© B5K-0020-00 (M)
Li-ion BATTERY PACK
SAFETY
INSTRUCTIONS
CAUTION: Risk of Fire and Burns. Do Not
Open, Crush, Heat Above 140°F (60°C) or
Incinerate. Follow Manufacturer’s Instructions.
This rechargeable Li-ion battery pack is designed
exclusively for use with KENWOOD transceivers.
Use the battery pack only with equipment whose
instruction manual recommends its use. To
prevent possible damage, do not attempt to use
the battery pack with other types of transceivers
or chargers.
ABOUT THE Li-ion BATTERY
PACK
The battery pack includes fl ammable objects
such as organic solvent. Mishandling may
cause the battery to rupture producing fl ames or
extreme heat, deteriorate, or cause other forms
of damage to the battery. Please observe the
following prohibitive matters.
• Do not disassemble or reconstruct
battery!
The battery pack has a safety function and
protection circuit to avoid danger. If they
suffer serious damage, the battery may
generate heat or smoke, rupture, or burst into
fl ame.
• Do not short-circuit the battery!
Do not join the + and – terminals using any
form of metal (such as a paperclip or wire).
Do not carry or store the battery pack in
containers holding metal objects (such as
wires, chain-neckless or hairpins). If the
battery pack is short-circuited, excessive
current will fl ow and the battery may generate
heat or smoke, rupture, or burst into fl ame. It
will also cause metal objects to heat up.
• Do not incinerate or apply heat to the
battery!
If the insulator is melted, the gas release
vent or safety function is damaged, or
the electrolyte is ignited, the battery may
generate heat or smoke, rupture, or burst into
fl ame.
• Do not leave the battery near fi res, stoves,
or other heat generators (areas reaching
over 176°F/ 80°C)!
If the polymer separator is melted due to high
temperature, an internal short-circuit may
occur in the individual cells and the battery
may generate heat or smoke, rupture, or
burst into fl ame.
• Do not immerse the battery in water or get
it wet by other means!
If the battery’s protection circuit is damaged,
the battery may charge at extreme current (or
voltage) and an abnormal chemical reaction
may occur. The battery may generate heat or
smoke, rupture, or burst into fl ame.
• Do not charge the battery near fi res or
under direct sunlight!
If the battery’s protection circuit is damaged,
the battery may charge at extreme current (or
voltage) and an abnormal chemical reaction
may occur. The battery may generate heat or
smoke, rupture, or burst into fl ame.
• Use only the specifi ed charger and
observe charging requirements!
If the battery is charged in unspecifi ed
conditions (under high temperature over
the regulated value, excessive high voltage
or current over regulated value, or with a
remodelled charger), it may overcharge or an
abnormal chemical reaction may occur. The
battery may generate heat or smoke, rupture,
or burst into fl ame.
• Do not pierce the battery with any object,
strike it with an instrument, or step on it!
This may break or deform the battery, causing
a short-circuited. The battery may generate
heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
• Do not jar or throw the battery!
An impact may cause the battery to leak,
generate heat or smoke, rupture, and/or
burst into fl ame. If the battery’s protection
circuit is damaged, the battery may charge
at an abnormal current (or voltage), and an
abnormal chemical reaction may occur. The
battery may generate heat or smoke, rupture,
or burst into fl ame.
• Do not use the battery pack if it is
damaged in any way!
The battery may generate heat or smoke,
rupture, or burst into fl ame.
• Do not solder directly onto the battery!
If the insulator is melted or the gas release
vent or safety function is damaged, the
battery may generate heat or smoke, rupture,
or burst into fl ame.
• Do not reverse the battery polarity (and
terminals)!
When charging a reversed battery, an
abnormal chemical reaction may occur. In
some cases, an unexpected large amount
of current may fl ow upon discharging. The
battery may generate heat or smoke, rupture,
or burst into fl ame.
• Do not reverse-charge or reverse-connect
the battery!
The battery pack has positive and negative
poles. If the battery pack does not smoothly
connect with a charger or operating
equipment, do not force it; check the polarity
of the battery. If the battery pack is reverseconnected to the charger, it will be reversecharged and an abnormal chemical reaction
may occur. The battery may generate heat or
smoke, rupture, or burst into fl ame.
• Do not touch a ruptured and leaking
battery!
If the electrolyte liquid from the battery gets
into your eyes, wash your eyes out with fresh
water as soon as possible, without rubbing
your eyes. Go to the hospital immediately. If
left untreated, it may cause eye-problems.
• Do not charge the battery for longer than
the specifi ed time!
If the battery pack has not fi nished charging
even after the regulated time has passed,
stop it. The battery may generate heat or
smoke, rupture, or burst into fl ame.
• Do not place the battery pack into a
microwave or high pressure container!
The battery may generate heat or smoke,
rupture, or burst into fl ame.
• Keep ruptured and leaking battery packs
away from fi re!
If the battery pack is leaking (or the battery
emits a bad odor), immediately remove it
from fl ammable areas. Electrolyte leaking
from battery can easily catch on fi re and may
cause the battery to generate smoke or burst
into fl ame.
• Do not use an abnormal battery!
If the battery pack emits a bad odor, appears
to have color change or deformed, or seems
abnormal for any other reason, remove it
from the charger or operating equipment and
do not use it. The battery may generate heat
or smoke, rupture, or burst into fl ame.
• Do not change or charge the battery in
hazardous locations!
USING THE BATTERY PACK
• Charge the battery pack before using it.
• Charging temperature range is 41°F ~ 104°F
(5°C ~ 40°C).
• To keep the battery discharge at a minimum,
remove the battery pack from the equipment
when it is not in use. Store the battery pack
in a cool and dry location.
• When storing the battery pack for a long
period:
1 Remove the battery pack from the
equipment.
2 Discharge the battery pack, if possible.
3 Store the battery pack in a cool (below
77°F/ 25°C) and dry location.
BATTERY PACK
CHARACTERISTICS
• As the battery pack is charged and
discharged repeatedly, the battery capacity
decreases.
• Even if the battery pack is unused, the
battery pack degrades.
• It takes a longer time to charge the battery
pack in cooler areas.
• The life of battery pack is shortened when it
is charged and discharged in hotter areas.
When the battery pack is stored in a hot
location, the battery pack degrades quicker.
Do not leave the battery pack in vehicles or
near heating appliances.
• When the battery pack operating time
becomes short, even if it is fully charged,
replace the battery pack. Continuing to
charge and discharge the battery pack may
result in electrolyte leakage.
BATTERIE Li-ion
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
ATTENTION : risque d’incendie ou
de brûlures. N’ouvrez pas, ne déformez pas, ne
chauffez pas au-dessus de 60°C et ne brûlez
pas. Suivez les instructions du fabricant.
Cette batterie ion-lithium rechargeable a été
conçue exclusivement pour les émetteursrécepteurs KENWOOD. N’utilisez la batterie
que si son emploi est recommandé dans le
mode d’emploi de l’appareil. Afi n d’éviter les
dommages potentiels, n’utilisez pas la batterie
avec d’autres types d’émetteurs-récepteurs ou
de chargeurs.
À PROPOS DE LA BATTERIE IONLITHIUM
La batterie contient des éléments infl ammables
comme un solvant organique. Une erreur de
manipulation pourrait causer une rupture de la batterie
et produire des fl ammes ou une chaleur extrême,
une détérioration ou d’autres formes de dommages.
Veuillez observer les consignes suivantes.
•
Ne pas démonter ni reconstituer la batterie!
La batterie est munie d’une fonction de sûreté
et d’un circuit de protection afi n d’éviter les
dangers. Si ces mécanismes subissent des
dommages importants, la batterie pourrait
dégager de la chaleur ou de la fumée, se
rompre ou s’enfl ammer.
• Ne pas court-circuiter la batterie!
Ne reliez pas les bornes + et – au moyen
d’un article en métal (comme un trombone
ou un fi l de métal). Ne transportez pas et ne
rangez pas la batterie dans un contenant
où se trouvent des objets en métal (tels que
des fi ls de métal, des chaînettes ou des
épingles à cheveux). Si la batterie était courtcicuitée, un courant excessif circulerait et la
batterie pourrait produire de la chaleur ou de
la fumée, se rompre ou s’enfl ammer. Cela
causerait aussi l’échauffement des objets
métalliques.
• Ne pas incinérer ni chauffer la batterie!
Si l’isolateur fondait, si l’évent pour le
dégagement gazeux ou le dispositif de sûreté
était endommagé, ou si
l’électrolyte s’enfl ammait, la batterie pourrait
dégager de la chaleur ou de la fumée, se
rompre ou s’enfl ammer.
• Ne pas laisser la pile à proximité de feux,
de poêles ou d’autres générateurs de
chaleur (zones dont la température peut
dépasser 80°C)!
Si le séparateur en polymère fondait en
raison d’une température élevée, un courtcircuit interne pourrait se produire à l’intérieur
des cellules individuelles et la batterie
pourrait dégager de la chaleur ou de la
fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
• Ne pas immerger la batterie dans l’eau et
ni la mouiller d’aucune façon!
