederholung Titelanspielautomatik Zufallswiedergabe Magazin-Zufallswiedergabe Eingabe eines Disc-Namens (DNPS) Anzeige des CD-Textes oder MD-Titels CD-Suche mit Disc-Namen-Anzeige (DNPP)
(Disc Name Preset Play)
Menü-Steuerung ..............................63
Menü-Steuerung Mask Key Tastenton Manuelle Einstellung der Uhr "Gesperrt"-Anzeige Einstellen der Display-Beleuchtung Ein- und Ausschalten des Grafik-Displays Einstellung der Displayfarbe
Kontrast-Einstellung Dimmer Einstellung der Zeit zum Abnehmen der
Frontblende System Q B.M.S. (Bass Management System) Nachrichteneinblendungen mit Timeout-
Funktion Regionalsendersuche Abstimmungsmodus Automatischer Senderspeicher AF (Alternative Frequency) "Region Restrict"-Funktion Automatische Verkehrsfunk-Suche Mono-Empfang Textdurchlauf Automatische Abschaltung
Grundlegende
Fernbedienungsfunktionen ..........70
Einlegen und Austauschen von Batterien Allgemeine Bedienhinweise Im Radiobetrieb Im Cassettenbetrieb Im Disc-Betrieb
Zubehör ............................................73
Hinweise zum Einbau ......................73
Anschlußdiagramm .........................74
Einbau ..............................................75
Herausnehmen des Geräts ..............76
Die Frontblende am Gerät
befestigen.....................................76
Fehlersuche......................................77
Technische Daten ............................81
— 42 —

Sicherheitshinweise

2WARNUNG
Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:
• Befestigen Sie das Gerät sicher im Einbauschacht, damit es bei einem Unfall nicht durch das Wageninnere geschleudert wird.
•Verwenden Sie bei Verlegung des Betriebsstrom-, Speicherschutz- und Massekabels besonders strapazierfähige und speziell für die Installation im Auto angebotene Kabel mit einem Leitungsquerschnitt von mindestens 0,75
2
mm
(AWG 18).
• Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Werkzeuge etc.) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
• Schalten Sie das Gerät bei Geruch- oder Rauchentwicklung sofort aus und suchen Sie einen KENWOOD-Fachhändler auf.
•Bitte berühren Sie nicht die Frontblende, während sie sich dreht. Es besteht die Gefahr, dass Ihre Finger zwischen Frontblende und Gerätechassis geraten könnten.
• Das Gerät verfügt über Glasbauteile, die durch Sturz oder Schlag beschädigt werden könnten.
•Wird das LCD-Display durch äußere Einwirkungen wie Sturz oder Schlag zerbrochen, meiden Sie den Kontakt mit der evtl. austretenden Kristallflüssigkeit. Diese Flüssigkeit kann Ihre Gesundheit beeinträchtigen. Sollten Sie mit der Flüssigkeit in Kontakt kommen, bitte sofort mit Wasser und Seife abwaschen.
2ACHTUNG
Bitte beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät stets einwandfrei funktioniert:
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-Volt-Gleichstrom und negativer Masseverbindung.
• Entfernen Sie nicht die oberen oder unteren Gehäuseabdeckungen.
• Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, zu hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, Spritzwasser und Staub.
• Die abnehmbare Bedieneinheit ist ein Präzisionsteil und enthält empfindliche Elektronikbausteine. Behandeln Sie sie daher äußerst sorgfältig.
• Achten Sie beim Austauschen einer Sicherung darauf, dass der Wert der Sicherung mit den Angaben am Gerät übereinstimmt. Sicherungen mit einem falschen Wert können Fehlfunktionen verursachen oder zur Beschädigung des Geräts führen.
• Unterbrechen Sie vor dem Austauschen einer Sicherung zunächst die Kabelverbindungen, um Kurzschlüsse zu verhindern.
• Achten Sie bitte darauf, dass keine Gegenstände zwischen Frontblende und Gerätechassis fallen.
•Verwenden Sie für den Einbau ausschließlich die mitgelieferten Schrauben. Zu lange oder zu dicke Schrauben können das Gerät beschädigen.
•Versuchen Sie bitte nicht, die Blende von Hand zu drehen. Sonst lassen sich Fehlfunktionen nicht ausschließen.
•Wenn sich die Frontblende einmal nicht wie gewohnt wenden sollte, versuchen Sie nicht, sie gewaltsam zu bewegen.
