Safety 3-7
Key 8
Connecting To The
Kenwood World App 9
Using Your All in One Cooker 9
Lid Off Cooking 9
Using Preset Programmes 9-10
Using Your Direct Prep 10
Using Your Weighing Tray 11
Display Screen Explained 12
Preset Usage Chart 13-14
Recipes 15
Recommended Usage Chart 16-19
Care and Cleaning 20
Service and Customer Care 21
Helpful Hints 22-23
Troubleshooting Guide 23-25
Ecodesign Information 26
2
Page 7
Safety
O
Read these instructions carefully and retain for
future reference.
O
Remove all packaging and any labels.
O
If the cord is damaged it must, for safety reasons,
be replaced by KENWOOD or an authorised
KENWOOD repairer.
O
For correct operation ensure that the bowl base is
clean and dry before fitting to the power unit.
O
Always switch off and unplug before:
{ assembling or disassembling;
{ when not in use;
{ before cleaning.
O
Always remove the stir tool and whisk before
pouring content from the bowl to avoid burning
from splashing hot ingredients.
O
Be careful if hot liquid is poured into the appliance
as it can be ejected out of the appliance due to
sudden steaming.
O
The knife blade has been designed to be retained
on the drive shaft. The knife blade is sharp, handle
with care.
O
Keep utensils out of the bowl whilst connected
to the power supply unless the slow cook plug is
fitted.
O
Keep hands out of the bowl whilst connected to the
power supply.
O
When leaving the appliance unattended in the
cooking mode pay close attention to the following:
{ ensure the instructions are followed with regards
to temperatures and maximum quantities to
process;
{ make sure the unit and cord are positioned out of
reach of children and away from the edge of the
work surface;
{ check the progress on a regular basis to
ensure enough liquid is added and food is not
overcooking.
3
Page 8
O
Take care when lifting this appliance as it is heavy.
Ensure the bowl is empty and outlet cover is secure
before moving. Do not lift the appliance by the
bowl handles or pouring handle.
O
Do not move the unit whilst in operation or still hot.
O
The bowl should only be filled to the 3 litre
maximum fill level when using the slow cook plug.
O
Never exceed the 3 litre maximum fill level marked
on the inside of the bowl.
O
Never use a damaged appliance or attachment. Get
it checked or repaired: see ‘Service and Customer
Care’.
O
Do not exceed the maximum capacities stated.
O
Do not exceed the 2.6 litres maximum fill level
marked on the inside of the bowl when using a
bowl tool.
O
When frying DO NOT exceed the 0.5 litre max oil
fill level marked on the bowl. Remove any excess
liquid/water before adding food to the oil and
ensure all parts are dry.
O
Never let the power unit, cord or plug get wet.
O
Be careful when handling or touching any part of
the appliance when being used in the cook mode or
after cooking. In particular the bowl, lid, tools, drive
shaft and slow cook plug as they will remain HOT
long after the appliance has been switched off.
O
Use the bowl handles to remove and carry the bowl.
Use oven gloves when handling the hot bowl and
hot tools.
O
The underside of the bowl will remain hot long
after the heating has stopped. Use caution when
handling and use a work surface protection mat
when placing the bowl on heat sensitive surfaces.
O
Be careful of steam escaping from the bowl
particularly when removing the lid or filler cap
during the cooking mode or after cooking.
O
Do not remove the lid or filler cap whilst liquid is
boiling.
O
Use oven gloves to remove the lid or filler cap when
the appliance is being used in cooking mode or
after cooking.
4
Page 9
O
Always fit the filler cap when using the chopping
function or pureeing ingredients.
O
Always operate the appliance with the filler cap in
place, unless specified in the recipe.
O
Only use the bowl and tools supplied with this
appliance.
O
Never use the bowl with any other heat source.
O
Never operate the appliance in the cooking mode
with the bowl empty.
O
Do not use the lid to operate the appliance, always
use the control dial.
O
This appliance will be damaged and may cause
injury if the interlock mechanism is subjected to
excessive force.
O
When using this appliance ensure it is positioned on
a level surface away from the edge. Do not position
below overhanging cupboards.
O
This appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or separate
unauthorised remote-control system.
O
Always ensure food is thoroughly cooked and is
piping hot before eating.
O
Food should be eaten shortly after cooking or allowed
to cool quickly and then refrigerated as soon as
possible.
O
Always ensure that the sealing ring is fitted
correctly to the drive shaft/slow cook plug to
prevent leakage and damage to your appliance.
O
Always use the bowl release buttons before
attempting to remove the cooking bowl.
O
Misuse of your appliance can result in injury.
O
Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved.
O
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
5
Page 10
O
This appliance shall not be used by children. Keep
the appliance and its cord out of reach of children.
Never let the cord hang down where a child could
grab it.
O
Only use the appliance for its intended domestic
use.
Kenwood will not accept any liability if the
appliance is subject to improper use, or failure to
comply with these instructions.
O
Do not use the pouring handle to remove or carry
the bowl.
O
Do not use excessive force when pressing the
display screen and never use a sharp object to
operate it.
O
Do not stand the appliance near an oven or other
direct heat source.
Direct Prep Attachment
O
The discs are very sharp; handle with care when
fitting, removing and cleaning. Always hold by
the finger grip away from the cutting edge, both
when handling and cleaning.
O
Never remove the lid until the cutting disc has
completely stopped.
O
Never use your fingers to push food down the feed
tube. Only use the pusher supplied.
O
Do not use excessive force to push food down the
feed tube – you could damage your attachment.
O
Avoid contact with moving parts. Keep fingers out
of the food outlet opening.
O
Before removing the lid from the Direct Prep:
{ switch off;
{ wait until the disc has completely stopped.
O
Do not pour liquids down the feed tube.
Steamer Attachment
O
Take care when handling the parts; any steam, liquid
or condensation will be very hot. Use oven gloves.
O
Take care when removing the condensation trap
after use, as it may contain hot liquid.
6
Page 11
O
Cook meat, fish and seafood thoroughly, and never
cook them from frozen.
O
If you are using the steamer tray base and shelf, put
meat, poultry and fish in the bottom basket so that
its raw juice cannot drip onto food below.
O
Do not reheat cooked rice in your steam tray
attachment.
Before plugging in
O
Make sure your electricity supply is the same as the one shown on the underside of
your appliance.
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
O
This appliance conforms to EC Regulation 1935/2004 on materials and articles
intended to come into contact with food.
O
This appliance contains and uses wireless module ESPWROOM32
O
This appliance is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU.
Before using for the first time
O
Remove the plastic cover from the knife
blade. These covers should be discarded
as they are to protect the blade during
manufacture and transit only.
Note: Not all of the discs listed will be
included in your pack as discs supplied are
dependent upon the model variant. Refer
to the ‘Service and Customer Care’ section
for information on how to buy a disc not
included in your pack.
The cutting discs can be identified by the
numbers marked on them.
34
Slinger plate
35
Base
36
Food outlet
37
Extension chute
38
Tower
39
Direct Prep release button
43
Disc storage bag
Steamer
23
Lid
24
Shelf
25
Base
26
Condensation trap
27
Spatula
28
Weighing bowl
8
Page 13
Connecting To The
Kenwood World App
Refer to Illustrations A –
The Kenwood World App will allow you to
control your appliance through your smart
phone or tablet.
1 Plug in and press the On/O switch at
the rear of the power unit.
2 Select Settings > WiFi > Connect
and follow the instructions on the
display screen.
PIN number
O
This will be required when prompted
by the Kenwood World App.
O
The appliance can only be connected
when the PIN Number is shown on the
display screen. If the PIN is entered
incorrectly, follow the instructions on
the app and retry.
O
To display the unit’s PIN number, select
Settings > WiFi > Connect and
follow the instructions on the display
screen (only when connected to WiFi).
Note:
WiFi
Operates with IEEE802.11 b, g and n at 2.4
GHz only, and connects to networks using
WPA2-PSK
Compatibility
Kenwood World App compatible with
latest versions of iOS and Android.
D
Using Your All in One Cooker
Refer to Illustrations E –
1 Plug in and press the On/O switch at
the rear of the power unit.
2 Fit the bowl. Press down lightly to
locate.
Note: the bowl cannot be located unless
fitted in the correct orientation.
O
To remove the bowl, push both bowl
release buttons (situated under the
bowl handles) and lift the bowl.
3 Fit the knife blade, stir tool, whisk tool
or slow cook plug to the bowl.
4 Add the relevant ingredients to be
processed or cooked.
L
5 Fit the lid and filler cap if required.
Push the lid down and turn anticlockwise until aligned with the
cooking bowl handles.
6 Set the required time, speed and
temperature.
7 Press the control dial to start the
cooking process.
8 To stop the unit at any time, press the
control dial. Take care as the bowl and
lid will be hot. To resume cooking, refit
the lid press the control dial.
Lid O Cooking
To use the lid o cooking feature, select
a temperature and press the control dial.
The appliance will start heating.
Note:
O
A speed setting cannot be selected
when lid o cooking is being used.
O
To avoid burning, use a heat proof
utensil to stir or turn over ingredients
when necessary.
Using Preset Programmes
Refer to Illustrations M –
1 Select the Preset Menu.
2 Choose the preset you wish to use.
3 Follow the instructions on the display
screen.
4 To stop the unit at any time, press the
control dial. Take care as the bowl and
lid will be hot.
After Cooking
O
Be careful when handling or touching
any part of the appliance when being
used in the cooking mode or after
cooking, IN PARTICULAR THE BOWL
AND TOOLS as they will remain HOT
long after the appliance has been
switched o.
O
Use the two side handles to remove
and carry the bowl. Use oven gloves
when handling the hot bowl and hot
tools.
O
Do not use the pouring handle to
remove or carry the bowl.
O
9
Page 14
O
The pouring handle is designed
to assist with the removal of final
ingredients from the bowl.
O
The underside of the bowl will remain
hot long after the heating has stopped.
Use caution when handling and
cleaning.
Using Your Direct Prep
1 Remove the Direct Prep outlet cover.
2 Fit the tower on to the Direct Prep
drive outlet by aligning the , then
press the release button and turn anticlockwise to secure in place .
3 Holding by the centre grip, push the
desired cutting disc on to the drive
shaft. Each disc is numbered for
identification and the number should
be uppermost when the disc is pushed
onto the shaft. See recommended
usage chart.
