Page 1

KRC-279RÀ
KRC-279RG
АВТОМОБИЛЬНАЯ
КАССЕТНАЯ МАГНИТОЛА
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KRC-179RA
KRC-179RG
KRC-25RA
KRC-25RG
KRC-15RG
КОРПОРАЦИЯ KENWOOD
Ñ H 0 1
Изделие изготовлено в Венгрии
©
B64-1857-00 (ÅW)
Page 2

Содержание
Перед эксплуатацией
Меры предосторожности ................. 3
Общие характеристики
Питание ............................................ 5
Громкость звука ............................... 5
Аттенюатор ....................................... 5
Переключение режимов ................... 5
Тонкомпенсация ............................... 6
Настройка звукового сигнала .......... 6
Функция приглушения звука
при телефонном вызове .................. 7
Передняя панель
предотвращения кражи .................... 7
Свойства тюнера
Настройка на станцию ...................... 8
Занесение станций в память ............ 8
Дисплей часов ................................. 9
Свойства RDS
RDS (Система радиоданных) ............ 9
Enhanced Other Network
(Улучшенная остальная сеть) ............ 9
Экстренные сообщения .................... 9
Функция информации
о ситуации на дорогах .....................9
Предварительная установка
громкости при приеме информации
на дорогах/новостей ...................... 10
Функция типа программы (РТY) ..... 11
Свойства кассетного магнитофона
Воспроизведение кассет ............... 13
Ускоренная перемотка кассет
вперед и назад ............................... 13
Функция вызова тюнера ................. 13
Функции управления
внешним диском
Режим воспроизведения диска ..... 14
Быстрое перемещение
воспроизведения диск
вперед и назад ............................... 14
Поиск дорожки ..............................14
Поиск диска ................................... 14
Функция повторения
дорожки/диска .............................. 14
Функция просмотра
начала дорожек .............................. 16
Функция просмотра
начала дисков ................................ 16
Функция воспроизведения
в случайном порядке ..................... 16
Функция воспроизведения
в случайном порядке со всех дисков,
находящихся в магазине ................ 17
Проcмотр текста ............................. 17
Программирование
названий дисков ............................. 17
Установки меню
Система меню ................................. 19
Тональный сигнал
сенсорных датчиков ....................... 19
Ручная регулировка времени ......... 19
Автоматическая
настройка времени ......................... 20
Таймер отключения питания ........... 20
Функция последних известий
с установкой времени
ожидания новостей РТУ ................. 20
Функция локального поиска .......... 21
Выбор режима
настройки на станцию .................... 21
Автоматическая запись в память ...21
Функция АF (переменной частоты) . 21
Ограничение области RDS
(функция ограничения области) ..... 22
Функция автоматического
поиска ТР ....................................... 22
Монофонический прием ................ 22
Просмотр текста ............................. 22
Установка
Принадлежности ............................. 23
Процесс установки ......................... 23
Подсоединение кабелей
к гнездам для подключения ........... 24
Установка ....................................... 25
Поиск и устранение
неисправностей ...................... 27
Технические характеристики.. 30
312
Page 3

Технические характеристики
Меры предосторожности
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Секция тюнера FM
Диапазон частот (шаг настройки 50 кГц) ............................................. 87,5 МГц - 108,0 МГц
Применимая чувствительность (сигнал/шум = 26 дБ) .................................. 0,7 мкВ / 75 Ом
Приглушенная чувствительность (сигнал/шум = 46 дБ) ................................. 1,6 мкВ/ 75 Ом
Частотная характеристика (+3,0 дБ) ............................................................... 30 Гц - 15 кГц
Соотношение сигнал/шум (монофонический) .............................................................. 65 дБ
Избирательность (DIN) (400 кГц) ................................................................................ >80 дБ
Разделение стереозвука (1 кГц) .................................................................................... 35 дБ
Секция тюнера MW
Диапазон частот (шаг настройки 9 кГц) .................................................. 531 кГц - 1611 кГц
Используемая чувствительность (сигнал/шум = 20 дБ) .............................................. 25 мкВ
Секция тюнера LW
Диапазон частот ....................................................................................... 153 кГц - 281 кГц
Используемая чувствительность (сигнал/шум = 20 дБ) .............................................. 45 мкВ
Секция кассетного магнитофона
Скорость ленты ....................................................................................................... 4,76 см/с
Колебание уровня тона (WRMS) .................................................................................... 0,12%
Частотная характеристика (70 мкс)
(120 ìêñ) ............................................................................................. 30 Ãö - 14 êÃö (+3 äÁ)
Разделение частот (1 кГц) ............................................................................................. 40 дБ
Соотношение сигнал/шум ............................................................................................. 52 дБ
Звуковая секция
Максимальная выходная мощность .......................................................................... 40 Вт х 4
Выходная мощность (DIN 45324, +В = 14,4 В) ...................................................... 26 Вт х 4
Действие тембра
Низкие частоты: ......................................................................................... 100 Гц, +/- 10 дБ
Высокие частоты: ....................................................................................... 10 кГц, +/- 10 дБ
Уровень/выходная нагрузка ......................................................................... 1800 мВ/10 кОм
Импеданс перед выходом ......................................................................................... <600 Ом
Общие характеристики
Рабочее напряжение ...................................................... 14,4 В (допускается от 11 до 16 В)
Ток потребляемый .......................................................................................................... 10 А
Габариты установки (Ш х В х Г) ................................................................ 182 х 53 х 155 мм
Масса ........................................................................................................................... 1400 г
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание травмы и/или пожара
следует обратить внимание на:
- Вставляйте устройство, пока оно полностью не
зафиксируется на месте. В противном случае оно
может вылететь со своего места во время столк-
новений и других сотрясений.
-При удлинении кабелей для запуска, кабелей
батареи или заземляющих кабелей следует про-
верить, что применяются питающие кабели или
другие кабели, сечение которых 0,75 мм2
(AWG18) или больше, чтобы предотвратить по-
вреждение кабеля и оболочки кабеля.
- Во избежание коротких замыканий никогда не
оставляйте металлические предметы (напр. мо-
неты или металлические инструменты) внутри
аппарата.
- Если из аппарата начнет выходить дым или
неприятный запах, следует немедленно выклю-
чить питание и обратиться к дилеру изделий
фирмы Kenwood.
- Следите за тем, чтобы ваши пальцы не попадали
между передней панелью и устройством.
- Следует избегать сильных сотрясений аппара-
та, не ронять на пол. Аппарат может сломаться
или треснуть, так как содержит стеклянные части.
- Не трогайте жидкость из жидких кристаллов,
если ЖК-дисплей поврежден или сломан вслед-
ствие удара. Жидкость из жидких кристаллов
может стать опасной для вашего здоровья или
даже смертельной. Если произойдет контакт с
жидкостью жидких кристаллов из ЖК-дисплея с
вашим телом или одеждой, следует немедленно
эти места вымыть мылом.
ВНИМАНИЕ
Во избежание повреждения аппарата
следует обратить внимание на следу-
ющие меры предосторожности:
- Следует соединить заземление аппарата с от-
рицательным электропитанием 12В постоянного
òîêà.
- Не открывайте верхние или нижние крышки
аппарата.
- Не следует эксплуатировать аппарат в очень
жарких или влажных местах, следует предохра-
нять устройство от воздействия прямых солнеч-
ных лучей. Также избегайте сильно запыленных
мест и мест, где на аппарат могут попасть брызги
âîäû.
- Не следует размещать снятую с аппарата пере-
днюю панель или футляр передней панели в очень
жарких или влажных местах или местах, подвер-
гающихся воздействию прямых солнечных лу-
чей. Также избегайте сильно запыленных мест и
мест, где на аппарат могут попасть брызги
âîäû.
- Во избежании ухудшения рабочих характери-
стик старайтесь не дотрагиваться руками выво-
дов аппарата или передней панели.
- Переднюю панель следует предохранять от
сильных сотрясений, поскольку это очень точ-
ное устройство.
- При замене предохранителя следует приме-
нить новый с указанным номинальным значени-
ем. Вследствие применения предохранителя с
неправильным номинальным значением может
произойти повреждение аппарата.
- Во избежание коротких замыканий при заме-
не предохранителя сначала следует отключить
провода.
- Не размещайте какие-либо предметы между
передней панелью и устройством.
- При установке не применяйте никаких винтов,
кроме винтов, поставленных вместе с аппара-
том. Применение других винтов может вызвать
повреждение основного аппарата.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Аппарат нельзя непосредственно присоединить
к приведенным автоматическим проигрывате-
лям компакт-дисков. Потребители, желающие
применить более старые проигрыватели вместе
с данным аппаратом, должны поступать соот-
ветственно нижеприведенным инструкциям в
зависимости от определенного типа проигры-
вателя:
- KDC-C200 / KDC-C300 / KDC-C400
Примените удлинительный кабель и коробку
управления, присоединенные к проигрывателю
компакт-дисков и конвертерный кабель СА-
DS100, который не входит в комплект поставки.
- KDC-C301 / KDC-C600 / KDC-C800 /
KDC-C601 / KDC-C401
Примените удлинительный кабель, присоеди-
ненный к проигрывателю компакт-дисков и
конвертерный кабель CA-DS100, который не
входит в комплект поставки.
- KDC-C100 / KDC-C302 / Ñ205 / Ñ705
/ проигрыватели компакт-дисков, про-
изведенные другой фирмой
С этой моделью их нельзя применить.
ВНИМАНИЕ
Вследствие неправильного подсоеди-
нения вашего аппарата к проигрыва-
телю компакт-дисков можно повредить
оба устройства.
30 3
Page 4