WICHTIGE INFORMATION
Über die an dieses Gerät angeschlossenen CD-Player/Disc­Wechsler:
Die im Jahre 1998 oder später herausgebrachten KENWOOD Disc-Wechsler/ CD-Player können an dieses Gerät angeschlossen werden. Lesen Sie bezüglich anschließbare Disc­Wechsler/ CD-Player den Katalog oder wenden Sie sich an Ihren Kenwood-Händler. Beachten Sie bitte, dass die im Jahre 1997 oder früher herausgebrachten KENWOOD Disc-Wechsler/ CD-Player und Disc-Wechsler anderer Hersteller nicht an dieses Gerät angeschlossen werden können. Anschlüsse, die nicht unterstützt werden, können zu Beschädigungen führen. Den O-N-Schalter bei anwendbaren KENWOOD Disc-Wechsler/CD-Player auf die "N"-Position stellen. Die verwendbaren Funktionen und die Informationen, die angezeigt werden können, variieren je nach angeschlossenem Modell.
Bei einem falschem Anschluss von Autoradio und CD-Wechsler können Fehlfunktionen oder Defekte auftreten.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. "Dolby" und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen der Dolby Laboratories.
— 43 —
Sicherheitshinweise
ANMERKUNGEN
• Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts haben, lassen Sie sich von Ihrem KENWOOD-Fachhändler beraten.
• Falls Ihr Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint, drücken Sie die RESET-Taste. Die RESET-Taste löscht alle individuellen Eingaben und stellt das Gerät auf die werkseitige Grundeinstellung zurück. Nachdem die RESET-Taste gedrückt wurde, muss der Code des MASK-Keys neu übertragen werden. Erst dann ist das Gerät
wieder betriebsbereit. Lässt sich die Fehlfunktion auf diese Weise nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren Kenwood­Fachhändler.
• Falls sich Ihr Disc-Spieler/Wechsler von Anfang an nicht richtig steuern lässt, drücken Sie ebenfalls die Reset-Taste, um Steuergerät und angeschlossene Komponenten auf die werkseitige Grundeinstellung zurückzustellen.
Reset -Taste
• Die in dieser Bedienungsanleitung gezeigten Abbildungen des Autoradio-Displays und der Frontblende dienen lediglich als Erklärungshinweise für die vielseitigen Einstellmöglichkeiten Ihres Geräts. Deshalb können sich geringfügige Abweichungen zwischen der Display-Darstellung Ihres Geräts und den Illustrationen in der Anleitung ergeben.
Bei der ersten Benutzung des Gerätes:
Um den Vorführungsbetrieb zu deaktivieren, stellen Sie sicher, dass Sie die Übertragungstaste zur Übertragung des Mask­Key-Signals drücken. (Seite 64).
Reinigen der Kontakte am Bedienteil
Reinigen Sie die Kontakte an der Rückseite des Bedienteils und an der Front des Einschubs mit einem trockenen, weichen Tuch.
Reinigung
Sollte die Frontblende Ihres Gerätes verschmutzt oder verstaubt sein, reinigen Sie die Blende nur mit einem weichen Tuch (z. B. Silikontuch). Bei stärkeren Verschmutzungen verwenden Sie bitten ein feuchtes Tuch und Neutralreiniger. Bitte nicht vergessen: Auch die Rückstände des Neutralreinigers müssen entfernt werden.
Bei der Verwendung von Reinigungssprays kann eine Beschädigung der mechanischen Teile des Gerätes nicht ausgeschlossen werden. Rauhe Tücher und flüchtige Lösungsmittel wie Verdünner, Spiritus oder Alkohol zerstören die Blendenoberfläche oder den Aufdruck.
• Bei Temperaturen unter 5 °C (41 °F) sind die Zeichen im LCD möglicherweise schwer lesbar.
• Falls Sie Ihr Autoradio zu Reparatur gegeben müssen, vergessen Sie bitte nicht, den MASK-Key (Code- Schlüssel) beizulegen.
— 44 —
Reinigen des Tonkopfes
Reinigen Sie den Tonkopf bitte, wenn es während der Cassettenwiedergabe zu Störgeräuschen kommt oder wenn die Tonqualität während der Wiedergabe schlecht ist, da der Tonkopf verschmutzt ist.
Über Cassetten
• Sollte das Cassettenband Schlaufen aufweisen, ziehen Sie es durch Drehen eines Wickels fest.
•Wenn sich das Etikett der Cassette löst, kleben Sie es wieder an.
•Verwenden Sie keine deformierten Cassetten.
