KENWOOD KRC-23RA, KRC-23RG, KRC-178RA, KRC-178RG, KRC-278RA User Manual [ru]

...
KRC-278RA KRC-278RG KRC-178RA KRC-178RG KRC-23RA KRC-23RG KRC-13RG
КАССЕТНЫЙ РЕСИВЕР
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОРПОРАЦИЯ KENWOOD
1
Перед эксплуатацией
Меры предосторожности............................................................... 3
Общие характеристики
Питание.......................................................................................... 5
Громкость звука............................................................................. 5
Аттенюатор ................................................................................... 5
Переключение режимов............................................................... 6
Тонкомпенсация............................................................................. 6
Настройка звукового сигнала....................................................... 6
Функция приглушения звука при телефонном вызове................. 7
Съемная панель, затрудняющая кражу........................................ 8
Функции тюнера
Настройка на станцию.................................................................. 9
Занесение станций в память........................................................ 9
Дисплей часов............................................................................... 9
Функции RDS
RDS (Система радиоданных)..................................................... 10
Расширенная сеть радиоприема (EON).................................... 10
Экстренные сообщения.............................................................. 10
Прием информации о ситуации на дорогах............................... 11
Предварительная установка громкости при приеме
информации на дорогах / новостей........................................... 11
Функция Программа выбранного типа (PTY) ......................... 12
Функции кассетного проигрывателя
Воспроизведение кассетных лент ............................................. 14
Быстрая перемотка ленты в обоих направлениях .................. 14
Функция вызова тюнера ............................................................ 14
Функции управления внешним проигрывателем компакт-дисков
Режим воспроизведения диска................................................... 16
Быстрый переход в прямом и обратном направлениях
при воспроизведении диска......................................................... 16
Поиск трека.................................................................................... 16
Поиск диска................................................................................... 16
Функция повторного воспроизведения трека/диска................... 17
Функция просмотра начала треков.............................................. 17
Функция просмотра начала дисков.............................................. 17
Функция воспроизведения в случайной последовательности..... 17
Функция воспроизведения в случайной последовательности
всех дисков, загруженных в магазин............................................ 18
Просмотр текста.......................................................................... 18
Программирование названий дисков ........................................ 19
Установки меню
Система меню............................................................................. 20
Тональный сигнал сенсорных датчиков..................................... 21
Ручная установка времени......................................................... 21
Автоматическая настройка времени........................................... 21
Ввод режима трансляции сводок новостей с установкой
интервала между передачами......................................................22
Функция локального поиска......................................................... 22
Выбор режима настройки на станцию........................................ 22
Автоматическое сохранение радиочастот в памяти.................. 22
Функция AF (Альтернативные частоты)...................................... 23
Функция автоматического поиска программы о
ситуации на дорогах (ТР)............................................................. 23
Монофонический прием.............................................................. 23
Просмотр текста.......................................................................... 23
Установка
Принадлежности........................................................................... 24
Порядок установки ....................................................................... 24
Подсоединение проводов к разъемам........................................ 25
Установка .................................................................................... 26
Поиск и устранение неисправностей ....................... 28
Технические характеристики ..................................... 31
2
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание возникновения повреждений устройства или пожара, соблюдайте следующие меры предосторожности:
Установите магнитолу в держатель до ее
полной фиксации. В противном случае может произойти ее выбрасывание в результате столкновения или резкого торможения.
При удлинении шнура питания, кабелей
заземления или зажигания следует использовать провод сечением 0,75 кв. мм (AWG 18) или более толстый провод для предотвращения износа кабеля и повреждений изоляционной оплетки.
Во избежание короткого замыкания, не
допускайте попадания металлических предметов (монеты, булавки) внутрь аппарата.
Если Вы увидели исходящий из аппарата дым
или почувствовали странный запах, немедленно отключите питание и проконсультируйтесь с Вашим торговым агентом компании Kenwood.
Не роняйте и не ударяйте ресивер, т.к. это
может привести к его повреждению.
Аппарат содержит хрупкие детали и может
разбиться или треснуть.
В случае механического повреждения
жидкокристаллического дисплея, не дотрагивайтесь до кристаллической жидкости, т.к. это может быть опасно для здоровья или даже жизни.
В случае контакта кристаллической жидкости
с телом или одеждой, немедленно смойте ее водой с мылом.
ВНИМАНИЕ
Во избежание повреждений аппарата, соблюдайте следующие меры предосторожности:
Данный аппарат предназначен для
подключения к 12-вольтовому источнику постоянного тока с отрицательным зарядом на корпусе.
