TEMPLATE GABARIT SCHABLONE SJABLOON MASCHERINA
PLANTILLA ШАБЛОН
ШАБЛОН
Connections
Anschlüsse
Collegamenti
Подключение
ШШ
Raccordements
Aansluitingen
Conexiones
Пшключення
FLUSH MOUNT SPEAKER
HAUT-PARLEUR ENCASTRABLE
KFC-S6973
INSTALLATION INSTRUCTIONS
PROCEDURES D'INSTALLATION
® 4-04.5
(® 4-03.0)
I Installation
i Einbau
I Installazione
\ Установка
How to use the ternplate
Gabrauc^der Schablone
Uso ^tfa macherina
K^k пользоваться шаблоном
Mark holes
Reperer les trous
Die lôcher anzeichnen
Markeer gaten
Fori di riferiment
Marque los orificios
Маркировочные отверстия
BiAMiTbTe отвори
i.IlLa^L£
Installation
Installatie
Instalación
Установка
Utílísatidirdu gabarit
Gebruik van hetmaatplaatje
Forma de utilizarla plantilla
Як користуватися шаблоном
Cut out the holes
Découper les trous
Die lôcher ausschneiden
Snij gaten uit
Forare
Taladre ofificios
Вырежьте отверстия
BnpiMTe отвори
Ш71
® 4-03.0 \
® 4-04.5 '
WM*/8lKk (trip*
е|мкДга1| iwr
WeiO/S«hw«fz ÿtnttàt
WH/Zwan peitrecpt
tonco con rig« псп
6linco/R4ya negra
Белый < черный полосой
Б<тм|П)орний смута
Й/ЯЖ«
CAR AUDIO COMPONENTS
ELEMENTS НйН POUR VOlTURE
AUro STEREO KOMPONENTEN
AUTO STCR£OM)MPONENTCN
COMPONENTI AUDIO PER AUTO
COMPONENTES OC AUCIO PARA AirTOMOVI.ES
АВТОМОБИЛЬНЫЕ АУДИОКОМПОНШТЫ
КОМПОНШТИ АУДЮСХеТЕМИ АВТОМОбИЯ
Parts included
Mitgeliefertes Zubehör
Parti incluse
Комплект поставки
Gray/8ltck (tripe
Qrt«/Traltnoir
ûrau/Sctnvary gettrerfi
Gnj(/Zw«R gettreept
Grigio con riga r>er«
Gti5/Xay« iregr«
CepM^ < ч«р>*1й полосой
CipiMkMopHMt смута
Х/Я4ИХ
Pieces comprises
Bijgeleverde onderdelen
Partes incluidas
AeTani в комплект!
âjlÿuJU
Dimensions
Abmessungen
Dimensioni
Размеры
KFC-S6973
Dimensions
Afmetingen
Dimensiones
POSMipM
.-jC >lu»il3l
<àU»
(Г fij ,
/\
04x40
.........
x8
Ф
(D
I Do not use the provided speaker cords for other purposes (such as a
power cord). Otherwise malfursction or Dte hazard could result.
I Ne pas utdiser les cordoits de liaison aux enceintes pour une
destirution autre gue cele prévue (par exemple, pour alimenter un
appareil), faute de quoi, un défaut de fonctionttement ou un incertdie
pourraient en résijter.
I Oie mitgelieferten Laulsprecherkabel dürfen nicht fur aiadere Zwecke
verwendet werden (z.ß. ah Netzkabel), cb dies eine Funktionsstörung
oder d>e Gefahr eines Brandes verursacht.
I Oebruik de bijgeleverde luidsprekersrsoeren niet voor andere
doeleinden [bijvoorbeeld ab netsnoer), daar dat mogelijk brand of
andere Problemen veroorzaakt.
I Non utiizzare i caví dei diffusori in dotazione per scopi diversi (come;
ad esempio, cavi di alimentazione). |n caso contrario si possono
causare incendi e folgorazioni
I No ut4ice los cables de altavoces suministrados para otros propósitos
(tales como los de un cable de alimentación). Si no. podrían producirse
averiase peligros de incendio.
I Запрещается испопьзомть прилагаемаге преаода не по
назначению (например, для питания апгтарагурм). Это мо1жет стать
при<о1ной пожара или непрааильной работы aniuparypw.
I Не аикористоауйте дроги для аг^стичних систем s комплекту для
¡нших щлей (наприклад як дроти електрожиалення). 1(е може
прюоести до пожеж! або пошиовжеинл облафмннл
04.
04. x8
x8
Unit:mm(inch)
Unitè:mm(pouces)
ш.
VOLUME 0.0199 mV0.70ft^
WEIGHT / POIDS 3.5 kg / 7.7 Ib
Kenwood Corporation
Tokyo 192-8525 Jap«iT
jU í . jl JUü>>^^.;llj yii.iTj Д Ylj
Oesigneij and Engineered in Japan / Design et Conception au Japon
Made in China / Fabriqué en Chine / Сделано в Китае