Kenwood KNB-L3, KNB-L1, KNB-L2 Safety Manual [it]

© B5K-0020-00 (M)
Li-ion BATTERY PACK
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: Risk of Fire and Burns. Do Not Open, Crush, Heat Above 140°F (60°C) or Incinerate. Follow Manufacturer’s Instructions.
This rechargeable Li-ion battery pack is designed exclusively for use with KENWOOD transceivers. Use the battery pack only with equipment whose instruction manual recommends its use. To prevent possible damage, do not attempt to use the battery pack with other types of transceivers or chargers.
ABOUT THE Li-ion BATTERY PACK
The battery pack includes fl ammable objects such as organic solvent. Mishandling may cause the battery to rupture producing fl ames or extreme heat, deteriorate, or cause other forms of damage to the battery. Please observe the following prohibitive matters.
Do not disassemble or reconstruct
battery!
The battery pack has a safety function and
protection circuit to avoid danger. If they suffer serious damage, the battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
• Do not short-circuit the battery!
Do not join the + and – terminals using any
form of metal (such as a paperclip or wire). Do not carry or store the battery pack in containers holding metal objects (such as wires, chain-neckless or hairpins). If the battery pack is short-circuited, excessive current will fl ow and the battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame. It will also cause metal objects to heat up.
• Do not incinerate or apply heat to the battery!
If the insulator is melted, the gas release
vent or safety function is damaged, or the electrolyte is ignited, the battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
• Do not leave the battery near fi res, stoves, or other heat generators (areas reaching over 176°F/ 80°C)!
If the polymer separator is melted due to high
temperature, an internal short-circuit may occur in the individual cells and the battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
• Do not immerse the battery in water or get it wet by other means!
If the battery’s protection circuit is damaged,
the battery may charge at extreme current (or voltage) and an abnormal chemical reaction may occur. The battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
• Do not charge the battery near fi res or under direct sunlight!
If the battery’s protection circuit is damaged,
the battery may charge at extreme current (or voltage) and an abnormal chemical reaction may occur. The battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
• Use only the specifi ed charger and observe charging requirements!
If the battery is charged in unspecifi ed
conditions (under high temperature over the regulated value, excessive high voltage or current over regulated value, or with a remodelled charger), it may overcharge or an abnormal chemical reaction may occur. The battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
• Do not pierce the battery with any object, strike it with an instrument, or step on it!
This may break or deform the battery, causing
a short-circuited. The battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
• Do not jar or throw the battery!
An impact may cause the battery to leak,
generate heat or smoke, rupture, and/or burst into fl ame. If the battery’s protection circuit is damaged, the battery may charge at an abnormal current (or voltage), and an abnormal chemical reaction may occur. The battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
• Do not use the battery pack if it is damaged in any way!
The battery may generate heat or smoke,
rupture, or burst into fl ame.
• Do not solder directly onto the battery!
If the insulator is melted or the gas release
vent or safety function is damaged, the battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
• Do not reverse the battery polarity (and terminals)!
When charging a reversed battery, an
abnormal chemical reaction may occur. In some cases, an unexpected large amount of current may fl ow upon discharging. The battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
• Do not reverse-charge or reverse-connect the battery!
The battery pack has positive and negative
poles. If the battery pack does not smoothly connect with a charger or operating equipment, do not force it; check the polarity of the battery. If the battery pack is reverse­connected to the charger, it will be reverse­charged and an abnormal chemical reaction may occur. The battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
• Do not touch a ruptured and leaking battery!
If the electrolyte liquid from the battery gets
into your eyes, wash your eyes out with fresh water as soon as possible, without rubbing your eyes. Go to the hospital immediately. If left untreated, it may cause eye-problems.
• Do not charge the battery for longer than the specifi ed time!
If the battery pack has not fi nished charging
even after the regulated time has passed, stop it. The battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
• Do not place the battery pack into a microwave or high pressure container!
The battery may generate heat or smoke,
rupture, or burst into fl ame.
• Keep ruptured and leaking battery packs away from fi re!
If the battery pack is leaking (or the battery
emits a bad odor), immediately remove it from fl ammable areas. Electrolyte leaking from battery can easily catch on fi re and may cause the battery to generate smoke or burst into fl ame.
• Do not use an abnormal battery!
If the battery pack emits a bad odor, appears
to have color change or deformed, or seems abnormal for any other reason, remove it from the charger or operating equipment and do not use it. The battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into fl ame.
• Do not change or charge the battery in hazardous locations!
USING THE BATTERY PACK
• Charge the battery pack before using it.
• Charging temperature range is 41°F ~ 104°F (5°C ~ 40°C).
• To keep the battery discharge at a minimum, remove the battery pack from the equipment when it is not in use. Store the battery pack in a cool and dry location.
• When storing the battery pack for a long period:
1 Remove the battery pack from the
equipment.
2 Discharge the battery pack, if possible. 3 Store the battery pack in a cool (below
77°F/ 25°C) and dry location.
BATTERY PACK CHARACTERISTICS
• As the battery pack is charged and discharged repeatedly, the battery capacity decreases.
• Even if the battery pack is unused, the battery pack degrades.
• It takes a longer time to charge the battery pack in cooler areas.
• The life of battery pack is shortened when it is charged and discharged in hotter areas. When the battery pack is stored in a hot location, the battery pack degrades quicker. Do not leave the battery pack in vehicles or near heating appliances.
• When the battery pack operating time becomes short, even if it is fully charged, replace the battery pack. Continuing to charge and discharge the battery pack may result in electrolyte leakage.
BATTERIE Li-ion
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION : risque d’incendie ou de brûlures. N’ouvrez pas, ne déformez pas, ne chauffez pas au-dessus de 60°C et ne brûlez pas. Suivez les instructions du fabricant.
Cette batterie ion-lithium rechargeable a été conçue exclusivement pour les émetteurs­récepteurs KENWOOD. N’utilisez la batterie que si son emploi est recommandé dans le mode d’emploi de l’appareil. Afi n d’éviter les dommages potentiels, n’utilisez pas la batterie avec d’autres types d’émetteurs-récepteurs ou de chargeurs.
À PROPOS DE LA BATTERIE ION­LITHIUM
La batterie contient des éléments infl ammables comme un solvant organique. Une erreur de manipulation pourrait causer une rupture de la batterie et produire des fl ammes ou une chaleur extrême, une détérioration ou d’autres formes de dommages. Veuillez observer les consignes suivantes.
Ne pas démonter ni reconstituer la batterie!
La batterie est munie d’une fonction de sûreté
et d’un circuit de protection afi n d’éviter les dangers. Si ces mécanismes subissent des dommages importants, la batterie pourrait dégager de la chaleur ou de la fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
Ne pas court-circuiter la batterie! Ne reliez pas les bornes + et – au moyen
d’un article en métal (comme un trombone ou un fi l de métal). Ne transportez pas et ne rangez pas la batterie dans un contenant où se trouvent des objets en métal (tels que des fi ls de métal, des chaînettes ou des épingles à cheveux). Si la batterie était court­cicuitée, un courant excessif circulerait et la batterie pourrait produire de la chaleur ou de la fumée, se rompre ou s’enfl ammer. Cela causerait aussi l’échauffement des objets métalliques.
Ne pas incinérer ni chauffer la batterie! Si l’isolateur fondait, si l’évent pour le
dégagement gazeux ou le dispositif de sûreté était endommagé, ou si l’électrolyte s’enfl ammait, la batterie pourrait dégager de la chaleur ou de la fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
Ne pas laisser la pile à proximité de feux,
de poêles ou d’autres générateurs de chaleur (zones dont la température peut dépasser 80°C)!
Si le séparateur en polymère fondait en
raison d’une température élevée, un court­circuit interne pourrait se produire à l’intérieur des cellules individuelles et la batterie pourrait dégager de la chaleur ou de la fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
Ne pas immerger la batterie dans l’eau et
ni la mouiller d’aucune façon!
Si le circuit de protection de la batterie était
endommagé, la batterie pourrait se charger avec un courant extrêmement élevé (ou sous une tension extrêmement élevée) et une réaction chimique anormale pourrait se produire. La batterie pourrait dégager de la chaleur ou de la fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
Ne pas charger la batterie près d’un feu ni
sous les rayons directs du soleil!