Si le circuit de protection de la batterie était
endommagé, la batterie pourrait se charger
avec un courant extrêmement élevé (ou
sous une tension extrêmement élevée) et
une réaction chimique anormale pourrait
se produire. La batterie pourrait dégager
de la chaleur ou de la fumée, se rompre ou
s’enfl ammer.
• Ne pas charger la batterie près d’un feu ni
sous les rayons directs du soleil!
Si le circuit de protection de la batterie
était endommagé, la batterie pourrait se
charger à un courant (ou sous une tension)
extrêmement élevé et une réaction chimique
anormale pourrait se produire. La batterie
pourrait dégager de la chaleur ou de la
fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
•
Utiliser uniquement le chargeur spécifi é et
respecter les conditions prévues à cet effet!
Si les conditions prévues pour la charge
n’étaient pas respectées (température
supérieure à la valeur prescrite, tension ou
courant excessif, ou utilisation d’un chargeur
transformé), elle pourrait être surchargée
ou une réaction chimique anormale pourrait
se produire. La batterie pourrait dégager
de la chaleur ou de la fumée, se rompre ou
s’enfl ammer.
• Ne pas percer la batterie avec aucun
objet ni la frapper avec un instrument ni
marcher dessus!
Cela pourrait briser ou déformer la batterie
et causer un court-circuit. La batterie pourrait
dégager de la chaleur ou de la fumée, se
rompre ou s’enfl ammer.
• Ne pas secouer ni lancer la batterie!
Un impact pourrait causer une fuite, produire
de la chaleur ou de la fumée, causer une
rupture ou l’infl ammation de la batterie. Si
le circuit de protection de la batterie était
endommagé, la batterie pourrait être chargée
avec un courant anormal (ou sous une
tension anormale) et une réaction chimique
anormale pourrait se produire. La batterie
pourrait dégager de la chaleur ou de la
fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
• Ne pas utiliser la batterie si elle est
endommagée d’une quelconque façon!
La batterie pourrait dégager de la chaleur ou
de la fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
• Ne pas souder directement sur la batterie!
Si l’isolateur fondait ou si l’évent pour le
dégagement gazeux ou le dispositif de sûreté
était endommagé, la batterie pourrait dégager
de la chaleur ou de la fumée, se rompre ou
s’enfl ammer.
• Ne pas inverser la polarité de la batterie (ni
de ses bornes)!
Si on charge une batterie inversée, une
réaction chimique anormale peut se produire.
Dans certains cas, une quantité importante
et inattendue de courant peut circuler au
moment de la décharge. La batterie pourrait
dégager de la chaleur ou de la fumée, se
rompre ou s’enfl ammer.
• Ne pas charger ni connecter la batterie à
l’inverse!
La batterie est munie d’un pôle positif et
d’un pôle négatif. Si la batterie ne peut être
connectée facilement à un chargeur ou à
un équipement d’exploitation, ne forcez pas;
vérifi ez la polarité de la batterie. Si la batterie
était connectée inversement au chargeur,
elle serait chargée à l’inverse et une réaction
chimique anormale pourrait se produire.
Elle pourrait dégager de la chaleur ou de la
fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
•
Ne pas toucher une batterie perforée ou qui fuit!
Si le liquide électrolytique de la batterie entre en
contact avec vos yeux, lavez-les immédiatement
avec de l’eau fraîche en évitant de les frotter.
Rendez-vous immédiatement à l’hôpital. En
l’absence de traitement, des troubles oculaires
pourraient en résulter.
• Ne pas charger la batterie plus longtemps
que le temps spécifi é!
Si la charge de la batterie n’est pas
terminée après la durée spécifi ée, arrêtez le
processus. La batterie pourrait dégager de la
chaleur ou de la fumée, se rompre ou
s’enfl ammer.
• Ne pas placer la batterie dans un four à
micro-ondes ni dans un contenant sous
haute pression!
La batterie pourrait dégager de la chaleur ou
de la fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
• Garder les batteries perforées ou qui
fuient éloignées du feu!
Si la batterie fuit (ou si elle émet une odeur
anormale), éloignez-la immédiatement des
sources de feu.
L’électrolyte qui fuit de la batterie pourrait
facilement prendre feu et causer un
dégagement de fumée ou
l’infl ammation de la batterie.
• Ne pas utiliser une batterie anormale!
Si la batterie émet une odeur désagréable, si
elle semble décolorée ou déformée, ou si elle
montre une forme quelconque d’anormalité,
retirez-la du chargeur ou de
l’appareil et ne l’utilisez pas. La batterie
pourrait dégager de la chaleur ou de la
fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
• Ne changez pas, ne chargez pas la batterie
dans un endroit dangereux!
UTILISATION DE LA BATTERIE
• Chargez la batterie avant de l’utiliser.
• La plage de température de charge est de
5°C à 40°C.
• Afi n de minimiser la décharge de la batterie,
retirez-la de l’appareil lorsqu’elle n’est pas
utilisée. Rangez la batterie dans un endroit
frais et sec.
• Lorsque vous rangez la batterie pour une
durée prolongée:
1 Retirez la batterie de l’appareil.
2 Déchargez la batterie, si possible.
3 Rangez la batterie dans un endroit frais (en
dessous de 25°C) et sec.
CARACTÉRISTIQUES DE LA
BATTERIE
• La capacité de la batterie diminue
graduellement au fur et à mesure des cycles
de charge et de décharge.
• La batterie se dégrade même lorsqu’elle
demeure inutilisée.
• Il faut plus de temps pour charger la batterie
dans un endroit frais.
• La durée de service de la batterie est
écourtée lorsqu’elle est chargée et déchargée
dans un endroit chaud. Lorsque la batterie
est conservée dans un endroit chaud, elle
se dégrade plus rapidement. Ne laissez pas
la batterie dans un véhicule ni près d’un
appareil chauffant.
• Lorsque le temps de fonctionnement de la
batterie devient plus court alors qu’elle est
chargée à fond, remplacez-la. Continuer de
charger et de décharger la batterie pourrait
causer une fuite d’électrolyte.
BATERÍA Ión-Li
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: Riesgo de incencio y
quemaduras. No la abra, aplasque o caliente
a más de 60°C ni la arroje al fuego. Siga las
instrucciones del fabricante.
Este paquete de baterías recargable de iones
de litio fue diseñado exclusivamente para su
utilización en los transceptores KENWOOD.
Utilice la batería solamente en el equipo que
la recomiende de acuerdo a su manual de
instrucciones. Para evitar posibles daños, no
intente usar la batería con ningún otro tipo de
transceptor o cargador.
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA DE
IONES DE LITIO
La batería contiene objetos infl amables tales
como solventes orgánicos. La manipulación
indebida de la batería para producir llamas o
calor intenso, deteriorar o causar otros tipos
de daño a la batería. Por favor observe las
siguientes prohibiciones.
• ¡No desensamble o reconstruya la batería!
La batería tiene una función de protección
de circuito para evitar que sea peligrosa. Si
sufre daños serios, la batería podría generar
calor o humo, o podría romperse o prenderse
fuego.
• ¡No haga cortocircuitos en la batería!
No interconecte los terminales + y –
utilizando ningún tipo de metal (tal como
alambre). No transporte o guarde la batería
en recipientes que contengan objetos de
metal (tales como alambres, collares, u
horquillas). Si se le hace un cortocircuito a la
batería, correría demasiada electricidad por
la batería que podría generar calor o humo, o
podría romperse o prenderse fuego. También
causaría el calentamiento de objetos
metálicos.
• ¡No incinere la batería ni le aplique calor!
Si el aislamiento se derrite, la salida de gas
o la función de emergencia se dañan, o el
electrolito prende fuego, la batería podría
generar calor o humo, o romperse o prender
fuego.
• ¡No deje la batería cerca del fuego,
estufas, u otros generadores de calor
(zonas que alcancen más de 80°C)!
Si el separador de polímeros se derrite
debido a alta temperatura, podría producirse
un cortocircuito interno en las células
individuales y la batería podría generar calor,
humo, romperse o incendiarse.
• ¡No inmersa la batería en agua o deje que
se moje de cualquier manera!
Si el circuito de protección de la batería se
daña, la batería podría cargar una cantidad
extrema de electricidad (o tensión) y podría
ocurrir una reacción química anormal.
La batería podría generar calor o humo,
romperse, o incendiarse.
• ¡No cargue la batería cerca del fuego o a
la luz directa del sol!
Si el circuito de protección de la batería se
daña, la batería podría cargar una cantidad
extrema de electricidad (o tensión) y podría
ocurrir una reacción química anormal.
La batería podría generar calor o humo,
romperse, o incendiarse.
• ¡Utilice solamente el cargador
especifi cado, y observe los requerimientos
de carga!
