Kenwood KNA-TM320 User Manual

Page 1
KNA-TM320
TMC RECEIVER
INSTALLATION MANUAL
RECEPTEUR TMC
MANUEL D'INSTALLATION
TMC-RECEIVER
INSTALLATION-HANDBUCH
TMC-RECEIVER
INSTALLATIE HANDLEIDING
MANUALE DI INSTALLAZIONE
RECEPTOR TMC
MANUAL DE INSTALACIÓN
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE"
DI QUESTO PRODOTTO E' DEPOSITATA
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
© PRINTED IN JAPAN B54-4409-00/00
PRESSO:
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS
Page 2

Installation Procedure

English

1. To prevent short circuits, remove the key from the ignition and disconnect the
- terminal of the battery.
2. Make the proper input and output cable connections for each unit.
3. Connect the wiring harness cables in the following order: ground, battery, ignition.
4. Connect the wiring harness connector to the unit.
5. Install the unit in your car.
6. Reconnect the - terminal of the battery.
7. Turn your car’s ignition ON.
8. Remove the Map disc out of the navigation unit and insert the Map disc which is provided in the package.
9. Press the reset button of the navigation unit.

Accessories

The use of any accessories except for those provided might result in damage to the unit. Make sure only to use the accessories shipped with the unit, as shown above.
2 English
D ..........1
B (ø4x16 mm) ....4A ..........2
E ..........1
C (M3x8 mm) ....4
F ..........1
Page 3
+-

Connection

2WARNING
If you connect the ignition wire (yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always connect these wire to the power source running through the fuse box.
TMC Receiver
Antenna Conversion Adaptor (ISO–JASO) (Accessory F)
TMC Receiver Connection Cable (Accessory E)
Battery cable (Yellow)
Ground cable (Black) ­(To car cassis)
Antenna Cord (ISO)
FM/AM antenna input
3
Car fuse box
(Main fuse)
Navigation Unit
Interface cable (Accessory D)
Battery
English 3
Page 4

Installation

English
Installation using the self-tapping screws

Specifications

Accessory A
Accessory B (ø4x16 mm)
Accessory C (M3x8 mm)
Carpet
Board etc.
Specifications subject to change without notice.
TMC Receiver
Channel selection system..............................................................PLL freuency synthesizer system
Frequency range ....................................................................................................87.5 – 108.0 MHz
Frequency step ......................................................................................................................100 kHz
Antenna input............................................................................................................JASO connector
General
Operating Voltage ............................................................................................14.4 V DC (11 – 16 V)
Current Consumption ............................................................................................................300 mA
Dimensions ..........................................................................................140(W) x 25(H) x 100(D) mm
Operational temperature range..................................................................................–10°C to +55°C
Storage temperature range........................................................................................–30°C to +85°C
Weight ........................................................................................................................................340g
4 English
Page 5
Page 6
Procédure d’installation
1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne
- de la batterie.
2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et sortie de chaque appareil.
3. Connectez le faisceau de câbles dans l’ordre suivant: masse, batterie, allumage.
4. Branchez le connecteur du faisceau à l’appareil.
5. Installez l’appareil dans votre voiture.
Français
6. Reconnectez la borne - de la batterie.
7. Mettez le contact sur votre véhicule.
8. Retirez le disque de cartes de l'unité de navigation et insérez le disque de cartes fourni avec le kit.
9. Pressez la touche de réinitialisation de l'unité de navigation.

Accessoires

L’utilisation d’accessoires autres que les accessoires fournis pourrait endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser les accessoires fournis, indiqués ci-dessus.
6 Français
D ..........1
B (ø4x16 mm) ....4A ..........2
E ..........1
C (M3x8 mm) ....4
F ..........1
Page 7

Connexion

+-
2AVERTISSEMENT
Si vous connectez le fil de démarrage (jaune) au châssis du véhicule (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut ensuite déclencher un incendie. Toujours connecter ces fils à la source d'alimentation en passant par le boîtier de fusibles.
Recepteur TMC
daptateur de conversion d'antenne (ISO-JASO)
Câble de raccordement du recepteur TMC (Accessoire E)
Câble de batterie (Jaune)
Câble de masse (Noir) ­(Au châssis de la voiture)
(Accessoire F)
Câble d'antenne (ISO)
Entrée de l’antenne AM/FM
Interrupteur
d’allumage
Unité de navigation
Câble I/F (Accessoire D)
Batterie
Français 7
Page 8