4 Fit the slinger plate on to the drive
shaft with the “TOP” lettering facing
towards the cutting disc.
Note:
O
If the slinger plate is not fitted food
will clog under the disc and not exit
the chute.
5 Fit the Direct Prep lid to the base by
turning in a clockwise direction.
6 Attach the food prep attachment to
the tower by aligning the and turn
clockwise to lock in place.
7 Once assembled, press the release
button and turn the Direct Prep to the
desired position:
For fitting or removing the
Direct Prep assembly. Do not
operate the Direct Prep when
located in this position.
For slicing or grating directly
into the cooking bowl through
the filler cap opening.
For slicing or grating into
a suitable container. When
located in position the
extension chute can be fitted
by clipping onto the food
outlet.
8 Cut the food to fit the feed tube.
9 Press the Direct Prep Start/Stop
button and, at the same time, push
down evenly with the pusher.
O
Never put your fingers in the feed
tube.
O
Use the spatula supplied to guide any
sliced or grated pieces left on the lid
down the filler cap opening.
10 To remove the attachment, turn in
a clockwise direction until the
aligns with the and lift o.
O
Always switch o before removing
the Direct Prep lid.
Important
O
If the food is not exiting the food
outlet, switch o and check that
food is not clogging under the disc
and the slinger plate is fitted. Clear
any trapped food before continuing
to process.
O
When not in use remove the Direct
Prep and replace the outlet cover.
10
Page 15
Using Your
Weighing Tray
1 Place the
weighing tray on
the power unit.
Alternatively, the weighing tray can
also be used on top of the bowl and lid
with the lid filler cap removed.
If weighing directly into the bowl, fit
the desired bowl tool first.
2 Select the weighing function on the
display screen.
3 Zero the scale.
4 Weigh the ingredients.
Note: Always place the appliance on a
dry, flat, stable surface prior to weighing.
For more information, see ‘Helpful Hints’
section.
Cooking Hints And Tips
Temperature
Guidelines
Note: for more information, see ‘Helpful Hints’ section.
40 – 50°CChocolate melting
94°C – 99°CSimmering
100°CBoiling
100°C – 104°CSteaming
120°CSautéing vegetables
140°C – 180°CBrowning meat
Speed 1 – Intermittent stir with long pauses. When set to this
position, intermittently operates on a slow speed
every 60 seconds for approximately 2 revolutions,
making it suitable for stirring casseroles, etc.
Speed 2 – Intermittent stir with medium pauses. When set to
this position, intermittently operates on a slow
speed every 15 seconds for approximately 2
revolutions.
Speed 3 – Intermittent stir with short pauses. When set to this
position, intermittently operates on a slow speed
every 5 seconds for approximately 2 revolutions.
Speed 4 to Max – Continuous speeds gradually increasing to
maximum speed.
11
Page 16
Display Screen Explained
Tap this icon to open the settings menu.
Tap this icon to open the pre-set programmes menu.
Tap this icon to weigh ingredients either into the bowl or using
the weighing tray.
Shows the time selected in hours (h), minutes (m) and
seconds (s).
Shows the speed selected.
If an intermittent speed (1 Æ 3) is selected, the outer ring will
progressively increase and the appliance will stir when it is full.
Status Information
Shows the temperature selected.
A red triangle indicates the appliance is heating up.
A blue triangle indicates the appliance is cooling down.
No triangle indicates the appliance has reached the desired
temperature.
Indicates that a setting (time, speed or temperature) cannot
be adjusted.
Text here shows status information.
Indicates that the bowl, it’s contents and any parts being used
are hot. Please handle with care.
Indicates that the appliance is connected to a WiFi network.
12
Page 17
Bolognese,
Rice Pudding
Tomato Soup,
Mushroom Soup
Minestrone,
Broths
Beef bourguignon
30 mins
Keep Warm StageRecipe Ideas / Uses
OFF – 462˚C
(adjustable)
Default Settings
3
(5 mins – 2 hrs)
(OFF – 4)
30 mins
Tool
30 mins1 – 462˚C
2 mins
98˚C
(85˚C – 98˚C)
30 mins
Max62˚C
1
(5 mins – 2 hrs)
98˚C
(1 – 5)
(85˚C – 105˚C)
30 mins
1 – 462˚C
1
(5 mins – 2 hrs)
30 mins
98˚C
(1 – 5)
(85˚C – 105˚C)
30 mins
OFF62˚C
OFF
(10 mins – 8 hrs)
2 hrs
95˚C
(80˚C – 95˚C)
Preset Usage Chart
The default settings can be adjusted to suit your recipe, where available.
Non-adjustable settings are indicated by the icon.
When “Heating” is shown on the display screen, the timer will not start counting down until the correct temperature has been reached.
This is for guidance only and will vary depending on the exact recipe and
ingredients being processed.
O
For best results, always use soft, room temperature butter and margarine when
making cakes.
O
If the machine slows or starts to labour, increase the speed.
Function
Knife Blade
For chopping ingredients before cooking and for pureeing after cooking is
complete.
For making doughs and cake batters.
Chopping herbs
Chopping onions Max5 – 10 secsUp to 300g
Chopping vegetables cut
into 4cm chunks
Chopping lean meat cut into
2cm chunks
Pastry – rubbing fat into
flour
Adding water to combine
pastry ingredients
Chopping chocolate (e.g. for
melting) broken into chunks
Crushing iceMax20 – 30 secsUp to 250g
Drinks and smoothiesMax60 secs1 litre
Max10 secs20g – 50g
(2 onions)
Max10 – 20 secsUp to 1kg
Max5 – 30 secs150g – 1kg
Pulse
x15 – 30
250g – 1kg
total weight
Pulse
x5 – 10
Max30 secsUp to 200g
(12 cubes)
Cold BlendingMax1 – 2 mins2.6 litres
All in one cake mixes8 to Max30 – 60 secsUp to 1kg
total weight
Pasta dough – mixing dry
ingredients
Add wet ingredients
4
2 mins
Up to 830g
total weight
8
2 mins
Up to 500g
flour weight
CookiesMax1 minUp to 670g
total weight
Bread dough (basic white)82 mins1kg total weight
650g flour weight
Brioche82 mins800g total weight
380g flour weight
16
Page 21
Recommended Usage Chart – Continued
Function
Knife Blade
For chopping ingredients before cooking and for pureeing after cooking is
complete.
For making doughs and cake batters.
Brioche Recipe
Stage 1
Milk
Dried active yeast
Stage 2
Strong white bread
flour
Salt
Sugar
Eggs
Butter, chilled
Stir Tool
For recipes where you want to stir gently without breaking the ingredients
down.
Do not use above speed 9.
Creaming butter/
margarine and
sugar for cakes
Brownies52 - 3 minsUp to 1.2kg total
Whisk ToolFor whisking light ingredients such as egg whites, cream, mayonnaise and
hollandaise sauce.
Egg whites8 – 93½ – 4 mins2 – 8 (70 – 280g)
Whipping cream91 – 1½ mins200g – 600g
Mayonnaise91 – 1½ mins2 – 4 egg mix
Slow Cook Plug
For slow cook recipes.
5/30˚C2 mins120g
10g
7/OFF
8/OFF
7 – 82 - 3 minsUp to 400g
15 secs
2 mins
380g
5g
30g
3 (150g)
105g
combined fat and
sugar weight
weight
Stews, casseroles
etc.
OFF/80 – 95˚C1 – 8 hours3 L
17
Page 22
Direct Prep
For slicing or grating ingredients directly into the cooking bowl or into a
side container.
DiscFunctionHints & Tips
O
Always use fresh food.
O
Do not cut food up too small. Fill the
width of the feed tube fairly full. This
prevents the food from slipping sideways
during processing.
O
There will always be a small amount of
waste left on the disc after processing.
O
When grating food placed upright will
come out shorter than food placed
horizontally.
O
Do not process frozen ingredients.
Disc 1
Discs 2 & 3
Discs 4 & 5
Extra fine grating
for Parmesan
cheese
Fine/coarse grating
for cheese or firm
fruit or vegetables
Thin/thick slicing
for cheese or firm
fruit or vegetables
Steaming
The condensation trap can be placed between the bowl lid and steamer
tray base with lid filler cap removed. This prevents unwanted liquids from
steaming food from dripping into the cooking bowl.
Note: quantities stated are based on combined capacities of steam tray
base and shelf.
Food
New potatoesWash and cut larger
25 – 35 mins1.6kg
ones into smaller
pieces
Beans
Trim and thinly slice15 – 25 mins600g
Green or runner
BroccoliCut into florets15 – 25 mins800g
CauliflowerCut into florets15 – 25 mins1.5kg
CarrotsThinly slice20 – 30 mins800g
Sweet potatoCut into 3cm cubes20 – 30 mins1.5kg
Chicken,
boneless breast
Fresh fish,
fillets or steak
Whole fish
(e.g. trout)
Sweet steamed
pudding
(homemade)
Suet pudding
(homemade)
Beef or lamb
–20 – 30 mins12
–20 – 25 mins8
Clean, gut and
20 – 30 mins600g
scaled
–1½ – 2 hrs
Top up with water
after 1hr
–1½ – 2 hrs
Top up with water
after 1hr
(2kg)
(1.4kg)
1.2 litre
(14cm diameter)
pudding basin
1.2 litre
(14cm diameter)
pudding basin
18
Page 23
Steaming Recipe Example:
FoodSteam Tray
Position
Frozen salmon fillet–Base25 – 35 mins
(depending
on thickness)
Potatoes, waxyPeel and
quartered
lengthways
CarrotsPeeled, halved
lengthways and
cut into 6cm
pieces
BroccoliCut into floretsShelf15 mins200g
Method:
1 Set up the steamer attachment.
2 Select Steam preset.
3 Fill the bowl with water up to the 1.0L
4 Add the salmon, potatoes and carrots as stated above.
5 Press the control dial to start cooking.
6 After 15 minutes, use oven gloves to remove the lid and add the broccoli.
7 Continue cooking for the remaining time. Check food is cooked thoroughly.
Base30 mins400g
Shelf30 mins200g
mark.
250g
19
Page 24
Care and Cleaning
O
Always switch off and unplug before
cleaning.
O
Remove the lid and tool from the bowl
before cleaning.