Si la batería se carga en condiciones no
especifi cadas (en temperaturas por encima
del valor regulado, tensión excesivamente
alta, o electricidad sobre el valor regulado,
o con un cargador reacondicionado), podría
sobrecargarse o podría ocurrir una reacción
química anormal. La batería podría generar
calor o humo, romperse, o incendiarse.
• ¡No perfore la batería con ningún objeto,
ni la golpee con ningún instrumento, ni la
pise!
Esto podría romper o deformar la batería,
causando un corto circuito. La batería
podría generar calor o humo, romperse, o
incendiarse.
• ¡No golpee ni tire la batería!
Un impacto podría causar que la batería
sufra una pérdida, produzca calor o humo,
que se rompa o se incendie. Si el circuito de
protección de la batería se daña, la batería
podría cargar una cantidad de electricidad
(o tensión) anormal y podría ocurrir una
reacción química anormal. La batería
podría generar calor o humo, romperse, o
incendiarse.
• ¡No use el cargador si tiene algún tipo de
daño!
La batería podría generar calor o humo,
romperse, o incendiarse.
• ¡No suelde nada directamente a la batería!
Si el aislamiento se derrite, la salida de gas o
la función de emergencia se dañan, la batería
podría generar calor o humo, romperse o
incendiarse.
• ¡No invierta la polaridad de la batería (y
terminales)!
Al cargar una batería invertida, podría
producirse una reacción química
anormal. En algunos casos, una cantidad
inesperadamente grande de corriente
podría salir al descargarse. La batería
podría generar calor o humo, romperse, o
incendiarse.
• ¡No cargue o conecte la batería invertida!
La batería tiene polos negativo y positivo.
Si la batería no se conecta suavemente a
un cargador o al equipo de operación, no la
fuerce, compruebe la polaridad. Si la batería
se conecta invertida al cargador, se cargará
al revés y podría ocurrir una reacción química
anormal. La batería podría generar calor o
humo, romperse, o incendiarse.
• ¡No toque la batería si está rota y tiene
pérdidas!
Si el líquido electrolito de la batería llegara
a entrarle en los ojos, láveselos con agua
fresca lo antes posible, sin frotarlos. Vaya
al hospital inmediatamente. Si no se trata,
podría causar problemas a la vista.
• ¡No cargue la batería por más tiempo que
el especifi cado!
Si la batería no se ha terminado de cargar
una vez pasado el tiempo regulado, cese la
recarga. La batería podría generar calor o
humo, romperse, o incendiarse.
• ¡No ponga la batería en un horno de
microondas o un recipiente de alta
presión!
La batería podría generar calor o humo,
romperse, o incendiarse.
• ¡Mantenga las baterías perforadas y con
pérdidas lejos del fuego!
Si la batería tiene pérdidas (o emite mal olor),
quítela inmediatamente de áreas infl amables.
El electrolito que salga de una batería puede
encenderse rápidamente y podría hacer que
la batería genere humo o se incendie.
• ¡No use una batería anormal!
Si la batería emite mal olor, parece de un
color diferente, está deformada, o parece
anormal por cualquier otro motivo, sáquela
del cargador o equipo de operación y no la
use. La batería podría generar calor o humo,
romperse, o incendiarse.
• No cambie o cargue la batería en
ambientes peligrosos!
UTILIZACIÓN DEL PAQUETE DE
BATERÍAS
• Cargue la batería antes de usarla.
• El rango de temperatura de carga es de 5°C
a 40°C.
• Para mantener la descarga de la batería a un
mínimo, saque la batería del equipo cuando
no se esté utilizando. Guarde la batería en un
lugar seco y fresco.
• Para guardar la batería por un período
prolongado:
1 Saque la batería del equipo.
2 Descargue la batería, de ser posible.
3 Guarde la batería en un lugar fresco (por
debajo de los 25°C) y seco.
CARACTERÍSTICAS DE LA BATERÍA
• A medida que la batería se carga y descarga
repetidamente, su capacidad disminuye.
• Aún cuando no se use, la batería se
degradará.
• Toma más tiempo cargar la batería en zonas
más frías.
• La vida útil de la batería se acorta al cargarla
y descargarla en zonas más calurosas.
Cuando la batería se guarda en un lugar
caluroso, se degrada más rápidamente.
No deje la batería en vehículos o cerca de
calefactores.
• Cuando el tiempo de operación de la batería
se vuelve corto, aún cuando está totalmente
cargada, cambie la batería. La carga y
descarga continua de la batería podría
resultar en pérdidas de electrolito.
BATTERIA Li-ion
ISTRUZIONI RELATIVE
ALLA SICUREZZA
ATTENZIONE: rischio di incendio e ustioni.
Non aprire, non rompere calore superiore
a 60°C oppure non incenerire. Seguire le
istruzioni del produttore.
Questo pacco batteria allo ione di litio
ricaricabile è stato ideato per l’uso esclusivo
con i ricetrasmettitori KENWOOD. Utilizzarlo
solamente per le apparecchiature adatte
menzionate nel manuale di istruzioni. Al fi ne di
prevenire possibili danni, non tentare di utilizzare
il pacco batteria con altri tipi di ricetrasmettitore
o caricatore.
PACCO BATTERIA AL LITIO
Il pacco batteria presenta elementi infi ammabili,
ad esempio solventi organici. L’abuso o l’uso
improprio possono provocarne la rottura – con
conseguente fuoriuscita di fi amme o calore
elevato – il deterioramento o altri tipi di danno.
Tenere presente le precauzioni seguenti.
• Non smontare o tentare di riassemblare la
batteria!
Il pacco batteria è munito di una funzione di
sicurezza e un circuito di protezione contro
i pericoli. Se questi vengono danneggiati, la
batteria potrebbe generare calore o fumo,
rompersi o scoppiare ed emettere fi amme.
• Non causare un cortocircuito della
batteria!
Non unire i terminali + e – con oggetti
metallici, come graffette o fi li. Non trasportare
o conservare il pacco batteria in contenitori
in cui siano presenti anche oggetti metallici,
come fi li, catenelle, spille o altro. Se il
pacco batteria subisce un cortocircuito,
la sovracorrente diretta alla batteria può
provocare un surriscaldamento o fumo
oppure rompersi e scoppiare ed emettere
fi amme. Anche gli oggetti metallici nelle
vicinanze si surriscalderanno.
• Non incenerire e non riscaldare la batteria!
Se l’isolante si fonde o si danneggia la
ventola di scarico del gas o la funzione
di sicurezza o se si provoca l’accensione
dell’elettrolito, la batteria può generare calore
o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere
fi amme.
• Non lasciare la batteria in prossimità di
fuochi accesi, stufe o altre fonti di calore
(zone che raggiungono una temperatura
oltre gli 80°C)!
Se il separatore polimero interno si fonde
a causa dell’alta temperatura, potrebbe
verifi carsi un cortocircuito nelle singole cellule
della batteria e quest’ultima può generare
calore o fumo, rompersi o scoppiare ed
emettere fi amme.
• Non immergere la batteria in acqua o
metterla a contatto con sostanze liquide!
Se si danneggia il circuito di protezione
della batteria, questa potrebbe caricarsi con
sovracorrenti o sovratensioni e produrre
una reazione chimica anormale. La batteria
potrebbe generare calore o fumo, rompersi o
scoppiare ed emettere fi amme.
• Non caricare la batteria nei pressi di
fi amme vive o alla luce solare diretta!
Se si danneggia il circuito di protezione
della batteria, questa potrebbe caricarsi con
sovracorrenti o sovratensioni e produrre
una reazione chimica anormale. La batteria
potrebbe generare calore o fumo, rompersi o
scoppiare ed emettere fi amme.
• Utilizzare solamente il caricatore
specifi cato e rispettare i requisiti di
caricamento!
Se si carica la batteria in condizioni diverse
da quanto specifi cato (in presenza di
temperature elevate o sopra i valori normali,
di tensioni o correnti elevate sopra i valori
normali o con un caricatore non omologato),
questa potrebbe sovraccaricarsi o portare a
una reazione chimica anormale. La batteria
potrebbe generare calore o fumo, rompersi o
scoppiare ed emettere fi amme.
• Non perforare la batteria con alcun
oggetto, colpirla con un utensile o
calpestarla!
Queste azioni potrebbero rompere o
deformare la batteria, provocando un
cortocircuito. La batteria potrebbe generare
calore o fumo, rompersi o scoppiare ed
emettere fi amme.
• Non manomettere o lanciare la batteria!
Un impatto può provocare perdite dalla
batteria, che di conseguenze potrebbe
generare calore o fumo, rompersi o scoppiare
ed emettere fi amme. Se si danneggia il
circuito di protezione della batteria, questa
potrebbe caricarsi con sovracorrenti o
sovratensioni e produrre una reazione
chimica anormale. La batteria potrebbe
generare calore o fumo, rompersi o scoppiare
ed emettere fi amme.
• Non utilizzare il pacco batteria se questo
risulta danneggiato!
La batteria potrebbe generare calore o fumo,
rompersi o scoppiare ed emettere fi amme.