Не открывайте нижнюю и верхнюю крышки
аппарата.
Не устанавливайте аппарат в местах с
повышенной температурой и влажностью и с высоким уровнем пылеобразования. Избегайте также прямого воздействия солнечных лучей и попадания воды.
Не оставляйте съемную панель или ее
футляр в местах с повышенной температурой и влажностью и с высоким уровнем пылеобразования. Избегайте также прямого воздействия солнечных лучей и попадания воды.
Избегайте сильных ударов по съемной
панели, являющейся очень чувствительной деталью аппарата, т.к. это может привести к ее повреждению.
Во избежание повреждения, не
дотрагивайтесь пальцами до разъемов аппарата или съемной панели.
При замене плавкого предохранителя
обязательно убедитесь в совпадении параметров нового предохранителя. Использование предохранителя с другими параметрами может привести к неполадкам в работе аппарата.
Чтобы избежать короткого замыкания во
время замены предохранителя, предва­рительно отключите монтажный жгут.
Во время установки используйте только
входящие в комплект шурупы. Использование других шурупов может привести к повреждению аппарата.
ЭТО ВАЖНО ЗНАТЬ
Невозможно прямое подключение этого ресивера к нижеприведенным многодисковым CD-проигрывателям (чейнджерам компакт­дисков). Пользователям, которые хотели бы использовать с этим ресивером более старые модели чейнджеров, следует придерживаться следующих указаний в соответствии с типом чейнджера компакт-дисков:
KDC-C200 / KDC-C300 / KDC-C400
Используйте входящие в комплект чейнджера компакт-дисков соединительный кабель и блок управления, а также дополнительный кабель CA­DS100.
KDC-C301 / KDC-C600 / KDC-C800 / KDC-C601 /
KDC-C401
Используйте соединительный кабель, входящий в комплект чейнджера компакт-дисков, а также дополнительный кабель CA-DS100.
KDC-C100 / KDC-C302 / C205 / C705 /
чейнджеры компакт-дисков, произве-денные другой фирмой
Не могут быть использованы с ресивером этой модели.
ВНИМАНИЕ
Неправильное подключение может привести к повреждению Вашего ресивера и чейнджера компакт-дисков.
3
Меры предосторожности
ПРИМЕЧАНИЕ
При любых проблемах во время установки
обращайтесь к вашему дилеру фирмы
Kenwood.
Если устройство работает со сбоями, сначала попробуйте нажать кнопку Reset. Если после этого неисправность сохраняется, обратитесь к дилеру фирмы
Kenwood.
PWR
SRC
OFF
40Wx4
HIGH POWER
VOL ADJ NAME SETTI
LOUD
1
ATT
CLK
SCAN RDM REP TC/D.SCN M.RDM
23456
FFREW
PR OG
PTY DISC
FM
AM
AUD
MENU
Кнопка перезагрузки
При температурах ниже 5°Ñ (41°F) символы, появляющиеся на ЖК-дисплее, могут быть неразборчивыми.
Иллюстрации дисплея и панели, показанные в настоящем руководстве по эксплуатации, являются примерами, объясняющими функции элементов управления. Поэтому информация дисплея, представленная на этих иллюстрациях, может отличаться от информации, отображаемой на дисплее Вашего прибора, и некоторые иллюстрации на дисплее могут отображаться иначе во время фактической эксплуатации.
Функции, которые могут áûòü использованы, и информация, которая может быть представлена на дисплее, будут различаться в зависимости от подсоединяемых проигрывателей дисков.
Чистка выводов передней панели
В случае загрязнения выводов аппарата или передней панели протрите их сухой мягкой тканью.
Чистка аппарата
Есди передняя панель загрязнена, выключите питание и вытрите панель сухой силиконовой или мягкой тканью.
ВНИМАНИЕ
Не следует протирать панель жесткой тканью или тканью, пропитанной в летучих растворителях, как например, разбавитель краски или спирт. Они могут повредить поверхность панели и/или вызвать отслаивание букв индикатора.
При правильном соблюдении всех условий эксплуатации и технических требований, указанных в данной инструкции, срок службы купленного Вами изделия составляет 7 лет. Гарантийный срок эксплуатации изделия соответствует сроку, указанному в гарантийном талоне. В период срока службы эксплуатация и хранение изделия не может представлять опасность для Вашей жизни, здоровья, причинять вред Вашему имуществу или окружающей среде.