O
Some foods, e.g. carrot, may discolour
the plastic. Rubbing with a cloth dipped
in vegetable oil may help to remove
discolouration.
O
To assist in removing odours from
strong smelling foods, air dry the parts
after washing.
O
When not in use, the Direct Prep discs
can be stored in the storage bag
supplied.
O
Never use abrasives.
O
Certain ingredients, such as turmeric,
may cause staining. This will not affect
the performance of your appliance.
Power Unit
O
Wipe with a damp cloth, then dry.
O
Never use abrasives or immerse in
water.
Bowl Temperature Sensors
O
Wipe with a damp cloth then dry
thoroughly. Never use abrasives or
sharp instruments to clean the sensors.
Bowl/Stir Tool/Knife Blade/Whisk Tool
O
Use the Rinse pre-set programme
to quickly clean the bowl before
taking apart for cleaning. For best
results, always take the bowl apart for
cleaning and dry thoroughly before
re-assembling.
O
Wash the parts, then dry thoroughly.
O
If food sticks or burns on the inside of
the bowl, remove as much as possible
using a spatula. Fill the bowl with warm
soapy water and allow to soak. Remove
any stubborn deposits using a cleaning
brush. Any discolouration of the bowl
will not affect its performance.
Bowl Drive Shaft Assembly/
Slow Cook Plug
1 Unlock the drive shaft nut on the
underside of the bowl by turning in an
anti-clockwise direction.
2 Then lift out the drive shaft or slow
cook plug.
3 Remove and wash the sealing ring.
4 Brush the bowl drive assembly or slow
cook plug clean with hot soapy water,
then rinse thoroughly under the tap.
5 Ensure the seal is refitted to the drive
shaft or slow cook plug correctly before
refitting to the bowl.
Lid
O
Always dismantle the lid before
cleaning:
1 Remove the filler cap.
2 Push the lid inner section out.
3 Remove the seal from the lid inner
section.
O
After washing, fit the seal back on to
the outer lid section with the thicker
edge uppermost and reverse the above
procedure.
Note: leaking from the lid will occur if the
seal is not fitted correctly or damaged.
Direct Prep
Dismantle the attachment fully before
cleaning.
O
For easier cleaning, always wash the
parts immediately after use.
O
Handle the cutting discs with care –
they are extremely sharp.
O
To remove the lid from the base,
hold by the feed tube and turn in an
anticlockwise direction. Then lift off.
O
Tower: do not immerse in water. If
the tower is accidentally immersed in
water, ensure that all the water has
drained out before reassembling the
attachment.
Steamer Tray/Condensation Trap/
Weighing Bowl
O
Wash the parts, then dry thoroughly.
Dishwashing
Alternatively see back cover for
dishwasher safe parts.
20
Page 25
Service and Customer
Care
O
If you experience any problems with
the operation of your appliance,
before requesting assistance refer
to the ‘Troubleshooting Guide’
section in the manual or visit
www.kenwoodworld.com.
O
Please note that your product
is covered by a warranty, which
complies with all legal provisions
concerning any existing warranty and
consumer rights in the country where
the product was purchased.
O
If your Kenwood product malfunctions
or you find any defects, please
send it or bring it to an authorised
KENWOOD Service Centre. To find
up to date details of your nearest
authorised KENWOOD Service centre
visit www.kenwoodworld.com or the
website specific to your Country.
O
Designed and engineered by Kenwood
in the UK.
O
Made in China.
IMPORTANT INFORMATION FOR
CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT
IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN
DIRECTIVE ON WASTE ELECTRICAL
AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE)
At the end of its working life, the product
must not be disposed of as urban waste. It
must be taken to a special local authority
differentiated waste collection centre or to
a dealer providing this service.
21
Page 26
Helpful Hints
AreaHints & Tips
O
Maximum
capacities
Cooking in the
bowl
Heating with
dairy ingredients
Frying
Steaming
Do not exceed the 2.6 litres maximum fill level marked on the
inside of the bowl when using a bowl tool.
O
Never exceed the 3 litres maximum fill level marked on the inside
of the bowl.
O
Do not exceed the 0.5 litre maximum oil level mark when
heating oil.
O
Refer to the recommended usage chart for more details.
O
Raw meat and hard vegetables should be chopped into small
pieces before adding to the bowl.
O
Cut ingredients into even sized pieces as this will assist with
even cooking.
O
Larger quantities of ingredients will require longer stirring times
to heat evenly.
O
Use the spatula supplied to scrape down the ingredients when
required.
O
Add ingredients slowly to avoid splashing.
O
Use the stir tool or whisk tool.
O
Temperatures up to 90°C.
O
Continuous stir speeds 4 to 6.
O
Temperatures up to 180°C.
O
Heating the oil before adding other ingredients usually gives
better results.
O
Remove the bowl lid filler cap for better results when frying
meat.
O
Ensure the bowl and lid are dry before adding oil.
O
Do not exceed the 0.5 litre maximum oil level mark in the bowl
when heating oil.
O
Add ingredients slowly to avoid splashing.
O
Remove excess water from ingredients.
O
The cooking times are a guide only. Always check that food is
thoroughly cooked before eating.
O
If your food is not cooked enough, reset the time. You may need
to top up with water.
O
Leave gaps between pieces of food and do not layer the food in
the steamer base and shelf.
O
Similar sized pieces of food cook more evenly.
O
When steaming more than 1 type of food, if something needs
less time, add it later or place it in the tray shelf.
O
Do not allow the unit to boil dry, top up with water as necessary.
O
If operating for more than 1 hour you will need to top up the
water to the 1 litre mark.
O
Food in the steam tray base will generally cook quicker than
food in the steam tray shelf.
22
Page 27
Helpful Hints – Continued
AreaHints & Tips
O
Direct Prep
Factory resetImportant
Weighing
Not all of the discs listed will be included in your pack as discs
supplied are dependent upon the model variant. Refer to the
‘Service and Customer Care’ section for information on how to
buy a disc not included in your pack.
O
Always use fresh food.
O
Do not cut food up too small. Fill the width of the feed tube
fairly full. This prevents the food from slipping sideways during
processing.
O
There will always be a small amount of waste left on the disc
after processing.
O
When grating food placed upright will come out shorter than
food placed horizontally.
O
When disposing of the appliance, it is important to factory reset
it to protect your personal data.
O
Selecting this option will erase all WiFi data stored on the
appliance and restore it to factory settings.
O
To factory reset your appliance, select Settings >Factory
Reset.
O
The weighing function is accurate up to 6kg/ 13lb 3oz.
O
Always ensure the weighing bowl is thoroughly clean before
placing items directly on its surface.
O
Do not place hot food or hot containers such as saucepans onto
the weighing bowl.
O
Never cut food on the weighing bowl, as sharp implements such
as knives will damage the surface.
O
Do not subject the appliance to excessive force.
Troubleshooting Guide
ProblemCauseSolution
No power to appliance
/display screen not
coming on.
Appliance not
operating.
Food sticking or
burning on bottom of
bowl.
Appliance not plugged in.
On/O switch not operated.
Check appliance plugged in.
Press the On/O switch to
the On position.
Appliance has gone into
standby mode.
Touch the display screen or
rotate the control dial.
Control dial not pressed.Press the control dial to start
cooking.
Stir tool or knife blade
not fitted when softening
Always use the stir tool or
knife blade.
vegetables.
Temperature selected too
high for food type.
Speed selected is too slow.
Check correct temperature
has been selected and
increase stir speed.
23
Page 28
Troubleshooting Guide – Continued
ProblemCauseSolution
Leaking from lid during
processing.
Stir speed cannot be
increased.
Leaking from the base
of the bowl.
Timer not counting
down on display screen.
Temperature of bowl
contents does not go
above 100˚C.
Heavy movement
or vibrations during
operation.
Display shows error
message E:34
slow flashing
fast flashing
Lid seal not fitted correctly
to lid.
Bowl or ingredients
temperature above 105˚C.
Bowl drive or plug seal not
fitted correctly.
During the heating stage
the timer will not count
down until the correct
temperature is reached.
Temperature set above
100˚C but water content
of food preventing
temperature going above
100˚C.
Water content of
ingredients may prevent
the temperature from going
above 100˚C.
Uneven load in bowl causing
excessive vibrations.
Maximum capacity
exceeded.
Wrong tool or speed used.
WiFi credentials issue.Check WiFi Password.
Unable to find known WiFi
network
WiFi available, but unable to
connect to cloud servers.
Refer to ‘Care and Cleaning’
for how to fit the seal.
Normal operation.
Stir speed restricted to speed
6 when bowl or ingredients
temperature above 105˚C.
Check bowl seal is in place
and fitted correctly.
Normal operation.
Reduce or select correct
temperature.
Normal operation.
Reduce quantity or rearrange
food in bowl and restart unit.
Refer to the relevant
programme and
recommended speed charts
for correct tool and speed
to use.
Forget WiFi network, go to
Settings
Network.
Restart Appliance Setup from
the Kenwood World App.
Appliance may have moved,
router may be turned o or
may require a restart.
Router may require a restart,
or contact your Internet
Service Provider.
> WiFi > Forget
24
Page 29
Troubleshooting Guide – Continued
ProblemCauseSolution
Display screen shows
“- -“.
Display screen shows a
minus reading.
Display screen not
registering small
quantities.
Weight changed on
display screen.
Unable to switch
quickly between metric
and imperial units.
Weighing in app
(weight displayed on
mobile device) is slow
to respond.
If the problem persists contact your nearest authorised Kenwood Service Centre.
To find up to date details of your nearest Kenwood Service Centre visit
www.kenwoodworld.com or the website specific to your country.
The scale is zeroing.Normal operation.
Display not zeroed and
either ingredients or the
bowl/lid/attachment has
been removed.
Ingredients or items
are pressed against or
underneath the appliance.
Appliance is pressed against
a wall.
Quantity weighed too small. Use teaspoon or tablespoon
Appliance moved during
operation.
Appliance is reconfiguring to
display previously selected
unit and measurement.
Poor WiFi signal strength.
Mobile device not connected
to the same local WiFi home
network.
Either zero the screen,
replace the missing
ingredients or refit the bowl/
lid/attachment.
Ensure there are no
ingredients or items pressed
against or underneath the
appliance.
Ensure there is space
between the appliance and
any walls.
Zero the display before
weighing next ingredients.
measures for very small
quantities.