Меры предосторожности
Поиск и устранение неисправностей
ПРИМЕЧАНИЕ
- При любых проблемах во время установки
обращайтесь к вашему дилеру изделий фирмы
Kenwood.
- Если устройство работает со сбоями, сначала
попробуйте нажать кнопку Reset. Если после
этого неисправность сохраняется, обратитесь за
помощью к дилеру изделий фирмы Kenwood.
Кнопка Reset
- При температурах ниже 5 °С (41 °F) символы,
появляющиеся на LCD-дисплее, могут быть не-
разборчивыми.
- Иллюстрации дисплея и панели, показанные в
настоящем руководстве по эксплуатации, явля-
ются примерами, объясняющими функции эле-
ментов управления. Поэтому информация дисп-
лея, представленная на этих иллюстрациях, мо-
жет отличаться от информации, появляющийся
на настоящем дисплее конкретного прибора, и
некоторые иллюстрации на дисплее могут пред-
ставлять что-либо невозможно во время факти-
ческой эксплуатации.
- Функции, которые могут быть использованы, и
информация, которая может быть подставлена
на дисплее будет различаться в зависимости от
подсоединяемых внешних проигрывателей дис-
êîâ.
Чистка контактов передней панели
В случае загрязнения контактов аппарата или
передней панели протрите их сухой мягкой тка-
íüþ.
Чистка аппарата
Если лицевая пластинка аппарата испачкается,
протрите е¸ мягкой сухой материей, например,
силиконовой материей. Если лицевая пластинка
сильно загрязнена, протрите е¸ материей, смо-
ченной в нейтральном чистящем средстве, затем
удалите с поверхности это нейтральное чистящее
средство.
ВНИМАНИЕ
Нанесение аэрозольных чистящих средств не-
посредственно на аппарат может повредить ме-
ханические части. Протирание лицевой пластин-
ки грубой материей или использование актив-
ных чистящих средств типа растворителей или
спирта может поцарапать поверхность или сте-
реть надписи.
При правильном соблюдении всех условий эк-
сплуатации и технических требований, указан-
ных в данной инструкций, срок службы куплен-
ного Вам изделия составляет 7 лет. Гарантий-
ный срок эксплуатации изделия соответствует
сроку, указанному в гарантийном талоне.
В период срока службы эксплуатация и хране-
ние изделия не может представлять опасность
для Вашей жизни, здоровья, причинять вред
Вашему имуществу или окружающей среде.
Чистка головки магнитофона
После многократной эксплуатации кассетного
проигрывателя в течение продолжительного
времени магнитный порошок из лент и пыль
соберутся на магнитофонной головке, вслед-
ствие чего появится шуми ухудшение качества
звучания. Очистите магнитофонную головку,
пользуясь лентой для очистки головки или очи-
стительным набором, предназначенным для ис-
пользования в звуковых системах автомоби-
ëåé.
Обращение с кассетами
и кассетными лентами
- Не следует воспроизводить кассету, лента
которой стала ослабленной. В таком случае ее
следует прочно намотать при помощи каранда-
ша или чего-нибудь подобного к одной катуш-
ке. Воспроизведение кассеты с ослабленной
лентой может вызвать намотку ленты вокруг
подвижного блока и/или прижимных роликов,
вследствие этого могут возникнуть неисправ-
ности.
- Не следует воспроизводить деформирован-
ную кассету или кассету, наклейка которой на-
чинается отклеиваться, так как это может стать
причиной неисправного действия аппарата.
- Не следует держать кассеты в жарких местах,
как например над приборной доской и в других
местах, подвергаемых воздействию прямых
солнечных лучей, или вблизи отопительных
приборов. Они могут вызвать деформацию
кассеты.
- Не применяйте кассеты с чрезвычайно длин-
ными лентами, как например 100-минутные
ленты. Такие ленты очень тонки и они могут
легко намотаться вокруг прижимных роликов
или других частей внутри аппарата, вызывая
поломку аппарата.
- Если вы не используете аппарат длительное
время, кассету следует вынуть. Если оставить
кассету в проигрывателе слишком длительное
время, лента может приклеиться к головке и
стать причиной неисправности аппарата.
ПРИЗНАК
НЕИСПРАВНОСТИ
Не может проигрывать CD-
R èëè CD-RW.
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА
НЕИСПРАВНОСТИ
Обработка финализации не была
произведена для CD-R/CD-RW.
Используется несовместимый
чейнджер CD для воспроизведе-
íèÿ CD-R/CD-RW.
Произведите обработку финали-
зации с записывающим устрой-
ством CD.
Используйте чейнджер СО, совме-
стимый с CD-R/CD-RW для проиг-
рывания средств.
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТИ
В следующих случаях обратитесь
за консультацией в ближайший сервисный центр:
- Даже когда подключено устройство смены дисков, режим устройства смены дисков (Disc Changer
Mode) не устанавливается, а на дисплее появляется индикатор «AUX».
- Даже когда не подключено ни одно из устройств (KCA-S210A, СА-С1АХ, KDC-CPS87, KDC-
CX87.KDC-CPS85, KDC-CX85, KDC-CPS82 или KDC-CX82), при переключении режимов выбирается
режим AUX.
При появлении определенных неисправностей в вашей системе на дисплее
будут изображены следующие сообщения. Поступайте соответственно реко-
мендованным инструкциям.
EJECT В автоматический проигрыватель дисков не был вставлен диск из магазина дисков.
NO DISC B магазине дисков нет дисков.
Å-04 В магазине дисков нет дисков.
BLANK На MD ничего не записано.
NO TRACK На MD не было записано никаких дорожек, хотя у него есть заглавие.
NO PANEL Лицевая панель подчиненного блока, подключенного к этому блоку, снята.
Å-77 По какой-либо причине аппарат неисправно действует.
Å-99 Что-то случилось с магазином для дисков. Или автомагнитола по какой-то причине
HOLD Защитная цепь в аппарате активизируется, если температура внутри
Магазин дисков не заполнен полностью. - Заполните магазин дисков как следует.
Отсутствие в устройстве компакт-диска. - Вставьте компакт-диск.
- Вставьте диск в магазин дисков.
- Вставьте диск в магазин дисков.
Компакт-диск сильно загрязнен. Компакт-диск перевернут.
Компакт-диск сильно поцарапан.
- Очистите компакт-диск и вставьте правильно.
Установите ее на место.
Нажмите кнопку Reset, расположенную на аппарате. Если не исчезнет код «Е-77»
обратитесь в ближайшую сервисную службу.
работает неисправно.
- Проверьте магазин для дисков. После чего нажмите на кнопку Reset.
Если код «Е-99» не исчезает, обратитесь в ближайший центр технического
обслуживания.
автоматического проигрывателя дисков превысит 60°С и остановит действие
аппарата.
- Аппарат следует охладить, поэтому откройте окна или включите
кондиционирование воздуха. Когда температура понизится ниже 60°С, снова
начнется проигрывание диска.
4 29
Page 5

Поиск и устранение неисправностей
Общие характеристики
ПРИЗНАК
НЕИСПРАВНОСТИ
При выключении зажигания
сотрется память.
Не работает функция приглу-
шения звука при телефонном
вызове.
Даже при отсоединенном ка-
беле TEL mute включается фун-
кция приглушения звука при
телефонном вызове.
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА
Кабель батареи не подсоеди-
нен к соответствующему
выводу.
Кабели зажигания и батареи
неправильно подсоединены.
Неправильно подключен ка-
áåëü TEL mute.
Кабель TEL mute касается ме-
таллических частей автомоби-
ëÿ.
НЕИСПРАВНОСТИ
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТИ
Следует правильно подсоединить
кабель соответственно разделу
«Подсоединение кабелей к гнез-
дам для подключения».
Следует правильно подсоединить
кабели соответственно разделу
«Подсоединение кабелей к гнез-
дам для подключения».
Отведите кабель TEL mute от ме-
таллических частей автомобиля.
Следует правильно подсоединить
кабели соответственно разделу
«Подсоединение кабелей к гнез-
дам для подключения».
Кнопка освобождения
Индикатор ATT
Режим управления внешним диском
ПРИЗНАК
НЕИСПРАВНОСТИ
Нельзя выбрать режим авто-
матического проигрывателя
компакт-дисков.
Не воспроизводится нужный
диск, а воспроизводится
другой диск.
Звук идет с перерывами.
На дисплее изображено, что
автоматический проигрыва-
тель дисков работает, одна-
ко не слышно звука.
Не происходит проигрыва-
ние определенной дорожки.
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА
К входному гнезду автомати-
ческого проигрывателя дисков
на аппарате кабель не подсое-
динен.
Заданный компакт-диск силь-
но загрязнен.
Компакт-диск перевернут.
Компакт-диск вставлен в не-
правильный паз.
Компакт-диск сильно поцара-
ïàí.
Что-то соприкасается с авто-
матическим проигрывателем
дисков.
Компакт-диск поцарапан или
загрязнен.
Компьютерный чип в аппарате
действует неправильно.
Был выбран режим воспроиз-
ведения в случайном порядке
или воспроизведения в слу-
чайном порядке дисков из
магазина.
НЕИСПРАВНОСТИ
Подсоедините кабель к входному
гнезду автоматического проигры-
вателя дисков на аппарате.
Очистите компакт-диск.
Установите компакт-диск стороной
с этикеткой вверх.
Следует вынуть магазин и прове-
рить номер определенного ком-
пакт-диска.
Следует попробовать другой ком-
ïàêò-äèñê.
Следует устранить все, что с ним
соприкасается.
Если перескакивание проходит в
одном и том же месте при останов-
ке автомобиля, значит что-то про-
изошло с компакт-диском. Очис-
тите компакт-диск.
Нажмите кнопку Reset, располо-
женную на аппарате (см. стр. 4).
Отключите функцию воспроизве-
дения в случайном порядке или
воспроизведения в случайном по-
рядке дисков из магазина
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТИ
Индикатор LOUD
Питание
Включение питания:
Нажмите кнопку SRC (источник).
ПРИМЕЧАНИЕ
Включите питание до завершения следую-
щих процедур.
Выключение питания:
Подержите кнопку PWR OFF в нажатом
состоянии в течение одной или нескольких
секунд.
Громкость звука
Повышение громкости:
Для повышения громкости нажмите кноп-
ку со стрелкой вверх.
Уменьшение громкости:
Для уменьшения громкости нажмите кноп-
ку со стрелкой вниз.
Аттенюатор
Эта функция позволяет вам резко
уменьшить звук.
Включение и выключение аттенюа-
òîðà:
Нажмите кнопку АТТ, чтобы включить или
выключить аттенюатор. Когда аттенюатор
включен, лампочка индикатора АТТ мига-
ет. Когда аттенюатор выключен, звучание
полностью.
ПРИМЕЧАНИЕ
Увеличивая или снижая громкость полностью
тем самым отключаете функцию затухания.
Переключение режимов
Переключение режимов:
При каждом нажатии кнопки SRC (источ-
ник) режимы переключаются следующим
образом:
... Режим радиоприемника - режим
кассетного магнитофона - режим
управления внешним диском 1 (Только
для модели KRC-279RA/279RG/25RA/
25RG) - режим управления внешним
диском 2/Режим «Дополнительный»
(AUX) (Только для модели KRC-279RA/
279RG/25RA/25RG) - Режим ожидания -
...
28 5
Page 6