• Non saldare alcun oggetto alla batteria!
Se l’isolante si fonde o si danneggia la
ventola di scarico del gas o la funzione di
sicurezza, la batteria può generare calore o
fumo, a rompersi o scoppiare in fi amme.
• Non invertire la polarità della batteria e i
terminali!
Il caricamento di una batteria a polarità
invertita provoca una reazione chimica
anormale. In taluni casi, un’ingente quantità
imprevista di corrente può fuoriuscire allo
scaricamento. La batteria potrebbe generare
calore o fumo, rompersi o scoppiare ed
emettere fi amme.
• Non caricare o collegare al rovescio la
batteria!
Il pacco batteria presenta poli positivo e
negativo. Se il collegamento del pacco
batteria al caricatore o all’apparecchiatura
non riesce, non forzare i connettori ma
verifi care la polarità. Se il pacco batteria
viene collegamento al caricatore con polarità
inversa, la carica risulterà inversa e ciò può
portare a una reazione chimica anormale.
La batteria potrebbe generare calore o fumo,
rompersi o scoppiare ed emettere fi amme.
• Non toccare una batteria danneggiata e in
perdita!
Se il liquido elettrolito della batteria entra a
contatto con gli occhi, lavarli immediatamente
con acqua corrente senza strofi narli.
Recarsi prontamente al pronto soccorso per
assistenza. Diversamente, si potrebbero
arrecare danni permanenti alla vista.
• Non caricare la batteria per periodi
maggiori di quanto specifi cato!
Se il pacco batteria non è completamente
carico al termine del periodo prestabilito,
interrompere la ricarica. La batteria potrebbe
generare calore o fumo, rompersi o scoppiare
ed emettere fi amme.
• Non inserire il pacco batteria in un forno
a microonde o in un contenitore dell’alta
pressione!
La batteria potrebbe generare calore o fumo,
rompersi o scoppiare ed emettere fi amme.
• Tenere le batteria danneggiate e in perdita
lontane dalle fi amme!
Se il pacco batteria presenta una perdita
(o se emana cattivi odori), allontanarlo
immediatamente da aree infi ammabili. La
fuoriuscita di elettrolito dalla batteria può
incendiarsi facilmente e la batteria può
generare fumo o scoppiare ed emettere
fi amme.
• Non utilizzare una batteria anormale!
Se il pacco batteria emana cattivi odori,
sembra aver assunto una colorazione diversa,
è deformato o ha un aspetto anormale per
qualsiasi motivo, estrarlo dal caricatore o
dell’apparecchiatura e non utilizzarlo. La
batteria potrebbe generare calore o fumo,
rompersi o scoppiare ed emettere fi amme.
• Non cambiare o modifi care la batteria in
ambienti pericolosi!
USO DEL PACCO BATTERIA
• Caricare il pacco batteria prima di utilizzarlo.
• La temperatura di caricamento è compresa
tra 5°C~40°C.
• Per risparmiare la carica della
batteria, rimuovere il pacco batteria
dall’apparecchiatura quando non è in uso.
Conservare il pacco batteria in un luogo
fresco e all’asciutto.
• Per immagazzinare il pacco batteria a lungo
termine:
1 Rimuovere il pacco batteria
dall’apparecchiatura.
2 Se possibile, scaricare il pacco batteria.
3 Conservare il pacco batteria in un luogo
fresco (al di sotto di 25°C) e all’asciutto.
CARATTERISTICHE DEL PACCO
BATTERIA
• Il continuo caricamento e scaricamento del
pacco batteria ne riduce la capacità nel
tempo.
• Il pacco batteria si degrada anche se rimane
inutilizzato.
• La ricarica di un pacco batteria in aree a
bassa temperatura richiede tempi maggiori.
• La durata del pacco batteria si riduce se
utilizzato (caricato e scaricato) in aree a
temperature elevate. Un pacco batteria
conservato in un ambiente particolarmente
caldo si degrada con maggiore rapidità. Non
lasciare il pacco batteria in un veicolo o nei
pressi di un termosifone o una stufa.
• Quando la durata operativa del pacco batteria
si riduce estremamente, anche a piena
carica, è opportuno sostituirlo con uno nuovo.
Un ciclo continuo di carica e scarica del
pacco batteria può portare a una fuoriuscita
dell’elettrolito.
Li-ion AKKU
Li-ion BATTERIJ
Li-ion Batarya Paketi
Δέσμη Μπαταριών Ιόντων Λιθίου
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: Brand- und Verbrennungsgefahr.
Nicht öffnen, quetschen, auf mehr als 60°C
erwärmen oder verbrennen. Die Anweisungen
des Herstellers beachten.
Dieser wieder aufl adbare Li-Ionen-Akku ist
ausschließlich zur Verwendung mit KENWOODTransceivern vorgesehen. Diesen Akku nur
in Geräten verwenden, soweit dies in ihren
Gebrauchsanweisungen empfohlen wird. Um
mögliche Beschädigungen zu vermeiden sollte
nicht versucht werden, die Akkus mit anderen
Arten von Transceivern oder Ladegeräten zu
verwenden.
ÜBER DEN Li-IONEN-AKKU
Der Akku enthält entfl ammbare Materialien wie
organisches Lösungsmittel. Durch eine falsche
Handhabung kann der Akku reißen, so dass
Flammen oder eine extreme Hitze entsteht, sich
der Zustand des Akkus verschlechtert oder ihn
in anderer Weise beschädigt wird. Folgende
Vorsichtsmaßnahmen sind einzuhalten:
• Den Akku nicht auseinander bauen oder
umbauen!
Der Akku verfügt über eine
Sicherheitsfunktion und eine
Schutzschaltung, um Gefahren zu vermeiden.
Werden diese beschädigt, kann der Akku
Hitze oder Rauch erzeugen, reißen oder
entfl ammen.
• Den Akku nicht kurzschließen!
Der Plus- und Minuspol dürfen nicht mit
Metallteilen (z.B. Büroklammer oder Draht)
überbrückt werden. Den Akku nicht in
Behältern transportieren oder aufheben, in
denen sich andere Metallteile (z.B. Drähte,
Ketten oder Haarnadeln) befi nden. Wird der
Akku kurzgeschlossen, fl ießt ein zu hoher
Strom und kann der Akku Hitze oder Rauch
erzeugen, kann reißen oder entfl ammen.
Hierdurch können auch Metallteile erhitzt
werden.
• Den Akku nicht anzünden oder erhitzen!
Schmilzt das Isoliermaterial, werden die
Gasaustrittsöffnung oder Sicherheitsfunktion
beschädigt, oder entzündet sich das
Elektrolyt, kann der Akku Hitze oder Rauch
erzeugen, kann reißen oder entfl ammen.
• Den Akku nicht in der Nähe von offenen
Flammen, Öfen oder anderen Hitzequellen
(Orten, an denen Temperaturen über 80°C
entstehen) lagern!
Schmilzt der Polymerseparator auf Grund
zu hoher Temperaturen, kann es zu einem
internen Kurzschluss in den einzelnen
Zellen kommen und kann der Akku Hitze
oder Rauch erzeugen, kann reißen oder
entfl ammen.
• Den Akku nicht in Wasser eintauchen oder
feucht werden lassen!
Wird die Schutzschaltung des Akkus
beschädigt, können sehr hohe Ströme (oder
Spannungen) und eine anormale chemische
Reaktion auftreten. Der Akku kann Hitze
oder Rauch erzeugen, kann reißen oder
entfl ammen.
• Der Akku nicht in der Nähe von Feuer oder
in direkter Sonnenbestrahlung aufl aden!
Wird die Schutzschaltung des Akkus
beschädigt, können sehr hohe Ströme (oder
Spannungen) und eine anormale chemische
Reaktion auftreten. Der Akku kann Hitze
oder Rauch erzeugen, kann reißen oder
entfl ammen.
• Nur das angegebene Ladegerät
verwenden und die Ladeanweisungen
einhalten!
Wird der Akku bei nicht empfohlenen
Bedingungen (bei hoher Außentemperatur,
bei zu hohen Spannungs- oder
Spannungswerten oder mit einem
veränderten Ladegerät) aufgeladen, kann es
zu einer Überladung und kann eine anormale
chemische Reaktion auftreten. Der Akku
kann Hitze oder Rauch erzeugen, kann
reißen oder entfl ammen.
• Den Akku nicht durchbohren, nicht darauf
schlagen oder darauf treten!
Hierdurch kann der Akku brechen oder
verformt werden, so dass ein Kurzschluss
entstehen kann. Der Akku kann Hitze
oder Rauch erzeugen, kann reißen oder
entfl ammen.
• Den Akku nicht schütteln oder
herumwerfen!
Durch einen Aufschlag kann der Akku Hitze
oder Rauch erzeugen, kann reißen oder
entfl ammen. Wird die Schutzschaltung des
Akkus beschädigt, können anormale Ströme
(oder Spannungen) und eine anormale
chemische Reaktion auftreten. Der Akku
kann Hitze oder Rauch erzeugen, kann
reißen oder entfl ammen.