Installation

Installation à l’aide de vis autotaraudeuses
Français
Accessoire A
Spécifications
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
Recepteur TMC
Système de sélection des canaux ................................................................seur de fréquences PLL
Fréquence range ....................................................................................................87,5 – 108,0 MHz
Intervalles de fréquenc ..........................................................................................................100 kHz
Entrée d’antenne ....................................................................................................Connecteur JASO
Accessoire B (ø4x16 mm)
Accessoire C (M3x8 mm)
Moquette
Planche, etc.
Général
Tension de fonctionnement ..............................................................................14,4 V DC (11 – 16 V)
Courant absorbé ....................................................................................................................300 mA
Dimensions ............................................................................................140(L) x 25(H) x 100(P) mm
Fourchette de température de fonctionnement ........................................................–10°C to +55°C
Fourchette de température de rangement ................................................................–30°C to +85°C
Masse ........................................................................................................................................340 g
8 Français
Page 9
Page 10

Hinweise zum Einbau

1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
2. Verbinden Sie die Ein- und Ausgangskabel der einzelnen Geräte.
3. Verbinden Sie (in der nachfolgenden Reihenfolge) das Massekabel, das Dauerplus-Kabel und das Stromversorgungskabel in dieser Reihenfolge mit dem Kabelbaum.
4. Stecken Sie die Kabelbaumanschluß ans Gerät.
5. Bauen Sie das Gerät ein.
6. Schließen Sie den Minuspol der Batterie an.
7. Schalten Sie die Fahrzeugzündung ein.
8. Entfernen Sie die Kartendisc aus dem Navigationsgerät und schieben Sie die

Deutsch

mitgelieferte Kartendisc ein.
9. Drücken Sie die Reset-Taste des Navigationsgerätes.
Zubehör
Verwenden Sie nur dieses Original-Zubehör, um Beschädigungen Ihres Autoradios zu vermeiden. Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte, oben aufgeführte Zubehör.
10 Deutsch
D ..........1
B (ø4x16 mm) ....4A ..........2
E ..........1
C (M3x8 mm) ....4
F ..........1
Page 11

Anschluss

+-
2WARNUNG
Wenn Sie die Zündungsleitung (gelb) mit dem Fahrzeugchassis verbinden, könnten Sie einen Kurzschluss verursachen, woraus ein Feuer entstehen kann. Verbinden Sie diese Leitung immer mit einer Stromquelle, die durch den Sicherungskasten geht.
TMC-Receiver
Antennen­Übergangsadapter (ISO-JASO)(Zubehör F)
TMC-Receiver­Anschlusskabel (Zubehör E)
Dauerpluskabel zur Batterie (Gelb)
Massekabel (schwarz) an Karosserie -
UKW/MW-Antenneneingang
Antennenkabel (ISO)
Hauptsicherungs
kasten
Navigationsgerät
I/F-Kabel (Zubehör D)
Batterie
Deutsch 11
Page 12

Einbau

Installation mit Hilfe der Blechschrauben
Deutsch

Technische Daten

Zubehör A
Zubehör B (ø4x16 mm)
Zubehör C (M3x8 mm)
Teppich
Brett usw.
Die technischen Daten können sich ohne besonderen Hinweis ändern.
TMC-Receiver
Kanal-Auswahlsystem ..................................................................PLL-Frequenz-Synthesizer-System
Frequenzband ........................................................................................................87,5 – 108,0 MHz
Frequenz-Abstimmschritte ....................................................................................................100 kHz
Antenneneingang......................................................................................................JASO-Anschluss
Allgemein
Betriebsspannung ............................................................................................14,4 V DC (11 – 16 V)
Stromverbrauch ......................................................................................................................300 mA
Abmessungen ........................................................................................140(B) x 25(H) x 100(T) mm
Betriebstemperaturbereich ........................................................................................–10°C to +55°C
Lagertemperaturbereich ............................................................................................–30°C to +85°C
Gewicht ......................................................................................................................................340 g
12 Deutsch
Page 13
Page 14

Handelingen voor het installeren

1. Voorkom kortsluiting en haal derhalve de autosleutel uit het kontakt en ontkoppel de - pool van de accu.
2. Verbind de juiste in- en uitgangskabels van ieder toestel.
3. Verbind de bedradingsbundels in de volgende volgorde: aarde, kontakt.
4. Verbind de bedradingsbundelstekker met het toestel.
5. Installeer het toestel in uw auto.
6. Sluit de - pool van de accu weer aan
7. Zet het contactslot van uw auto op aan.
8. Neem de Kaartdisc uit de navigatie-unit en leg de Kaartdisc van het pakket in.
9. Druk op de terugsteltoets van de navigatie-unit.