Чистка головки магнитофона
В результате длительного использования магнитофона происходит загрязнение головки, что приводит к ухудшению качества звучания. Для очистки головки используйте специальные очищающие кассеты или комплекты для чистки, выпускаемые специально для исполь-зования в автомобильных аудиосистемах.
Рекомендации по обращению с аудиокассетами
Не используйте кассеты с ослабленным
натяжением пленки. В этом случае вставьте в одно из отверстий кассеты карандаш и поверните его, чтобы добиться нормального натяжения пленки. В противном случае, может произойти наматывание пленки на прижимной валик или тонвал магнитолы.
Не используйте кассеты с деформированным
корпусом, а также кассеты с отклеивающейся наклейкой, т.к. это может привести к неполадкам в работе магнитолы.
Не храните кассеты в местах, где они могут
подвергнуться нагреванию или прямому воздействию солнечных лучей (на сиденье или приборной доске), т.к. это может привести к их деформации.
Избегайте использования кассет с
протяженностью пленки более 100 мин., т.к. такие пленки гораздо тоньше обычных, что может привести к наматыванию на прижимной ролик или другие части внутри корпуса.
После прослушивания не оставляйте кассету
надолго в магнитоле, т.к. в результате пленка может прилипнуть к головке.
4
Общие характеристики
Кнопка освобождения
SRC /
PWR OFF
PWR
SRC
OFF
40Wx 4
HIGH POWER
VOL ADJ NAME SETTI
LOUD
ATT
SCAN RDM REP TC/D.SCN M.RDM
 !"#$
ATT / LOUD
Индикатор ATT
Индикатор LOUD
Питание
Включение питания:
Нажмите кнопку SRC.
CLK
AUD
FM
FFREW
PR OG
PTY
DISC
FM
AM
MENU
ПРИМЕЧАНИЕ
Включите питание до завершения следующих процедур.
Выключение питания:
Нажмите кнопку PWR OFF и удерживайте ее в нажатом положении не менее 1 секуды.
Громкость звука
Повышение громкости:
# 1 ~ 5
AUD
AM
Нажмите кнопку для повышения громкости.
Уменьшение громкости:
Нажмите кнопку для уменьшения громкости.
Аттенюатор
Эта функция позволяет вам резко уменьшить уровень громкости.
Включение и выключение аттенюатора:
Нажмите кнопку АТТ, чтобы включить или выключить аттенюатор. Когда аттенюатор включен, лампочка индикатора АТТ мигает. Когда аттенюатор выключен, уровень громкости принимает первоначальное значение.
ПРИМЕЧАНИЕ
Изменение уровня громкости до его максимального или минимального значений приводит к отключению функции аттенюации.
5
Общие характеристики
Переключение режимов
Переключение режимов:
При каждом нажатии кнопки SRC режимы переключаются следующим образом:
Режим тюнера
Режим кассетного проигрывателя
Режим управления внешним диском 1 (Только для модели KRC-278RA/278RG/23RA/23RG)
Режим управления внешним диском 2 / Режим AUX (Только для модели KRC-278RA/278RG/23RA/23RG)
Режим ожидания
Выбор режима ожидания:
Последовательно нажимайте кнопку SRC äî òåõ ïîð, ïîêà íà дисплее не появится надпись “ALL OFF” (все выключено). При отображении данного сообщения включается режим ожидания. Режим ожидания выключает все функции, оставляя вместе с тем включенным питание устройства. Воспользуйтесь этим режимом в тех случаях, когда вы хотели бы, чтобы просто светился дисплей без прослушивания какой-либо программы.
ПРИМЕЧАНИЕ
В случае, если использование одного из режимов невозможно, происходит переключение на другой режим.
Режим управления внешним диском зависит от подключенного аппарата.
Режим AUX доступен, только когда адаптер переключения режимов чейнджера компакт-дисков / AUX (KCA-S210A èëè CA-C1AX) или чейнджер компакт-дисков (KDC-CPS85, KDC-CX85, KDC-CPS82 èëè KDC-CX82) подключены к этому блоку. В режиме AUX на дисплее появляется индикатор “AUX”. Если используется CA-C1AX, вместо режима управления внешним диском вводится режим AUX.
Тонкомпенсация
Эта функция усиливает низкие и высокие частоты при прослушивании на низком уровне громкости. Индикатор LOUD загорается, когда включена функция тонкомпенсации.
Включение/выключение функции тонкомпенсации:
Для включения и выключения функции тонкомпенсации удержи­вайте кнопку LOUD в нажатом положении не менее 1 секунды.
Настройка звукового сигнала
Отрегулируйте различные параметры, определяющие качество звука.