Общие характеристики
Поиск и устранение неисправностей
Выбор режима ожидания:
- Нажимайте кнопку SRC до тех пор, пока
на дисплее не появится надпись «ALL OFF»
(все выключено). При воспроизведении
данной надписи включается режим ожида-
ния. Режим ожидания выключает все фун-
кции, оставляя вместе с тем включенным
питание устройства.
Воспользуйтесь этим режимом в тех слу-
чаях, когда вы хотели бы, чтобы просто
светился дисплей без прослушивания ка-
кой-либо программы.
- Если Вы выбрали режим ожидания, фун-
кция таймера, отключающая питание, бу-
дет автоматически активирована. Чтобы
разобраться в том, как устанавливать вре-
мя таймера и отменять функцию таймера,
смотрите раздел Функции таймера отклю-
чения в Установках меню (стр.21).
ПРИМЕЧАНИЕ
- В случае если использование режима
невозможно, происходит переключение на
другой режим.
- Режим управления внешним диском за-
висит от подключенного аппарата.
- Режим AUX доступен, только когда адап-
тер переключения режимов устройства
смены дисков/AUX (KCA-S210A или СА-
С1АХ ) или устройство смены компакт-
дисков (чейнджер KDC-CPS87, KDC-
CX87,KDC-CPS85, KDC-CX85, KDC-CPS82
или KDC-CX82) подключены к этому блоку.
В режиме AUX на дисплее появляется ин-
дикатор «AUX» .
Если используется СА-С1АХ, вместо режи-
ма управления внешним диском использу-
ется режим AUX.
Тонкомпенсация
Эта функция усиливает низкие и вы-
сокие частоты при низком уровне
громкости.
Индикатор LOUD загорается, когда
включена функция громкости.
Включение/выключение тонкомпен-
сации
Для включения и выключения функции гром-
кости удерживайте кнопку LOUD в течение
одной или нескольких секунд.
Настройка звукового сигнала
Установите различные параметры,
определяющие качество звука.
1 Для входа в режим настройки нажмите кноп-
êó AUD.
2 Выбор режима
Нажмите кнопку FM или AM.
Каждый раз, когда нажимается кнопка,
режим подстройки меняется. Изучите сле-
дующую информацию, чтобы ознакомить-
ся с содержанием режимов подстройки.
ПРИМЕЧАНИЕ - Память под источник
звука
Каждый источник звука (лента, диапазоны
FM, AM и автоматический проигрыватель
дисков) снабжен собственной памятью, в
которой хранятся параметры настройки
нижних и верхних звуковых частот. После
этого каждый раз, когда в прибегаете к
тому или иному источнику звука, установ-
ленные для него параметры вызываются из
памяти автоматически (к примеру, режим
FM использует настройки звука, выполнен-
ные для диапазона FM, режим AM - для
диапазона AM и т.д.).
3 Подстройте каждый режим
Нажмите кнопку I<</>>I. Изучите следую-
щее при подстройке величин.
4 Для закрытия режима настройки нажмите
кнопку AUD.
«DB»: Вызов предварительно запрог-
раммированных звуковых характери-
стик Кенвуд.
Нажмите кнопку предварительной настрой-
êè (¹ 1-5).
Установки: ¹1; FLАТ (ровный), ¹2; РОСК
(Ðîê), ¹3; ÐÎÐS (Ïîï), ¹4; JAZZ (Äæàç),
¹5; ЕАSY (Легко)
ПРИМЕЧАНИЕ
Эта функция позволяет вызвать следующие
установки; центральная частота баса, уровень
баса, фактор качества баса, расширение баса,
центральная частота высоких частот и уровень
высоких частот.
«BAS»: Отрегулируйте уровень басов.
Установочные величины:- 8 - + 8
«ТRЕ»: Отрегулируйте уровень высо-
ких частот.
Установочные величины:- 8 - + 8
Что кажется неисправным действием вашего аппарата, может быть лишь
результатом незначительного ошибочного использования или неправильно
выполненной электрической схемы. Прежде чем обращаться в сервисную
службу, проверьте следующую таблицу неисправностей.
ПРИЗНАК
НЕИСПРАВНОСТИ
Питание не включается.
Если Вы выбрали режим ожи-
дания, питание отключится ав-
томатически.
Не слышен звук или звучание
слишком слабо.
Кассета была вставлена, но нет
звука/аппарат не переключа-
ется в режим магнитофона.
После нажатия кнопки ничего
не происходит.
Плохое качество звука или ис-
каженный звук.
Плохой радиоприем.
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА
Предохранитель перегорел.
Отсутствие позиции АСС в
зажигании автомобиля.
Функция таймера отключения
активирована.
Включена функция аттенюато-
ðà.
Все настройки микшера и/или
баланса сделаны только для
одной стороны.
Вводные/выходные кабели
или жгут проводов непра-
вильно подсоединены.
Плохая кассетная лента.
Кассета не была правильно
вставлена в аппарат.
Компьютерный чип в этом
аппарате действует непра-
вильно.
Магнитофонная головка
загрязнена.
Какой-либо винт в автомоби-
ле может прижимать кабель
громкоговорителя.
Громкоговорители неправиль-
но подсоединены.
Антенна не выдвинута.
Кабель, управляющий
антенной, не подсоединен.
НЕИСПРАВНОСТИ
После проверки коротких замы-
каний в кабелях следует заме-
нить предохранитель новым пре-
дохранителем одинакового зна-
чения.
Следует подсоединить такой же
кабель к зажиганию, как и кабель
батареи.
Если Вы не хотите автоматичес-
кого отключения питания, отме-
ните функцию таймера отключе-
íèÿ.
Выключите функцию аттенюато-
ðà.
Следует аннулировать настройки
микшера и/или баланса.
Подсоедините снова правильно
входные/выходные кабели и/или
жгут проводов. Смотрите раздел
«Подсоединение кабелей к гнез-
дам для подключения».
Попробуйте воспроизводить
другую кассету. Если она
воспроизводится без проблем,
первая лента была плохая.
Вставьте кассету заново.
Нажмите кнопку Reset, располо-
женную на аппарате (см.стр.4).
Очистите магнитофонную голов-
ку соответственно разделу «Чис-
тка магнитофонной головки».
Следует проверить провода
громкоговорителя.
Снова соедините кабели громко-
говорителей, чтобы каждое вы-
ходное гнездо было подсоеди-
нено к , отдельному громкогово-
рителю.
Выдвиньте антенну до конца.
Следует правильно подсоединить
кабель в соотв. разделу «Подсо-
единение кабелей к гнездам для
подключения».
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТИ
6 27
Page 7

Установка
Общие характеристики
- Снятие жесткой резиновой оправки
1 Насадите крючки на экстрактор и снимите два запора на нижнем уровне, оставляя экстрактор на
верхнем уровне.
Фиксирующая кромка
Затвор
Входящий в комплект принадлежностей экстрактор (2)
2 После освобождения нижнего края выполните аналогичную процедуру и для верхних креплений.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если начинать операции с верхнего края, то оправка может быть снята аналогичным образом.
- Снятие аппарата
1 Прочитайте раздел «Снятие жесткой резиновой оправки» и затем снимите жесткую резиновую
оправку.
2 Выкрутите винт (М4х8) из задней панели.
3 Вставьте оба экстрактора под углом и введите их глубоко в отверстия с каждой стороны, как
показано на рисунке.
Винт (М4х8) (можно
купить в магазинах)
4 Отведите экстрактор в нижнее направле-
ние и потяните устройство на себя, выдви-
нув его из отверстия наполовину, надавли-
вая при этом на его боковые стенки.
ВНИМАНИЕ
Снимая аппарат, будьте осторожны, что-
бы не ранить себя захватывающими крюч-
êàìè.
5 Затем следует вытащить аппарат руками, сле-
дя за тем, чтобы не уронить его.
Лицевые захваты
Входящий в комплект принад-
лежностей экстрактор (2)
«BAL»: Отрегулируйте
уровень баланса.
Установочные величины: Left (Левый) 15 - Right
(Правый) 15
«FAD»: Отрегулируйте
уровень угасателя.
Установочные величины: Front (Передний) 15 -
Rear (Задний) 15
Функция приглушения звука
при телефонном вызове
В случае получения телефонного вы-
зова на время отключите аудиосис-
òåìó.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если кабель не подключен к автомобиль-
ному телефону, данная функция не работа-
åò.
Если зазвонил телефон:
При получении телефонного вызова на
дисплее появляется сообщение «CALL» и
все функции устройства на время преры-
ваются.
Прослушивание аудиосистемы во вре-
мя телефонного вызова:
Нажмите кнопку SRC (источник).
С дисплея исчезает сообщение «CALL» , и
громкость исходного источника звука на-
чинает постепенно восстанавливаться.
Выключение функции приглушения
звука после телефонного вызова:
Положите телефонную трубку.
С дисплея исчезает сообщение «CALL» .
Исходный источник звука (например, тот,
что работал до телефонного вызова) вклю-
чается автоматически и его громкость на-
чинает постепенно восстанавливаться.
СЪЕМНАЯ ЛИЦЕВАЯ ПАНЕЛЬ
Передняя панель
предотвращения кражи
Передняя панель аппарата может быть
отсоединена и взята с собой, что в
какой-то степени гарантирует защи-
ту от кражи.
Кнопка освобождения
Снятие передней панели:
- Нажмите кнопку освобождения. Пере-
дняя панель открывается, после чего ее
можно отсоединить.
ПРИМЕЧАНИЕ
- Передняя панель представляет собой со-
ставную часть точного оборудования и мо-
жет пострадать от ударов и сотрясений.
Поэтому после снятия передней панели
храните ее в специально предназначенном
для нее футляре.
- Не следует оставлять переднюю панель
или футляр передней панели в жарких или
влажных местах или местах, подвергаю-
щихся воздействию прямых солнечных лу-
чей. Также избегайте сильно запыленных
мест и мест, где на аппарат могут попасть
брызги воды.
Установка передней
панели на место:
1 Совместите выступы устройства с пазами
передней панели.
2 Нажмите на переднюю панель, пока не разда-
стся щелчок. Передняя панель фиксируется по
месту и вы можете начать пользоваться аппара-
òîì.
Выступы
Ïàçû
26 7
Page 8