Si le circuit de protection de la batterie
était endommagé, la batterie pourrait se charger à un courant (ou sous une tension) extrêmement élevé et une réaction chimique anormale pourrait se produire. La batterie pourrait dégager de la chaleur ou de la fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
Utiliser uniquement le chargeur spécifi é et respecter les conditions prévues à cet effet!
Si les conditions prévues pour la charge
n’étaient pas respectées (température supérieure à la valeur prescrite, tension ou courant excessif, ou utilisation d’un chargeur transformé), elle pourrait être surchargée ou une réaction chimique anormale pourrait se produire. La batterie pourrait dégager de la chaleur ou de la fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
Ne pas percer la batterie avec aucun
objet ni la frapper avec un instrument ni marcher dessus!
Cela pourrait briser ou déformer la batterie
et causer un court-circuit. La batterie pourrait dégager de la chaleur ou de la fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
Ne pas secouer ni lancer la batterie! Un impact pourrait causer une fuite, produire
de la chaleur ou de la fumée, causer une rupture ou l’infl ammation de la batterie. Si le circuit de protection de la batterie était endommagé, la batterie pourrait être chargée avec un courant anormal (ou sous une tension anormale) et une réaction chimique anormale pourrait se produire. La batterie pourrait dégager de la chaleur ou de la fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
Ne pas utiliser la batterie si elle est
endommagée d’une quelconque façon!
La batterie pourrait dégager de la chaleur ou
de la fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
Ne pas souder directement sur la batterie! Si l’isolateur fondait ou si l’évent pour le
dégagement gazeux ou le dispositif de sûreté était endommagé, la batterie pourrait dégager de la chaleur ou de la fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
Ne pas inverser la polarité de la batterie (ni
de ses bornes)!
Si on charge une batterie inversée, une
réaction chimique anormale peut se produire. Dans certains cas, une quantité importante et inattendue de courant peut circuler au moment de la décharge. La batterie pourrait dégager de la chaleur ou de la fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
Ne pas charger ni connecter la batterie à
l’inverse!
La batterie est munie d’un pôle positif et
d’un pôle négatif. Si la batterie ne peut être connectée facilement à un chargeur ou à un équipement d’exploitation, ne forcez pas; vérifi ez la polarité de la batterie. Si la batterie était connectée inversement au chargeur, elle serait chargée à l’inverse et une réaction chimique anormale pourrait se produire. Elle pourrait dégager de la chaleur ou de la fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
Ne pas toucher une batterie perforée ou qui fuit!
Si le liquide électrolytique de la batterie entre en contact avec vos yeux, lavez-les immédiatement avec de l’eau fraîche en évitant de les frotter. Rendez-vous immédiatement à l’hôpital. En l’absence de traitement, des troubles oculaires pourraient en résulter.
Ne pas charger la batterie plus longtemps
que le temps spécifi é!
Si la charge de la batterie n’est pas
terminée après la durée spécifi ée, arrêtez le processus. La batterie pourrait dégager de la chaleur ou de la fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
Ne pas placer la batterie dans un four à
micro-ondes ni dans un contenant sous haute pression!
La batterie pourrait dégager de la chaleur ou
de la fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
Garder les batteries perforées ou qui
fuient éloignées du feu!
Si la batterie fuit (ou si elle émet une odeur
anormale), éloignez-la immédiatement des sources de feu. L’électrolyte qui fuit de la batterie pourrait facilement prendre feu et causer un dégagement de fumée ou l’infl ammation de la batterie.
Ne pas utiliser une batterie anormale! Si la batterie émet une odeur désagréable, si
elle semble décolorée ou déformée, ou si elle montre une forme quelconque d’anormalité, retirez-la du chargeur ou de l’appareil et ne l’utilisez pas. La batterie pourrait dégager de la chaleur ou de la fumée, se rompre ou s’enfl ammer.
• Ne changez pas, ne chargez pas la batterie dans un endroit dangereux!
UTILISATION DE LA BATTERIE
• Chargez la batterie avant de l’utiliser.
• La plage de température de charge est de 5°C à 40°C.
• Afi n de minimiser la décharge de la batterie, retirez-la de l’appareil lorsqu’elle n’est pas utilisée. Rangez la batterie dans un endroit frais et sec.
• Lorsque vous rangez la batterie pour une durée prolongée:
1 Retirez la batterie de l’appareil. 2 Déchargez la batterie, si possible. 3 Rangez la batterie dans un endroit frais (en
dessous de 25°C) et sec.
CARACTÉRISTIQUES DE LA BATTERIE
• La capacité de la batterie diminue graduellement au fur et à mesure des cycles de charge et de décharge.
• La batterie se dégrade même lorsqu’elle demeure inutilisée.
• Il faut plus de temps pour charger la batterie dans un endroit frais.
• La durée de service de la batterie est écourtée lorsqu’elle est chargée et déchargée dans un endroit chaud. Lorsque la batterie est conservée dans un endroit chaud, elle se dégrade plus rapidement. Ne laissez pas la batterie dans un véhicule ni près d’un appareil chauffant.
• Lorsque le temps de fonctionnement de la batterie devient plus court alors qu’elle est chargée à fond, remplacez-la. Continuer de charger et de décharger la batterie pourrait causer une fuite d’électrolyte.
BATERÍA Ión-Li
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: Riesgo de incencio y quemaduras. No la abra, aplasque o caliente a más de 60°C ni la arroje al fuego. Siga las instrucciones del fabricante.
Este paquete de baterías recargable de iones de litio fue diseñado exclusivamente para su utilización en los transceptores KENWOOD. Utilice la batería solamente en el equipo que la recomiende de acuerdo a su manual de instrucciones. Para evitar posibles daños, no intente usar la batería con ningún otro tipo de transceptor o cargador.
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA DE IONES DE LITIO
La batería contiene objetos infl amables tales como solventes orgánicos. La manipulación indebida de la batería para producir llamas o calor intenso, deteriorar o causar otros tipos de daño a la batería. Por favor observe las siguientes prohibiciones.
• ¡No desensamble o reconstruya la batería! La batería tiene una función de protección
de circuito para evitar que sea peligrosa. Si sufre daños serios, la batería podría generar calor o humo, o podría romperse o prenderse fuego.
• ¡No haga cortocircuitos en la batería! No interconecte los terminales + y –
utilizando ningún tipo de metal (tal como alambre). No transporte o guarde la batería en recipientes que contengan objetos de metal (tales como alambres, collares, u horquillas). Si se le hace un cortocircuito a la batería, correría demasiada electricidad por la batería que podría generar calor o humo, o podría romperse o prenderse fuego. También causaría el calentamiento de objetos metálicos.
• ¡No incinere la batería ni le aplique calor! Si el aislamiento se derrite, la salida de gas
o la función de emergencia se dañan, o el electrolito prende fuego, la batería podría generar calor o humo, o romperse o prender fuego.
• ¡No deje la batería cerca del fuego,
estufas, u otros generadores de calor (zonas que alcancen más de 80°C)!
Si el separador de polímeros se derrite
debido a alta temperatura, podría producirse un cortocircuito interno en las células individuales y la batería podría generar calor, humo, romperse o incendiarse.
• ¡No inmersa la batería en agua o deje que
se moje de cualquier manera!
Si el circuito de protección de la batería se
daña, la batería podría cargar una cantidad extrema de electricidad (o tensión) y podría ocurrir una reacción química anormal. La batería podría generar calor o humo, romperse, o incendiarse.
• ¡No cargue la batería cerca del fuego o a
la luz directa del sol!
Si el circuito de protección de la batería se
daña, la batería podría cargar una cantidad extrema de electricidad (o tensión) y podría ocurrir una reacción química anormal. La batería podría generar calor o humo, romperse, o incendiarse.
• ¡Utilice solamente el cargador
especifi cado, y observe los requerimientos de carga!
Si la batería se carga en condiciones no
especifi cadas (en temperaturas por encima del valor regulado, tensión excesivamente alta, o electricidad sobre el valor regulado, o con un cargador reacondicionado), podría sobrecargarse o podría ocurrir una reacción química anormal. La batería podría generar calor o humo, romperse, o incendiarse.
• ¡No perfore la batería con ningún objeto,
ni la golpee con ningún instrumento, ni la pise!
Esto podría romper o deformar la batería,
causando un corto circuito. La batería podría generar calor o humo, romperse, o incendiarse.