1 Для входа в режим настройки нажмите кнопку AUD. 2 Выбор режима
Нажмите кнопку FM или АМ. Каждый раз, когда нажимается данная кнопка, режим подстройки меняется. Для того, чтобы более подробно ознакомиться с процедурами настройки различных режимов, изучите содержание нижеприведенных разделов.
ПРИМЕЧАНИЕ
Память звуковых параметров источника
Каждый источник звука (CD, диапазоны FM, АМ и чейнджер дисков) снабжен собственной памятью, в которой хранятся параметры настройки нижних и верхних звуковых частот. После этого каждый раз, когда вы выбираете тот или иной источник звука, установленные для него параметры вызываются из памяти автоматически (к примеру, режим FM использует настройки звука, выполненные для диапазона FM, режим
АМ  для диапазона АМ и т.д.).
3 Подстройте каждый режим
Нажмите кнопку "/ . Ниже описаны процедуры настройки различных параметров.
"
4 Для выхода из режима настройки нажмите кнопку AUD.
6
“DB”: Вызов предварительно запрограммированных звуковых настроек Кенвуд
Нажмите кнопку предварительной настройки (¹1-5). Установки: ¹1; Flat, ¹2; Rock, ¹3; Pops, ¹4; Jazz, ¹5; Easy.
ПРИМЕЧАНИЕ
Эта функция позволяет вызвать следующие установки: средняя частота баса, уровень баса, добротность баса, расширение баса, средняя частота высоких частот и уровень высоких частот.
“BAS”: Отрегулируйте уровень баса.
Диапазон настроек: -8 + 8.
“TRE”: Отрегулируйте уровень высоких частот.
Диапазон настроек: -8 + 8.
“BAL”: Отрегулируйте уровень звукового баланса
Диапазон настроек: Left (Левый) 15  Right (Правый) 15
“FAD”: Отрегулируйте уровень фейдера (баланс фронт-тыл):
Диапазон настроек: Front (Фронтальный) 15  Rear (Тыловой) 15
Функция приглушения звука при телефонном вызове
В случае получения телефонного вызова происходит автоматическое приглушение громкости аудиосистемы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если кабель не подключен к автомобильному телефону, данная функция не работает.
Если зазвонил телефон:
При получении телефонного вызова на дисплее появляется сообщение CALL и все функции устройства на время прерываются.
Прослушивание аудиосистемы во время телефонного вызова:
Нажмите кнопку SRC. С дисплея исчезает сообщение “CALL”, и громкость исходного источника звука начинает постепенно восстанавливаться.
Выключение функции приглушения звука после телефонного вызова:
Положите телефонную трубку. С дисплея исчезает сообщение “CALL”. Исходный источник звука (например, тот, что работал до телефонного вызова) включается автоматически и его громкость начинает постепенно восстанавливаться.
7
Общие характеристики Функции тюнера
Съемная панель, затрудняющая кражу
Передняя панель аппарата может быть отсоединена и взята с собой, что в какой-то степени гарантирует защиту от кражи.
Снятие передней панели:
Нажмите кнопку освобождения. Передняя панель открывается, после чего ее можно отсоединить.
ПРИМЕЧАНИЕ
Передняя панель представляет собой составную часть точного оборудования и может пострадать от ударов и сотрясений. Поэтому после снятия передней панели храните ее в специально предназначенном для нее футляре.
SRC CLK FM
PWR
SRC
OFF
40Wx4
HIGH POWER
LOUD
ATT
CLK
VOL ADJ NAME SETTI
SCAN RDM REP TC/ D.SCN M.RDM
!"#$
# 1 ~ 6
4
¢
FFREW
PR OG
PTY
DISC
FM
MENU
AM
AUD
AM
Не следует оставлять переднюю панель или футляр передней панели в жарких или влажных местах или местах, подвергающихся воздействию прямых солнечных лучей. Также избегайте сильно запыленных мест и мест, где на аппарат могут попасть брызги воды.
Установка передней панели на место:
1 Совместите выступы устройства с пазами передней панели. 2 Нажмите на переднюю панель, пока не раздастся щелчок. Передняя
панель фиксируется по месту, и вы можете приступить к эксплуатации аппарата.
Индикатор AUTO
8
Частота
Номер запрограммиро­ванной радиостанции
Дисплей диапазонов частот
Индикатор ST
56
?D
Настройка на станцию
1 Последовательно нажимайте кнопку SRC, пока не установится
режим радиоприемника. Индикация TUNER появляется только при выборе режима радиоприемника.
2 Для выбора частотного диапазона нажмите кнопку FM èëè ÀÌ.