Свойства тюнера
Индикатор AUTO
Индикатор ST
Подсоединение кабелей к гнездам для подключения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Присоединение разъема ISO (см. стр.25)
Расположение штырей у разъемов ISO зависит от типа автомобиля, который вы водите. Во
избежание повреждения аппарата следует проверить, что соединения сделаны правильно. Стан-
дартное соединение для жгута проводов описано ниже в пункте [1]. Если штыри разъема ISO
расположены соответственно пункту [2] или [3], следует провести соединение в соответствии с
рисунком.
[1] (Стандартная настройка) Штепсель А-7 (красный) автомобильного разъема ISO подсоединен к
зажиганию, а штепсель А-4 (желтый) подсоединен к постоянному электропитанию.
Аппарат Автомобиль
Кабель зажигания (красный)
Штепсель А-7 (красный)
Кабель батареи (желтый)
Штепсель А-4 (желтый)
[2] Штепсель А-7 (красный) автомобильного разъема ISO подсоединен к источнику постоянного
Частота настройки
Дисплей диапазона частот
Настройка на станцию
1 Последовательно нажимайте на кнопку SRC
(источник), пока не установится режим радио-
приемника. Индикатор «TUNER» появляется
только при выборе режима радиоприемника.
2 Для выбора частотного диапазона нажмите
кнопку FM или AM. При каждом нажатии кнопки
FM частотный диапазон переключается между
- Ручная настройка
Нажимайте клавишу >>I для увеличения часто-
ты на один шаг. Нажимайте клавишу I<< для
уменьшения частоты на один шаг.
ПРИМЕЧАНИЕ
- При приеме радиостанции стереофони-
ческого звучания загорается индикатор ST.
- Смотрите установку меню, касающуюся
выбора режима настройки.
FM1, FM2 и FM3. Нажмите кнопку AM для выбо-
ра частотных диапазонов MW и LW.
3 - Настройка в режиме автоматического поис-
êà
Нажмите кнопку >>I для поиска в направлении
повышения частот
Нажмите кнопку I<< для поиска в направлении
понижения частот.
- Настройка в режиме поиска запрограммиро-
ванной станции
Для настройки на следующую запрограммиро-
ванную станцию нажмите кнопку >>I (т.е. для
поиска следующей запрограммированной стан-
ции (в сторону возрастания), а для настройки на
предыдущую запрограммированную станцию -
кнопку I<< (т. е. для поиска запрограммиро-
ванной станции (в сторону убывания)).
ПРИМЕЧАНИЕ
Если частоты, хранящиеся под запрограм-
мированными номерами, принимают стан-
ции, которые не были записаны в память
перед выездом в длительное путешествие,
то запрограммированный номер не высве-
чивается на дисплее.
В подобных случаях нажатие клавиши I<</
>>I с целью поиска запрограммированной
Занесение станций в память
Введите в память частоту радиостан-
ции, которую слушаете в настоящее
время. Затем вы можете вызвать эту
станцию одним нажатием кнопки.
1 Выберите диапазон/радиостанцию, которую
вы хотите ввести в память.
2 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку (¹
1-6), которую вы хотите применить для радио-
станции, в течение двух или более секунд.
Номер кнопки мигнет на дисплее один раз,
показывая, что данные были введены в память.
Вызов запрограммированной радио-
станции:
Нажмите кнопку соответствующей нужной
запрограммированной радиостанции (¹
1-6). На дисплее появится номер вызван-
ной станции.
ПРИМЕЧАНИЕ
В каждом диапазоне FM1, FM2, FM3 и AM
(MW и LW) можно ввести в память 6 радио-
станций.
станции приводит к приему канала 1.
Номер запрограммиро-
ванной радиостанции
электропитания, а штепсель А-4 (желтый) соединен с зажиганием.
Аппарат
Кабель зажигания (красный)
Кабель батареи (желтый)
Автомобиль
Штепсель А-7 (красный)
Штепсель А-4 (желтый)
[3] Штепсель А-7 (красный) автомобильного разъема ISO не подсоединен вообще, однако штепсель
А-4 (желтый) подсоединен к источнику постоянного электропитания (или оба штепселя А-7
(красный) и А-4 (желтый) подсоединены к источнику постоянного электропитания).
Аппарат
Кабель зажигания (Красный)
Кабель батареи (Желтый)
Подсоедините к источнику питания, который может
включаться и выключаться от ключа зажигания.
Автомобиль
Штепсель А-4 (желтый)
Установка
Противопожарная перегородка или металлическая опора
Винт (М4х8) (можно
купить в магазинах)
Следует согнуть выступы сбороч-
ной части с помощью отвертки
или подобного инструмента и
прикрепить ее на место.
Саморез (можно купить в магазинах)
ПРИМЕЧАНИЕ
Следует проверить, что аппарат прочно установлен на месте. Если аппарат укреплен неустойчиво,
это может привести к неисправности (например пропуск звука).
Металлическая сборочная лента
(можно купить в магазинах)
8 25
Page 9

Подсоединение кабелей к гнездам для подключения
Свойства тюнера
Таблица функций разъема
Номера штырей Öâåò Функции
разъемов ISO кабеля
Разъем для внешнего питания
À-4 Желтый Аккумулятор
À-5 Синий/Белый Управление питанием
À-7 Красный Зажигание (АСС)
À-8 Черный "Земля"
Разъем для колонок
Â-1 Фиолетовый Задний правый (+)
Â-2 Фиолетовый/Черный Задний правый (-)
Â-3 Серый Передний правый (+)
Â-4 Серый/Черный Передний правый (-)
Â-5 Белый Передний левый (+)
Â-6 Белый/Черный Передний левый (-)
Â-7 Зеленый Задний левый (+)
Â-8 Зеленый/Черный Задний левый (-)
ПРИМЕЧАНИЕ
Для подсоединения автоматического проигрывателя дисков прочитайте ин-
струкцию по эксплуатации автоматического проигрывателя дисков
Предохранитель (10А)
Вход управления автоматическим проигрывателем дисков
KENWOOD (Только для модели KRC-279RA/279RG/25RA/25RG)
Вход антенны FM/AM
Жгут проводов (принадлежность (1))
Кабель приглушения TEL
(коричневый)
Задний левый вывод (белый)
Задний правый вывод (красный)
Шнур антенны (ISO)
Адаптер для кабелей
антенны (ISO-JASO)
(Принадлежность (3))
Подсоедините к заземлен-
ному выводу, когда зазво-
нит телефон или во время
разговора.
Дисплей часов
Включение/выключение индикатора
часов:
После каждого нажатия кнопки CLK (ЧАСЫ)
индикация на дисплее меняется следую-
щим образом: название служебной про-
граммы (во время приема станций RDS)/
÷àñû.
Воспроизведение частот:
Удерживайте кнопку CLK в течение двух
или более секунд в нажатом положении.
Вместо имени станции на дисплее в тече-
ние 5 секунд воспроизводится частота для
станции RDS.
Свойства RDS
Индикатор PTY
Индикатор TI
Кабель батареи (желтый)
Провод зажигания
(красный)
Штепсель А-7 (красный)
Штепсель А-4 (желтый)
Разъем А
Разъем В
Если вы не подключаете этот шнур,
убедитесь в том, что он находится
внутри контактного столбика.
Управление питанием/управ-
ляющий кабель двигателя ан-
тенны (синий/белый)
Присоедините или к выво-
ду управления питанием,
пользуясь усилителем пи-
тания, который не входит в
комплект поставки, или к
выводу управления антен-
ной в автомобиле.
RDS (Система радиоданных)
RDS представляет собой цифровую
информационную систему, которая
позволяет принимать сигналы не
только постоянно действующих ра-
диовещательных программ, но и се-
тевую информацию, транслируемую
4радиостанциями. При прослушива-
нии станции RDS (т.е. станции с воз-
можностями RDS) наряду с частотой
на дисплее воспроизводятся позыв-
ные программы станции, что дает
вам возможность быстро понять, ка-
кая станция принимается.
К тому же станции RDS (системы ра-
станции частотную информацию. При
длительных поездках данная функ-
ция автоматически переключается на
конкретную частоту, обеспечивающую
наилучший прием для конкретной
радиовещательной сети станций, ко-
торые вы хотели бы прослушать. При
этом данные автоматически запоми-
наются, что позволяет вам быстро
переключаться на другую станцию
RDS, транслирующую ту же програм-
му, но обеспечивающую лучший при-
ем. К ним относятся станции, храня-
щиеся в памяти предварительной ус-
тановки станций, которые вы при-
выкли слушать.
диоданных) передают для той же
24 9
Page 10