• ¡No golpee ni tire la batería! Un impacto podría causar que la batería
sufra una pérdida, produzca calor o humo, que se rompa o se incendie. Si el circuito de protección de la batería se daña, la batería podría cargar una cantidad de electricidad (o tensión) anormal y podría ocurrir una reacción química anormal. La batería podría generar calor o humo, romperse, o incendiarse.
• ¡No use el cargador si tiene algún tipo de
daño!
La batería podría generar calor o humo,
romperse, o incendiarse.
• ¡No suelde nada directamente a la batería! Si el aislamiento se derrite, la salida de gas o
la función de emergencia se dañan, la batería podría generar calor o humo, romperse o incendiarse.
• ¡No invierta la polaridad de la batería (y
terminales)!
Al cargar una batería invertida, podría
producirse una reacción química anormal. En algunos casos, una cantidad inesperadamente grande de corriente podría salir al descargarse. La batería podría generar calor o humo, romperse, o incendiarse.
• ¡No cargue o conecte la batería invertida! La batería tiene polos negativo y positivo.
Si la batería no se conecta suavemente a un cargador o al equipo de operación, no la fuerce, compruebe la polaridad. Si la batería se conecta invertida al cargador, se cargará al revés y podría ocurrir una reacción química anormal. La batería podría generar calor o humo, romperse, o incendiarse.
• ¡No toque la batería si está rota y tiene
pérdidas!
Si el líquido electrolito de la batería llegara
a entrarle en los ojos, láveselos con agua fresca lo antes posible, sin frotarlos. Vaya al hospital inmediatamente. Si no se trata, podría causar problemas a la vista.
• ¡No cargue la batería por más tiempo que
el especifi cado!
Si la batería no se ha terminado de cargar
una vez pasado el tiempo regulado, cese la recarga. La batería podría generar calor o humo, romperse, o incendiarse.
• ¡No ponga la batería en un horno de
microondas o un recipiente de alta presión!
La batería podría generar calor o humo,
romperse, o incendiarse.
• ¡Mantenga las baterías perforadas y con
pérdidas lejos del fuego!
Si la batería tiene pérdidas (o emite mal olor),
quítela inmediatamente de áreas infl amables. El electrolito que salga de una batería puede encenderse rápidamente y podría hacer que la batería genere humo o se incendie.
• ¡No use una batería anormal! Si la batería emite mal olor, parece de un
color diferente, está deformada, o parece anormal por cualquier otro motivo, sáquela del cargador o equipo de operación y no la use. La batería podría generar calor o humo, romperse, o incendiarse.
• No cambie o cargue la batería en ambientes peligrosos!
UTILIZACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS
• Cargue la batería antes de usarla.
• El rango de temperatura de carga es de 5°C a 40°C.
• Para mantener la descarga de la batería a un mínimo, saque la batería del equipo cuando no se esté utilizando. Guarde la batería en un lugar seco y fresco.
• Para guardar la batería por un período prolongado:
1 Saque la batería del equipo. 2 Descargue la batería, de ser posible. 3 Guarde la batería en un lugar fresco (por
debajo de los 25°C) y seco.
CARACTERÍSTICAS DE LA BATERÍA
• A medida que la batería se carga y descarga repetidamente, su capacidad disminuye.
• Aún cuando no se use, la batería se degradará.
• Toma más tiempo cargar la batería en zonas más frías.
• La vida útil de la batería se acorta al cargarla y descargarla en zonas más calurosas. Cuando la batería se guarda en un lugar caluroso, se degrada más rápidamente. No deje la batería en vehículos o cerca de calefactores.
• Cuando el tiempo de operación de la batería se vuelve corto, aún cuando está totalmente cargada, cambie la batería. La carga y descarga continua de la batería podría resultar en pérdidas de electrolito.
BATTERIA Li-ion
ISTRUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA
ATTENZIONE: rischio di incendio e ustioni. Non aprire, non rompere calore superiore a 60°C oppure non incenerire. Seguire le istruzioni del produttore.
Questo pacco batteria allo ione di litio ricaricabile è stato ideato per l’uso esclusivo con i ricetrasmettitori KENWOOD. Utilizzarlo solamente per le apparecchiature adatte menzionate nel manuale di istruzioni. Al fi ne di prevenire possibili danni, non tentare di utilizzare il pacco batteria con altri tipi di ricetrasmettitore o caricatore.
PACCO BATTERIA AL LITIO
Il pacco batteria presenta elementi infi ammabili, ad esempio solventi organici. L’abuso o l’uso improprio possono provocarne la rottura – con conseguente fuoriuscita di fi amme o calore elevato – il deterioramento o altri tipi di danno. Tenere presente le precauzioni seguenti.
Non smontare o tentare di riassemblare la
batteria!
Il pacco batteria è munito di una funzione di
sicurezza e un circuito di protezione contro i pericoli. Se questi vengono danneggiati, la batteria potrebbe generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fi amme.
Non causare un cortocircuito della
batteria!
Non unire i terminali + e – con oggetti
metallici, come graffette o fi li. Non trasportare o conservare il pacco batteria in contenitori in cui siano presenti anche oggetti metallici, come fi li, catenelle, spille o altro. Se il pacco batteria subisce un cortocircuito, la sovracorrente diretta alla batteria può provocare un surriscaldamento o fumo oppure rompersi e scoppiare ed emettere fi amme. Anche gli oggetti metallici nelle vicinanze si surriscalderanno.
Non incenerire e non riscaldare la batteria! Se l’isolante si fonde o si danneggia la
ventola di scarico del gas o la funzione di sicurezza o se si provoca l’accensione dell’elettrolito, la batteria può generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fi amme.
Non lasciare la batteria in prossimità di
fuochi accesi, stufe o altre fonti di calore (zone che raggiungono una temperatura oltre gli 80°C)!
Se il separatore polimero interno si fonde
a causa dell’alta temperatura, potrebbe verifi carsi un cortocircuito nelle singole cellule della batteria e quest’ultima può generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fi amme.
Non immergere la batteria in acqua o
metterla a contatto con sostanze liquide!
Se si danneggia il circuito di protezione
della batteria, questa potrebbe caricarsi con sovracorrenti o sovratensioni e produrre una reazione chimica anormale. La batteria potrebbe generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fi amme.
Non caricare la batteria nei pressi di
fi amme vive o alla luce solare diretta!
Se si danneggia il circuito di protezione
della batteria, questa potrebbe caricarsi con sovracorrenti o sovratensioni e produrre una reazione chimica anormale. La batteria potrebbe generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fi amme.
Utilizzare solamente il caricatore
specifi cato e rispettare i requisiti di caricamento!
Se si carica la batteria in condizioni diverse
da quanto specifi cato (in presenza di temperature elevate o sopra i valori normali, di tensioni o correnti elevate sopra i valori normali o con un caricatore non omologato), questa potrebbe sovraccaricarsi o portare a una reazione chimica anormale. La batteria potrebbe generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fi amme.
Non perforare la batteria con alcun
oggetto, colpirla con un utensile o calpestarla!
Queste azioni potrebbero rompere o
deformare la batteria, provocando un cortocircuito. La batteria potrebbe generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fi amme.
Non manomettere o lanciare la batteria! Un impatto può provocare perdite dalla
batteria, che di conseguenze potrebbe generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fi amme. Se si danneggia il circuito di protezione della batteria, questa potrebbe caricarsi con sovracorrenti o sovratensioni e produrre una reazione chimica anormale. La batteria potrebbe generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fi amme.
Non utilizzare il pacco batteria se questo
risulta danneggiato!
La batteria potrebbe generare calore o fumo,
rompersi o scoppiare ed emettere fi amme.
Non saldare alcun oggetto alla batteria! Se l’isolante si fonde o si danneggia la
ventola di scarico del gas o la funzione di sicurezza, la batteria può generare calore o fumo, a rompersi o scoppiare in fi amme.
Non invertire la polarità della batteria e i
terminali!
Il caricamento di una batteria a polarità
invertita provoca una reazione chimica anormale. In taluni casi, un’ingente quantità imprevista di corrente può fuoriuscire allo scaricamento. La batteria potrebbe generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fi amme.
Non caricare o collegare al rovescio la
batteria!
Il pacco batteria presenta poli positivo e
negativo. Se il collegamento del pacco batteria al caricatore o all’apparecchiatura non riesce, non forzare i connettori ma verifi care la polarità. Se il pacco batteria viene collegamento al caricatore con polarità inversa, la carica risulterà inversa e ciò può portare a una reazione chimica anormale. La batteria potrebbe generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fi amme.