Always place the appliance
on a dry flat stable surface
prior to weighing.
Do not move the appliance
during operation of the
weighing function.
Zero the display before
weighing next ingredients.
Wait 5 seconds and try again.
Ensure appliance has good
signal strength (contact your
internet service provider for
guidance on how to improve).
Make sure mobile device
is connected to the same
local WiFi home network
as appliance (go to mobile
device settings and select
your local WiFi network).
25
Page 30
Ecodesign Information
Network Port: Single WiFi port, activated by default.
TYPE CCL50
RF Frequency Range:2412 - 2472 MHz
Maximum Transmit Power:< 20 dBm
Communications Protocol: IEEE802.11 b, g, n
The CCL50 has a single WiFi Network Port and is intended for use as remotely
operated, network equipment.
O
The Network Port can be deactivated in the WiFi settings menu and selecting “Off”.
O
The Network Port can be re-activated in the WiFi settings menu and selecting “On”.
ModeLimitCCL50
Non-Networked On – Display screen shows the time,
speed, temperature screen
Non-Networked Standby – after 20 mins of inactivity
display screen turns o.
Networked On
Display screen shows the time, speed, temperature screen.
WiFi Network Port active.
Networked Standby – after 20 mins of inactivity.
Display screen turns o, WiFi Network Port enters low
power mode.
Reactivation: The appliance can be reactivated from standby by:
O
From networked standby: Touch the display screen, rotate the control dial or remotely
via the App.
O
From non-networked standby: Touch the display screen or rotate the control dial.
O
The bowl and lid should always be kept fitted to the main unit so that in can be
operated remotely.
26
Page 31
Français
Table des matières
Sécurité 28-32
Légende 33
Connexion à l’application
Kenwood World 34
Utilisation du robot
cuiseur multifonction 34
Cuisson à bol ouvert 34
Utilisation des programmes
prédéfinis 34-35
Utilisation du Direct Prep 35-36
Utilisation du plateau de pesage 36
Écran : explications 37
Preset Usage Chart 38-39
Recettes 40
Tableau des conseils d’utilisation 41-44
Entretien et nettoyage 45-46
Service après-vente 46
Conseils pratiques 46-48
Guide de dépannage 48-51
Ecodesign 52
27
Page 32
Sécurité
O
Lisez et conservez soigneusement ces instructions
pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
O
Retirez tous les éléments d’emballage et les
étiquettes.
O
Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé,
pour des raisons de sécurité, par Kenwood ou par
un réparateur agréé Kenwood.
O
Pour un bon fonctionnement, veillez à ce que le
fond du bol soit propre et sec avant d’être installé
sur le bloc moteur.
O
Éteignez et débranchez toujours l’appareil :
{ avant de le monter ou de le démonter ;
{ lorsque l’appareil n’est pas utilisé ;
{ avant le nettoyage
O
Retirez toujours le mélangeur ou l’émulsionneur
avant de verser le contenu du bol pour éviter d’être
brûlé(e) par les éclaboussures des ingrédients.
O
Faites attention lorsque vous versez un liquide
chaud dans l’appareil, car il peut être éjecté de
l’appareil à cause de la vapeur soudainement
produite.
O
Le couteau a été conçu pour rester sur l’axe
d’entraînement. Le couteau est très aiguisé,
manipulez-le avec précaution.
O
Sortez tous les ustensiles du bol avant de brancher
l’appareil sur le secteur, à l’exception de l’adaptateur
fond plat pour cuisson lente.
O
Ne mettez pas les mains dans le bol lorsque
l’appareil est branché.
O
Lorsque vous laissez l’appareil sans surveillance en
mode cuisson, faites très attention à ce qui suit :
{ assurez-vous de suivre les instructions en ce
qui concerne les températures et les quantités
maximales à traiter ;
{ veillez à ce que le cordon et le robot se trouvent
bien hors de la portée des enfants et éloignés du
bord du plan de travail ;
{ vérifiez régulièrement la progression de la cuisson
pour ajouter suffisamment de liquide et vous
assurer que les aliments ne cuisent pas trop.
28
Page 33
O
Faites attention lorsque vous soulevez l’appareil
car il est assez lourd. Veillez à ce que le bol soit
vide et que le cache-sortie soit bien fixé avant de
bouger l’appareil. Ne soulevez pas l’appareil par les
poignées du bol ou par la poignée pour verser.
O
Ne déplacez pas l’appareil tant qu’il fonctionne ou
qu’il est encore chaud.
O
Le bol doit contenir 3 litres au maximum lors de
l’utilisation de l’adaptateur fond plat pour cuisson lente.
O
Ne dépassez jamais la marque indiquant le
maximum de 3 litres située à l’intérieur du bol.
O
N’utilisez jamais un appareil endommagé. Faites-le
vérifier ou réparer : reportez-vous à la rubrique
« Service apres-vente ».
O
Ne dépassez pas les capacités maximales indiquées.
O
Ne dépassez jamais la marque indiquant le
maximum de 2,6 litres située à l’intérieur du bol lors
de l’utilisation d’un accessoire pour bol.
O
En mode friture, ne dépassez PAS la marque
indiquant le maximum de 0,5 litre d’huile située sur
le bol. Retirez tout excédent d’eau ou de liquide des
aliments avant de les mettre dans l’huile, et veillez à
ce que toutes les pièces soient bien sèches.
O
Ne mouillez jamais le bloc moteur, le cordon
d’alimentation ou la prise.
O
Faites attention lorsque vous touchez ou manipulez
toute pièce de l’appareil utilisé en mode cuisson,
ou suite à cette cuisson. Le bol, le couvercle, les
accessoires, l’axe d’entraînement et l’adaptateur
fond plat pour cuisson lente en particulier restent
TRÈS CHAUDS même après que l’appareil a été
éteint pendant longtemps.
O
Utilisez les poignées du bol pour retirer et
transporter le bol. Utilisez des gants de cuisine pour
manipuler le bol chaud et les accessoires chauds.
O
La partie inférieure du bol reste toujours chaude
bien après l’arrêt de la fonction de maintien au
chaud. Faites attention lorsque vous manipulez
l’appareil et utilisez toujours un dessous de plat
pour protéger la surface de travail lorsque vous
posez le bol sur des surfaces sensibles à la chaleur.
29
Page 34
O
Faites attention à la vapeur s’échappant du bol, et
notamment lorsque vous retirez le couvercle ou le
bouchon sur le couvercle pendant le mode cuisson
ou après la cuisson.
O
N’ôtez pas le couvercle ou le bouchon de
remplissage tant que le liquide est en train de
bouillir.
O
Utilisez des gants de cuisson pour retirer le couvercle
ou le bouchon de remplissage lorsque l’appareil
fonctionne en mode cuisson ou après la cuisson.
O
Installez toujours le bouchon sur le couvercle
lorsque vous hachez des aliments ou que vous
faites des purées.
O
Faites toujours fonctionner l’appareil avec le
bouchon en place, sauf indication contraire dans la
recette.
O
Utilisez uniquement le bol et les ustensiles fournis
avec l’appareil.
O
N’utilisez jamais le bol avec toute autre source de
chaleur.
O
Ne faites pas fonctionner l’appareil en mode cuisson
avec le bol vide.
O
Ne vous servez pas du couvercle pour contrôler
l’appareil, mais utilisez toujours le bouton de
commande.
O
Si le mécanisme de verrouillage est soumis à une
force excessive, l’appareil sera endommagé et
susceptible de provoquer des blessures.
O
Lorsque vous utilisez cet appareil, veillez à ce qu’il
soit placé sur une surface plane éloignée du bord.
Ne le disposez pas juste au-dessous de placards en
hauteur.
O
Cet appareil n’est pas conçu pour répondre à un
système de minuterie externe ou autre système de
commande à distance non intégré et non autorisé.
O
Veillez à ce que les aliments soient entièrement
cuits et bien chauds avant de manger.
O
Il est recommandé de consommer la nourriture peu
de temps après ou de la laisser refroidir rapidement,
et ensuite de la mettre au réfrigérateur le plus
rapidement possible.
30
Page 35
O
Vérifiez toujours que l’anneau d’étanchéité est bien
installé sur l’axe d’entraînement/l’adaptateur fond
plat pour cuisson lente afin d’éviter les fuites et de
ne pas endommager l’appareil.
O
Utilisez toujours les boutons sous les poignées du
bol pour retirer le bol de cuisson.
O
Toute mauvaise utilisation de votre appareil peut
être source de blessures.
O
Les appareils peuvent être utilisés par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent
pas des connaissances ou de l’expérience
nécessaires, si elles ont été formées et encadrées
pour l’utilisation des appareils, et si elles ont
conscience des risques encourus.
O
Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne
puissent pas jouer avec cet appareil.
O
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
Veuillez garder l’appareil et le cordon hors de
portée des enfants. Ne laissez jamais le cordon
pendre de façon telle qu’un enfant puisse s’en saisir.
O
N’employez l’appareil qu’à des fins domestiques.
Kenwood décline toute responsabilité dans les cas
où l’appareil est utilisé incorrectement ou que les
présentes instructions ne sont pas respectées.
O
Pour retirer ou transporter le bol, ne vous servez
pas de la poignée pour verser.
O
N’appuyez pas sur l’écran avec une force excessive,
et n’utilisez jamais d’objet pointu sur sa surface.
O
Ne placez pas l’appareil près d’un four ou autre
source de chaleur directe.
Accessoire Direct Prep
O
Les disques sont très tranchants ; manipulez-les
avec soin lorsque vous les installez, les retirez ou
les nettoyez. Saisissez toujours par l’encoche pour
le doigt loin du bord tranchant, lorsque vous
manipulez et nettoyez les disques.
O
Ne retirez jamais le couvercle tant que le disque à
découper n’est pas complètement à l’arrêt.
31
Page 36
O
N’utilisez jamais vos doigts pour pousser les
aliments vers le fond de la cheminée d’alimentation.
Utilisez uniquement le poussoir fourni.
O
Ne forcez jamais pour pousser les aliments à
l’intérieur de la cheminée d’alimentation - vous
pourriez endommager votre accessoire.
O
Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
Ne mettez pas les doigts dans la sortie de l’appareil.
O
Avant de retirer le couvercle du Direct Prep :
{ éteignez l’appareil ;
{ attendez que le disque soit complètement à
l’arrêt.