• Bewahren Sie Cassetten nicht auf der Ablage des Armaturenbretts oder an ähnlichen Orten auf, wo hohe Temperaturen herrschen.
•Verwenden Sie keine Cassetten mit einer Spielzeit von 100 Minuten oder darüber.
Über RDSÜber Cassetten
RDS (Radio Data System)
Wenn Sie sich einen RDS-Sender anhören, wird im Radiodisplay der Name des Senders angezeigt, so dass Sie auf einen Blick sehen,welcher Sender empfangen wird. Alternativ lässt sich im Display des Radios auch die Frequenz des eingestellten Senders anzeigen. Zudem sorgt RDS stets für bestmöglichen Empfang, da das Radio bei Bedarf sofort auf eine störungsfreie Alternativfrequenz des eingestellten Senders umschaltet. Dazu überträgt RDS die aktuelle Uhrzeit und in zunehmenden Maße eine Kennung (PTY) des gerade ausgestrahlten Programmangebots.
Enhanced Other Network
Nicht alle Stationen einer Senderkette übertragen Verkehrsinformationen. Die "Enhanced Other Network"-Funktion ermöglicht es aber, dass Sie auch beim Hören eines Senders ohne Verkehrsfunk (z.B. NDR 3) die Verkehrsinformationen eines Verkehrsfunksenders der gleichen Senderkette (z.B. NDR 2) hören können. Der RDS-Tuner schaltet automatisch um.
Alarm
Wird von einem RDS-Sender eine Katastrophenwarnung oder eine überaus wichtige Meldung ausgestrahlt, unterbricht das Autoradio automatisch den Betrieb und schaltet auf Empfang.
— 45 —

Allgemeine Funktionen

u
d
ATT/
LOUD
SRC/
PWR OFF
Q
/AUD
ANG
4/¢
AM
FM
CLK
DISP/
NAME.S
Uhranzeige
SYSTEM Q -Anzeige
Lautsprechereinstellungs­Anzeige
ATT -Anzeige
Ein- und Ausschalten
Einschalten des Geräts
Schalten Sie die Fahrzeugzündung ein.
Die Frontblende schiebt sich zurück und das Bedienteil wird sichtbar.
Ausschalten des Geräts
Schalten Sie die Fahrzeugzündung aus.
Wenn die eingestellte Zeit für das Abnehmen der Frontblende (Seite 50) verstreicht, schiebt sich die Frontblende zurück in Position und das Bedienfeld ist nicht mehr sichtbar.
Üben Sie während der Bedienung keinen übermäßen Druck auf die Frontblende aus. Dies könnte Beschädigungen verursachen.
Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes muss der Demonstrationsmodus mit dem Mask Key deaktiviert werden (Seite
64). Wenn der Demonstrationsmodus nicht deaktiviert wurde, ist nur ein eingeschränkter Betrieb möglich..
Auswählen der Quelle
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Benötigte Quelle Display
Tuner "TUNER" Cassettendeck "TAPE" Externe Disc "DISC" Zusatz-Eingang "AUX" Standby (Modus für "Nur Beleuchtung") "ALL OFF"
• Für den oben aufgeführten Zusatzeingang 1 ist optionales Zubehör erforderlich.
- KCA-S210A
- CA-C1AX
- CD-Wechsler mit integrierter Zusatz-Eingangsfunktion
— 46 —
• Dieses Gerät schaltet sich nach 20 Minuten im Standby-Modus automatisch vollständig aus, um die Fahrzeugbatterie zu schonen. Die Zeit, nach der sich das Gerät vollständig ausschalten soll, kann in <Automatische Abschaltung> (Seite 70) eingestellt werden.
Lautstärke
Erhöhen der Lautstärke:
Drücken Sie die [u]-Taste.
Senken der Lautstärke:
Drücken Sie die [d]-Taste.
Stummschaltung
Schnelles Senken der Lautstärke.
Drücken Sie die [ATT]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste wird die Lautstärkeabsenkung ein­oder ausgeschaltet. Wenn sie eingeschaltet ist, blinkt die "ATT"-Anzeige.
Loudness
Anhebung der Bass- und Hochtonanteile bei niedriger Wiedergabelautstärke.
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [LOUD]-Taste.
Bei jeder Tastenbetätigung fur mindestens 1 Sekunde wird die Loudness-Funktion ein- oder ausgeschaltet. Wenn die Funktion eingeschaltet ist, wird "LOUD ON" angezeigt.