Non toccare una batteria danneggiata e in
perdita!
Se il liquido elettrolito della batteria entra a
contatto con gli occhi, lavarli immediatamente con acqua corrente senza strofi narli. Recarsi prontamente al pronto soccorso per assistenza. Diversamente, si potrebbero arrecare danni permanenti alla vista.
Non caricare la batteria per periodi
maggiori di quanto specifi cato!
Se il pacco batteria non è completamente
carico al termine del periodo prestabilito, interrompere la ricarica. La batteria potrebbe generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fi amme.
Non inserire il pacco batteria in un forno
a microonde o in un contenitore dell’alta pressione!
La batteria potrebbe generare calore o fumo,
rompersi o scoppiare ed emettere fi amme.
Tenere le batteria danneggiate e in perdita
lontane dalle fi amme!
Se il pacco batteria presenta una perdita
(o se emana cattivi odori), allontanarlo immediatamente da aree infi ammabili. La fuoriuscita di elettrolito dalla batteria può incendiarsi facilmente e la batteria può generare fumo o scoppiare ed emettere fi amme.
Non utilizzare una batteria anormale! Se il pacco batteria emana cattivi odori,
sembra aver assunto una colorazione diversa, è deformato o ha un aspetto anormale per qualsiasi motivo, estrarlo dal caricatore o dell’apparecchiatura e non utilizzarlo. La batteria potrebbe generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fi amme.
• Non cambiare o modifi care la batteria in ambienti pericolosi!
USO DEL PACCO BATTERIA
• Caricare il pacco batteria prima di utilizzarlo.
• La temperatura di caricamento è compresa tra 5°C~40°C.
• Per risparmiare la carica della batteria, rimuovere il pacco batteria dall’apparecchiatura quando non è in uso. Conservare il pacco batteria in un luogo fresco e all’asciutto.
• Per immagazzinare il pacco batteria a lungo termine:
1 Rimuovere il pacco batteria
dall’apparecchiatura.
2 Se possibile, scaricare il pacco batteria. 3 Conservare il pacco batteria in un luogo
fresco (al di sotto di 25°C) e all’asciutto.
CARATTERISTICHE DEL PACCO BATTERIA
• Il continuo caricamento e scaricamento del pacco batteria ne riduce la capacità nel tempo.
• Il pacco batteria si degrada anche se rimane inutilizzato.
• La ricarica di un pacco batteria in aree a bassa temperatura richiede tempi maggiori.
• La durata del pacco batteria si riduce se utilizzato (caricato e scaricato) in aree a temperature elevate. Un pacco batteria conservato in un ambiente particolarmente caldo si degrada con maggiore rapidità. Non lasciare il pacco batteria in un veicolo o nei pressi di un termosifone o una stufa.
• Quando la durata operativa del pacco batteria si riduce estremamente, anche a piena carica, è opportuno sostituirlo con uno nuovo. Un ciclo continuo di carica e scarica del pacco batteria può portare a una fuoriuscita dell’elettrolito.
Li-ion AKKU
Li-ion BATTERIJ
Li-ion Batarya Paketi
Δέσμη Μπαταριών Ιόντων Λιθίου
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: Brand- und Verbrennungsgefahr. Nicht öffnen, quetschen, auf mehr als 60°C erwärmen oder verbrennen. Die Anweisungen des Herstellers beachten.
Dieser wieder aufl adbare Li-Ionen-Akku ist ausschließlich zur Verwendung mit KENWOOD­Transceivern vorgesehen. Diesen Akku nur in Geräten verwenden, soweit dies in ihren Gebrauchsanweisungen empfohlen wird. Um mögliche Beschädigungen zu vermeiden sollte nicht versucht werden, die Akkus mit anderen Arten von Transceivern oder Ladegeräten zu verwenden.
ÜBER DEN Li-IONEN-AKKU
Der Akku enthält entfl ammbare Materialien wie organisches Lösungsmittel. Durch eine falsche Handhabung kann der Akku reißen, so dass Flammen oder eine extreme Hitze entsteht, sich der Zustand des Akkus verschlechtert oder ihn in anderer Weise beschädigt wird. Folgende Vorsichtsmaßnahmen sind einzuhalten:
• Den Akku nicht auseinander bauen oder umbauen!
Der Akku verfügt über eine
Sicherheitsfunktion und eine Schutzschaltung, um Gefahren zu vermeiden. Werden diese beschädigt, kann der Akku Hitze oder Rauch erzeugen, reißen oder entfl ammen.
• Den Akku nicht kurzschließen!
Der Plus- und Minuspol dürfen nicht mit
Metallteilen (z.B. Büroklammer oder Draht) überbrückt werden. Den Akku nicht in Behältern transportieren oder aufheben, in denen sich andere Metallteile (z.B. Drähte, Ketten oder Haarnadeln) befi nden. Wird der Akku kurzgeschlossen, fl ießt ein zu hoher Strom und kann der Akku Hitze oder Rauch erzeugen, kann reißen oder entfl ammen. Hierdurch können auch Metallteile erhitzt werden.
• Den Akku nicht anzünden oder erhitzen!
Schmilzt das Isoliermaterial, werden die
Gasaustrittsöffnung oder Sicherheitsfunktion beschädigt, oder entzündet sich das Elektrolyt, kann der Akku Hitze oder Rauch erzeugen, kann reißen oder entfl ammen.
• Den Akku nicht in der Nähe von offenen Flammen, Öfen oder anderen Hitzequellen (Orten, an denen Temperaturen über 80°C entstehen) lagern!
Schmilzt der Polymerseparator auf Grund
zu hoher Temperaturen, kann es zu einem internen Kurzschluss in den einzelnen Zellen kommen und kann der Akku Hitze oder Rauch erzeugen, kann reißen oder entfl ammen.
• Den Akku nicht in Wasser eintauchen oder feucht werden lassen!
Wird die Schutzschaltung des Akkus
beschädigt, können sehr hohe Ströme (oder Spannungen) und eine anormale chemische Reaktion auftreten. Der Akku kann Hitze oder Rauch erzeugen, kann reißen oder entfl ammen.
• Der Akku nicht in der Nähe von Feuer oder in direkter Sonnenbestrahlung aufl aden!
Wird die Schutzschaltung des Akkus
beschädigt, können sehr hohe Ströme (oder Spannungen) und eine anormale chemische Reaktion auftreten. Der Akku kann Hitze oder Rauch erzeugen, kann reißen oder entfl ammen.
• Nur das angegebene Ladegerät verwenden und die Ladeanweisungen einhalten!
Wird der Akku bei nicht empfohlenen
Bedingungen (bei hoher Außentemperatur, bei zu hohen Spannungs- oder Spannungswerten oder mit einem veränderten Ladegerät) aufgeladen, kann es zu einer Überladung und kann eine anormale chemische Reaktion auftreten. Der Akku kann Hitze oder Rauch erzeugen, kann reißen oder entfl ammen.
• Den Akku nicht durchbohren, nicht darauf schlagen oder darauf treten!
Hierdurch kann der Akku brechen oder
verformt werden, so dass ein Kurzschluss entstehen kann. Der Akku kann Hitze oder Rauch erzeugen, kann reißen oder entfl ammen.
• Den Akku nicht schütteln oder herumwerfen!
Durch einen Aufschlag kann der Akku Hitze
oder Rauch erzeugen, kann reißen oder entfl ammen. Wird die Schutzschaltung des Akkus beschädigt, können anormale Ströme (oder Spannungen) und eine anormale chemische Reaktion auftreten. Der Akku kann Hitze oder Rauch erzeugen, kann reißen oder entfl ammen.
• Den Akku nicht verwenden, wenn er in irgend einer Weise beschädigt ist!
Der Akku kann Hitze oder Rauch erzeugen,
kann reißen oder entfl ammen.
• Keine Teile an dem Akku anlöten!
Schmilzt das Isoliermaterial oder werden die
Gasaustrittsöffnung oder Sicherheitsfunktion beschädigt, kann der Akku Hitze oder Rauch erzeugen, kann reißen oder entfl ammen.
• Die Polarität des Akkus nicht umkehren (Klemmen vertauschen)!
Beim Laden eines umgepolten Akkus kann
eine anormale chemische Reaktion auftreten. In einigen Fällen kann beim Entladen ein unerwartet hoher Strom fl ießen. Der Akku kann Hitze oder Rauch erzeugen, kann reißen oder entfl ammen.