O
Ne versez pas de liquides dans la cheminée
d’alimentation.
Accessoire du cuiseur vapeur
O
Faites attention lorsque vous manipulez les pièces.
La vapeur, les liquides et le condensat peuvent être
très chauds. Utilisez des gants de cuisine.
O
Faites attention lorsque vous retirez le piège à
condensat après utilisation car il peut contenir du
liquide chaud.
O
Cuisez jusqu’au bout la viande, le poisson et les
fruits de mer, et veillez à toujours les décongeler
avant de les faire cuire.
O
Si vous utilisez la base du panier vapeur et l’étage
du cuiseur vapeur, disposez la viande, la volaille
et le poisson dans le panier inférieur de sorte que
le jus des aliments ne puisse pas tomber sur les
aliments du dessous.
O
Ne réchauffez pas du riz déjà cuit dans le panier
vapeur de votre cuiseur vapeur.
Avant de brancher l’appareil
O
Assurez-vous que votre alimentation électrique correspond à celle qui est indiquée sur
la partie inférieure de votre appareil.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE
O
Cet appareil est conforme au règlement 1935/2004 de la CE sur les matériaux et les
articles destinés au contact alimentaire.
O
Cet appareil contient et utilise le module sans fil ESPWROOM32.
O
Cet appareil respecte les exigences principales et autres dispositions pertinentes de la
Directive 2014/53 de la CE.
32
Page 37
Avant de brancher l’appareil
O Retirez la protection en plastique du
couteau. Cette protection doit être
mise au rebut car elle ne sert à protéger
le couteau que durant les phases de
fabrication et de transport
O Lavez les pièces : reportez-vous à la
section « Entretien et nettoyage ».
Légende
Couvercle
1
Bouchon
2
Extérieur du couvercle (métal)
3
Intérieur du couvercle (transparent)
4
Ouverture du bouchon
5
Pattes de verrouillage
6
Joint du couvercle
Accessoires de bol
7
Couteau
8
Mélangeur
9
Émulsionneur
Bol
10
Axe d’entraînement
11
Joint de l’axe d’entraînement
12
Adaptateur fond plat pour cuisson
lente
13
Joint de l’adaptateur fond plat pour
cuisson lente
14
Poignées du bol
15
Boutons pour désenclencher le bol
16
Poignée pour verser
17
Bol
18
Écrou de l’axe d’entraînement
Bloc moteur
19
Bloc moteur
20
Ecran couleur tactile
21
Bouton de commande
22
Bouton marche/arrêt
Cuiseur vapeur
23
Couvercle
24
Étage
25
Base
26
Piège à condensat
27
Spatule
28
Bol de pesage
Direct Prep
40
Cache-sortie Direct Prep
41
Sortie Direct Prep
42
Bouton marche/arrêt Direct Prep
29
Poussoir/Verre mesureur
30
Cheminée
31
Couvercle du Direct Prep
32
Axe d’entraînement
33
Disque
1 Disque pour râper extra fin (si fourni)
2 Disque pour râper fin (si fourni)
3 Disque pour râper gros (si fourni)
4 Disque pour émincer fin (si fourni)
5 Disque pour émincer gros (si fourni)
Remarque : tous les disques cités ne
seront pas inclus dans votre pack, car les
disques fournis dépendent du modèle en
question. Voir le chapitre « Service aprèsvente » pour en savoir plus sur l’achat de
disques non déjà compris dans votre pack.
Pour savoir de quels disques de coupe
vous disposez, regardez le numéro
d’identification qui se trouve sur chaque
disque.
34
Disque d’éjection
35
Base
36
Sortie des aliments
37
Goulotte d’extension
38
Tour
39
Bouton pour désenclencher Direct
Prep
43
Housse de rangement des disques
33
Page 38
Connexion à l’application
Kenwood World
Voir les illustrations A à
L’application Kenwood World vous permet
de contrôler votre appareil par le biais de
votre smartphone ou tablette.
1 Branchez l’appareil et appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt à l’arrière du bloc
moteur.
2 Sélectionnez les Paramètres >
WiFi > Connect (Connexion), et suivez
les consignes qui s’achent à l’écran.
Code PIN
O
L’application Kenwood World vous
demandera votre code PIN.
O
L’appareil ne pourra se connecter
que lorsque le code PIN s’affiche à
l’écran. En cas de saisie d’un code
PIN incorrect, suivez les consignes de
l’application et réessayez.
O
Pour afficher le code PIN de l’appareil,
sélectionnez les Paramètres > WiFi
> Connect (Connexion), et suivez les
consignes affichées à l’écran (une fois la
connexion à la WiFi établie).
Remarque :
WiFi
IEEE802.11 b, g et n à 2,4 GHz seulement,
connexion réseau sécurisée par WPA2PSK
Compatibilité
L’application Kenwood World est
compatible avec les dernières versions
d’iOS et d’Android.
D
Utilisation du robot cuiseur
multifonction
Voir les illustrations E à
1 Branchez l’appareil et appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt à l’arrière du bloc
moteur.
2 Installez le bol. Appuyez doucement
pour le mettre en place.
Remarque : le bol ne s’enclenche que s’il
est tourné dans le bon sens.
L
O Pour retirer le bol, appuyez
simultanément sur les deux boutons
permettant de le désenclencher
(situés sous les poignées du bol) et
soulevez-le.
3 Installez le couteau, le mélangeur,
l’émulsionneur ou l’adaptateur fond
plat pour cuisson lente.
4 Ajoutez les ingrédients que vous
souhaitez mixer ou cuire.
5 Installez le couvercle et le bouchon de
remplissage si besoin. Appuyez sur
le couvercle et tournez dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il s’aligne avec les
poignées du bol de cuisson.
6 Réglez la durée, la vitesse et la
température.
7 Appuyez sur le bouton de commande
pour lancer la cuisson.
8 Pour arrêter l’appareil à tout
moment, appuyez sur le bouton de
commande. Faites attention car le
bol et le couvercle seront chauds.
Pour reprendre la cuisson, remettez le
couvercle en place et appuyez sur le
bouton de commande.
Cuisson bol ouvert
Pour cuire quelque chose bol ouvert,
sélectionnez une température et appuyez
sur le bouton de commande.
L’appareil commence à chauer.
Remarque :
O On ne peut pas sélectionner la vitesse
en mode cuisson bol ouvert.
O Pour ne pas vous brûler, utilisez un
ustensile résistant à la chaleur pour
mélanger ou retourner les ingrédients
si besoin.
Utilisation des programmes
prédéfinis
Voir les illustrations M à
1 Sélectionnez le menu Preset
(Présélection).
2 Choisissez le programme prédéfini
souhaité.
O
34
Page 39
3 Suivez les consignes apparaissant à
l’écran.
4 Pour arrêter l’appareil à tout moment,
appuyez sur le bouton de commande.
Faites attention car le bol et le
couvercle seront chauds.
Après la cuisson
O Faites attention lorsque vous touchez
ou manipulez toute pièce de l’appareil
utilisé en mode cuisson ou suite à
cette cuisson, EN PARTICULIER LE
BOL ET LES ACCESSOIRES car ils
restent CHAUDS longtemps après que
l’appareil a été éteint.
O Utilisez les deux poignées latérales
pour retirer le bol et le transporter.
Lorsque le bol ou les accessoires sont
chauds, utilisez des gants de cuisine.
O Pour retirer le bol ou le transporter, ne
vous servez pas de la poignée pour
verser.
O La poignée pour verser est conçue
pour vous aider à retirer les derniers
ingrédients du bol.
O Le dessous du bol restera chaud
longtemps après que la source de
chaleur a été éteinte. Manipulez et
nettoyez avec précaution.
Utilisation du Direct Prep
1 Retirez le cache-sortie du Direct Prep.
2 Installez la tour sur la sortie à
entraînement du Direct Prep en
alignant le , puis appuyez sur le
bouton pour désenclencher et tournez
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour l’enclencher .
3 En tenant la partie centrale, appuyez
sur le disque de coupe souhaité pour
l’enclencher sur l’axe d’entraînement.
Chaque disque porte un numéro
d’identification qui doit être sur le haut
du disque lorsqu’on appuie sur celuici pour l’enclencher sur l’axe. Voir le
tableau des conseils d’utilisation.
4 Installez le disque d’éjection sur l’axe
d’entraînement avec les lettres
« TOP » (partie supérieure) en
direction du disque de coupe.
Remarque :
O Si le disque d’éjection n’est pas
installé, les aliments s’accumuleront
sous le disque et ne sortiront pas de
la goulotte.
5 Installez le couvercle du Direct Prep à
la base en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
6 Installez l’accessoire Direct Prep en
alignant les symboles
et tournez
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour le fixer.
7 Une fois l’assemblage terminé,
appuyez sur le bouton pour
désenclencher et tournez le Direct
Prep pour le mettre dans la position
souhaitée :
Pour installer ou retirer le Direct
Prep. Ne mettez pas en route
le Direct Prep lorsqu’il se
trouve dans cette position.
Pour émincer ou râper
directement dans le bol à travers
l’ouverture du bouchon.
Pour émincer ou râper dans un
récipient adapté. En position
, la goulotte d’extension
peut être installée en
l’enclenchant sur la sortie pour
les aliments.
8 Découpez les aliments pour
qu’ils rentrent dans la cheminée
d’alimentation.
9 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
du Direct Prep tout en appuyant sur
les aliments de manière égale avec le
poussoir.
O Ne mettez jamais les doigts dans la
cheminée d’alimentation.
O Utilisez la spatule fournie pour guider
les morceaux émincés ou râpés qui
restent sur le couvercle dans l’ouverture
du bouchon de remplissage.
35
Page 40
10 Pour retirer l’accessoire, tournez dans
le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que soit aligné sur ,
et soulevez.
O Éteignez toujours l’appareil avant de
retirer le couvercle du Direct Prep.
Important
O Si les aliments ne sortent pas
de la sortie pour les aliments,
éteignez l’appareil et vérifiez que
les aliments ne sont pas accumulés
sous le disque et que le disque
d’éjection est bien installé. Dégagez
les aliments coincés avant de
poursuivre.
O Lorsque le Direct Prep n’est pas
utilisé, retirez-le et remettez en
place le cache-sortie.