Toebehoren

Nederlands

D ..........1
Het gebruik van andere accessoires dan de bijgeleverde toebehoren kan het toestel beschadigen. Gebruik uitsluitend de hierboven getoonde, bij het toestel geleverde toebehoren.
14 Nederlands
B (ø4x16 mm) ....4A ..........2
E ..........1
C (M3x8 mm) ....4
F ..........1
Page 15

Aansluitingen

+-
2WAARSCHUWING
Wanneer u de ontstekingsdraad (geel) aan het carchassis (aarding) bevestigt, kunt u een kortsluiting veroorzaken, die op haar beurt brand kan veroorzaken. Sluit deze kabel altijd aan op de voeding doorheen de zekeringenkast.
TMC-receiver
Antenneconversie-adapter (ISO–JASO)
Aansluitkabel TMC-receiver (Toebehoren E)
(Toebehoren F)
Antennekabel (ISO)
Accukabel (Geel)
Aardekabel (Zwart) ­(naar autochassis)
Autozekeringbox
(hoofdzekering)
FM/AM antenne-ingang
Navigatie-eenheid
I/F kabel (Toebehoren D)
Accu
Nederlands 15
Page 16

Installeren

Installatie met de zelftappende schroeven
Toebehoren A
Toebehoren B (ø4x16 mm)
Toebehoren C (M3x8 mm)
Nederlands

Technische gegevens

Technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
TMC-receiver
Kanaalkeuzesysteem ................................................................PLL-frequentie synthesizer-systeem
Frekwentiebereik ....................................................................................................87,5 – 108,0 MHz
Frequentiestap........................................................................................................................100 kHz
Antenne-ingang ........................................................................................................JASO-connector
General
Bedrijfsvoltage ..................................................................................................14,4 V DC (11 – 16 V)
Stroomverbruik ......................................................................................................................300 mA
Afmetingen ............................................................................................140(B) x 25(H) x 100(D) mm
Bereik bedrijfstemperaturen ......................................................................................–10°C to +55°C
Bereik opslagtemperaturen........................................................................................–30°C to +85°C
Gewicht ......................................................................................................................................340 g
Vloerbedekking
Bodemplank, e.d.
16 Nederlands
Page 17
Page 18

Handelingen voor het installeren

1. Per evitare cortocircuiti, estrarre la chiave di accensione della vettura e scollegare il terminale negativo - della batteria.
2. Eseguire correttamente i collegamenti dei cavi di ingresso e di uscita per ciascuna unità.
3. Collegare ai relativi terminali del cavo multipolare i cavi provenienti da (nell’ordine seguente): massa, accensione.
4. Collegare all’unità il connettore del cavo multipolare.
5. Installare l’unità nell’automobile.
6. Ricollegare il terminale negativo - della batteria.
7. Accendere l'automobile.
8. Togliere il disco della mappa dall'unità di navigazione ed inserire il disco della mappa in dotazione nel pacchetto.
9. Premere il tasto di ripristino dell'unità di navigazione.

Accessorio

Italiano

L’uso di accessori all’infuori di quelli forniti potrebbe causare danni all’apparecchio. Accertarsi di usare soltanto gli accessori in dotazione all’apparecchio, come indicato qui sopra.
18 Italiano
D ..........1
B (ø4x16 mm) ....4A ..........2
E ..........1
C (M3x8 mm) ....4
F ..........1
Page 19

