KFC-PS18P
FLAG-SHIP COMPONENT SPEAKER
INSTRUCTION MANUAL
HAUT-PARLEURS HAUT-DE-GAMME
MODE D’EMPLOI
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
HIGH END KOMPONENTENSYSTEM
BEDIENUNGSANLEITUNG
HIGH-END COMPONENT LUIDSPREKERSSET
GEBRUIKSAANWIJZING
SISTEMA D'ECCELLENZA A COMPONENTI SEPARATI
ISTRUZIONI PER L’USO
ALTAVOZ REFERENCIA TIPO COMPONENTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DEUTSCH
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
B61-1288-00 (W) (TC)
IMPORTANT SAFEGUARDS / AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Caution:
Read this page carefully to keep
your safety.
1. Suffocation
After taking the unit out of the polyethylene bag,
be sure to dispose of the polyethylene bag out
of the reach of children. Otherwise, they may
play with the bag, which could cause hazard of
suffocation.
2. Power supply voltage
Connect the illumination lamp-equipped speakers to DC 12V, negative ground.
3. Water and moisture
Do not install the speakers in locations which
may be subject to water or moisture.
4. Dust and unstable locations
Do not install the speakers in unstable locations or locations subject to dust.
Attention:
Lire attentivement cette page pour
votre sécurité.
1. Etouffement
Après avoir retiré l’appareil du sac de
polyéthylène, bien placer ce dernier hors de la
portée des enfants. S’ils jouent avec ce sac,
un risque d’étouffement est possible.
2. Tension d’alimentation
Raccorder les haut-parleurs munis d’in
éclairage sur 12 V CC, mise à la terre négative.
3. Eau et humidité
Ne pas installer les haut-parleurs dans des
endroits où ils peuvent être exposés à de l’eau
ou à l’humidité.
4. Poussière et endroits instables
Ne pas installer les haut-parleurs dans des
endroits instables ou exposés à de la poussière.
5. Modification
Do not attempt to open or modify the unit, for
this could cause fire hazard or malfunction.
6. Cleaning
Do not use gasoline, naphtha, or any type of
solvent to clean the speakers. Clean by wiping
with a soft, dry cloth.
POWER OFF!
COUPER L’ALIMENTATION!
7. Malfunction
In the event the unit generates smoke or abnormal smell or no sound comes out from the
speaker, immediately switch the power OFF. After this, please contact your dealer or nearest
service station as soon as possible.
Precautions / Précautions
• Always wear protective eyewear during instllation.
• To prevent noise pick-up, keep the wiring of this unit away
from motors, high-voltage leads and other possible noise
sources.
• To prevent short-circuit, keep all wiring away from moving
parts, sharp edges, cut metal, etc.
5. Modification
Ne pas essayer de démonter ni de modifier
l’appareil car ceci risque de provoquer un risque d’incendie ou un fonctionnement incorrect.
6. Nettoyage
Ne pas utiliser d’essence, de naphte ni de
diluant pour nettoyer les haut-parleurs. Les
nettoyer avec un chiffon doux et sec.
7. Mauvais fonctionnement
Dans le cas où l’appareil dégage de la fumée
ou une odeur anormale, ou si aucun son ne
provient du haut-parleur, couper
immédiatement l’alimentation. Contacter
ensuite votre concessionnaire ou centre de
service le plus proche le plus rapidement possible.
• Portez toujours de protections oculaires pendant l'installation.
• Afin de supprimer les bruits, placer le câblage de cet appareil
loin des moteurs, câbles conducteurs de haute tension et
autres sources possibles de bruit.
• Afin d’éviter la création de courts-circuits, éloigner le câblage
des pièces mobiles, arêtes vives, métal découpé, etc.
2 KFC-PS18P
Precautions / Précautions
• When removing or installing the grille, be careful not to brush
the unit with the edge of the grille.
• Do not switch ON power until wiring is completed.
Note:
For mounting location, do not select the following places.
■ Door panel
• When the door window glass is lowered (opened), the unit
is damaged.
• When the window crank handle is rotated, it comes into contact with the unit.
■ Rear deck
• When the unit comes into contact with the boot lid spring
(trunk lid spring) or shock absorbers (shock towers).
• When the unit damages the gas tank or fuel hose.
• When the unit comes into contact with the rear window glass,
car wall, etc.
• Faire attention, au cours de la dépose ou pose de la grille,
de ne pas toucher l’appareil avec les bords de la grille.
• Ne pas mettre l’appareil en route tant que le câblage n’est
pas complètement terminé.
Remarque:
Ne pas choisir les emplacements suivants pour effectuer
le montage.
■ Panneaux de porte
• Lorsque le fait d’abaisser la vitre risque d’endommager
l’appareil.
• Lorsque le fait de tourner la poignée d’ouverture de la vitre
la met en contact avec l’appareil.
■ Plage arrière
• Lorsque l’appareil vient en contact avec l’amortisseur arrière
ou le renfort du pare-choc.
• Lorsque l’appareil risque d’endommager le réservoir à gaz
ou la tuyauterie souple de carburant.
• Lorsque l’appareil entre en contact avec la vitre de la lunette arrière, les parois de la voiture, etc.
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Fig. 1
Observe the following cautions to prevent damage to the
speakers.
• You cannot input the same power as “peak power” continually.
• When the volume is set too high, the sound may be distorted
or abnormal. Reduce the volume promptly in case of such
phenomena.
• While the listening volume is set to a high level, do not load
or eject a disc or cassette tape or operate the selector and
power switches of the amplifier.
Parts included / Fournitures
Part Name
Désignation des pièces
Passive crossover network 2
Réseau séparatur passif
Grille 2
Grille
Quantity
Quantité
Part Name
Désignation des pièces
Metal fixture 2
Fixatíon de métal
Wing nut 4
Ecrou à ailette
Clip nut 8
Ecrou à mâchoire
Fig. 2
Respecter les consignes suivantes pour éviter que les haut
- parleurs ne soient endommagés.
•
Vous ne pouvez pas régler une puissance identique à la “puissance crête” de façon continue.
• Si le niveau de sortie est trop puissant, les sons peuvent
étre déformés ou anormaux. Réduire le niveau de sortie
aussitôt que l'on constate ce phénomène.
• Si le niveau de sortie a été réglé à une valeur élevée, ne pas
mettre en place ou éjecter un disque ou une cassette, ne
pas agir sur les sélecteurs ou l'interrupteur d'alimentation de
l'amplificateur.
Quantity
Quantité
Part Name
Désignation des pièces
Screw (M5 × 35) 4
Vis (M5 × 35)
Screw (M5 × 20) 4
Vis (M5 × 20)
Washer 4
Rondelle
Quantity
Quantité
Bracket 2
Support
Screw (ø4 × 25) 12
Vis (ø4 × 25)
Butyl Rubber 2
Caoutchouc butylique
KFC-PS18P 3