Conseils et astuces de cuisson
Températures
indiquées
Remarque : pour en savoir plus, voir le chapitre « Conseils pratiques ».
40-50 °CFaire fondre le chocolat
94-99 °CFaire frémir
100 °CBouillir
100-104 °CCuisson vapeur
120 °CFaire revenir des légumes
140-180 °CDorer la viande
Vitesse 1 – Mélanger ponctuellement à longs intervalles. Dans
cette position, fonctionne de manière intermittente
à faible vitesse pour faire environ 2 tours toutes les
60 secondes. Parfait pour mélanger les plats
mijotés etc.
Vitesse 2 – Mélanger ponctuellement à intervalles moyens.
Dans cette position, fonctionne de manière
intermittente à faible vitesse pour faire environ
2 tours toutes les 15 secondes.
Vitesse 3 – Mélanger ponctuellement à courts intervalles. Dans
cette position, fonctionne de manière intermittente
à faible vitesse pour faire environ 2 tours toutes les
5 secondes.
Vitesse 4 à – Vitesses continues passant progressivement à la
maximum vitesse maximale.
Utilisation du
plateau de la
balance
1 Placez le plateau de
pesage sur le bloc moteur.
Vous pouvez aussi utilisez le plateau
de pesage au sommet du bol et
du couvercle, après avoir retiré le
bouchon de remplissage du couvercle.
Si vous pesez les aliments directement
dans le bol, installez l’accessoire de bol
souhaité au préalable.
2 Sélectionnez la fonction pesage sur
l’écran
3 Mettez la balance à zéro.
4 Pesez les ingrédients.
Remarque : placez toujours l’appareil sur
une surface plane, stable et sèche avant
de peser des ingrédients.
Pour de plus amples informations, voir le
chapitre « Conseils pratiques ».
.
36
Page 41
Écran : explications
Tapotez cette icône pour ouvrir le menu des paramètres.
Tapotez cette icône pour ouvrir le menu des programmes
prédéfinis.
Tapotez cette icône pour peser des ingrédients dans le bol ou
à l’aide du plateau de pesage.
Ache la durée choisie en heures (h), minutes (m) et
secondes (s).
Ache la vitesse sélectionnée.
Si on sélectionne une vitesse intermittente, (1 Æ 3), le cercle
extérieur augmentera progressivement et l’appareil se mettra
à mélanger une fois plein.
Status Information
Ache la température sélectionnée.
Un triangle rouge indique que l’appareil est en train de
chauer.
Un triangle bleu indique que l’appareil est en cours de
refroidissement.
L’absence de triangle indique que l’appareil a atteint la
température souhaitée.
Indique l’impossibilité de régler un paramètre (durée, vitesse
ou température).
Le texte apparaissant ici montre le statut.
Indique si le bol, son contenu et toute autre pièce sont chauds
et doivent être manipulés avec précaution.
Indique si l’appareil est connecté à la WiFi.
37
Page 42
utilisations
Idées recettes /
Bolognaise, riz au lait
chaud
30 min
Étape de maintien au
ARRÊT-OFF – 462˚C
(réglables)
Paramètres par défaut
Soupe de tomate,
soupe de
champignons
30 min1 – 462˚C
2 min
Max62˚C
Bouillons, minestrone
30 min
1 – 462˚C
Bœuf bourguignon
30 min
ARRÊT-OFF62˚C
Tableau d’utilisation des paramètres prédéfinis
Le cas échéant, les paramètres par défaut peuvent être ajustés pour correspondre à votre recette.
Les paramètres non réglables sont indiqués par l’icône .
Lorsque l’écran affiche « Chauffe », la minuterie est suspendue et ne sera lancée que lorsque la température souhaitée sera atteinte.
30 min
Outil
recommandé
Tâche
prédéfinie
Plats mijotés
3
(OFF – 4)
98˚C
(5 min – 2 h)
(85˚C – 98˚C)
1
(5 min – 2 h)
30 min
Soupes
veloutées
38
98˚C
(1 – 5)
(85˚C – 105˚C)
1
(5 min – 2 h)
(1 – 5)
30 min
Soupes non
mixeés
98˚C
(85˚C – 105˚C)
(10 min – 8 h
2 h
Cuisson lente
ARRÊT-OFF
(80˚C – 95˚C)
95˚C
Page 43
utilisations
Idées recettes /
Saumon en papillote
chaud
Étape de maintien au
Brioche
Pour laisser reposer les
pâtes à base de levure
avant cuisson
Rinçage rapide pour
faciliter le nettoyage
Tableau d’utilisation des paramètres prédéfinis – Suite
(réglables)
Paramètres par défaut
Outil
recommandé
Tâche
prédéfinie
ARRÊT-OFF
(1 min – 8 h)
30 min
Cuisson vapeur
100˚C
(OFF – 4)
2 min8ARRÊT-OFF
15 s7ARRÊT-OFF
Pétrissage
39
ARRÊT-OFF
(5 min – 8 h)
1 hr
Pousse des
patês
(30 ˚C – 35 ˚C)
30˚C
50 s10 s
49
Rinçage
x3
55˚C55˚C
Page 44
Recettes
RecetteAccessoire
utilisé
Minestrone
Bœuf
Strogano
Crème
Anglaise
Paramètres
prédéfinis /manuels
Soupe épaisse
20 min
1
98 ˚C
Plat « tout-en-un »
30 min
3
98 ˚C
Paramètres
manuels
15 min
5
80 ˚C
Ingrédients
Ajouter tous les ingrédients
suivants au même moment :
100 g pancetta, coupée en dés
2 gousses d’ail, hachées 50 g de riz Arborio
2,5 c. à soupe
de purée de tomates
70 g de chou
1 c. à café de romarin séché
2 c. à café de sauge séchée
1
branche de céleri, émincée60 g de poireau, émincé
75 g d’oignon, émincé 75 g de carottes, coupées en rondelles
1 l
de bouillon de légumes chaud
Sel et poivre
Ajouter tous les ingrédients
suivants au même moment :
600g de viande de bœuf,
coupée en dés
1 c. à soupe
1 c. à soupe
de paprika
de beurre
1 gousses d’ail, hachées
200 g
de champignons, émincés
150 g onion, émincé300 g de carottes, coupées en rondelles
200 ml de crème liquide
Sel et poivre
Ajouter tous les ingrédients
suivants au même moment :
250 g de lait entier
250 g de crème
1 c. à café d’extrait de vanille
1 c. à soupe
de maïzena
96 g de jaune d’œuf, battu80 g de sucre en poudre
Riz au lait
Plat « tout-en-un »
1 h
30 min
3
90 ˚C
40
Ajouter tous les ingrédients
suivants au même moment :
150 g de riz rond
1 l de lait entier
75 g de sucre en poudre
2 c. à café d’extrait de vanille
Page 45
Tableau des conseils d’utilisation
O
Ce tableau est fourni à titre d’information uniquement. Les données qui s’y trouvent
varient selon la recette exacte et les ingrédients utilisés.
O
Pour de meilleurs résultats, utilisez toujours du beurre doux et de la margarine à
température ambiante lorsque vous faites des gâteaux.
O
Si la machine ralentit ou commence à travailler, augmentez la vitesse.
Fonction
Couteau
Pour hacher les ingrédients avant la cuisson ou les réduire en purée une fois
la cuisson terminée.
Pour faire des pâtes à cuire et à gâteaux.
Hacher des herbes
Hacher des oignonsMax5 – 10 secondesJusqu’à 300 g
Couper les légumes en
morceaux de 4cm de long
Hacher de la viande maigre
Découpez en morceaux de 2 cm
Pour la pâtisserie– pour intégrer
de la matière grasse à de la farine
Ajoutez de l’eau pour mélanger
les ingrédients de la pâtisserie
Hacher du chocolat (p. ex. pour
le faire) brisé en morceaux
Glace piléeMax20 – 30 secondesJusqu’à 250 g
Boissons et smoothiesMax60 secondes1 litre
Max10 secondes20 g – 50 g
(2 oignons)
Max10 – 20 secondesUp to 1kg
Max5 – 30 secondes150 g – 1 kg
Pulse
x15 – 30
Pour un poids total
de 250 g – 1 kg au
Pulse
x5 – 10
plus
Max30 secondesJusqu’à 200 g
(12 cubes)
Mélanges froidsMax1 – 2 minutes2,6 litres
Mélanges pour gâteau8 à max30 – 60 secondesPour un poids total
de 1 kg au plus
Pâte pour pâtes fraîches –
mélanger les ingrédients
secs
Ajouter les ingrédients
humides
4
2 minutes
Pour un poids total
de 830 g au plus
8
2 minutes
Pour un poids total
de 500 g de farine
au plus
CookiesMax1 minutesPour un poids total
de 670 g au plus
Pâte à pain (pain blanc
classique)
82 minutesPour un poids total
de 1 kg au plus
650 g de farine
Brioche82 minutesPour un poids total
de 800 g
380 g de farine
41
Page 46
Tableau des conseils d’utilisation – Suite
Fonction
Couteau
Pour hacher les ingrédients avant la cuisson ou les réduire en purée une fois
la cuisson terminée.
Pour faire des pâtes à cuire et à gâteaux.
Recette de brioche
Étape 1
Lait
Levure active
déshydratée
Étape 2
Farine forte pour
pain blanc
Sel
Sucre
Œufs
Beurre réfrigéré
Mélangeur
Pour des recettes nécessitant de mélanger délicatement sans briser les
ingrédients.
Ne pas utiliser au-dessus de la vitesse 9.
Monter en crème
de la margarine et
du sucre pour des
gâteaux
Brownies52 - 3 minutesPour un poids total
Emulsionneur
Pour fouetter des ingrédients légers tels que des blancs d’oeuf, de la crème, de
Pour émincer ou râper des ingrédients directement dans le bol de cuisson
ou dans un récipient extérieur.
DisqueFonctionAstuces & conseils
O
Utilisez toujours des aliments frais.
O
Ne coupez pas les ingrédients trop petits.
Remplissez la largeur de la cheminée
en quantité suffisante. Cela évite aux
aliments de glisser sur les côtés pendant
l’opération.
O
Il y aura toujours une petite quantité
de résidus laissés sur le disque après
l’opération.
O
Lorsque vous râpez des aliments, ceux
placés verticalement sortiront plus courts
que ceux placés horizontalement.