Collegamento

+-
2AVVERTENZA
Se si collega il cavo di accensione (giallo) allo chassis dell'automobile (massa), si può causare un corto circuito che può provocare un incendio. Collegare sempre questi cavi alla fonte di alimentazione che attraversa la scatola dei fusibili.
Ricevitore TMC
Adattatore di conversione antenna (ISO–JASO) (Accessorio F)
Cavo di connessione del ricevitore TMC (Accessorio E)
Cavo della batteria (Giallo)
Cavo di massa (Nero) - (allo chassis dell'automobile)
Ingresso antenna FM/AM
Cavo antenna (ISO)
Scatola dei fusibili
dell’automobile
(fusibile principale)
Unità di navigazione
Cavo I/F (Accessorio D)
Batteria
Italiano 19
Page 20

Installazione

Installazione usando le viti autofilettanti
Italiano

Caratteristiche tecniche

Accessorio A
Accessorio B (ø4x16 mm)
Accessorio C (M3x8 mm)
Tappetino
Piastra, ecc.
Le caratteristiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
Ricevitore TMC
Sistema di selezione canale................................................Sistema di sintesi delle frequenze a PLL
Gamma di frequenza ..............................................................................................87,5 – 108,0 MHz
Passo della frequenza ............................................................................................................100 kHz
Ingresso dell’antenna ..............................................................................................Connettore JASO
Generale
Tensione di alimentazione nominale ................................................................14,4 V DC (11 – 16 V)
Consumo di corrente ..............................................................................................................300 mA
Dimensioni ..............................................................................................140(L) x 25(A) x 100(P) mm
Limiti di temperatura (in funzionamento) ..................................................................–10°C to +55°C
Limiti di temperatura (in apparecchio spento)............................................................–30°C to +85°C
Peso............................................................................................................................................340 g
20 Italiano
Page 21
Page 22
Procedimiento de instalación
1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal
- de la batería.
2. Conecte correctamente los cables de entrada y de salida de cada unidad.
3. Conecte los cables del mazo de conductores en el siguiente orden: masa, batería, encendido.
4. Conecte el conector del mazo de conductores a la unidad.
5. Instale la unidad en su automóvil.
6. Vuelva a conectar el terminal - de la batería.
7. Arranque su vehículo con la llave de ignición.
8. Extraiga el disco de mapa de la unidad de navegación e inserte el disco de mapa suministrado con el paquete.
9. Pulse el botón de reinicio de la unidad de navegación.

Accesorios

Español
22 Español
B (ø4x16mm)......4A ..........2
D ..........1
El uso de accesórios distintos de los suministrados podría causar daños en la unidad. Asegúrese de utilizar únicamente los accesorios entregados con la unidad, mencionados arriba.
E ..........1
C (M3x8mm) ......4
F ..........1
Page 23
Conexiòn
+-
2ADVERTENCIA
Si conecta el cable de ignición (amarillo) al chasis del vehículo (masa), puede ocasionar un cortocircuito, que a su vez podría iniciar un incendio. Conecte estos cables siempre a la fuente de alimentación que pasa por el cuadro de fusibles.
Receptor TMC
Adaptador de conversión de antena (ISO-JASO) (Accesorio F)
Cable de conexión del receptor TMC (Accesorio E)
Cable de la batería (Amarillo)
Cable de masa (Negro) ­(Al chasis del automóvil)
Cable de la antena (ISO)
Entrada de antena de FM/AM
Caja de fusibles
del automóvil
(Fusible principal)
Unidad de navegación
Cable I/F (Accesorio D)
Batería
Español 23
Page 24
Instalación
Instalación con los tornillos autoroscados
Accesorio A

Especificaciones

Accesorio B (ø4x16 mm)
Accesorio C (M3x8 mm)
Alfombra
Placa, etc.
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
Receptor TMC
Sistema de selección de canal ........................................Sistema de sintetizador de frecuencia PLL
Español
Gama de frecuencia................................................................................................87,5 – 108,0 MHz
Paso de frecuencia ................................................................................................................100 kHz
Entrada de la antena ..................................................................................................Conector JASO
General
Tensión de funcionamiento ..............................................................................14,4 V DC (11 – 16 V)
Consumo ................................................................................................................................300 mA
Dimensiones ..............................................................................140(Anch) x 25(Alt) x 100(Prof) mm
Rango de temperatura operacional ............................................................................–10°C to +55°C
Rango de temperatura de almacenamiento ..............................................................–30°C to +85°C
Peso............................................................................................................................................340 g
24 Español
Loading...