System Q
Im System Q sind verschiedene Klangeinstellungen gespeichert, mit denen sich Ihre Audioquellen wiedergeben lassen.
1 Wählen Sie die Quelle aus, für die Sie den Klang einstellen
möchten
Drücken Sie dazu die [SRC]-Taste.
2 Wählen Sie die gewünschte Klangeinstellung aus
Drücken Sie dazu die [Q]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die Klangeinstellung.
Klangeinstellung Display
Flat "Flat" Rock "Rock" Top 40 "Top 40" Pop "Pops" Jazz "Jazz" Easy "Easy" Flat-Scan — Easy "Scan" Benutzerspeicher "User"
• Benutzerspeicher: Die in <Klangeinstellungen> (Seite 48) eingestellten Werte.
• Jeder Einstellwert wird mit der <Lautsprecher-Einstellung> (Seite
48) geändert. Wählen Sie zunächst mit der Lautsprecher­Einstellung den Lautsprechertyp aus.
— 47 —
Allgemeine Funktionen
Klangeinstellungen
1 Wählen Sie die Quelle aus, für die Sie den Klang einstellen
möchten
Drücken Sie dazu die [SRC]-Taste.
2 Aktivieren Sie die Klangeinstellungen
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [AUD]-Taste.
3 Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus
Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste ändern sich die Punkte, die eingestellt werden können, wie nachfolgend gezeigt.
4 Stellen Sie den gewünschten Wert ein
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
Einstellung Display Bereich
Scheitelfrequenz Bässe "Bass F" 60/70/80/100 oder 150
Hz Basspegel "Bass" –8 — +8 Q-Faktor Tieftöner "Bass Q" 1,00/1,25/1,50/2,00 Bassanhebung "Bass EXT" EIN/AUS Scheitelfrequenz Mitten "MID F" 0,5/1,0/1,5/2,0 kHz Mittenpegel "Middle" –8 — +8 Q-Faktor Mitteltöner "Middle Q" 1,0/2,0 Scheitelfrequenz Höhen "TRE F" 10,0/12,5/15,0/17,5 kHz Höhenpegel "Treble" –8 — +8 Balance "Balance" Links 15 — Rechts 15 Fader "Fader" Rear 15 — Front 15 Lautstärke-Anpassung "V Offset" –8 ±0
• Abhängig vom Einstellwert des Tieftöner-Q-Faktors ändert sich die Scheitelfrequenz für die Bässe wie nachfolgend gezeigt:
Q-Faktor Tieftöner Scheitelfrequenz Bässe
1,00/1,25/1,50 60/70/80/100 2,00 60/70/80/150
•Wenn die Bassanhebung eingeschaltet ist, wird der Pegel der tiefen Frequenzen um 20 % angehoben.
• Lautstärke-Anpassung: Der Lautstärkepegel lässt sich für jede Quelle indi-viduell einstellen, damit beim Umschalten keine Lautstärkesprünge auftreten.
5 Verlassen Sie die Klangeinstellungen
Drücken Sie die [AUD]-Taste.
Lautsprecher-Einstellung
Damit der Q-Faktor für Ihre Lautsprecher optimal eingestellt ist, sollte der richtige Lautsprechertyp eingestellt werden.
1 Aktivieren Sie den Standby-Modus
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Wählen Sie das "ALL OFF"-Display aus.
2 Aktivieren Sie den Modus für die Lautsprecher-Einstellung
Drücken Sie die [Q]-Taste.
3 Wählen Sie den Lautsprechertyp aus
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die Einstellung wie nachfolgend gezeigt.
Lautsprechertyp Display
Aus "SP OFF" Für 6x6- und 6x9-Zoll-Lautsprecher "SP 6*9/6inch" Für 5- und 4 Zoll-Lautsprecher "SP 5/4inch" Für Original-Lautsprecher "SP O.E.M."
4 Verlassen Sie den Lautsprecher-Einstellmodus
Drücken Sie die [Q]-Taste.
— 48 —
Telefon-Stummschaltung
Beim Eingehen eines Anrufes unterbricht das Audiosystem automatisch seinen Betrieb.
Bei einem eingehenden Anruf
"CALL" wird angezeigt. Das Audiosystem unterbricht seinen Betrieb.
Musikhören während des Telefonats
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Das "CALL"-Display verschwindet und das Audiosystem schaltet sich wieder ein.
Wenn das Gespräch beendet ist
Legen Sie den Hörer auf.
Das "CALL"-Display verschwindet und das Audiosystem schaltet sich wieder ein.