O
Veillez le cas échéant à bien décongeler les
ingrédients au préalable.
Disque 1
Disques 2 & 3
Disques 4 & 5
Pour râper extra-fin
le parmesan.
Râper le fromage
ou les fruits et
légumes fermes fin
ou gros
Émincer le fromage
ou les fruits et
légumes fermes fin
ou gros
Cuisson à la vapeur
Le plateau récupérateur de jus peut être placé entre le couvercle du bol
et la base du cuiseur vapeur, une fois le bouchon retiré. Ceci empêche les
liquides provenant de la condensation des aliments chauds de s’écouler
dans le bol.
Remarque : les quantités décrites sont fondées sur la capacité totale de la
base du cuiseur vapeur et du panier supérieur.
Aliments
Pommes de terre
nouvelles
Lavez et coupez
les plus grosses
25 – 35 minutes1.6 kg
pommes de terre en
petits morceaux
Haricots verts ou
d’Espagne
BrocolisDécoupez en
Pelez et émincez
finement
15 – 25 minutes600 g
15 – 25 minutes800 g
bouquets
Chou-fleurDécoupez en
15 – 25 minutes1.5 kg
bouquets
CarottesÉmincez finement20 – 30 minutes800 g
Patate douceCoupez en cubes
20 – 30 minutes1.5 kg
de 3 cm
Poulet,
poitrine désossée
Poisson frais,
filets ou steak
Poisson entier (par
exemple une truite)
Nettoyez, évidez et
écaillez le poisson
–20 – 30 minutes12
(2 kg)
–20 – 25 minutes8
(1.4 kg)
20 – 30 minutes600 g
43
Page 48
Cuisson à la vapeur
Le plateau récupérateur de jus peut être placé entre le couvercle du bol
et la base du cuiseur vapeur, une fois le bouchon retiré. Ceci empêche les
liquides provenant de la condensation des aliments chauds de s’écouler
dans le bol.
Remarque : les quantités décrites sont fondées sur la capacité totale de la
base du cuiseur vapeur et du panier supérieur.
Aliments
Pudding à la vapeur
sucré (fait maison)
Pudding à la vapeur
salé (fait maison)
Bœuf ou agneau
Exemple de recette de cuisson à la vapeur :
AlimentsCuiseur
Filet de saumon
surgelé
Pommes de terre à
chair ferme
CarottesPeler et découper
BrocolisCouper en
Préparation :
1 Installez l’accessoire de cuisson vapeur.
2 Sélectionnez le programme prédéfini Cuisson vapeur.
3 Remplissez le bol d’eau jusqu’à la marque 1,0 l
4 Ajoutez le saumon, les pommes de terre et les carottes comme décrit plus haut.
5 Appuyez sur le bouton de commande pour lancer la cuisson.
6 Après 15 minutes, retirez le couvercle à l’aide de gants de cuisine et ajoutez le
brocoli.
7 Continuez la cuisson jusqu’à la durée indiquée. Vérifiez que les aliments sont bien
cuits.
Peler et découper
en quartiers dans
en morceaux de
6 cm dans le sens
de la longueur
–1 ½ - 2 heures
Recouvrez d’eau au
bout d’une heure
–1 ½ - 2 heures
Recouvrez d’eau au
bout d’une heure
vapeur
–Base25 à 35
Base30 minutes400 g
le sens de la
longueur
Panier30 minutes200 g
Panier15 minutes200 g
bouquets
.
Bac à pudding
1,2 litre
(diamètre 14 cm)
Bac à pudding
1,2 litre
(diamètre 14 cm)
250 g
minutes (en
fonction de
l’épaisseur)
44
Page 49
Entretien et nettoyage
O
Éteignez et débranchez toujours
l’appareil avant de le nettoyer.
O
Retirez le couvercle et l’accessoire du
bol avant le nettoyage.
O
Certains aliments, comme les carottes,
sont susceptibles de décolorer le
plastique. Frotter le récipient avec un
chiffon imbibé d’huile végétale aide à
éliminer la décoloration.
O
Pour éliminer les odeurs provenant
d’aliments aux arômes prononcés,
laissez sécher les pièces à l’air libre
après les avoir nettoyées.
O
Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, les
disques du Direct Prep peuvent rester
dans le sac de rangement fourni.
O
N’utilisez jamais de produits abrasifs.
O
Certains ingrédients, comme le
curcuma, peuvent déteindre sur
l’appareil. Ceci n’affecte pas son
fonctionnement.
Bloc Moteur
O
Essuyez avec un chiffon humide, puis
séchez.
O
N’utilisez jamais de produits abrasifs et
n’immergez jamais dans l’eau.
Capteurs de Température du Bol
O
Essuyez avec un chiffon humide,
puis séchez - les minutieusement.
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou
d’instruments pointus pour nettoyer les
capteurs.
Bol/Mélangeur/Couteau/Émulsionneur
O
Utilisez le programme prédéfini
Rinçage pour nettoyer rapidement
le bol avant de le démonter pour le
nettoyer. Démontez toujours le bol
pour bien le nettoyer et séchez-le
entièrement avant de le remonter.
O
Lavez les pièces à la main, puis séchezles minutieusement.
O
Si des aliments accrochent ou brûlent
à l’intérieur du bol, retirez-en le
plus possible à l’aide d’une spatule.
Remplissez le bol d’eau chaude
savonneuse et laissez tremper. Retirez
tous les dépôts tenaces à l’aide d’une
brosse de nettoyage. Même si le bol
est décoloré, cela n’altère en rien ses
performances.
Axe d’entraînement du bol/De
l’adaptateur fond plat pour cuisson lente
1 Desserrez la pièce de vérouillage de
l’axe d’entraînement sur le dessous du
bol en tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
2 Ensuite, soulevez l’axe d’entraînement
ou l’adaptateur fond plat pour cuisson
lente.
3 Retirez le joint d’étanchéité ou et lavez-
le à la main.
4 Nettoyez l’axe d’entraînement du
bol ou l’adaptateur fond plat pour
cuisson lente avec une brosse et de
l’eau chaude savonneuse, puis rincer
abondamment à l’eau du robinet.
5 Vérifiez que le joint a bien été réinstallé
sur l’axe d’entraînement ou l’adaptateur
fond plat pour cuisson lente avant de
les réinstaller sur le bol.
Couvercle
O
Démontez toujours le couvercle avant
de le nettoyer :
1 Retirez le bouchon.
2 Sortez la partie intérieure du couvercle.
3 Retirez le joint d’étanchéité de la partie
intérieure du couvercle.
O
Après le nettoyage, remettez le joint
d’étanchéité sur la partie externe
du couvercle, le bord le plus épais
vers le haut et inversez la procédure
susmentionnée.
Remarque : des fuites se produiront si le
joint d’étanchéité n’est pas correctement
installé.
Direct Prep
Démontez entièrement l’accessoire avant
le nettoyage.
O
Pour faciliter le nettoyage, lavez
toujours les pièces immédiatement
après utilisation.
O
Faites très attention lorsque vous
manipulez les disques à découper :
ils sont extrêmement tranchants.
45
Page 50
O
Pour retirer le couvercle de la base,
tenez-le par la cheminée d’alimentation
et tournez dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, puis soulevez.
O
Tour : ne pas immerger dans l’eau. Si
la tour est accidentellement immergée
dans l’eau, évacuez toute l’eau avant de
remonter l’accessoire.
Service après-vente
O
Si vous rencontrez des problèmes
lors de l’utilisation de votre appareil,
reportez-vous à la section « guide
de dépannage » de ce manuel ou
consultez la page www.kenwoodworld.
com avant de contacter le service
après-vente.
O
N’oubliez pas que votre appareil
est couvert par une garantie, qui
respecte toutes les dispositions légales
concernant les garanties existantes et
les droits du consommateur dans le
pays où vous avez acheté le produit.
O
Si votre appareil Kenwood fonctionne
mal ou si vous trouvez un quelconque
défaut, veuillez l’envoyer ou l’apporter
à un centre de réparation KENWOOD
autorisé. Pour trouver des détails
actualisés sur votre centre de réparation
KENWOOD le plus proche, veuillez
consulter www.kenwoodworld.com ou le
site internet spécifique à votre pays.
Cuiseur vapeur /Plateau récupérateur
de jus /Plateau de pesage
O
Nettoyez les pièces et séchez-les
soigneusement.
Lave-vaisselle
Voir au dos pour connaître les pièces
pouvant aller au lave-vaisselle.
AVERTISSEMENTS POUR
L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT
CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA
DIRECTIVE EUROPÉENNE RELATIVE
AUX DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS
ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
(DEEE).
Au terme de son utilisation, le produit
ne doit pas être éliminé avec les déchets
urbains.
Le produit doit être remis à l’un des
centres de collecte sélective prévus par
l’administration communale ou auprès des
revendeurs assurant ce service.
O
Conçu et développé par Kenwood au
Royaume-Uni.
O
Fabriqué en Chine.
Conseils pratiques
DomaineAstuces et conseils
Capacités
maximum
O
Ne dépassez jamais la marque indiquant le maximum de 2,6 litres
située à l’intérieur du bol lors de l’utilisation d’un accessoire pour bol.
O
Ne dépassez jamais la marque indiquant le maximum de 3 litres
située à l’intérieur du bol.
O
Ne dépassez jamais la marque indiquant le maximum de 0,5
d’huile lorsque vous faites chauer de l’huile.
O
Voir le tableau des conseils d’utilisation pour plus d’informations.
46
Page 51
Conseils pratiques – suite
DomaineAstuces et conseils
O
Cuire dans le bol
En présence de
produits laitiers
Friture
Cuisson à la
vapeur
La viande crue et les légumes durs doivent être coupés en petits
morceaux avant d’être insérés dans le bol.
O
Coupez les ingrédients en morceaux de taille égale car cela
permet d’obtenir une cuisson homogène.
O
Les grosses quantités d’ingrédients nécessitent des temps plus
longs de mélange pour chauer uniformément.
O
Utilisez la spatule fournie pour racler les ingrédients si besoin.
O
Ajoutez les ingrédients lentement pour éviter les projections.
O
Utilisez le mélangeur ou l’émulsionneur.
O
Températures jusqu’à 90°C.
O
Mélangez en continu avec les vitesses 4 à 6.
O
Températures jusqu’à 180° C.