• Den Akku nicht verwenden, wenn er in
irgend einer Weise beschädigt ist!
Der Akku kann Hitze oder Rauch erzeugen,
kann reißen oder entfl ammen.
• Keine Teile an dem Akku anlöten!
Schmilzt das Isoliermaterial oder werden die
Gasaustrittsöffnung oder Sicherheitsfunktion
beschädigt, kann der Akku Hitze oder Rauch
erzeugen, kann reißen oder entfl ammen.
• Die Polarität des Akkus nicht umkehren
(Klemmen vertauschen)!
Beim Laden eines umgepolten Akkus kann
eine anormale chemische Reaktion auftreten.
In einigen Fällen kann beim Entladen ein
unerwartet hoher Strom fl ießen. Der Akku
kann Hitze oder Rauch erzeugen, kann
reißen oder entfl ammen.
• Den Akku nicht falsch herum aufl aden
oder falsch herum anschließen!
Der Akku weist einen negativen und einen
positiven Pol auf. Lässt sich der Akku nicht
problemlos in das Ladegerät oder Zielgerät
einlegen, keine Gewalt anwenden, Polarität
des Akkus prüfen. Wird der Akku falsch
herum in das Ladegerät eingelegt, wird er mit
umgekehrter Polarität geladen und es kann
eine anormale chemische Reaktion auftreten.
Der Akku kann Hitze oder Rauch erzeugen,
kann reißen oder entfl ammen.
• Keine gerissenen oder auslaufenden
Akkus berühren!
Kommt Elektrolytfl üssigkeit in die Augen,
diese sofort mit klarem Wasser auswaschen,
nicht reiben. Sofort einen Arzt aufsuchen.
Unbehandelt können Sehstörungen auftreten.
• Den Akku nicht länger als angegeben
aufl aden!
Ist der Ladevorgang auch nach Ablauf der
angegebenen Zeit nicht abgeschlossen,
Ladevorgang beenden. Der Akku kann Hitze
oder Rauch erzeugen, kann reißen oder
entfl ammen.
• Den Akku nicht in die Mikrowelle oder
einen Dampfkochtopf legen!
Der Akku kann Hitze oder Rauch erzeugen,
kann reißen oder entfl ammen.
• Gerissene und auslaufende Akkus von
Feuer fernhalten!
Fließt der Akku aus (oder verströmt
sie einen unangenehmen Geruch),
sofort aus Bereichen mit offenem Feuer
oder Hitze entfernen. Aus einem Akku
austretende Elektrolytfl üssigkeit kann sich
leicht entzünden und zur Rauch- oder
Flammenentwicklung führen.
• Keine anormalen Akkus verwenden!
Verströmt der Akku einen unangenehmen
Geruch, sieht er verfärbt oder verformt
aus oder ist sonstig in irgend einer Weise
auffällig, Akku aus dem Ladegerät oder
Zielgerät nehmen und nicht verwenden. Der
Akku kann Hitze oder Rauch erzeugen, kann
reißen oder entfl ammen.
• Sie dürfen den Akku nicht an gefährlichen
Standorten wechseln oder aufl aden!
VERWENDUNG DES AKKUS
• Der Akku muss vor dem Gebrauch
aufgeladen werden.
• Der Bereich der Ladetemperatur beträgt 5°C
bis 40°C.
• Um die Entladung des Akkus so gering wie
möglich zu halten, sollte er aus dem Gerät
genommen werden, soweit dieses nicht
verwendet wird. Den Akku an einem kühlen
und trockenen Ort aufbewahren.
• Wird der Akku längere Zeit nicht verwendet:
1 Akku aus dem Gerät nehmen.
2 Akku, soweit möglich, entladen.
3 Den Akku an einem kühlen (unter 25°C) und
trockenen Ort aufbewahren.
MERKMALE DES AKKUS
• Mit wiederholtem Laden und Entladen des
Akkus verringert sich die Ladekapazität des
Akkus.
• Auch wenn der Akku nicht gebraucht wird,
verschlechtert sich sein Zustand.
• In kühlerer Umgebung dauert das Aufl aden
länger als in warmer Umgebung.
• Die Lebensdauer des Akkus verkürzt sich,
wenn der in wärmerer Umgebung geladen
und entladen wird. Wird der Akku an einem
warmen Ort aufbewahrt, verschlechtert sich
sein Zustand entsprechend schneller. Der
Akku nicht in Fahrzeugen oder in der Nähe
von Wärmequelle liegen lassen.
• Kann der Akku auch im voll aufgeladenen
Zustand kürzer als vorher verwendet werden,
Akku austauschen. Durch ständiges Laden
und Entladen des Akkus kann Elektrolyt
austreten.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VOORZICHTIG: Gevaar voor brand en
brandwonden. Niet openen, pletten,
verwarmen boven 60°C of verbranden. De
instructies van de fabrikant naleven.
Deze oplaadbare lithiumbatterij is exclusief
ontworpen voor gebruik in combinatie met
KENWOOD zendontvang-apparaten. Gebruik
de batterijenset alleen in combinatie met
apparatuur als dit in de bedieningshandleiding
van de apparatuur wordt aanbevolen. Probeer,
om schade te voorkomen, de batterijenset niet
te gebruiken in combinatie met andere types
zendontvangapparaten of laders.
OVER DE LITHIUMBATTERIJENSET
De batterijenset bevat brandbare stoffen, zoals
organisch oplosmiddel. Verkeerd gebruik kan
ertoe leiden dat de batterij verslechtert, scheurt,
waarbij vlammen of extreme hitte kunnen
ontstaan, of andere vormen van beschadiging
aan de batterij kunnen optreden. Houd u aan de
volgende veiligheidsvoorschriften.
• Demonteer de batterij niet, en stel hem
niet opnieuw samen!
De batterijenset heeft een beveiligingsfunctie
en een beschermingsschakeling om gevaar
te voorkomen. Als deze ernstig worden
beschadigd, kan de batterij hitte of rook
genereren, scheuren, of ontbranden.
• Sluit de batterij niet kort!
Verbind de + en – polen nooit met elkaar
door middel van metaal (zoals een paperclip
of ijzerdraadje). Leg de batterijenset niet in
een bak of op een andere plek met metalen
voorwerpen (zoals ijzerdraad, kettingen of
haarspelden). Als de batterijenset wordt
kortgesloten, zal er buitensporig veel stroom
vrijkomen en kan de batterij hitte of rook
genereren, scheuren, of ontbranden. Het
zorgt er ook voor dat metalen voorwerpen
worden verhit.
• Verbrand of verhit de batterij niet!
Als de isolator gesmolten is, als het
gasafblaasgat of de beveiligingsfunctie
beschadigd is, of als de elektrolyt ontbrandt,
kan de batterij hitte of rook genereren,
scheuren, of ontbranden.
• De batterij niet plaatsen in de buurt van
vuur, kachels of andere warmtebronnen
(ruimtes met temperaturen van meer dan
80°C)!
Als de polymeren separator smelt door een
te hoge temperatuur, kan intern kortsluiting
optreden in de individuele cellen en kan de
batterij hitte of rook genereren, scheuren, of
ontbranden.
• Dompel de batterij niet in water en laat de
batterij op geen enkele wijze nat worden!
Als de beschermingsschakeling van de
batterij beschadigd wordt, kan de batterij
worden opgeladen bij buitensporig hoge
stroom (of spanning) en kan een abnormale
chemische reactie optreden. De batterij kan
dan hitte of rook genereren, scheuren, of
ontbranden.
• Laad de batterij niet in de buurt van open
vuur of in direct zonlicht!
Als de beschermingsschakeling van de
batterij beschadigd wordt, kan de batterij
worden opgeladen bij te hoge stroom (of
spanning) en kan een abnormale chemische
reactie optreden. De batterij kan dan hitte of
rook genereren, scheuren, of ontbranden.
• Gebruik alleen de gespecifi ceerde lader
en houd u aan de laadvoorschriften!
Als de batterij wordt geladen onder
omstandigheden die afwijken van de
gespecifi ceerde omstandigheden (bij een
hogere temperatuur dan de maximaal
toegestane temperatuur, bij buitensporig hoge
spanning of stroom boven de gespecifi ceerde
waarde, of met een verbouwde lader), kan
overbelasting of een abnormale chemische
reactie optreden. De batterij kan dan hitte of
rook genereren, scheuren, of ontbranden.
• Doorboor de batterij niet, sla er niet op
met gereedschap, en ga niet op de batterij
staan!
Dit kan ervoor zorgen dat de batterij scheurt
of vervormt, waardoor er kortsluiting kan
ontstaan. De batterij kan dan hitte of rook
genereren, scheuren, of ontbranden.
• Laat de batterij nergens mee botsen, en
gooi niet met de batterij!