Umschalten der Displayanzeige
Umschalten der angezeigten Informationen.
Drücken Sie die Taste [DISP].
Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich das Display wie nachfolgend gezeigt.
Im Tuner-Betrieb
Informationen Display
Programmart oder Frequenz Radio-Text "R-TEXT"
Anzeigen der Frequenz bei Empfang des Sendernamens
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [DISP]-Taste.
Die Frequenz des RDS-Senders wird an Stelle des Sendernamens fünf 5 Sekunden lang angezeigt.
Im Cassettenbetrieb
Informationen
Wiedergabeseite & Bandzählwerk Wiedergabeseite & Bandlaufanzeige Wiedergabeseite
Im CD/MD-Wechsler-Betrieb
Informationen Display
Titel-Spielzeit Disc-Name "DNPS" Disc-Titel "D-TITLE" Titelname "T-TITLE"
Umschalten der Zeitanzeige
Umschalten der angezeigten Informationen.
Drücken Sie die [CLK]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste werden abwechselnd die Uhrzeit und die derzeit eingestellte Quelle angezeigt. Während des Uhr-Displays ist die Uhr-Anzeige eingeschaltet.
— 49 —
Allgemeine Funktionen
Zusatzeingangs-Displayeinstellung
Auswählen des Displays, wenn dieses Gerät auf die Zusatz­Eingangsquelle umgeschaltet worden ist.
1 Wählen Sie die Zusatz-Eingangsquelle aus
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Wählen Sie das "AUX"-Display aus.
2 Aktivieren Sie den Modus für die Zusatzeingangs-
Displayeinstellung
Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die [NAME.S]­Taste.
Der derzeit ausgewählte AUX-Name wird angezeigt.
3 Wählen Sie das Zusatzeingangs-Display aus
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
Bei jeder Betätigung der Taste wird zwischen den nachfolgend aufgeführten Displays hin- und hergeschaltet.
• "AUX"
• "TV"
• "VCP"
• "GAME"
• "PORTABLE"
4 Verlassen Sie den Modus für die Zusatzeingangs-
Displayeinstellung
Drücken Sie die [NAME.S]-Taste.
Wenn 10 Sekunden lang keine Eingabe gemacht wurde, ist der zu dem Zeitpunkt eingegebene Name ausgewählt und der Modus für die Zusatzeingangs-Displayeinstellung wird beendet.
Frontblenden-Winkel-Einstellung
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [ANG]-Taste.
• Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Frontblende aus. Dies könnte Beschädigungen verursachen.
• Während der Bandwiedergabe kann der Frontblenden-Winkel nicht eingestellt werden.
Abnehmbare Frontblende
Die Frontblende des Gerätes kann abgenommen und mitgenommen werden.
Abnehmen der Frontblende
1 Schalten Sie die Fahrzeugzündung aus oder drücken Sie
mindestens 1 Sekunde lang die [SRC]-Taste.
Die Stromversorgung schaltet sich aus und die Frontblende klappt nach vorn.
2 Halten Sie den Mittelteil der Frontblende fest und ziehen Sie
die Frontblende ab.
•Wenn die Frontblende nach vorn geklappt bleibt, schließt sie - sich entsprechend der Einstellung <Einstellung der Zeit zum Abnehmen der Frontblende> (Seite 67) und die Stromversorgung schaltet sich aus.
• Bei der Frontblende handelt es sich um ein Präzisionsbauteil, das durch Erschütterungen oder Stöße beschädigt werden kann. Aus diesem Grunde sollten Sie die Frontblende stets in dem dafür vorgesehenen Etui aufbewahren, nachdem Sie sie abgenommen haben.
— 50 —
• Setzen Sie weder die Frontblende noch deren Etui direktem
SRC
FM
4/¢
AM
# 1-6
MENU
Sonnenlicht, extremer Wärme oder Luftfeuchtigkeit aus. Schützen Sie beides darüber hinaus vor Spritzwasser und Staub.
Einsetzen der Frontblende
1 Setzen Sie die linke Seite der Frontblende in den
Frontblenden-Rahmen ein.
2 Drücken Sie die rechte Seite der Frontblende herunter, bis sie
einrastet.
Drehen der Frontblende
Verhindert eine Bedienung des Gerätes, wenn Ihr Fahrzeug z.B. in der Werkstatt ist.
Drehen der Frontblende, damit das Bedienteil nicht zu sehen ist
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [SRC]-Taste.