Свойства RDS
Принадлежности
Enhanced Other Network
(Улучшенная остальная сеть)
Станции, которые предлагают <En-
hanced Other Network>, также пере-
дают информацию об остальных стан-
циях RDS, которые имеют информа-
цию о ситуации на дорогах. Если вы
настраиваетесь на станцию, которая
не передает информацию о ситуации
на дорогах, но другая станция RDS
начинает транслировать такую ин-
формацию, тюнер автоматически
переключается на эту станцию на
время информации о ситуации на до-
рогах.
Экстренные сообщения
Когда посылается срочное сообще-
ние (оповещающее о катастрофах и
т.п.), все текущие функции прерыва-
ются, позволяя получить предупреж-
дение.
Функция информации
о ситуации на дорогах
Вы имеете возможность прослушать
информацию о ситуации на дорогах.
Если вы слушаете магнитофонные
ленты или компакт-диски, они будут
продолжать играть до тех пор, пока
не начнет транслироваться сводка
дорожных происшествий.
Включение и выключение функции TI:
Для включения и выключения функции на-
жимайте кнопку TI. Если функция включе-
на, загорается индикатор TI. Если никакая
информация не поступает, индикатор TI
начинает мигать. При приеме станции,
транслирующей информацию на дорогах,
включается индикатор TI.
Когда начинается передача сообщения о
дорожной обстановке, на дисплее появля-
ется индикатор «TRAFFIC», и начинается
прием с запрограммированным значением
уровня громкости. Воспроизведение за-
писи на магнитофонной ленте или прослу-
шивание компакт-диска автоматически
прекращаются, когда начинается трансля-
ция сводки дорожных происшествий. Ког-
да сводка заканчивается или не обеспечи-
вается качество приема, возобновляется
воспроизведение магнитофонной ленты
или компакт-диска.
ПРИМЕЧАНИЕ
При нажатии кнопки TI при работе в частот-
ном диапазоне MW/LW происходит авто-
матическое переключение приема на диа-
пазон FM. Однако при повторном нажатии
кнопки TI возврата к частотному диапазону
MW/LW не происходит.
Переключение на другую станцию
информации о ситуации на дорогах:
Воспользуйтесь кнопками I<</>>I для за-
дания автоматического поиска станций TI
в конкретном диапазоне.
ПРИМЕЧАНИЕ
- При прослушивании магнитофонной лен-
ты или компакт-диска вы не можете перей-
ти на другую станцию TI.
- Если включается функция автоматическо-
го поиска ТР и начинается ухудшаться ка-
чество приема, тюнер переходит к автома-
тическому поиску станции с лучшим при-
åìîì.
- Если вы настроились на станцию, которая
сама не передает информацию о ситуации
на дорогах, но которая располагает воз-
можностями <Enhanced Other Network>, вы
все же можете принять информацию о си-
туации на дорогах.
- Удержание кнопки TI в нажатом положе-
нии в течение нескольких секунд при вклю-
ченной функции TI в режиме управления
дисками приводит к переключению на ин-
дикацию частоты станции, сообщающей
информацию о дорожном движении.
Предварительная установка
громкости при приеме
информации на дорогах/
новостей
Предварительно устанавливает уро-
вень громкости, используемый при
приеме информации о ситуации на
дорогах и новостей.
1 Настройтесь на станцию, для которой вы
намерены установить уровень громкости зву-
êà.
2 Отрегулируйте требуемый уровень звука.
3 В течение двух или более секунд удерживай-
те кнопку Tl VOL ADJ в нажатом положении.
Внешний вид Количество
(1) 1
ВНИМАНИЕ
(2) 2
(3) 1
Применение других принадлежностей, которые не
входят в комплект поставки, может привести к по-
вреждению аппарата. Проверьте, что вы применяете
только принадлежности, поставленные вместе с ап-
паратом, как показано выше.
Процесс установки
1. Во избежание короткого замыкания следует извлечь ключ из зажигания и разъединить отрица-
тельный вывод (-) батареи.
2. Правильно присоедините входные и выходные кабели всех частот.
3. Соедините кабель со жгутом проводов.
4. Возьмите разъем В на жгуте проводов и присоедините его к разъему громкоговорителя в вашем
автомобиле.
5. Возьмите разъем А на жгуте проводов и присоедините его к внешнему разъему электропитания
вашего автомобиля.
6. Присоедините разъем жгута проводов к аппарату.
7. Установите аппарат в вашем автомобиле.
8. Опять соедините отрицательный вывод (-) батареи.
9. Нажмите на кнопку Reset.
ВНИМАНИЕ
- Если ваш автомобиль не подготовлен к такой специальной системе присоединения, обратитесь
к дилеру изделий фирмы KENWOOD.
- Применяйте только адаптеры для кабелей антенны (ISO-JASO), если у шнура антенны имеется
штепсель ISO.
- Проверьте, что все кабельные связи прочно соединены с помощью вставленных гнезд до полного
закрытия.
- Если зажигание вашего автомобиля не имеет положения АСС или если кабель зажигания
присоединен к источнику питания с постоянным напряжением, как например батарейный кабель,
питание не будет соединено с зажиганием (то есть не будет включаться и выключаться одновременно
с зажиганием). Если хотите соединить питание аппарата с зажиганием, следует присоединить
кабель зажигания к источнику питания, который можно включать и выключать с помощью ключа
замка зажигания.
- Если предохранитель перегорит, сначала следует проверить, что кабели не вызвали короткое
замыкание, затем заменить старый предохранитель новым одинакового значения.
- Следите за тем, чтобы несоединенные кабели или выводы не прикасались к металлическим частям
автомобиля или другим электропроводным материалам. Во избежание короткого замыкания не
следует также удалять шапки, покрывающие концы несоединенных кабелей или выводов.
- Присоедините правильно кабели громкоговорителя к соответствующим выводам. Аппарат можно
повредить, если соедините отрицательные кабели (-) и/или заземлите их к любой металлической
части автомобиля.
- После установки аппарата следует проверить, правильно ли в автомобиле работают стоп-сигналы,
индикаторы, стеклоочистители и т.д.
- Чтобы присоединить некоторые автоматические проигрыватели дисков, необходимо применить
преобразовательные кабели.
- Более подробную информацию можно прочитать в разделе «Меры предосторожности».
- Если панель управления снабжена крышкой, блок следует подключить таким образом, чтобы его
передняя панель не задевала крышку при открывании и закрывании.
10 23
Page 11

Установки меню
Свойства RDS
Ограничение области RDS
(функция ограничения области)
Вы имеете возможность выбрать, ог-
раничивать или нет каналы RDS, при-
нимаемые с помощью функции AF для
конкретной радиовещательной сети,
до задаваемой области. Когда функ-
ция ограничения региона включена,
регион ограничен.
Дисплей и установка:
«REG ON»: Функция регионального ограни-
чения включена.
«REG OFF»: Функция регионального ограни-
чения выключена.
ПРИМЕЧАНИЕ
В некоторых случаях станции одной и той же
радиовещательной сети транслируют различ-
ные программы или используют различные
позывные.
Функция автоматического
поиска ТР
Если функция TI включена и наблюда-
ются плохие условия приема при про-
слушивании станции, передающей
информацию о ситуации на дорогах,
осуществляется автоматический по-
иск другой транслирующей информа-
цию на дорогах станции, имеющей
лучший прием. Данная функция вклю-
чается сразу же при включении пита-
ния устройства.
Дисплей и установка:
«ATPS ON» : Функция авто поиска включена.
Если включенная станция, передающая ин-
формацию на дорогах, характеризуется
слабым приемом, данная функция перехо-
дит на автоматический поиск другой стан-
öèè ÒÐ.
«ATPS OFF» : Функция авто поиска выключе-
íà.
Монофонический прием
Если наблюдается слабый стереопри-
ем, данная функция устранит шум и
улучшит условия прослушивания.
Дисплей и установка:
«MONO ON» : Монофонический при¸м вклю-
÷åí.
«MONO OFF» : Моно фонический при¸м
выключен.
Функция моделей
KRC-279RA/279RG/KRC-25RA/25RG
Просмотр текста
Эта функция позволяет перемещать
текст компакт диска и название MD и
весь текст показывать на дисплее.
Допускается переключение между
ручным и автоматическим просмот-
ром текста. Заводской установкой
является ручной просмотр.
Дисплей и установка:
«SCL AUTO» : Автоматический просмотр
«SCL MANU» : Ручной просмотр
Уровень громкости один раз мигнет на дисп-
лее, указывая на то, что информация была
запомнена.
Принимаемые в дальнейшем информация о
ситуации на дорогах/новости будут звучать на
предварительно установленном уровне гром-
кости.
ПРИМЕЧАНИЕ
- Во время приема тюнером уровень громкости
с помощью данной функции не может быть
снижен. Громкость звука устанавливается толь-
ко в том случае, если она выше, чем уровень
громкости тюнера.
- Вы можете организовать только прослушива-
ние информации о ситуации на дорогах или
сводки последних известий на предварительно
установленном уровне, когда уровень громко-
сти минимальный.
Функция типа программы (PTY)
Обращайтесь к настройке в режиме
автоматического поиска только на
станциях с выбранными типами про-
грамм.
1 В течение одной или нескольких секунд удер-
живайте кнопку PTY в нажатом положении.
Загорается индикатор PTY и устанавливается
режим выбора типа программы (PTY).
Если вы в течение 30 секунд не введете требу-
емого критерия, режим автоматически отклю-
чается.
ПРИМЕЧАНИЕ
Вы не можете воспользоваться этой функцией,
если включена». функция передачи информа-
ции о ситуации на дорогах.
ПРИМЕЧАНИЕ - Изменение языка вос-
произведения на французский или не-
мецкий
В режиме PTY для воспроизведения использу-
емого в настоящее время языка в течение одной
или нескольких секунд удерживайте кнопку
CLK в нажатом положении.
Если вы решите изменить язык, нажмите кноп-
ку установки требуемого языка, а затем кнопку
CLK.
Английский язык - #1, французский язык - #2
и немецкий язык - #3.
2 Выбор типа воспроизводимой про-
граммы
- Для выбора типа программы, которую вы
желаете прослушать, последовательно нажи-
майте кнопку FM или AM.
Вариант возможного выбора:
Ðå÷ü (SPEECH)
1. Новости (NEWS)
2. Текущие события (AFFAIRS)
3. Информация (INFO)
4. Спорт (SPORT)
5. Образование (EDUCATE)
6. Драматические
произведения (DRAMA)
7. Культура (CULTURE)
8. Наука (SCIENCE)
9. Различные темы (VARIED)
10. Популярная музыка (POP M)
11. Рок-музыка (ROCK M)
12. И приятная музыка (EASY M)
13. Легкая классическая музыка (LIGHT M)
14. Серьезная
классическая музыка (CLASSICS)
15. Другие музыкальные жанры (OTHER M)
16. Погода (WEATHER)
17. Финансы (FINANCE)
18. Детские программы (CHILDREN)
19. Социальные проблемы (SOCIAL A)
20. Религия (RELIGION)
21. Номера телефонов (PHONE IN)
22. Путешествия (TRAVEL)
23. Досуг (LEISURE)
24. Джазовая музыка (JAZZ)
25. Музыка в стиле «кантри» (COUNTRY)
26. Народная музыка (NATION M)
27. Старинная музыка (OLDIES)
28. Фольклорная музыка (FOLK M)
29. Репортаж (DOCUMENT)
Музыка (MUSIC)
(Речь.....1-9,16-23, 29, Музыка.....10-15, 24-
28)
- Вы можете выбрать тип программы путем
непосредственного нажатия кнопки предвари-
тельной установки. Кнопки программируются
на заводе и определяют следующее соответ-
ствие:
1. Музыка
2. Ðå÷ü
3. Новости
4. Различные музыкальные жанры
5. Серьезная классическая музыка
6. Различные темы
22 11
Page 12