Een val of botsing kan ertoe leiden dat
de batterij gaat lekken, hitte of rook
genereert, scheurt, en/of ontbrandt. Als de
beschermingsschakeling van de batterij wordt
beschadigd, kan de batterij worden geladen
bij abnormale stroom (of spanning), en kan
een abnormale chemische reactie optreden.
De batterij kan dan hitte of rook genereren,
scheuren, of ontbranden.
• Gebruik de batterijenset nietals deze op
enige wijze beschadigd is!
De batterij dan hitte of rook genereren,
scheuren, of ontbranden.
• Soldeer niet direct op de batterij!
Als de isolator gesmolten is of als het
gasafblaasgat of de beveiligingsfunctie
beschadigd is, kan de batterij hitte of rook
genereren, scheuren, of ontbranden.
• Sluit de batterij niet verkeerd om aan!
Als de batterij verkeerd om wordt opgeladen,
kan een abnormale chemische reactie
optreden. In sommige gevallen kan een
onverwacht grote hoeveelheid stroom
vrijkomen tijdens het ontladen. De batterij
kan hitte of rook genereren, scheuren, of
ontbranden.
•
Sluit de polen van de batterij niet verkeerd om
aan en laad de batterij niet verkeerd om op!
De batterijenset heeft positieve en negatieve
polen. Als de batterijenset niet soepel is
aan te sluiten op een lader of een apparaat,
forceer dit dan niet, maar controleer de
polariteit van de batterij. Als de batterijenset
verkeerd wordt aangesloten op de lader,
wordt hij verkeerd om opgeladen en kan een
abnormale chemische reactie optreden. De
batterij kan hitte of rook genereren, scheuren,
of ontbranden.
• Raak een gescheurde en lekkende batterij
niet aan!
Als de elektrolytvloeistof uit de batterij in uw
ogen komt, was uw ogen dan zo snel mogelijk
uit met schoon water, zonder in uw ogen te
wrijven. Ga direct naar het ziekenhuis. Als
uw ogen niet behandeld worden, kan dit tot
blijvende schade aan uw ogen leiden.
• Laad de batterij niet langer dan de
gespecifi ceerde tijd!
Als de batterijenset zelfs na het verstrijken
van de gespecifi ceerde tijd nog niet geladen
is, stop dan met laden. De batterij kan hitte of
rook genereren, scheuren, of ontbranden.
• Plaats de batterijenset nooit in een
magnetron of in een hogedrukvat!
De batterij kan hitte of rook genereren,
scheuren, of ontbranden.
• Houd gescheurde en lekkende
batterijensets ver weg van vuur!
Als de batterijenset lekt (of als de batterij
een nare geur afgeeft), verwijder deze dan
onmiddellijk van brandbare plekken. Elektrolyt
die uit een batterij lekt, kan gemakkelijk
ontbranden, en kan ervoor zorgen dat de
batterij rook genereert of ontbrandt.
• Gebruik geen abnormale batterij!
Als de batterijenset een vreemde geur
afgeeft, anders van kleur lijkt, vervormd is, of
op een andere wijze abnormaal lijkt, verwijder
deze dan uit de lader en gebruik deze niet.
De batterij kan hitte of rook genereren,
scheuren, of ontbranden.
• De batterij niet opladen in gevaarlijke
locaties!
GEBRUIK VAN DE BATTERIJENSET
• Laad de batterijenset op voordat u deze
gebruikt.
• De oplaadtemperatuur ligt tussen de 5°C ~
40°C.
• Om de ontlading van de batterij tot een
minimum te beperken, verwijdert u de
batterijenset uit het apparaat wanneer u dit
niet gebruikt. Bewaar de batterijenset op een
koel, droge plek.
• Als u de batterijenset gedurende langere tijd
wilt opslaan:
1 Haal de batterijenset uit het apparaat.
2 Laat, indien mogelijk, de batterijenset
ontladen.
3 Bewaar de batterijenset op een koele
(beneden de 25°C) en droge plek.
KENMERKEN VAN DE
BATTERIJENSET
• Wanneer de batterijenset herhaaldelijk wordt
geladen en ontladen, neemt de capaciteit van
de batterij af.
• Zelfs als de batterijenset niet wordt gebruikt,
neemt de capaciteit van de batterijenset af.
• Het duurt langer om de batterijenset op te
laden op koele plekken.
• De levensduur van de batterijenset neemt af
wanneer deze wordt geladen en ontladen op
plekken met een hoge temperatuur. Wanneer
de batterijenset op een warme plek wordt
bewaard, verslechtert de batterijenset sneller.
Laat de batterijenset niet achter in voertuigen
of in de buurt van hitte genererende
apparaten.
• Wanneer de werkingsduur van de
batterijenset kort wordt, zelfs wanneer
deze volledig geladen wordt, vervang de
batterijenset dan. Als u de batterijenset blijft
laden en ontladen, kan dit leiden tot het
lekken van de elektrolyt.
GÜVENLİK TALİMATLARI
DİKKAT: Yangın ve Yanık Tehlikesi. Açmayın,
ezmeyin, 60°C üzerinde ısıtmayın veya yakarak
imha etmeyin. Üreticinin talimatlarına uyun.
Bu şarj edilebilir Li-ion batarya paketi özellikle
KENWOOD
Batarya paketini sadece talimat el kitabında
kullanılması önerilen ekipmanla kullanın. Olası
hasarları önlemek için, batarya paketini diğer
telsiz veya şarj cihazı türleri ile kullanmaya
çalışmayın.
Li-ion BATARYA PAKETİ HAKKINDA
Batarya paketi organic solventler gibi yanıcı
maddeler içermektedir. Yanlış kullanılması,
bataryanın alev alacak, aşırı ısınacak, bozulacak
şekilde kırılmasına ya da bataryanın herhangi
başka bir şekilde hasar görmesine neden olabilir.
Lütfen aşağıdaki koruyucu önlemlere dikkat edin.
•
Tehlikelerin önlenmesi için batarya paketinde
• Bataryaya kısa devre yaptırmayın!
Herhangi bir biçimdeki metal kullanarak (ataş
•
Yal ıtkanın erimesi, gaz bırakma deliği ya
• Bataryayı ateş, soba ya da diğer ısı
Yüksek sıcaklık nedeniyle polimer ayırıcının
• Bataryanın herhangi bir şekilde suya
Bataryanın koruyucu devresinin hasar görmesi
• Bataryayı ateş kaynaklarının yakınında
Bataryanın koruyucu devresinin hasar görmesi
•
Bataryanın açıkça belirtilmemiş koşullar altında
• Bataryayı herhangi bir nesne ile
Bu, bataryanın kısa devre yapmasına neden
• Bataryayı sarsmayın ya da atmayın!
Herhangi bir darbe, bataryanın s
• Herhangi bir şekilde hasar görmüş olan
Batarya ısı ya da duman yayabilir, kırılabilir
• Batarya üzerinde doğrudan lehim
telsizlerle kullanım için tasarlanmıştır.
Bataryayı sökmeyin ya da yeniden kurmayın!
bir emniyet fonksiyonu ve bir koruyucu devre
bulunmaktadır. Bunların önemli şekilde hasar
görmesi durumunda, bataryadan ısı ya da
duman yayılabilecek, kırılabilecek veya alev
alabilecektir.
ya da tel gibi) + ve – terminalleri birleştirmeyin.
Batarya paketini, metal nesnelerin bulunduğu
(teller, zincir kolye ya da saç tokaları gibi)
muhafazalar içerisinde taşımayın ya da
saklamayın. Batarya paketinin kısa devre
yapması durumunda, aşırı akım geçişi olacaktır
ve batarya ısı ya da duman yayabilecek,
kırılabilecek veya alev alabilecektir. Bu durum
aynı zamanda metal nesnelerin ısınmasına da
neden olacaktır.
Bataryayı yakmayın ya da ısıya maruz bırakmayın!
da emniyet işlevinin hasar görmesi veya
elektrolitin yanması durumunda, batarya ısı ya
da duman yayabilecek, kırılabilecek veya alev
alabilecektir.
kaynaklarının yakınında bırakmayın (80°C
derecenin üzerine çıkan alanlarda)!
erimesi durumunda, pillerde dahili kısa devre
oluşabilir ve batarya ısı ya da duman yayabilir,
kırılabilir veya alev alabilir.
batırılmasından ya da ıslanmasından
kaçının!
durumunda, batarya aşırı akım (ya da gerilim)
yüklenebilir ve anormal bir kimyasal reaksiyon
meydana gelebilir. Batarya ısı ya da duman
yayabilir, kırılabilir veya alev alabilir.
ya da doğrudan güneş ışığı altında şarj
etmeyin!
durumunda, batarya aşırı akım (ya da gerilim)
yüklenebilir ve anormal bir kimyasal reaksiyon
meydana gelebilir. Batarya ısı ya da duman
yayabilir, kırılabilir veya alev alabilir.
Yalnızca belirtilmiş olan şarj aletini
kullanım ve şarj etme gerekliliklerine uyun!