• Den Akku nicht falsch herum aufl aden oder falsch herum anschließen!
Der Akku weist einen negativen und einen
positiven Pol auf. Lässt sich der Akku nicht problemlos in das Ladegerät oder Zielgerät einlegen, keine Gewalt anwenden, Polarität des Akkus prüfen. Wird der Akku falsch herum in das Ladegerät eingelegt, wird er mit umgekehrter Polarität geladen und es kann eine anormale chemische Reaktion auftreten. Der Akku kann Hitze oder Rauch erzeugen, kann reißen oder entfl ammen.
• Keine gerissenen oder auslaufenden Akkus berühren!
Kommt Elektrolytfl üssigkeit in die Augen,
diese sofort mit klarem Wasser auswaschen, nicht reiben. Sofort einen Arzt aufsuchen. Unbehandelt können Sehstörungen auftreten.
• Den Akku nicht länger als angegeben aufl aden!
Ist der Ladevorgang auch nach Ablauf der
angegebenen Zeit nicht abgeschlossen, Ladevorgang beenden. Der Akku kann Hitze oder Rauch erzeugen, kann reißen oder entfl ammen.
• Den Akku nicht in die Mikrowelle oder einen Dampfkochtopf legen!
Der Akku kann Hitze oder Rauch erzeugen,
kann reißen oder entfl ammen.
• Gerissene und auslaufende Akkus von Feuer fernhalten!
Fließt der Akku aus (oder verströmt
sie einen unangenehmen Geruch), sofort aus Bereichen mit offenem Feuer oder Hitze entfernen. Aus einem Akku austretende Elektrolytfl üssigkeit kann sich leicht entzünden und zur Rauch- oder Flammenentwicklung führen.
• Keine anormalen Akkus verwenden!
Verströmt der Akku einen unangenehmen
Geruch, sieht er verfärbt oder verformt aus oder ist sonstig in irgend einer Weise auffällig, Akku aus dem Ladegerät oder Zielgerät nehmen und nicht verwenden. Der Akku kann Hitze oder Rauch erzeugen, kann reißen oder entfl ammen.
• Sie dürfen den Akku nicht an gefährlichen Standorten wechseln oder aufl aden!
VERWENDUNG DES AKKUS
• Der Akku muss vor dem Gebrauch aufgeladen werden.
• Der Bereich der Ladetemperatur beträgt 5°C bis 40°C.
• Um die Entladung des Akkus so gering wie möglich zu halten, sollte er aus dem Gerät genommen werden, soweit dieses nicht verwendet wird. Den Akku an einem kühlen und trockenen Ort aufbewahren.
• Wird der Akku längere Zeit nicht verwendet:
1 Akku aus dem Gerät nehmen. 2 Akku, soweit möglich, entladen. 3 Den Akku an einem kühlen (unter 25°C) und
trockenen Ort aufbewahren.
MERKMALE DES AKKUS
• Mit wiederholtem Laden und Entladen des Akkus verringert sich die Ladekapazität des Akkus.
• Auch wenn der Akku nicht gebraucht wird, verschlechtert sich sein Zustand.
• In kühlerer Umgebung dauert das Aufl aden länger als in warmer Umgebung.
• Die Lebensdauer des Akkus verkürzt sich, wenn der in wärmerer Umgebung geladen und entladen wird. Wird der Akku an einem warmen Ort aufbewahrt, verschlechtert sich sein Zustand entsprechend schneller. Der Akku nicht in Fahrzeugen oder in der Nähe von Wärmequelle liegen lassen.
• Kann der Akku auch im voll aufgeladenen Zustand kürzer als vorher verwendet werden, Akku austauschen. Durch ständiges Laden und Entladen des Akkus kann Elektrolyt austreten.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VOORZICHTIG: Gevaar voor brand en brandwonden. Niet openen, pletten, verwarmen boven 60°C of verbranden. De instructies van de fabrikant naleven.
Deze oplaadbare lithiumbatterij is exclusief ontworpen voor gebruik in combinatie met KENWOOD zendontvang-apparaten. Gebruik de batterijenset alleen in combinatie met apparatuur als dit in de bedieningshandleiding van de apparatuur wordt aanbevolen. Probeer, om schade te voorkomen, de batterijenset niet te gebruiken in combinatie met andere types zendontvangapparaten of laders.
OVER DE LITHIUMBATTERIJENSET
De batterijenset bevat brandbare stoffen, zoals organisch oplosmiddel. Verkeerd gebruik kan ertoe leiden dat de batterij verslechtert, scheurt, waarbij vlammen of extreme hitte kunnen ontstaan, of andere vormen van beschadiging aan de batterij kunnen optreden. Houd u aan de volgende veiligheidsvoorschriften.
Demonteer de batterij niet, en stel hem niet opnieuw samen!
De batterijenset heeft een beveiligingsfunctie
en een beschermingsschakeling om gevaar te voorkomen. Als deze ernstig worden beschadigd, kan de batterij hitte of rook genereren, scheuren, of ontbranden.
• Sluit de batterij niet kort!
Verbind de + en – polen nooit met elkaar
door middel van metaal (zoals een paperclip of ijzerdraadje). Leg de batterijenset niet in een bak of op een andere plek met metalen voorwerpen (zoals ijzerdraad, kettingen of haarspelden). Als de batterijenset wordt kortgesloten, zal er buitensporig veel stroom vrijkomen en kan de batterij hitte of rook genereren, scheuren, of ontbranden. Het zorgt er ook voor dat metalen voorwerpen worden verhit.
• Verbrand of verhit de batterij niet!
Als de isolator gesmolten is, als het
gasafblaasgat of de beveiligingsfunctie beschadigd is, of als de elektrolyt ontbrandt, kan de batterij hitte of rook genereren, scheuren, of ontbranden.
• De batterij niet plaatsen in de buurt van vuur, kachels of andere warmtebronnen (ruimtes met temperaturen van meer dan 80°C)!
Als de polymeren separator smelt door een
te hoge temperatuur, kan intern kortsluiting optreden in de individuele cellen en kan de batterij hitte of rook genereren, scheuren, of ontbranden.
• Dompel de batterij niet in water en laat de batterij op geen enkele wijze nat worden!
Als de beschermingsschakeling van de
batterij beschadigd wordt, kan de batterij worden opgeladen bij buitensporig hoge stroom (of spanning) en kan een abnormale chemische reactie optreden. De batterij kan dan hitte of rook genereren, scheuren, of ontbranden.
• Laad de batterij niet in de buurt van open vuur of in direct zonlicht!
Als de beschermingsschakeling van de
batterij beschadigd wordt, kan de batterij worden opgeladen bij te hoge stroom (of spanning) en kan een abnormale chemische reactie optreden. De batterij kan dan hitte of rook genereren, scheuren, of ontbranden.
• Gebruik alleen de gespecifi ceerde lader en houd u aan de laadvoorschriften!
Als de batterij wordt geladen onder
omstandigheden die afwijken van de gespecifi ceerde omstandigheden (bij een hogere temperatuur dan de maximaal toegestane temperatuur, bij buitensporig hoge spanning of stroom boven de gespecifi ceerde waarde, of met een verbouwde lader), kan overbelasting of een abnormale chemische reactie optreden. De batterij kan dan hitte of rook genereren, scheuren, of ontbranden.
• Doorboor de batterij niet, sla er niet op met gereedschap, en ga niet op de batterij staan!
Dit kan ervoor zorgen dat de batterij scheurt
of vervormt, waardoor er kortsluiting kan ontstaan. De batterij kan dan hitte of rook genereren, scheuren, of ontbranden.
• Laat de batterij nergens mee botsen, en gooi niet met de batterij!
Een val of botsing kan ertoe leiden dat
de batterij gaat lekken, hitte of rook genereert, scheurt, en/of ontbrandt. Als de beschermingsschakeling van de batterij wordt beschadigd, kan de batterij worden geladen bij abnormale stroom (of spanning), en kan een abnormale chemische reactie optreden. De batterij kan dan hitte of rook genereren, scheuren, of ontbranden.
• Gebruik de batterijenset nietals deze op enige wijze beschadigd is!
De batterij dan hitte of rook genereren,
scheuren, of ontbranden.
• Soldeer niet direct op de batterij!