Свойства RDS
Установки меню
ПРИМЕЧАНИЕ - Настройка парамет-
ров кнопок предварительной установ-
ки под тип программы
После выбора типа программы для запомина-
ния под определенной кнопкой предваритель-
ной установки держите эту кнопку в нажатом
состоянии в течение двух или нескольких се-
кунд. Ранее хранившаяся под данной кнопкой
информация удаляется и запоминается новая
программа.
3 Поиск выбранного типа программы
Нажмите кнопку I<< или >>I для поиска частот
с выбранными вами типом программы.
Дисплей начинает мигать и поиск начинается.
В случае обнаружения выбранного типа про-
граммы на дисплее воспроизводится имя стан-
ции, которая и настраивается.
Надпись «PTY» мигает на дисплее около 30
секунд.
Если вы в течение 30 секунд не введете требу-
емого критерия,
режим выбора PTY автоматически отключает-
ñÿ.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если никакая программа не обнаруживается,
на дисплее воспроизводится надпись «NO PTY»
. Если вы желаете выбрать другой тип програм-
мы, повторите описанные выше шаги 2 и 3.
Переключение на другие станции
с тем же типом программы:
Пока на дисплее мигает надпись «PTY» вы-
полните настройку в режиме автоматичес-
кого поиска.
Тюнер осуществляет поиск другой станции
с тем же типом программы.
Отмена во время работы
функции типа программы:
В течение одной или нескольких секунд удер-
живайте кнопку PTY нажатом положении.
Функция локального поиска
При включенной функции локального
поиска настройка в режиме автома-
тического поиска пропускает стан-
ции с относительно слабым приемом.
Дисплей и установка:
«LO.S ON» : Функция локального поиска
включена.
«LO.S OFF» : Функция локального поиска
выключена.
Выбор режима
настройки на станцию
Выберите, какой режим настройки -
автоматический поиск, поиск запрог-
раммированной станции или ручной,
вы собираетесь использовать в каче-
стве стандартного.
Дисплей и установка:
«AUTO 1» : Режим настройки автоматичес-
кого поиска
«AUTO 2» : Запрограммированный режим
настройки поиска станций
«MANUAL» : Ручной режим настройки
Автоматическая запись в память
Вы можете автоматически запоми-
нать все частоты, принимаемые в
прослушиваемом диапазоне, с
последующим их вызовом посред-
ством нажатия кнопки. Данная
функция особенно полезна во время
путешествий, когда вы не знаете,
какие станции доступны для при-
ема. Таким способом допускается
запоминание до 6 частот.
Дисплей и установка:
1 Выберите «A-MEMORY» дисплея во время
выбора функции в системе меню.
2 Для запуска функции автоматической за-
писи в память в течение двух или более секунд
удерживайте кнопку I<< или >>I в нажатом
положении.
Номера кнопок предварительно установлен-
ных станций воспроизводятся по порядку.
После того, как все станции определенного
частотного диапазона будут занесены в па-
мять предварительной настройки, автомати-
ческая запись в память прекращается. После
этого тюнер воспроизводит последнюю при-
нятую станцию.
ПРИМЕЧАНИЕ
- Если во время автоматической записи в па-
мять включена функция AF, запоминаются толь-
ко станции RDS (т.е. станции с возможностями
RDS). Станции RDS, которые были предвари-
тельно установлены для диапазона FM1, не могут
одновременно устанавливаться в диапазоне FM2
èëè FM3.
- Если во время автоматической записи в па-
мять включена функция локального поиска,
станции со слабым приемом не запоминаются.
- При включении функции передачи информа-
ции о ситуации на дорогах запоминается толь-
ко дорожная информация, передаваемая на
частоте местной станции.
Отмена во время работы автомати-
ческой записи в память:
Для остановки выполнения данной функ-
ции во время автоматической записи в
память нажмите кнопку MENU.
Вызов предварительно установлен-
ной станции:
Для выбора требуемой станции нажмите
кнопку предварительно установленной стан-
öèè (¹ 1-6).
При этом на дисплее воспроизводится но-
мер вызванной станции.
Функция AF (переменной частоты)
При сохранении слабого приема ав-
томатически переключает на другую
частоту, транслирующую ту же самую
программу в рамках единой сети RDS,
но имеющую лучший прием. При вклю-
чении функции AF загорается индика-
òîð .
Дисплей и установка:
«AF ON» : Функция AF включена.
«AF OFF» : Функция AF выключена.
ПРИМЕЧАНИЕ
- Если для одной и той же программы в сети
RDS отсутствуют станции с более сильным при-
емом, вы можете услышать трансляцию в виде
отдельных звуков и обрывочных фраз. В этом
случае следует отключить функцию AF.
- Функция AF может включаться и выключаться
даже при включенном режиме ожидания. При
включенном питании функция AF настраивается
на станции с наилучшим качеством приема.
12 21
Page 13

Установки меню
Свойства кассетного магнитофона
Автоматическая
настройка времени
С помощью автоматической на-
стройки времени вы можете автома-
тически выставлять часы в соответ-
ствии с сигналами точного времени,
передаваемыми станциями RDS
(после получения сигналов RDS в
течение нескольких минут). Вы
также имеете возможность устано-
вить время вручную, если функция
автоматической настройки времени
отключена. По умолчанию предус-
мотрена автоматическая настройка
времени.
Дисплей и установка:
«SYNC ON»: Автоматическая настройки вре-
ìåíè
«SYNC OFF»: Ручная настройка времени
Автоматическая настройка времени:
На 3-4 минуты настройтесь на станцию RDS.
Произойдет автоматическая настройка вре-
мени относительно точного местного вре-
ìåíè.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если выбранная вами станция RDS не передает
сигналов точного времени, время не настраива-
ется. В этом случае следует выбрать другую
станцию RDS.
Таймер отключения питания
Установка таймера функции отклю-
чения питания активируется, если Вы
выбираете режим ожидания. По ис-
течении предустановленого време-
ни, питание аппарата автоматически
отключается.
Дисплей и установка:
«OFF _»: Функция таймера отключения пи-
тания отменена.
«OFF 20M» Питание аппарата отключается
через 20 минут.
«OFF 40M» Питание аппарата отключается
через 40 минут.
«OFF 60M» Питание аппарата отключается
через 60 минут.
ПРИМЕЧАНИЕ
Заводская предустановка «OFF 20M»
Функция последних известий
с установкой времени ожидания
новостей PTY
Вы можете задать такой режим, при
котором последние известия будут
прерывать прослушиваемую вами пе-
редачу, включая и транслируемые
другими радиостанциями. Если функ-
ция последних известий включена,
установка времени ожидания ново-
стей PTY позволяет вам задать ин-
тервал, в течение которого запреща-
ются дальнейшие прерывания пере-
дач из-за новостей. Для каждой по-
ездки вы можете настраивать период
прерывания из-за новостей PTY в
пределах от 10 до 90 минут,
Дисплей и установка:
«NEWS OFF/ ÎÎÌ/ ÞÌ/ 20Ì/ ÇÎÌ/ 40Ì/
50М/ 60М/ 70М/ 80M/ 90M» (М= минуты)
: После выбора интервала ожидания пре-
рывания из-за новостей происходит вклю-
чение функции последних известий и за-
горается индикатор NEWS.
При получении бюллетеня новостей на дис-
плее отображается строка «NEWS и начи-
нается прием при заданном уровне гром-
кости.
ПРИМЕЧАНИЕ
- Если вы выбрали параметр «20М» , очередные
последние известия не будут приниматься в
течение 20 минут после получения первых
последних известий.
- Данная функция доступна только при усло-
вии, что выбранная станция посылает для пос-
ледних известий код PTY или принадлежит
радиовещательной сети <Enhanced Other
Network>, посылающей для последних извес-
òèé êîä PTY.
- Если вы включите функцию последних изве-
стий в частотном диапазоне MW/LW, происхо-
дит автоматическое переключение на диапа-
çîí FM.
Однако при выключении функции возврата к
частотному диапазону MW/LW не происходит.
Индикатор ленты
Воспроизведение кассет
Ускоренная перемотка кассет
вперед и назад
Установка и воспроизведение кассет:
Установите кассету, при этом смотанная
часть ленты должна находиться с правой
стороны.
Начинается автоматическое воспроизве-
дение ленты. Если сторона А обращена в
направлении вверх, то при проигрывании
стороны А включается индикатор >, а при
проигрывании стороны В индикатор <.
Воспроизведение уже установленной
кассеты:
Нажмите клавишу SRC (источник) и не от-
пускайте до тех пор, пока не будет получен
режим аудиокассеты. Надпись «ТАРЕ» («Кас-
сета») появится на дисплее только тогда,
когда будет выбран режим аудиокассеты.
Прослушивание другой стороны:
Нажмите одновременно две клавиши FF и
REW. Воспроизведение ленты переключа-
ется на другую сторону.
Остановка и извлечение кассеты:
Нажмите клавишу извлечения кассеты.
Воспроизведение записи на ленте прекра-
щается и происходит выброс кассеты.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если вы не прослушиваете кассету какое-либо
время, ее следует снять с устройства. Если вы
оставите ее в устройстве на длительное время,
лента может прилипнуть к головке, что приве-
дет к сбоям в работе устройства.
Ускоренная перемотка ленты вперед:
Нажмите кнопку FF.
Мигает индикатор, соответствующий на-
правлению перемотки пленки.
При нажатии клавиши REW (быстрая пере-
мотка назад) восстанавливается нормаль-
ное воспроизведение кассеты.
Перемотка ленты назад:
Нажмите кнопку REW.
Индикатор ленты мигает в направлении лен-
ты, так как она перематывается назад.
При нажатии клавиши FF (быстрая пере-
мотка вперед) восстанавливается нормаль-
ное воспроизведение кассеты.
Функция вызова тюнера
Автоматическое переключение на тю-
нер во время быстрой прямой или
обратной перемотки пленки.
Включение/отключение
функции вызова тюнера:
Нажмите кнопку Т.С (T.CALL) чтобы вклю-
чить и отключить функцию вызова тюнера.
20 13
Page 14