şarj edilmesi durumunda (ayarlanmış değerin
üzerindeki yüksek sıcaklıkta, ayarlanmış
değerin üzerindeki aşırı yüksek voltaj veya
akımda ya da yeniden biçimlendirilmiş şarj
cihazı ile), fazla yüklenebilir ya da anormal
bir kimyasal reaksiyon meydana gelebilir.
Batarya ısı ya da duman yayabilir, kırılabilir
veya alev alabilir.
kurcalamayın, bir aygıtla buna çarpmayın
ya da üzerine basmayın!
olarak, bozulmasına ya da deforme olmasına
yol açacaktır. Batarya ısı ya da duman
yayabilir, kırılabilir veya alev alabilir.
ısı ya da duman yayması, kırılması ve/veya
alev almasına neden olabilir. Bataryanın
koruyucu devresinin hasar görmesi
durumunda, batarya anormal akım (ya da
gerilim) yüklenebilir ve anormal bir kimyasal
reaksiyon meydana gelebilir.
batarya paketini kullanmayın!
veya alev alabilir.
ızıntı yapması,
yapmayın!
Yal ıtkanın erimesi, gaz bırakma deliği ya da
emniyet işlevinin hasar görmesi durumunda,
batarya ısı ya da duman yayabilir, kırılabilir
veya alev alabilir.
• Batarya polaritesini (ve terminalleri)
tersine çevirmeyin!
Bataryanın ters şarj edilmesi sırasında,
anormal bir kimyasal reaksiyon meydana
gelebilir. Bazı durumlarda, deşarj olmasından
sonra umulmadığı kadar çok miktarda akım
geçi
şi olabilir. Batarya ısı ya da duman
yayabilir, kırılabilir veya alev alabilir.
• Bataryayı ters şarj etmeyin ya da ters
bağlamayın!
Batarya paketinin pozitif ve negatif kutupları
bulunmaktadır. Batarya paketinin, şarj aleti
ya da diğer işletme ekipmanına problemsizce
takılmaması durumunda zorlamayın, batarya
polaritesini tekrar kontrol edin. Batarya
paketinin şarj aletine ters bağlanması
durumunda, bu tersine şarj olacak ve anormal
kimyasal reaksiyon oluşabilecektir. Batarya
ısı ya da duman yayabilir, kırılabilir veya alev
alabilir.
• Kırık ya da sızıntı yapan bataryaya
dokunmayın!
Bataryadaki elektrolit sıvının gözlerinize
teması halinde, mümkün olduğunca hızlı
şekilde gözlerinizi ovalamadan temiz su ile
yıkayı
n. Tedavi için derhal hastaneye gidin.
Tedavi edilmediği takdirde göz sorunlarına
neden olabilir.
• Bataryayı belirtilmiş olandan daha uzun
süre şarj etmeyin!
Ayarlanmış olan sürenin dolmasına rağmen
batarya paketi şarjının tamamlanmaması
durumunda, işlemi durdurun. Batarya ısı ya
da duman yayabilir, kırılabilir veya alev alabilir.
• Batarya paketini mikrodalga ya da yüksek
basınçlı kaplar içerisine koymayın!
Batarya ısı ya da duman yayabilir, kırılabilir
veya alev alabilir.
• Kırılmış ya da sızıntı yapan batarya
paketlerini ateşten uzak tutun!
Batarya paketinin sızıntı yapması (ya da
bataryanın kötü koku yayması) halinde,
bunu derhal yanıcı alanlardan uzaklaştırın.
Bataryada sızan elektrolit kolayca alev alabilir
ve bu bataryan
almasına yol açabilir.
• Uygun olmayan bataryaları kullanmayın!
Batarya paketinden kötü koku yayılması,
renginde farklılaşma olması, deforme olması
veya herhangi bir nedenden dolayı anormal
görünmesi durumunda, bunu şarj aleti
ya da diğer işletme ekipmanından çıkarın
ve kullanmayın. Batarya ısı ya da duman
yayabilir, kırılabilir veya alev alabilir.
• Bataryayı tehlikeli yerlerde değiştirmeyin
veya şarj etmeyin!
ın duman yaymasına ya da alev
BATARYA PAKETİNİN
KULLANILMASI
• Batarya paketini kullanmadan önce şarj edin.
Şarj sıcaklık aralığı 5°C ~ 40°C ’dir.
•
• Bataryanın deşarj olmasını en aza indirgemek
için, batarya paketini cihaz kullanılmadığında
çıkarın. Batarya paketini serin ve kuru bir
yerde saklayın.
• Batarya paketini uzun süre saklamak
gerektiğinde:
1 Batarya paketini cihazdan çıkarın.
Mümkünse batarya paketini deşarj edin.
2
Batarya paketini serin (25°C F’nin altında)
3
ve kuru bir yerde saklayın.
BATARYA PAKETİ ÖZELLİKLERİ
• Batarya paketi arka arkaya şarj ve deşarj
edildikçe batarya kapasitesi düşer.
• Batarya paketi kullanılmasa bile giderek
zayıflar.
• Soğuk bölgelerde batarya paketini şarj etmek
daha uzun zaman alır.
• Batarya paketi sıcak bölgelerde şarj ve deşarj
edildiğinde ömrü kısalır. Batarya paketi sıcak
bir yerde saklandığında daha hızlı bozulur.
Batarya paketini taşıt içinde veya ısıtıcı
cihazların yakınında bırakmayın.
• Batarya paketi çalışma süresi kısaldığında
tam şarjlı olsa bile batarya paketini değiştirin.
Batarya paketinin sürekli şarj ve deşarj
edilmesi elektrolit sızıntıs
ına yol açabilir.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος Πυρκαγιάς και Εγκαυμάτων.
Μην Ανοίγετε, Σπάτε, Θερμαίνετε Άνω των
60 °C ή Καίτε. Ακολουθήστε τις Οδηγίες του
Κατασκευαστή.
Αυτή η επαναφορτιζόμενη δέσμη μπαταριών ιόντων
λιθίου έχει σχεδιαστεί για αποκλειστική χρήση με
πομποδέκτες KENWOOD. Χρησιμοποιήστε τη
δέσμη μπαταριών μόνο με εξοπλισμό του οποίου το
εγχειρίδιο οδηγιών συνιστά τη χρήση της. Γι α
αποφύγετε πιθανή βλάβη, μην προσπαθήσετε να
χρησιμοποιήσετε τη δέσμη μπαταριών με άλλους
τύπους πομποδεκτών ή φορτιστών.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΣΜΗ
ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ
Η δέσμη μπαταριών περιέχει εύφλεκτα στοιχεία
όπως οργανικό διαλύτη. Η κακή χρήση ενδέχεται
να προκαλέσει σπάσιμο των μπαταριών παράγοντας
φλόγες ή υπερβολική θερμότητα, ή να προκαλέσει
άλλου είδους βλάβη στην μπαταρία. Παρακαλούμε
τηρείτε τα παρακάτω απαγορευτικά θέματα.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Μην αποσυναρμολογείτε ή
•
ξανασυναρμολογείτε την μπαταρία!
Η μπαταρία διαθέτει μία λειτουργία ασφαλείας και
ένα κύκλωμα προστασίας προς αποφυγήν κινδύνου.
Εάν υποστούν σοβαρές ζημιές, η μπαταρία ενδέχεται
να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση
ή να αναφλεγεί.
Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία!
•
Μην ενώνετε τους πόλους + και – με οποιαδήποτε
μορφή μετάλλου (όπως συνδετήρα ή καλώδιο).
Μη μεταφέρετε ή μην αποθηκεύετε την μπαταρία
σε δοχεία με μεταλλικά αντικείμενα (όπως
καλώδια, αλυσίδες ή τσιμπιδάκια). Εάν η μπαταρία
βραχυκυκλώσει, θα διέλθει υπερβολικό ρεύμα
και η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές
θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να
Επίσης, θα έχει ως αποτέλεσμα την αύξηση της
θερμοκρασίας των μεταλλικών αντικειμένων.
Μην καίτε ή θερμαίνετε την μπαταρία!
•
Εάν το μονωτικό υλικο λειώσει, εάν η οπή έκλυσης
αερίου ή η λειτουργία ασφαλείας καταστραφούν
ή εάν ο ηλεκτρολύτης αναφλεγεί, η μπαταρία
ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή
καπνό, θραύση ή να αναφλεγεί.
Μην αφήνετε την μπαταρία κοντά σε φωτιά,
•
θερμάστρα ή άλλες συσκευές που παράγουν
θερμότητα (περιοχές άνω των 80°C)!
Εάν ο διαχωριστής πολυμερών λειώσει εξαιτίας της
υψηλής θερμοκρασίας, ενδέχεται να παρουσιαστεί
εσωτερικό βραχυκύκλωμα στα μεμονωμένα κελιά
και η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές
θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να αναφλεγεί.
Αποφύγετε να βυθίζετε την μπαταρία σε
•
νερό ή να τη βρέχετε με οποιοδήποτε μέσο!