Als de isolator gesmolten is of als het
gasafblaasgat of de beveiligingsfunctie beschadigd is, kan de batterij hitte of rook genereren, scheuren, of ontbranden.
• Sluit de batterij niet verkeerd om aan!
Als de batterij verkeerd om wordt opgeladen,
kan een abnormale chemische reactie optreden. In sommige gevallen kan een onverwacht grote hoeveelheid stroom vrijkomen tijdens het ontladen. De batterij kan hitte of rook genereren, scheuren, of ontbranden.
Sluit de polen van de batterij niet verkeerd om aan en laad de batterij niet verkeerd om op!
De batterijenset heeft positieve en negatieve
polen. Als de batterijenset niet soepel is aan te sluiten op een lader of een apparaat, forceer dit dan niet, maar controleer de polariteit van de batterij. Als de batterijenset verkeerd wordt aangesloten op de lader, wordt hij verkeerd om opgeladen en kan een abnormale chemische reactie optreden. De batterij kan hitte of rook genereren, scheuren, of ontbranden.
• Raak een gescheurde en lekkende batterij niet aan!
Als de elektrolytvloeistof uit de batterij in uw
ogen komt, was uw ogen dan zo snel mogelijk uit met schoon water, zonder in uw ogen te wrijven. Ga direct naar het ziekenhuis. Als uw ogen niet behandeld worden, kan dit tot blijvende schade aan uw ogen leiden.
• Laad de batterij niet langer dan de gespecifi ceerde tijd!
Als de batterijenset zelfs na het verstrijken
van de gespecifi ceerde tijd nog niet geladen is, stop dan met laden. De batterij kan hitte of rook genereren, scheuren, of ontbranden.
• Plaats de batterijenset nooit in een magnetron of in een hogedrukvat!
De batterij kan hitte of rook genereren,
scheuren, of ontbranden.
• Houd gescheurde en lekkende batterijensets ver weg van vuur!
Als de batterijenset lekt (of als de batterij
een nare geur afgeeft), verwijder deze dan onmiddellijk van brandbare plekken. Elektrolyt die uit een batterij lekt, kan gemakkelijk ontbranden, en kan ervoor zorgen dat de batterij rook genereert of ontbrandt.
• Gebruik geen abnormale batterij!
Als de batterijenset een vreemde geur
afgeeft, anders van kleur lijkt, vervormd is, of op een andere wijze abnormaal lijkt, verwijder deze dan uit de lader en gebruik deze niet. De batterij kan hitte of rook genereren, scheuren, of ontbranden.
• De batterij niet opladen in gevaarlijke locaties!
GEBRUIK VAN DE BATTERIJENSET
• Laad de batterijenset op voordat u deze gebruikt.
• De oplaadtemperatuur ligt tussen de 5°C ~ 40°C.
• Om de ontlading van de batterij tot een minimum te beperken, verwijdert u de batterijenset uit het apparaat wanneer u dit niet gebruikt. Bewaar de batterijenset op een koel, droge plek.
• Als u de batterijenset gedurende langere tijd wilt opslaan:
1 Haal de batterijenset uit het apparaat. 2 Laat, indien mogelijk, de batterijenset
ontladen.
3 Bewaar de batterijenset op een koele
(beneden de 25°C) en droge plek.
KENMERKEN VAN DE BATTERIJENSET
• Wanneer de batterijenset herhaaldelijk wordt geladen en ontladen, neemt de capaciteit van de batterij af.
• Zelfs als de batterijenset niet wordt gebruikt, neemt de capaciteit van de batterijenset af.
• Het duurt langer om de batterijenset op te laden op koele plekken.
• De levensduur van de batterijenset neemt af wanneer deze wordt geladen en ontladen op plekken met een hoge temperatuur. Wanneer de batterijenset op een warme plek wordt bewaard, verslechtert de batterijenset sneller. Laat de batterijenset niet achter in voertuigen of in de buurt van hitte genererende apparaten.
• Wanneer de werkingsduur van de batterijenset kort wordt, zelfs wanneer deze volledig geladen wordt, vervang de batterijenset dan. Als u de batterijenset blijft laden en ontladen, kan dit leiden tot het lekken van de elektrolyt.
GÜVENLİK TALİMATLARI
DİKKAT: Yangın ve Yanık Tehlikesi. Açmayın, ezmeyin, 60°C üzerinde ısıtmayın veya yakarak imha etmeyin. Üreticinin talimatlarına uyun.
Bu şarj edilebilir Li-ion batarya paketi özellikle
KENWOOD
Batarya paketini sadece talimat el kitabında kullanılması önerilen ekipmanla kullanın. Olası hasarları önlemek için, batarya paketini diğer telsiz veya şarj cihazı türleri ile kullanmaya çalışmayın.
Li-ion BATARYA PAKETİ HAKKINDA
Batarya paketi organic solventler gibi yanıcı maddeler içermektedir. Yanlış kullanılması, bataryanın alev alacak, aşırı ısınacak, bozulacak şekilde kırılmasına ya da bataryanın herhangi başka bir şekilde hasar görmesine neden olabilir. Lütfen aşağıdaki koruyucu önlemlere dikkat edin.
Tehlikelerin önlenmesi için batarya paketinde
Bataryaya kısa devre yaptırmayın! Herhangi bir biçimdeki metal kullanarak (ataş
• Yal ıtkanın erimesi, gaz bırakma deliği ya
• Bataryayı ateş, soba ya da diğer ısı
Yüksek sıcaklık nedeniyle polimer ayırıcının
• Bataryanın herhangi bir şekilde suya
Bataryanın koruyucu devresinin hasar görmesi
• Bataryayı ateş kaynaklarının yakınında
Bataryanın koruyucu devresinin hasar görmesi
Bataryanın açıkça belirtilmemiş koşullar altında
• Bataryayı herhangi bir nesne ile
Bu, bataryanın kısa devre yapmasına neden
• Bataryayı sarsmayın ya da atmayın!
Herhangi bir darbe, bataryanın s
• Herhangi bir şekilde hasar görmüş olan
Batarya ısı ya da duman yayabilir, kırılabilir
• Batarya üzerinde doğrudan lehim
telsizlerle kullanım için tasarlanmıştır.
Bataryayı sökmeyin ya da yeniden kurmayın!
bir emniyet fonksiyonu ve bir koruyucu devre bulunmaktadır. Bunların önemli şekilde hasar görmesi durumunda, bataryadan ısı ya da duman yayılabilecek, kırılabilecek veya alev alabilecektir.
ya da tel gibi) + ve – terminalleri birleştirmeyin. Batarya paketini, metal nesnelerin bulunduğu (teller, zincir kolye ya da saç tokaları gibi) muhafazalar içerisinde taşımayın ya da saklamayın. Batarya paketinin kısa devre yapması durumunda, aşırı akım geçişi olacaktır ve batarya ısı ya da duman yayabilecek, kırılabilecek veya alev alabilecektir. Bu durum aynı zamanda metal nesnelerin ısınmasına da neden olacaktır.
Bataryayı yakmayın ya da ısıya maruz bırakmayın!
da emniyet işlevinin hasar görmesi veya elektrolitin yanması durumunda, batarya ısı ya da duman yayabilecek, kırılabilecek veya alev alabilecektir.
kaynaklarının yakınında bırakmayın (80°C derecenin üzerine çıkan alanlarda)!
erimesi durumunda, pillerde dahili kısa devre oluşabilir ve batarya ısı ya da duman yayabilir, kırılabilir veya alev alabilir.
batırılmasından ya da ıslanmasından kaçının!
durumunda, batarya aşırı akım (ya da gerilim) yüklenebilir ve anormal bir kimyasal reaksiyon meydana gelebilir. Batarya ısı ya da duman yayabilir, kırılabilir veya alev alabilir.
ya da doğrudan güneş ışığı altında şarj etmeyin!
durumunda, batarya aşırı akım (ya da gerilim) yüklenebilir ve anormal bir kimyasal reaksiyon meydana gelebilir. Batarya ısı ya da duman yayabilir, kırılabilir veya alev alabilir.
Yalnızca belirtilmiş olan şarj aletini kullanım ve şarj etme gerekliliklerine uyun!