Функции управления внешним диском
Функция модели KRC-279RA/KRC-279RG/KRC-25RA/KRC-25RG
Установки меню
Номер дорожки
Время воспроизведения дорожки
- Если автомагнитола оснащена пе-
реключателем О-N, обратитесь к ин-
струкции по эксплуатации данного
блока. Переведите переключатель О-
N в положение «N». В результате уста-
навливается рабочий режим «N».
Рабочий режим «N»:
- Имеется возможность воспроизвести на-
звание диска и название дорожки компакт-
диска.
- Название диска воспроизводится в том
случае, если оно было записано в любом
подключенном блоке с помощью функции
присвоения имен дискам или если блок
воспроизведения содержит диск, на кото-
ром записано его название.
Рабочий режим «О»:
- Возможность воспроизведения инфор-
мации о компакт-диске отсутствует.
- Вне зависимости от блока управления с
помощью функции присвоения имен дис-
кам допускается запись следующих симво-
ëîâ:
- A-Z, 0-9, /, +, -, *, =, < >, [, ]» .
- Название диска воспроизводится в том
случае, если оно было записано в блоке
воспроизведения с помощью функции при-
своения имен дискам.
Индикатор диска
Режим воспроизведения диска
Эта функция позволяет выполнять под-
ключение дополнительных плейеров
и воспроизведение дисков.
Воспроизведение дисков:
Последовательно нажимайте кнопку SRC
для выбора режима управления внешним
диском. Начинается воспроизведение дис-
êà.
ПРИМЕЧАНИЕ
Режим управления внешним диском зависит от
подключенного аппарата. Примеры режима
воспроизведения
- «CD» ... когда подключен проигрыватель CD
- «DISC» ... если подключен автоматический
проигрыватель дисков
- «DISC-1» , «DISC-2» ... если подключены два
автоматических проигрывателя дисков
ПРИМЕЧАНИЕ
- После того, как первый диск закончит вос-
произведение своей последней дорожки, на-
чинается воспроизведение следующего диска,
установленного в автоматическом проигрыва-
теле. После воспроизведения последнего дис-
ка в автоматическом проигрывателе плеер воз-
вращается к первому диску и начинает его
воспроизведение.
- Диск под номером 10 имеет No. «0».
Номер диска
Система меню
Тональный сигнал
сенсорных датчиков
Вы можете установить упущения для
дополнительных функций в режиме
ìåíþ.
Составьте предложение о каждой из
функций, относящихся к следующим
операциям.
1 Введите режим меню
Удерживайте в течение одной или нескольких
секунд кнопку MENU в нажатом состоянии.
При входе в режим меню на дисплее воспроиз-
водится надпись «MENU» . Функция, которую
вы можете настраивать, определяется воспро-
изводимыми параметрами.
2 Выбор настраиваемой функции
Нажимайте на кнопку FM, просматривая на
дисплее функции, пока не появится функция,
настройку которой вы намерены произвести.
Для просмотра функций в обратном порядке
нажмите на кнопку AM.
Пример: Если вы хотите изменить установку
функции подачи звукового сигнала, сопро-
вождающего нажатие сенсорных кнопок, с «вкл.»
на «выкл.», то сначала просмотрите функции,
чтобы увидеть на дисплее «ВЕЕР ON» (ЗВУКО-
ВОЙ СИГНАЛ ВКЛЮЧЕН).
3 Изменение параметра
воспроизведенной функции
Нажмите кнопку I<< или >>I.
Параметр будет изменяться для каждой функ-
öèè.
Пример: Установка функции подачи звукового
сигнала, сопровождающего нажатие сенсор-
ных кнопок, будет изменяться с «вкл.» на «выкл.»,
и на дисплее появляется «ВЕЕР OFF» (ЗВУКО-
ВОЙ СИГНАЛ ВЫКЛЮЧЕН).
4 Завершение режима меню
Нажмите кнопку MENU.
ПРИМЕЧАНИЕ
После выполнения не забудьте выйти из режи-
ма меню. Если вы не выйдете из режима меню,
то некоторые функции, включая функцию ин-
формации о дорожной обстановке и функцию
экстренных сообщений, могут не выполняться
должным образом.
Данная функция формирует тональ-
ный сигнал, сопровождающий сраба-
тывание кнопки. Он может быть вклю-
чен или выключен.
Дисплей и установка:
«ВЕЕР ON».: Включена установка сигнала.
«ВЕЕР OFF» : Выключена установка сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ
Тональный сигнал не подается на гнезда пред-
варительного выхода.
Ручная регулировка времени
Отрегулируйте время в ручном режи-
ìå.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эта регулировка возможна только тогда, когда
выключен автоматический режим регулировки.
Дисплей и установка:
1 Выберите «CLK ADJ» дисплея во время выбо-
ра функции в системе меню.
2 Нажмите кнопку I<< или >>I и удерживайте ее
в нажатом положении в течение не менее двух
секунд для ввода функции установки часов.
Замигает дисплей, показывающий время.
3 - Установите час
Нажмите кнопку FM для увеличения установки
часа или кнопку AM для уменьшения установки
÷àñà.
- Установите минуты
Нажмите кнопку >>I для увеличения установки
минут, или кнопку I<< для уменьшения установ-
ки минут.
14 19
Page 15