O
Chauer l’huile avant d’ajouter d’autres ingrédients permet en
général d’obtenir de meilleurs résultats.
O
Retirez le bouchon du couvercle du bol pour de meilleurs
résultats lorsque vous faites revenir de la viande.
O
Veillez à ce que le bol et le couvercle soient secs avant d’ajouter
l’huile.
O
Ne dépassez pas le niveau maximum de 0,5 litre d’huile marqué
sur le bol lorsque vous faites chauer l’huile.
O
Ajoutez les ingrédients lentement pour éviter les projections.
O
Retirez l’excédent d’eau des ingrédients.
O
Les durées de cuisson sont fournies à titre indicatif uniquement.
Vérifiez toujours que les aliments sont susamment cuits avant
de déguster.
O
Si les aliments ne sont pas assez cuits, prolongez la durée de
cuisson. Il se peut qu’il faille rajouter de l’eau.
O
Laissez de l’espace entre les aliments et ne superposez pas les
aliments dans la base et l’étage du cuiseur vapeur.
O
Les morceaux de taille similaire cuisent de manière plus homogène.
O
Lorsque vous cuisez à la vapeur plus d’un type d’aliment, si l’un
d’entre eux nécessite moins de temps, ajoutez-le plus tard ou
placez-le sur l’étage du panier.
O
Ne laissez pas s’évaporer toute l’eau, remplissez d’eau selon le
besoin.
O
Si vous faites fonctionner plus d’une heure, vous aurez besoin de
rajouter de l’eau jusqu’au repère de 1 litre.
O
Les aliments placés dans la base du plateau vapeur cuisent
généralement plus vite que ceux disposés dans l’étage du panier
vapeur.
47
Page 52
Conseils pratiques – suite
DomaineAstuces et conseils
O
Direct Prep
RéinitialisationImportant
Pesage
Tous les disques à découper énumérés ne sont pas tous inclus
dans votre emballage, les disques fournis variant selon le
modèle du robot. Reportez-vous à la section « Service aprèsvente » pour savoir comment acheter un disque non compris
dans votre emballage.
O
Utilisez toujours des aliments frais.
O
Ne coupez pas les ingrédients trop petits. Remplissez la largeur
de la cheminée en quantité susante. Cela évite aux aliments de
glisser sur les côtés pendant l’opération.
O
Il y aura toujours une petite quantité de résidus laissés sur le
disque après l’opération.
O
Lorsque vous râpez des aliments, ceux placés verticalement
sortiront plus courts que ceux placés horizontalement.
O
Lors de la mise au rebut de l’appareil, il est important de le
réinitialiser pour protéger vos données personnelles.
O
Sélectionnez cette option pour supprimer toutes les données
WiFi stockées sur l’appareil et restaurer ses paramètres d’usine.
O
Pour réinitialiser l’appareil, sélectionnez les Paramètres >
Factory Reset (Réinitialisation).
O
La fonction de pesage ore un pesage de précision allant
jusqu’à 6 kg.
O
Vérifiez toujours que le plateau de pesage est parfaitement
propre avant de placer des ingrédients directement sur sa
surface.
O
Ne placez pas d’aliments chauds ou de récipients chauds
comme des casseroles sur le plateau de pesage.
O
Ne coupez jamais les aliments sur le plateau de pesage, car
les éléments tranchants comme les lames de couteau peuvent
endommager la surface.
O
N’appliquez pas de force excessive sur l’appareil.
Guide de dépannage
ProblèmeCauseSolution
Absence d’alimentation
/ L’écran de contrôle ne
s’allume pas.
L’appareil ne fonctionne
pas.
L’appareil n’est pas branché.
Bouton Marche/Arrêt sur
Arrêt (O).
L’appareil est en mode veille.
Le bouton de commande
n’est pas appuyé.
48
Vérifiez si l’appareil est
branché.
Mettez le bouton marche/
arrêt sur ON.
Touchez l’écran ou tournez le
bouton de commande.
Appuyez sur le bouton de
commande pour lancer la
cuisson.
Page 53
Guide de dépannage – suite
ProblèmeCauseSolution
Des aliments
accrochent ou brûlent
dans le fond du bol.
Des fuites se produisent
à partir du couvercle
pendant l’opération.
Mélangeur ou couteau
non installé(e) lorsque les
légumes ont ramolli.
La température sélectionnée
est trop élevée pour le type
d’aliment.
La vitesse sélectionnée est
trop lente.
Le joint d’étanchéité
du couvercle n’est pas
correctement installé sur le
couvercle.
Utilisez toujours le mélangeur
ou couteau.
Vérifiez que la température
sélectionnée est bien la
bonne et augmentez la
vitesse de mixage.
Reportez-vous à la section
« Entretien et nettoyage »
pour savoir comment
installer le joint.
La vitesse de mixage
ne peut pas être
augmentée.
Fuite en provenance de
la base du bol.
Le minuteur ne lance
pas le compte à rebours
sur l’écran d’achage.
La température du
contenu du bol ne
dépasse pas 100˚C.
La température du bol
ou des ingrédients est
supérieure à 105°C.
L’axe du bol ou le joint n’est
pas installé correctement.
Au cours de la phase de
chaue, le minuteur ne
lancera le compte à rebours
que lorsque la température
voulue sera atteinte.
La température est réglée
à plus de 100°C, mais l’eau
contenue dans les aliments
empêche la température de
dépasser les 100°C.
La contenance en eau des
ingrédients peut empêcher
la température de monter
au-dessus de 100˚C.
Fonctionnement normal.
La vitesse de mixage est
limitée à la vitesse 6 lorsque
la température du bol des
ingrédients est supérieure à
105˚C.
Vérifiez que le joint du
bol est bien en place et
correctement installé.
Fonctionnement normal.
Réduisez ou choisissez une
température appropriée.
Fonctionnement normal.
49
Page 54
Guide de dépannage : suite
ProblèmeCauseSolution
Mouvements
ou vibrations
excessives pendant le
fonctionnement.
L’écran ache le
message d’erreur E:34
clignotement
lent
clignotement
rapide
L’écran ache “- -“. La balance revient à zéro.Fonctionnement normal.
L’écran ache une
valeur négative.
Une charge inégale des
aliments dans le bol
provoque des vibrations
excessives.
Capacité maximale
dépassée.
L’outil ou la vitesse
appliquée ne sont pas
corrects.
Problème d’identification
WiFi.
Impossible de trouver un
réseau WiFi connu.
WiFi disponible mais
impossible de se connecter
aux serveurs dans le cloud.
L’écran n’a pas été remis à
zéro, et soit les ingrédients
soit le bol/le couvercle/
l’accessoire ont été retiré.
Des ingrédients ou d’autres
choses sont appuyés contre
l’appareil ou se trouvent
sous l’appareil.
L’appareil est appuyé contre
une paroi.
Réduisez la quantité ou
répartissez uniformément
les aliments dans le bol et
redémarrez l’appareil.
Reportez-vous au programme
correspondant et au tableau
des vitesses recommandées
pour savoir quel outil et quelle
vitesse appliquer.
Vérifiez le mot de passe WiFi.
Pour oublier le réseau WiFi,
allez sur les Paramètres
> WiFi > Forget Network
(Oublier le réseau).
Redémarrez la Configuration
appareil à partir de l’appli
Kenwood World.
L’appareil a peut-être été
déplacé, le routeur est
peut-être éteint ou pourrait
nécessiter un redémarrage.
Il est peut-être nécessaire de
redémarrer le routeur. Sinon,
contactez votre fournisseur
de services Internet.
Remettez l’écran à zéro,
remettez les ingrédients
manquants en place, ou
réinstallez le bol/couvercle/
accessoire.
Vérifiez qu’il n’y a pas
d’ingrédients ou d’autres
choses appuyés contre
l’appareil ou se trouvant sous
l’appareil.
Vérifiez qu’il y a un espace
entre l’appareil et les parois
de la pièce.
Remettez l’écran à zéro
avant de peser les prochains
ingrédients.
50
Page 55
Guide de dépannage : suite
ProblèmeCauseSolution
L’écran n’ache pas les
petites quantités.
Le poids aché
change.
Impossible de passer
rapidement entre les
deux types d’unités de
mesure (métriques et
impériales).
Long délai de réponse
de l’application de
pesage (pour acher
le poids sur le dispositif
mobile).
Si le problème persiste, veuillez contacter le centre d’assistance Kenwood agréé
le plus proche. Pour obtenir les coordonnées de votre centre Kenwood le plus
proche, veuillez consulter le site www.kenwoodworld.com ou le site Web propre à
votre pays.
La quantité pesée est trop
faible.
L’appareil a bougé pendant
l’opération.
L’appareil est en cours
de reconfiguration pour
acher la mesure et
l’unité précédemment
sélectionnées.
Le signal WiFi est trop
faible.
Le dispositif mobile n’est pas
connecté au même réseau
WiFi local que l’appareil.
Utilisez des mesures
de cuillères à café ou à
soupe pour les très petites
quantités.
Placez toujours l’appareil
sur une surface plane, stable
et sèche avant de peser les
ingrédients. Ne déplacez
pas l’appareil durant le
fonctionnement de la
balance.
Mettez l’écran sur zéro avant
de peser les ingrédients
suivants.
Patientez pendant
5 secondes et réessayez.
Vérifiez que l’appareil
bénéficie d’une bonne
réception (contactez votre
fournisseur internet pour en
savoir plus sur la manière
d’améliorer votre réception).
Vérifiez que votre dispositif
mobile est bien connecté
au même réseau WiFi local
que l’appareil (allez sur les
paramètres du dispositif
mobile et sélectionnez votre
réseau WiFi local).
51
Page 56
Informations sur Ecodesign
Port réseau : un seul port WiFi activé par défaut.
TYPE CCL50
Plage de fréquences RF :2412-2472 MHz
Puissance d’émission maximale :< 20 dBm
Protocole de communication : IEEE802.11 b, g, n
Le CCL50 est doté d’un seul port réseau WiFi et il est conçu pour être utilisé à distance
et en réseau.
O
Le port réseau peut être désactivé dans les paramètres WiFi en sélectionnant « Off »
(Arrêt).
O
Le port réseau peut être réactivé dans les paramètres WiFi en sélectionnant « On »
(Marche).
ModeLimiteCCL50
Allumé hors réseau : – l’écran ache la durée, la vitesse et