şarj edilmesi durumunda (ayarlanmış değerin üzerindeki yüksek sıcaklıkta, ayarlanmış değerin üzerindeki aşırı yüksek voltaj veya akımda ya da yeniden biçimlendirilmiş şarj cihazı ile), fazla yüklenebilir ya da anormal bir kimyasal reaksiyon meydana gelebilir. Batarya ısı ya da duman yayabilir, kırılabilir veya alev alabilir.
kurcalamayın, bir aygıtla buna çarpmayın ya da üzerine basmayın!
olarak, bozulmasına ya da deforme olmasına yol açacaktır. Batarya ısı ya da duman yayabilir, kırılabilir veya alev alabilir.
ısı ya da duman yayması, kırılması ve/veya alev almasına neden olabilir. Bataryanın koruyucu devresinin hasar görmesi durumunda, batarya anormal akım (ya da gerilim) yüklenebilir ve anormal bir kimyasal reaksiyon meydana gelebilir.
batarya paketini kullanmayın!
veya alev alabilir.
ızıntı yapması,
yapmayın!
Yal ıtkanın erimesi, gaz bırakma deliği ya da
emniyet işlevinin hasar görmesi durumunda, batarya ısı ya da duman yayabilir, kırılabilir veya alev alabilir.
• Batarya polaritesini (ve terminalleri) tersine çevirmeyin!
Bataryanın ters şarj edilmesi sırasında,
anormal bir kimyasal reaksiyon meydana gelebilir. Bazı durumlarda, deşarj olmasından sonra umulmadığı kadar çok miktarda akım geçi
şi olabilir. Batarya ısı ya da duman
yayabilir, kırılabilir veya alev alabilir.
• Bataryayı ters şarj etmeyin ya da ters bağlamayın!
Batarya paketinin pozitif ve negatif kutupları
bulunmaktadır. Batarya paketinin, şarj aleti ya da diğer işletme ekipmanına problemsizce takılmaması durumunda zorlamayın, batarya polaritesini tekrar kontrol edin. Batarya paketinin şarj aletine ters bağlanması durumunda, bu tersine şarj olacak ve anormal kimyasal reaksiyon oluşabilecektir. Batarya ısı ya da duman yayabilir, kırılabilir veya alev alabilir.
• Kırık ya da sızıntı yapan bataryaya dokunmayın!
Bataryadaki elektrolit sıvının gözlerinize
teması halinde, mümkün olduğunca hızlı şekilde gözlerinizi ovalamadan temiz su ile yıkayı
n. Tedavi için derhal hastaneye gidin. Tedavi edilmediği takdirde göz sorunlarına neden olabilir.
• Bataryayı belirtilmiş olandan daha uzun süre şarj etmeyin!
Ayarlanmış olan sürenin dolmasına rağmen
batarya paketi şarjının tamamlanmaması durumunda, işlemi durdurun. Batarya ısı ya da duman yayabilir, kırılabilir veya alev alabilir.
• Batarya paketini mikrodalga ya da yüksek basınçlı kaplar içerisine koymayın!
Batarya ısı ya da duman yayabilir, kırılabilir
veya alev alabilir.
• Kırılmış ya da sızıntı yapan batarya paketlerini ateşten uzak tutun!
Batarya paketinin sızıntı yapması (ya da
bataryanın kötü koku yayması) halinde, bunu derhal yanıcı alanlardan uzaklaştırın. Bataryada sızan elektrolit kolayca alev alabilir ve bu bataryan almasına yol açabilir.
• Uygun olmayan bataryaları kullanmayın!
Batarya paketinden kötü koku yayılması,
renginde farklılaşma olması, deforme olması veya herhangi bir nedenden dolayı anormal görünmesi durumunda, bunu şarj aleti ya da diğer işletme ekipmanından çıkarın ve kullanmayın. Batarya ısı ya da duman yayabilir, kırılabilir veya alev alabilir.
• Bataryayı tehlikeli yerlerde değiştirmeyin veya şarj etmeyin!
ın duman yaymasına ya da alev
BATARYA PAKETİNİN KULLANILMASI
• Batarya paketini kullanmadan önce şarj edin. Şarj sıcaklık aralığı 5°C ~ 40°C ’dir.
• Bataryanın deşarj olmasını en aza indirgemek için, batarya paketini cihaz kullanılmadığında çıkarın. Batarya paketini serin ve kuru bir yerde saklayın.
• Batarya paketini uzun süre saklamak gerektiğinde:
1 Batarya paketini cihazdan çıkarın.
Mümkünse batarya paketini deşarj edin.
2
Batarya paketini serin (25°C F’nin altında)
3
ve kuru bir yerde saklayın.
BATARYA PAKETİ ÖZELLİKLERİ
• Batarya paketi arka arkaya şarj ve deşarj edildikçe batarya kapasitesi düşer.
• Batarya paketi kullanılmasa bile giderek zayıflar.
• Soğuk bölgelerde batarya paketini şarj etmek daha uzun zaman alır.
• Batarya paketi sıcak bölgelerde şarj ve deşarj edildiğinde ömrü kısalır. Batarya paketi sıcak bir yerde saklandığında daha hızlı bozulur. Batarya paketini taşıt içinde veya ısıtıcı cihazların yakınında bırakmayın.
• Batarya paketi çalışma süresi kısaldığında tam şarjlı olsa bile batarya paketini değiştirin. Batarya paketinin sürekli şarj ve deşarj edilmesi elektrolit sızıntıs
ına yol açabilir.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος Πυρκαγιάς και Εγκαυμάτων. Μην Ανοίγετε, Σπάτε, Θερμαίνετε Άνω των 60 °C ή Καίτε. Ακολουθήστε τις Οδηγίες του Κατασκευαστή.
Αυτή η επαναφορτιζόμενη δέσμη μπαταριών ιόντων λιθίου έχει σχεδιαστεί για αποκλειστική χρήση με πομποδέκτες KENWOOD. Χρησιμοποιήστε τη δέσμη μπαταριών μόνο με εξοπλισμό του οποίου το εγχειρίδιο οδηγιών συνιστά τη χρήση της. Γι α αποφύγετε πιθανή βλάβη, μην προσπαθήσετε να χρησιμοποιήσετε τη δέσμη μπαταριών με άλλους
τύπους πομποδεκτών ή φορτιστών.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΣΜΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ
Η δέσμη μπαταριών περιέχει εύφλεκτα στοιχεία όπως οργανικό διαλύτη. Η κακή χρήση ενδέχεται να προκαλέσει σπάσιμο των μπαταριών παράγοντας φλόγες ή υπερβολική θερμότητα, ή να προκαλέσει άλλου είδους βλάβη στην μπαταρία. Παρακαλούμε τηρείτε τα παρακάτω απαγορευτικά θέματα.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Μην αποσυναρμολογείτε ή
ξανασυναρμολογείτε την μπαταρία!
Η μπαταρία διαθέτει μία λειτουργία ασφαλείας και ένα κύκλωμα προστασίας προς αποφυγήν κινδύνου. Εάν υποστούν σοβαρές ζημιές, η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να αναφλεγεί.
Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία!
Μην ενώνετε τους πόλους + και – με οποιαδήποτε μορφή μετάλλου (όπως συνδετήρα ή καλώδιο). Μη μεταφέρετε ή μην αποθηκεύετε την μπαταρία σε δοχεία με μεταλλικά αντικείμενα (όπως καλώδια, αλυσίδες ή τσιμπιδάκια). Εάν η μπαταρία βραχυκυκλώσει, θα διέλθει υπερβολικό ρεύμα και η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να Επίσης, θα έχει ως αποτέλεσμα την αύξηση της θερμοκρασίας των μεταλλικών αντικειμένων.
Μην καίτε ή θερμαίνετε την μπαταρία!
Εάν το μονωτικό υλικο λειώσει, εάν η οπή έκλυσης αερίου ή η λειτουργία ασφαλείας καταστραφούν ή εάν ο ηλεκτρολύτης αναφλεγεί, η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να αναφλεγεί.
Μην αφήνετε την μπαταρία κοντά σε φωτιά,
θερμάστρα ή άλλες συσκευές που παράγουν θερμότητα (περιοχές άνω των 80°C)!
Εάν ο διαχωριστής πολυμερών λειώσει εξαιτίας της υψηλής θερμοκρασίας, ενδέχεται να παρουσιαστεί εσωτερικό βραχυκύκλωμα στα μεμονωμένα κελιά και η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να αναφλεγεί.
Αποφύγετε να βυθίζετε την μπαταρία σε
νερό ή να τη βρέχετε με οποιοδήποτε μέσο!