Функции управления внешним диском
Функция модели KRC-279RA/KRC-279RG/KRC-25RA/KRC-25RG
Функции управления внешним диском
Функция модели KRC-279RA/KRC-279RG/KRC-25RA/KRC-25RG
ПРИМЕЧАНИЕ
Режим работы и вводимые символы могут
изменяться так, как показано ниже в зависи-
мости от типа подключенного блока. При этом
выполнение операций может начаться с шага
2, а вводимые символы выбираются с помо-
щью описанной ниже процедуры. Нажмите
кнопку DISC+ или DISC- для изображения на
дисплее нужной буквы. Наряду с алфавитом
(только прописные буквы) и цифрами можете
выбрать следующие знаки: /, +, -, *, =, <, >, [
è ].
5 Повторяйте последовательно шаги 3 и 4,
пока не будут введены все нужные знаки.
6 Нажмите кнопку NAME.SET.
Название диска будет введено в память и
произойдет отмена режима программирова-
ния названия диска.
Если вы не введете других данных в течение 10
секунд, название будет введено в память, ис-
пользуя буквы, которые были до сих пор
введены.
ПРИМЕЧАНИЕ
- Количество символов и дисков, чьи имена
могут храниться, зависит от подключенного
автоматического проигрывателя. Подробная
информация содержится в инструкции по эк-
сплуатации автоматического проигрывателя.
- Диски идентифицируются по их общей дли-
не и числу дорожек. Если воспроизводите
другой компакт-диск, который случайно име-
ет точно такую же спецификацию как другой
компакт-диск, название которого введено в
память, для этого диска на дисплее изобра-
зится неправильное название.
- Если вы хотите изменить название диска,
следует повторить ¹ 1 и 2 для изображения
на дисплее и затем повторить ¹ 3 и 4, чтобы
ввести изменения.
- В результате нажатия кнопки Reset не проис-
ходит стирания из памяти проигрывателя зап-
рограммированных названий дисков.
Установки меню
Индикатор AUTO Индикатор NEWS
Индикатор
Индикатор mc
Быстрое перемещение
воспроизведения диска
вперед и назад
Быстрое перемещение
воспроизведения вперед:
Нажмите и удерживайте кнопку >>I. Отпу-
стите кнопку, чтобы проигрывать диск в
этом месте.
Перемещение
воспроизведения назад:
Нажмите и удерживайте кнопку I<<. Отпу-
стите кнопку, чтобы проигрывать диск в
этом месте.
ПРИМЕЧАНИЕ
Возможность обратного воспроизведения
между дорожками зависит от модели подклю-
ченной автомагнитолы. После того, как про-
изойдет перемещение к началу прослушивае-
мой дорожки, функция будет отменена и во-
зобновится воспроизведение дорожки.
Поиск дорожки
Просматривает дорожки на диске впе-
ред и назад, пока не найдет запись,
которую вы хотите прослушивать.
Как провести поиск дорожки в обрат-
ном направлении:
Нажмите кнопку I<<, чтобы вывести на
дисплей номер дорожки, Нажмите один
раз для быстрого перемещения к следую-
щей дорожке, два раза - для перемещения
через одну дорожку и т.д. Воспроизведе-
ние начинается в начале дорожки, номер
которой отображается на дисплее.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если нажать кнопку I<< во время прослушива-
ния первой дорожки, произойдет возврат к
началу этой дорожки, а не к началу последней
дорожки диска. Поиск в обратном направле-
нии «не возвращает» к последней дорожке на
диске.
Как провести поиск дорожки вперед:
Нажмите кнопку >>I, чтобы вывести на
дисплей номер нужной дорожки.
Нажмите один раз для быстрого прогона
вперед к последующей дорожке, дважды
для быстрого прогона вперед к последую-
щей дорожке и т.д.
Воспроизведение начинается в начале изоб-
раженного номера дорожки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Поиск дорожки при помощи быстрого прого-
на вперед нельзя провести, прослушивая пос-
ле нее дорожку на диске.
Поиск диска
(Работа автоматических
проигрывателей дисков)
Просматривает диски вперед или в
обратном направлении в автомати-
ческом проигрывателе дисков, пока
не найдет диск, который вы хотите
прослушать.
Как провести поиск диска
в обратном направлении:
Нажмите кнопку DISC-, чтобы изобразить
номер желаемого диска.
При каждом нажатии кнопки изображен-
ный номер диска уменьшается на один
номер.
Воспроизведение начинается в начале
изображенного номера диска.
Как провести поиск диска вперед:
Нажмите кнопку DISC+, чтобы изобразить
номер желаемого диска.
При каждом нажатии кнопки изображен-
ный номер диска увеличивается на один
номер.
Воспроизведение начинается в начале дис-
ка, номер которого отображен на дисплее.
ПРИМЕЧАНИЕ
На дисплее изобразится «LOAD», когда меня-
ются диски в автоматическом проигрывателе
дисков.
Функция повторения дорожки/диска
Повторяет воспроизведение текущей
дорожки или текущего диска.
Включение/отключение функции по-
вторения воспроизведения:
Нажмите кнопку REP для включения и от-
ключения функции повторного воспроиз-
ведения следующим образом: ... Повторе-
ние дорожки включено ON - Повторение
диска включено ON (Работа автоматичес-
ких проигрывателей дисков) - Повторение
дорожки/диска отключено OFF - ...
На дисплее воспроизводится «TREP/REP
ON» и мигает номер дорожки, когда вклю-
чено повторение дорожки. На дисплее
воспроизводится «DREP ON» , и на дисп-
лее мигает номер диска, когда включено
повторение диска.
ПРИМЕЧАНИЕ
Повторное проигрывание закончится, если Вы
выведите диск из отверстия.
18 15
Page 16

Функции управления внешним диском
Функция модели KRC-279RA/KRC-279RG/KRC-25RA/KRC-25RG
Функция просмотра
начала дорожек
По очереди воспроизводится начало
каждой дорожки на диске, пока вы
не найдете дорожку, которую
хотите прослушивать.
Запуск просмотра дорожек:
Нажмите кнопку SCAN. На дисплее появля-
ется «TSCN/SCAN ON» , и по очереди вос-
производятся первые 10 секунд каждой
дорожки. На дисплее мигает номер про-
слушиваемой в данный момент дорожки.
Остановка для прослушивания
просматриваемой дорожки:
Нажмите кнопку SCAN еще раз для оста-
новки просмотра дорожек и возвращения
в режим нормального воспроизведения
дорожки.
ПРИМЕЧАНИЕ
- Функция просмотра дорожек отменяется,
если диск выводится из отверстия.
- Функция просмотра начала дорожек про-
сматривает каждую дорожку на диске только
îäèí ðàç.
Функция просмотра начала
дисков (работа автоматических
проигрывателей дисков)
По очереди воспроизводится начало
каждого диска, который находится в
автоматическом проигрывателе дис-
ков, пока вы не найдете диск, кото-
рый хотите прослушивать.
Запуск просмотра дисков:
Нажмите кнопку D.SCN. На дисплее появ-
ляется «DSCN ON» , и по очереди воспро-
изводятся первые 10 секунд записи каж-
дого диска в том порядке, в котором они
были загружены в чейнджер. На дисплее
мигает номер прослушиваемого в данный
момент диска.
Остановка для прослушивания про-
сматриваемого диска:
Нажмите кнопку D.SCN еще раз для оста-
новки просмотра дорожек и возвращения
в режим нормального воспроизведения
дорожки.
ПРИМЕЧАНИЕ
- Функция просмотра диска отменяется, если
диск выводится из отверстия.
- Функция просмотра начала дисков просмат-
ривает каждый диск, который находится в
автоматическом проигрывателе, только один
ðàç.
- Во время смены компакт-дисков в автомати-
ческом проигрывателе на дисплее отобража-
åòñÿ «LOAD» .
Функция воспроизведения
в случайном порядке
Воспроизводит все дорожки текуще-
го диска в случайном порядке.
1 Нажмите кнопку RDM для включения и отклю-
чения функции воспроизведения в случайном
порядке.
На дисплее воспроизводится «RDM ON» , когда
включено воспроизведение со случайным вы-
бором дорожек.
Изображение номера дорожки непрерывно
меняется, когда выбирается следующая до-
рожка.
Когда дорожка выбрана, воспроизведение
начинается.
Номер выбранной дорожки начинает мигать на
дисплее, когда начинается воспроизведение.
ПРИМЕЧАНИЕ
После того, как были воспроизведены в слу-
чайном порядке все дорожки диска, начнется
воспроизведение дорожек следующего диска
(функция воспроизведения в случайном по-
рядке по-прежнему задействована).
2 Чтобы изменить прослушиваемую дорожку,
нажмите кнопку >>I. Будет выбрана другая
дорожка и начнется ее воспроизведение.
ПРИМЕЧАНИЕ
Произвольное проигрывание отменяется, если
диск выводится из отверстия.
16 17
Функция воспроизведения в
случайном порядке со всех дисков,
находящихся в магазине (Работа
автоматических проигрывателей дисков)
Воспроизводит дорожки всех дисков,
находившихся в автоматическом про-
игрывателе дисков, в случайном по-
рядке.
1 Нажмите кнопку M.RDM для включения и
отключения функции воспроизведения в слу-
чайном порядке из магазина. На дисплее вос-
производится «MRDM ON» , когда включено
воспроизведение со случайным выбором ма-
газина. Изображения номеров диска и дорож-
ки непрерывно меняются, в то время когда
выбирается следующая дорожка. Когда диск/
дорожка выбраны, воспроизведение начина-
ется. Номер выбранного диска/дорожки мига-
ет на дисплее в течение воспроизведения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Следующие модели не оснащены этой функци-
åé: KDC-C200/C300/C400/C301 /Ñ401
2 Чтобы изменить прослушиваемую дорожку,
нажмите кнопку >>I. Будут выбраны другие
диск и дорожка, и начнется воспроизведение.
ПРИМЕЧАНИЕ
- Произвольное проигрывание магазина отме-
няется, если диск выводится из отверстия.
- Время, необходимое для выбора в случайном
порядке, зависит от числа дисков, вставленных
в магазин дисков.
Просмотр текста
Данная функция позволяет просмат-
ривать текст и полностью его
воспроизводить. Способ просмотра
текста различается и зависит от
установки просмотра текста в меню.
Для ручного просмотра текста:
1 Нажмите на кнопку CLK для воспроизве-
дения названия диска или дорожки.
2 Удерживайте кнопку CLK в нажатом по-
ложении в течение нескольких секунд, обес-
печивая тем самым просмотр всех назва-
íèé.
Для автоматического просмотра
текста:
1 Нажмите на кнопку CLK для воспроизве-
дения названия диска или дорожки. Назва-
ния воспроизводятся в рамках одного про-
смотра.
ПРИМЕЧАНИЕ
При изменении воспроизводимого диска или
дорожки название отображается в рамках
одного просмотра.
2 Удержание кнопки CLK в нажатом положе-
нии в течение нескольких секунд приводит к
воспроизведению названий в рамках одного
просмотра.
ПРИМЕЧАНИЕ
- Читайте установку меню (стр. 23) о переклю-
чении между ручным режимом просмотра
текста и автоматическим режимом просмотра
текста.
- Воспроизведение названий допускают толь-
ко те блоки, которые снабжены функцией
обработки текста компакт-диска.
Программирование
названий дисков
Сохраняет в памяти названия дисков,
которые изображаются на дисплее в
течение воспроизведения.
1 Включите воспроизведение диска, название
которого хотите запрограммировать.
ПРИМЕЧАНИЕ
- Эта функция отсутствует у автоматических
проигрывателей дисков, не имеющих функ-
ций Disc Name Preset (программирование на-
звания диска).
- Эту процедуру не следует использовать для
записи в память названий мини-дисков, кото-
рые вы записываете.
2 Удерживайте кнопку NAME.SET в течение
двух или более секунд в нажатом положении.
На дисплее изобразится «NAME SET» и введет-
ся режим программирования названия диска.
Курсор мигает в положении, в котором можно
ввести буквы.
3 Нажмите кнопку I<< или >>I для перемеще-
ния курсора в нужное положение. Кнопка I<<
перемещает курсор налево, а кнопка >>I -
направо.
4 Нажмите кнопку DISC+ или DISC- для изоб-
ражения на дисплее нужной буквы.
На дисплее могут появляться следующие сим-
âîëû:
Буквы алфавита (заглавные): А - Z, Цифры и
символы: 0-9 @ «%&*+-=,./\<>[]