При каждом нажатии кнопки FM частотный диапазон переключается между FM1, FM2 è FM3.
Нажмите кнопку АМ для выбора частотных диапазонов MW è LW.
Настройка в режиме автоматического поиска
3
Нажмите кнопку для поиска в направлении повышения частот. Нажмите кнопку " для поиска в направлении понижения частот.
Настройка в режиме поиска запрограммированной станции
Для настройки на следующую запрограммированную станцию нажмите кнопку (т.е. для поиска следующей запрограммированной станции (в сторону возрастания)), а для настройки на предыдущую запрограммированную станцию  кнопку " (т.е. для поиска запрограммированной станции (в сторону убывания)).
ПРИМЕЧАНИЕ
Если частоты, хранящиеся под запрограммированными номерами, принимают станции, которые не были записаны в память перед выездом в длительное путешествие, то запрограммированный номер не высвечивается на дисплее. В подобных случаях нажатие клавши "/ с целью поиска запрограммированной станции приводит к приему канала 1.
Ручная настройка
Нажимайте клавишу для увеличения частоты на один шаг. Нажимайте клавишу "для уменьшения частоты на один шаг.
ПРИМЕЧАНИЕ
При приеме радиостанции стерефонического звучания загорается индикатор ST.
Смотрите установку меню, касающуюся выбора режима настройки. (страница 22)
"
"
"
"
Занесение станций в память
Введите в память частоту радиостанции, которую вы слушаете в настоящее время. Затем вы можете вызвать эту станцию одним нажатием кнопки.
1 Выберите диапазон / радиостанцию, которую вы хотите сохранить
в памяти.
2 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку (¹ 1-6), номер которой вы
хотите присвоить радиостанции, не менее двух секунд. Номер кнопки мигнет на дисплее один раз, показывая, что данные были введены в память.
Вызов запрограммированной радиостанции:
Нажмите кнопку, соответствующую нужной запрограммированной радиостанции (¹ 1-6). На дисплее появится номер вызванной станции.
ПРИМЕЧАНИЕ
В каждом диапазоне FM1, FM2, FM3 è ÀÌ (MW è LW) можно ввести в память по 6 радиостанций.
Дисплей часов
Включение/выключение индикатора часов:
После каждого нажатия кнопки CLK индикация на дисплее меняется следующим образом: наименование станции (во время приема станций RDS) / ÷àñû.
Отображение частот:
Не менее одной секунды удерживайте кнопку CLK в нажатом положении. Вместо названия станции на дисплее в течение 5 секунд отображается частота станции RDS.
9
Функции RDS
SRC CLK
TI / VOL ADL FM
PWR
SRC
OFF
40Wx4
HIGH POWER
LOUD
ATT
CLK
VOL ADJ NAME SETTI
SCAN RDM REP TC/D.SCN M.RDM
!"#$
Индикатор PTY Индикатор TI
RDS (Система радиоданных)
RDS представляет собой цифровую информационную систему,
которая позволяет принимать сигналы не только постоянно действующих радиовещательных программ, но и сетевую информацию, транслируемую радиостанциями. При прослушивании станции RDS (т.е. станции с возможностями RDS)
FFREW
PR OG
PTY
DISC
FM
MENU
AM
AUD
AM
наряду с частотой на дисплее отображаются позывные программы станции, что дает вам возможность быстро понять, какая станция принимается. Кроме того, станции RDS (системы радиоданных) передают для той же станции частотную информацию. При длительных поездках данная функция автоматически переключается на конкретную частоту, обеспечивающую наилучший прием для конкретной радиовещательной сети станций, которые вы хотели бы прослушать. При этом данные автоматически запоминаются, что позволяет вам быстро переключаться на другую станцию RDS, транслирующую ту же программу, но обеспечивающую лучший прием. К ним относятся станции, хранящиеся в памяти предварительной установки станций, которые вы привыкли слушать.
Расширенная сеть радиоприема (EON)
Станции, которые работают в режиме расширенной сети радиоприема, также передают информацию об остальных станциях RDS, которые транслируют информацию о ситуации на дорогах. Если вы настраиваетесь на станцию, которая не передает информацию о ситуации на дорогах, но другая станция RDS
26;
56
начинает транслировать такую информацию, тюнер автоматически переключается на эту станцию на время передачи этой информации.
Экстренные сообщения
Когда посылается срочное сообщение (оповещающее о катастрофах и т.п.), все текущие функции прерываются, позволяя получить предупреждение.
10
Loading...
+ 22 hidden pages