Kent 1021, 1020 User Manual [nl]

KENT heetwater-hogedrukreiniger
Type 1020 / 1021
EUROMAC BV.
Kokosstraat 20,
8281 JC Genemuiden
tel. 038-3854321 fax 038-3856464
e-mail: info@euromac.nl www.euromac.nl
Instructieboek
Bedienungsanleitung
INHOUD / INHALTSVERZEICHNIS 2
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
Blz.
Nederlands 3
Gebruiksdoel 3 Technische gegevens 3 Beschrijving 4 Opstelling 4 Ingebruikname 5
Deutsch 9
Bedienungsanleitung 9 Verwendungszweck 9 Technische Daten 9 Beschreibung 10
Aufstellung 10
Inbetriebnahme 11 Ausserbetriebnahme 12
Wiederinbetriebnahme 12
Prüfungen 13 Unfallverhütungen 13,14 Allgemeine Hinweise 14
Conformitätserklärung 15
Gebruiksaanwijzing 3
Buiten gebruikstelling 6 Opnieuw ingebruikname 6 Controles 7 Waarschuwingen 7, 8 Algemene informatie 8 Conformiteitsverklaring 15
CE - CONFORMITÄTSERKLÄRUNG 15
Importeur: Euromac bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden tel. 038-3854321 Product / Produkt: Heetwater-hogedrukreiniger Merk / Marke: KENT Model: 1020 en 1021
Hierbij verklaart de importeur dat de KENT heetwater-hogedrukreiniger model 1020 en 1021 in overeenstemming is met directive EU 89 / 392 van 14 juni 1989. Hiermit erklärt der Importeur daß der KENT Heißwasser­Hochdruckreiniger Model 1020 und 1021 im Einklang ist mit Directive EU 89 / 392 von Juni 14, 1989.
Geharmoniseerde normen / Harmonisierte Richtlinien: EN 60.335.1 Standaards / Standards: EN 418 EN 292 / 1 EN 292 / 2 EN 60.204 / 1
Genemuiden, 31-05-2005
J. Bakker Algemeen directeur Euromac bv.
UNFALLVERHÜTUNG & ALG. HINWEISE 14
GEBRUIKSAANWIJZING EN –DOEL
- Inspektionen, Wartungen und Reparaturen sind nur von qualifizierten Technikern durchzuführen
- Ziehen Sie in jedem Fall stets den Stecker aus der Steckdose, bevor eine der o.g. Maßnahmen eingeleitet wird.
Ziehe niemals am Kabel, um die Stromversorgung zu unterbrechen. Ziehen Sie nicht am Schlauch, um das Gerät zu bewegen. Inspizieren Sie vor dem Einsatz des Gerätes das Kabel aif mögliche Beschädigungen. Wenn es beschädigt ist, muß es von einem qualifizierten Techniker ausgetauscht werden. Tauschen Sie das Netzkabel nur gegen ein Kabel desselben Typs aus. Der Typ des Originalkabels läßt sich an der Markierung auf der Kabelummantelung ablesen. Beschädigen Sie das Kabel nicht und nehmen Sie keine gefährlichen Reparaturen am Kabel vor. Um die Sicherheit beim Einsatz jederzeit zu gewährleisten, dürfen nur Original-Ersatzteile und –Zubehör verwendet werden. Falls die Düse ausgebeut werden muß, schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie den Druck aus dem Schlauch ab.
Allgemeine Hinweise
Im Hinblick auf eine betriebssichere Bedienung des Gerätes soll die Bedienungsanleitung dem Bedienungspersonal ausgehändigt werden. Für den Betrieb der Geräte in Deutschland gelten die ‘UVV Arbeiten mit Flüssigkeitsstrahlern’. Ab Liefertag wird eine zwölfmonatige Garantie geleistet. Die Garantie erstreckt sich auf alle Schäden, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Für eingebaute Gummiteile wird eine dreimonatige Garantie übernommen. Schäden, die auf Bedienungsfehler oder unzureichende Wartung zurückzuführen sind sowie der normale Verschleiß werden nicht von der Garantie gedeckt. Dies gilt ebenso für Frostschäden. Wir setzen voraus, daß nur Originalersatzteile verwendet werden und daß Reparaturen nur durch Sachkundige vorgenommen werden.
TECHNISCHE GEGEVENS 3
Gebruiksaanwijzing
De gebruiksaanwijzing is een onderdeel van de machine. Lees hem goed door voordat u de machine installeert en in gebruik neemt. De gebruiksaanwijzing bevat belangrijke aanwijzingen voor een veilig gebruik en instructies om de machine zodanig te onderhouden dat hij u jarenlang probleemloos van dienst kan zijn. Daarom dient de gebruiks­aanwijzing zorgvuldig bewaard te worden.
Gebruiksdoel
Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor reinigen met behulp van een hogedrukspuitpistool en is alleen bedoeld voor voorwerpen, objekten en oppervlakken die de mechanische werking van water onder hoge druk en de chemische werking van de gebruikte vloeibare reinigingsmid­delen als ook de temperatuur van max. 120°C. kunnen verdragen. Dit doel dient te allen tijde voor ogen te worden gehouden. Elk ander gebruik is als ‘oneigenlijk’ te kenschetsen. Fabrikant en importeur houden zich niet aansprakelijk voor schade, veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van de machine. Aan het apparaat mag op geen enkele manier iets gewijzigd worden. In geval van wijzigingen aan het apparaat wijst de fabrikant elke aanspra­kelijkheid voor het funktioneren en de veiligheid van de machine af.
Technische gegevens
L/min. Druk Temp. E-motor E-aansl. bar °C. kW Volt
1020 15 200 0-130 5,5 3 x 400 1021
21 200 0-130 7,5 3 x 400
Loading...
+ 5 hidden pages