Εάν η μπαταρία βραχεί, σκουπίστε τη με μία στεγνή πετσέτα πριν τη χρησιμοποιήσετε. Εάν καταστραφεί το κύκλωμα προστασίας της μπαταρίας, η μπαταρία ενδέχεται να φορτίζεται με υπερβολικό ρεύμα (ή τάση) και ενδέχεται να παρουσιαστεί μη φυσιολογική χημική αντίδραση. Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να αναφλεγεί
Μη φορτίζετε την μπαταρία κοντά σε φωτιά ή
σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία!
Εάν καταστραφεί το κύκλωμα προστασίας της μπαταρίας, η μπαταρία ενδέχεται να φορτίζεται με υπερβολικό ρεύμα (ή τάση) και ενδέχεται να παρουσιαστεί μη φυσιολογική χημική αντίδραση. Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να αναφλεγεί.
Χρησιμοποιείτε μόνο τον εγκεκριμένο
φορτιστή και τηρείτε τις απαιτήσεις φόρτισης!
Εάν η μπαταρία φορτιστεί σύμφωνα με ακαθόριστες συνθήκες (σε υψηλές θερμοκρασίες άνω της καθορισμένης τιμής, σε υπερβολικά υψηλή τάση ή ρεύμα άνω της καθορισμένης τιμής ή με ανακατασκευασμένο φορτιστή), ενδέχεται να παρουσιαστεί υπερφόρτιση ή μη φυσιολογική χημική αντίδραση. Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να αναφλεγεί
.
Μην τρυπάτε χτυπάτε ή πατάτε την μπαταρία!
Αυτό ενδέχεται να σπάσει ή να παραμορφώσει την μπαταρία, προκαλώντας βραχυκύκλωμα. Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να αναφλεγεί.
Μη χρησιμοποιείτε την μπαταρία εάν έχει
καταστραφεί με οποιονδήποτε τρόπο!
Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να αναφλεγεί.
Μην τραντάζετε ή πετάτε την μπαταρία!
Εάν ασκηθεί μεγάλη πίεση, ενδέχεται να προκληθεί διαρροή στην μπαταρία, να παραχθούν υψηλές θερμοκρασίες ή καπνός, θραύση και/ή να αναφλεγεί. Εάν το κύκλωμα προστασίας της μπαταρίας καταστραφεί, η μπαταρία ενδέχεται να φορτίζεται σε μη φυσιολογικό ρεύμα (ή τάση) και ενδέχεται να παρουσιαστεί μη φυσιολογική χημική
αναφλεγεί.
να
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΗ ΔΕΣΜΗ
.
ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΔΕΣΜΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
αντίδραση. Η μπαταρία ενδέχεται να θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να αναφλεγεί.
Μην πραγματοποιήσετε κόλληση απευθείας στην μπαταρία!
Εάν λειώσει το μονωτικό υλικό ή εάν η οπή έκλυσης αερίου ή η λειτουργία ασφαλείας καταστραφούν, η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να αναφλεγεί.
Μην αντιστρέφετε την πολικότητα της μπαταρίας (και τους πόλους)!
Κατά τη φόρτιση μίας μπαταρίας με ανεστραμμένη πολικότητα, ενδέχεται να σημειωθεί μη φυσιολογική χημική αντίδραση. Σε ορισμένες περιπτώσεις, κατά την εκφόρτιση ενδέχεται να εκλυθεί απροσδόκητη μεγάλη ποσότητα ρεύματος. Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να αναφλεγεί.
Μη φορτίζετε ή συνδέετε ανάποδα την μπαταρία!
Η μπαταρία έχει θετικό και αρνητικό πόλο. Εάν η μπαταρία δε συνδέεται εύκολα σε ένα φορτιστή ή λειτουργικό εξοπλισμό, μην την πιέζετε. Εάν η μπαταρία έχει συνδεθεί ανάποδα με το φορτιστή, θα φορτιστεί αντίστροφα και ενδέχεται να παρουσιαστεί μη φυσιολογική χημική αντίδραση. Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό να αναφλεγεί.
Μην αγγίζετε μία μπαταρία που έχει σπάσει ή έχει διαρροή!
Εάν το υγρό του ηλεκτρολύτη της μπαταρίας εισέλθει στα μάτια σας, ξεπλύνετέ τα με φρέσκο νερό όσο το συντομότερο γίνεται χωρίς να τα τρίβετε. Μεταβείτε άμεσα στο νοσοκομείο. Εάν δε ζητήσετε ιατρική βοήθεια, ενδέχεται να προκληθούν προβλήματα στα μάτια σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μη φορτίζετε την μπαταρία για μεγαλύτερο διάστημα από το καθορισμένο!
Εάν δεν έχει ολοκληρωθεί η φόρτιση της μπαταρίας ακόμη και μετά την παρέλευση του προκαθορισμένου χρόνου, διακόψτε την. Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να αναφλεγεί.
Μην τοποθετείτε την μπαταρία σε μικροκύματα ή δοχείο υψηλής πίεσης!
Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να αναφλεγεί.
Κρατήστε τις μπαταρίες με ρήξη και διαρροή μακριά από φωτιά!
Εάν η μπαταρία παρουσιάζει διαρροή (ή εάν μυρίζειι δυσάρεστα), μεταφέρετέ την αμέσως μακριά από περιοχές με εύφλεκτα υλικά. Μπορεί εύκολα να προκληθεί φωτιά από διαρροή ηλεκτρολύτη από την μπαταρία και η μπαταρία ενδέχεται παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να αναφλεγεί.
Μη χρησιμοποιείτε μη φυσιολογική μπαταρία!
Εάν προέρχεται δυσάρεστη οσμή από την μπαταρία, εάν το χρώμα της έχει αλλοιωθεί, εάν είναι παραμορφωμένη ή εάν η εμφάνισή της είναι αφύσικη για οποιονδήποτε λόγο, αποσυνδέστε την από το φορτιστή ή το λειτουργικό εξοπλισμό και μην τη χρησιμοποιήσετε. Η μπαταρία ενδέχεται να παράγει υψηλές θερμοκρασίες ή καπνό, θραύση ή να
Μην αλλάζετε ή φορτίζετε τη μπαταρία σε επικίνδυνα μέρη!
Φορτίζετε τη δέσμη μπαταριών πριν από τη χρήση της.
Το εύρος θερμοκρασιών φόρτισης είναι 5°C ~ 40°C. Για να αποφύγετε την αποφόρτιση της μπαταρίας στο
ελάχιστο, αφαιρείτε τη δέσμη μπαταριών από τον εξοπλισμό όταν δεν χρησιμοποιείται. Αποθηκεύστε τη δέσμη μπαταριών σε δροσερό και ξηρό χώρο.
Κατά την αποθήκευση της δέσμης μπαταριών για μεγάλο χρονικό διάστημα:
1
Αφαιρείτε τη δέσμη μπαταριών από τον εξοπλισμό.
2
Αποφορτίστε τη δέσμη μπαταριών, αν είναι δυνατόν.
3
Αποθηκεύετε τη δέσμη μπαταριών σε δροσερό (κάτω των 25°C) και ξηρό μέρος.
Όταν η δέσμη μπαταριών φορτίζεται και αποφορτίζεται επανειλημμένα, η χωρητικότητα της μπαταρίας μειώνεται.
Ακόμα και αν η δέσμη μπαταριών δεν χρησιμοποιείται, η δέσμη μπαταριών αλλοιώνεται.
Χρειάζεται περισσότερος χρόνος για τη φόρτιση της
δέσμης μπαταριών σε ψυχρότερες περιοχές. Η διάρκεια ζωής της δέσμης μπαταριών μειώνεται
όταν φορτίζεται και αποφορτίζεται σε θερμότερες περιοχές. Όταν η δέσμη μπαταριών αποθηκεύεται σε ζεστό μέρος αλλοιώνεται πιο γρήγορα. Μην αφήνετε τη δέσμη μπαταριών μέσα σε οχήματα ή κοντά σε συσκευές θέρμανσης.
Όταν ο χρόνος λειτουργίας της δέσμης μπαταριών μειώνεται, ακόμα και αν είναι πλήρως φορτισμένη, αντικαταστήστε τη. Η συνέχιση της φόρτισης και της αποφόρτισης της δέσμης μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σε διαρροή ηλεκτρολύτη.
παράγει υψηλές
, θραύση ή
αναφλεγεί.
Loading...