Die Frontblende wendet sich, die neutrale Rückseite wird sichtbar. Wenn die in <Einstellung der Zeit zum Abnehmen der Frontblende> (Seite 67) eingegebene Zeit abgelaufen ist, wird die Frontblende verdeckt und die Stromversorgung schaltet sich aus.
Drehen der Frontblende, damit das Bedienteil zu sehen ist
Drücken Sie links oben auf die Frontblende.
Die Frontblende öffnet sich und das Bedienteil wird sichtbar.

Tuner-Funktionen

Wellenbereichsanzeige
— 51 —
Frequenzanzeige
Stationsnummer
ST -Anzeige
Tuner-Funktionen
Senderabstimmung
So wählen Sie einen Sender aus.
1 Schalten Sie auf Tuner-Betrieb
Drücken Sie die [SRC]-Taste.
Wählen Sie das "TUNER"-Display aus.
2 Wählen Sie den Wellenbereich aus
Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
Bei jeder Betätigung der [FM]-Taste wechseln die Wellenbereiche
zwischen FM1, FM2 und FM3.
3 Abstimmen einer höheren oder niedrigeren Frequenz
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
Während des Empfangs von Stereo-Sendern leuchtet das "ST"­Symbol.
Direkteingabe der Empfangsfrequenz
(nur über Fernbedienung)
Über die Fernbedienung lässt sich die Empfangsfrequenz direkt eingeben.
1 Wählen Sie den Wellenbereich aus
Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
2 Aktivieren Sie die direkte Frequenzeingabe
Drücken Sie die [DIRECT]-Taste auf der Fernbedienung.
"– – – –" wird angezeigt.
3 Geben Sie die Frequenz ein
Drücken Sie die Zifferntasten auf der Fernbedienung.
Beispiel:
Gewünschte Frequenz Drücken Sie die Taste
92,1 MHz (FM) [#0], [#9], [#2], [#1] 810 kHz (AM) [#0], [#8], [#1], [#0]
Abbrechen der direkten Frequenzeingabe
Drücken Sie die [DIRECT]-Taste auf der Fernbedienung.
Senderspeicher
Häufiger gehörte Sender lassen sich im Senderspeicher ablegen.
1 Wählen Sie den Wellenbereich aus
Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
2 Wählen Sie die Frequenz aus, die im Speicher abgelegt
werden soll
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
3 Legen Sie die Frequenz im Speicher ab
Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die [#1] — [#6]­Taste.
Die Speicherplatz-Anzeige blinkt einmal. In jedem Wellenbereich kann jeweils 1 Sender im Speicher auf jeder der Tasten [#1] — [#6] abgelegt werden.
Automatischer Senderspeicher
Im automatischen Senderspeicher werden sechs gut empfangbare Sender abgelegt. Die Reihenfolge wird durch die Empfangsfrequenz — beginnend am unteren Ende des Frequenzbands — bestimmt.
— 52 —
1 Wählen Sie den Wellenbereich für den automatischen
FM PTY
4/¢
AM
DISP# 1-6
TI/
VOL ADJ
Senderspeicher aus
Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
2 Aktivieren Sie den Menü-Modus
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [MENU]-Taste.
"MENU" wird angezeigt.
3 Wählen Sie den automatischen Senderspeicher-Modus aus
Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
Wählen Sie das "Auto-Memory" -Display aus.
4 Starten Sie den automatischen Senderspeicher
Drücken Sie mindestens 2 Sekunden lang die [4]- oder [¢]-Taste.
Wenn sechs Sender im Speicher abgelegt worden sind, ist die automatische Speicherung der Sender beendet.
•Wenn die <AF-Funktion> (Seite 69) aktiviert ist, werden ausschließlich RDS-Sender im Speicher abgelegt.
•Wenn die automatische Senderspeicherung im FM2-Wellenbereich ausgeführt worden ist, werden die im FM1-Wellenbereich gespeicherten Sender nicht im Speicher abgelegt. Genauso wenig werden die in den Wellenbereichen FM1 oder FM2 gespeicherten RDS-Sender bei der Ausführung der automatischen Senderspeicherung im FM3-Wellenbereich im Speicher abgelegt.

RDS-Funktionen

TI -Anzeige
PTY-Anzeige
Voreinstellungs-Abstimmung
Abrufen der im Speicher abgelegten Sender
1 Wählen Sie den Wellenbereich aus
Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
2 Rufen Sie den Sender ab
Drücken Sie die [#1] — [#6]-Taste.
— 53 —
Loading...
+ 28 hidden pages