Εάν η μπαταρία βραχεί, σκουπίστε τη με μία
στεγνή πετσέτα πριν τη χρησιμοποιήσετε. Εάν
καταστραφεί το κύκλωμα προστασίας της
μπαταρίας, η μπαταρία ενδέχεται να φορτίζεται
με υπερβολικό ρεύμα (ή τάση) και ενδέχεται να
παρουσιαστεί μη φυσιολογική χημική αντίδραση.
Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές
θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να αναφλεγεί
Μη φορτίζετε την μπαταρία κοντά σε φωτιά ή
•
σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία!
Εάν καταστραφεί το κύκλωμα προστασίας της
μπαταρίας, η μπαταρία ενδέχεται να φορτίζεται
με υπερβολικό ρεύμα (ή τάση) και ενδέχεται να
παρουσιαστεί μη φυσιολογική χημική αντίδραση.
Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές
θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να αναφλεγεί.
Χρησιμοποιείτε μόνο τον εγκεκριμένο
•
φορτιστή και τηρείτε τις απαιτήσεις φόρτισης!
Εάν η μπαταρία φορτιστεί σύμφωνα με ακαθόριστες
συνθήκες (σε υψηλές θερμοκρασίες άνω της
καθορισμένης τιμής, σε υπερβολικά υψηλή
τάση ή ρεύμα άνω της καθορισμένης τιμής ή με
ανακατασκευασμένο φορτιστή), ενδέχεται να
παρουσιαστεί υπερφόρτιση ή μη φυσιολογική χημική
αντίδραση. Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει
υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να
αναφλεγεί
.
Μην τρυπάτε χτυπάτε ή πατάτε την μπαταρία!
•
Αυτό ενδέχεται να σπάσει ή να παραμορφώσει
την μπαταρία, προκαλώντας βραχυκύκλωμα.
Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές
θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να αναφλεγεί.
Μη χρησιμοποιείτε την μπαταρία εάν έχει
•
καταστραφεί με οποιονδήποτε τρόπο!
Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές
θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να αναφλεγεί.
Μην τραντάζετε ή πετάτε την μπαταρία!
•
Εάν ασκηθεί μεγάλη πίεση, ενδέχεται να
προκληθεί διαρροή στην μπαταρία, να παραχθούν
υψηλές θερμοκρασίες ή καπνός, θραύση και/ή
να αναφλεγεί. Εάν το κύκλωμα προστασίας της
μπαταρίας καταστραφεί, η μπαταρία ενδέχεται να
φορτίζεται σε μη φυσιολογικό ρεύμα (ή τάση) και
ενδέχεται να παρουσιαστεί μη φυσιολογική χημική
αναφλεγεί.
•
•
να
•
•
•
•
•
•
•
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΗ ΔΕΣΜΗ
.
ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
•
•
•
•
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΔΕΣΜΗΣ
ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
•
•
•
•
•
αντίδραση. Η μπαταρία ενδέχεται να
θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να αναφλεγεί.
Μην πραγματοποιήσετε κόλληση απευθείας στην
μπαταρία!
Εάν λειώσει το μονωτικό υλικό ή εάν η οπή έκλυσης
αερίου ή η λειτουργία ασφαλείας καταστραφούν, η
μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή
καπνό, θραύση ή να αναφλεγεί.
Μην αντιστρέφετε την πολικότητα της μπαταρίας
(και τους πόλους)!
Κατά τη φόρτιση μίας μπαταρίας με ανεστραμμένη
πολικότητα, ενδέχεται να σημειωθεί μη φυσιολογική
χημική αντίδραση. Σε ορισμένες περιπτώσεις, κατά την
εκφόρτιση ενδέχεται να εκλυθεί απροσδόκητη μεγάλη
ποσότητα ρεύματος. Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει
υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να αναφλεγεί.
Μη φορτίζετε ή συνδέετε ανάποδα την μπαταρία!
Η μπαταρία έχει θετικό και αρνητικό πόλο. Εάν η
μπαταρία δε συνδέεται εύκολα σε ένα φορτιστή
ή λειτουργικό εξοπλισμό, μην την πιέζετε. Εάν η
μπαταρία έχει συνδεθεί ανάποδα με το φορτιστή, θα
φορτιστεί αντίστροφα και ενδέχεται να παρουσιαστεί μη
φυσιολογική χημική αντίδραση. Η μπαταρία ενδέχεται
να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό
να αναφλεγεί.
Μην αγγίζετε μία μπαταρία που έχει σπάσει ή έχει
διαρροή!
Εάν το υγρό του ηλεκτρολύτη της μπαταρίας εισέλθει
στα μάτια σας, ξεπλύνετέ τα με φρέσκο νερό όσο το
συντομότερο γίνεται χωρίς να τα τρίβετε. Μεταβείτε
άμεσα στο νοσοκομείο. Εάν δε ζητήσετε ιατρική
βοήθεια, ενδέχεται να προκληθούν προβλήματα στα
μάτια σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μη φορτίζετε την μπαταρία για μεγαλύτερο
διάστημα από το καθορισμένο!
Εάν δεν έχει ολοκληρωθεί η φόρτιση της μπαταρίας
ακόμη και μετά την παρέλευση του προκαθορισμένου
χρόνου, διακόψτε την. Η μπαταρία ενδέχεται να
παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να
αναφλεγεί.
Μην τοποθετείτε την μπαταρία σε μικροκύματα
ή δοχείο υψηλής πίεσης!
Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές
θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να αναφλεγεί.
Κρατήστε τις μπαταρίες με ρήξη και διαρροή
μακριά από φωτιά!
Εάν η μπαταρία παρουσιάζει διαρροή (ή εάν μυρίζειι
δυσάρεστα), μεταφέρετέ την αμέσως μακριά από
περιοχές με εύφλεκτα υλικά. Μπορεί εύκολα να
προκληθεί φωτιά από διαρροή ηλεκτρολύτη από την
μπαταρία και η μπαταρία ενδέχεται παράγει υψηλές
θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να αναφλεγεί.
Μη χρησιμοποιείτε μη φυσιολογική μπαταρία!
Εάν προέρχεται δυσάρεστη οσμή από την μπαταρία,
εάν το χρώμα της έχει αλλοιωθεί, εάν είναι
παραμορφωμένη ή εάν η εμφάνισή της είναι αφύσικη
για οποιονδήποτε λόγο, αποσυνδέστε την από το
φορτιστή ή το λειτουργικό εξοπλισμό και μην τη
χρησιμοποιήσετε. Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει
υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να
Μην αλλάζετε ή φορτίζετε τη μπαταρία σε
επικίνδυνα μέρη!
Φορτίζετε τη δέσμη μπαταριών πριν από τη χρήση
της.
Το εύρος θερμοκρασιών φόρτισης είναι 5°C ~ 40°C.
Για να αποφύγετε την αποφόρτιση της μπαταρίας στο
ελάχιστο, αφαιρείτε τη δέσμη μπαταριών από τον
εξοπλισμό όταν δεν χρησιμοποιείται. Αποθηκεύστε
τη δέσμη μπαταριών σε δροσερό και ξηρό χώρο.
Κατά την αποθήκευση της δέσμης μπαταριών για
μεγάλο χρονικό διάστημα:
1
Αφαιρείτε τη δέσμη μπαταριών από τον
εξοπλισμό.
2
Αποφορτίστε τη δέσμη μπαταριών, αν είναι
δυνατόν.
3
Αποθηκεύετε τη δέσμη μπαταριών σε δροσερό
(κάτω των 25°C) και ξηρό μέρος.
Όταν η δέσμη μπαταριών φορτίζεται και
αποφορτίζεται επανειλημμένα, η χωρητικότητα της
μπαταρίας μειώνεται.
Ακόμα και αν η δέσμη μπαταριών δεν χρησιμοποιείται,
η δέσμη μπαταριών αλλοιώνεται.
Χρειάζεται περισσότερος χρόνος για τη φόρτιση της
δέσμης μπαταριών σε ψυχρότερες περιοχές.
Η διάρκεια ζωής της δέσμης μπαταριών μειώνεται
όταν φορτίζεται και αποφορτίζεται σε θερμότερες
περιοχές. Όταν η δέσμη μπαταριών αποθηκεύεται σε
ζεστό μέρος αλλοιώνεται πιο γρήγορα. Μην αφήνετε
τη δέσμη μπαταριών μέσα σε οχήματα ή κοντά σε
συσκευές θέρμανσης.
Όταν ο χρόνος λειτουργίας της δέσμης μπαταριών
μειώνεται, ακόμα και αν είναι πλήρως φορτισμένη,
αντικαταστήστε τη. Η συνέχιση της φόρτισης και
της αποφόρτισης της δέσμης μπαταριών μπορεί να
οδηγήσει σε διαρροή ηλεκτρολύτη.
παράγει υψηλές
, θραύση ή
αναφλεγεί.